Kusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box Hallenberg Germany T F welcome@kusch.com

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Kusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box 1151 59965 Hallenberg Germany T+49 2984 300-0 F +49 2984 3004-100 welcome@kusch.com www.kusch."

Transcription

1 wooden seating 2010/2011

2 Kusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box Hallenberg Germany T F welcome@kusch.com

3 WOODEN SEATING Wooden-frame seating Sitzmöbel in Holz. Stoelenseries van hout. Sièges en bois Luca Pinta Yara Palato Vega Vino Care FINISHES Finishes Oberflächen. Afwerking. Finition. Beech stain colours Beizfarbtöne Buche. Beitskleuren voor beukenhout. Teintes hêtre. HPL coating HPL-Beschichtung. HPL-bekleding. Revêtement stratifié. Metal surface finishing Metalloberflächen. Oppervlaktebehandeling metaal. Finition des surfaces acier. Dollies Transporthilfen. Transportwagens. Chariots. WE OFFER SOLUTIONS We offer solutions Wir bieten Lösungen. Wij bieden oplossingen. Nous présentons des solutions. Planning Planung. Ontwerpen. Plans intérieur. Fire Prevention Brandschutz. Brandveiligheid. Protection contre le feu. Hygiene Hygiene. Hygiëne. Hygiène. Bariatric Seating Bariatric Seating. Bariatric Seating. Bariatric Seating. Acoustics Akustik. Akoestiek. Acoustique. Environmental Policy Ökologie. Bedrijfsintern milieubeleid. Notre politique de l environnement. PEFC certification PEFC-Zertifizierung. PEFC-certificatie. Certification PEFC. HIGHLIGHTS >>> 1500 Luca / 3500 Yara / 3700 Palato / 5050 Vega / 7200 Care

4 HIGHLIGHTS 3700 Palato > 28 On the road to success! New models of extraordinary versatility. Weiter auf Erfolgskurs! Neue Modelle für vielseitigen Einsatz. De succesvolle koers wordt voortgezet! Nieuwe modellen met veelzijdige inirichtingsmogelijkheden. Le chemin engagé est poursuivi avec succès! Les nouveaux modèles pour un agencement encore plus varié Yara > 24 Design at its best! Bearing all the unmistakeable trademarks of Jorge Pensi. Funktion in Bestform! Unverwechselbares Design von Jorge Pensi. Design tot in de kleinste details! Deze vormgeving stamt onmiskenbaar uit de pen van Jorge Pensi. Design jusqu au moindre détail! Cette série présente le langage des formes typique de Jorge Pensi Care > 42 The nursing chair for a comfortable, homely feel. Der Pflegesessel, der besonders wohnlich ist. Deze fauteuil schept een gezellige, huiselijke sfeer. Ce fauteuil de soins créé une atmosphère chaleureuse et casanière. 4

5 1500 Luca > 8 Our tried and tested seating for hotels, restaurants, conference rooms and social institutions. Hundertausendfach bewährt in Hotel, Gastronomie und Konferenz sowie im Sozialbereich. Onze beproefde serie voor hotels, gastronomie, conferentiezalen en de sociale sector. Notre série éprouvée pour l agencement des hôtels, des restaurants, des salles de conférence ainsi que pour le secteur social Vega > 34 This series adds comfort, elegance and warmth to lobbies, lounges and waiting rooms. Mehr Komfort, Wohnlichkeit und Eleganz für Lobby, Lounge und andere Aufenthaltsräume. Deze serie biedt meer comfort, gezelligheid en elegantie voor foyers, lounges en wachtzalen. Cette série offre plus de confort, de chaleur et d élégance pour les foyers, les lounges et les salles d attente. 5

6 WOOD Wood is the first material ever to be used as construction material. Ever since, the most beautiful objects have been manufactured in wood, most notably furniture. Unlike any other material, this material unites many positive characteristics: structural stability and individual workability amalgamate with coziness and a fascinating, lively finish. Wood is nature at its best, environmentally friendly and resource-saving. We are PEFC certified. The wooden frames of our seating are entirely manufactured in solid wood originating from the nearby beech forests. Holz ist der Stoff, der als erster zum Werkstoff wurde. Und aus dem seit jeher die schönsten Dinge geschaffen werden. Besonders Möbel. Denn wie bei keinem Werkstoff sonst verbinden sich konstruktive Stabilität und individuelle Bearbeitbarkeit mit wohnlicher Wärme und einer faszinierenden Lebendigkeit der Oberfläche. Holz ist Natur durch und durch, umweltgerecht und die Ressourcen schonend. Wir sind PEFC-zertifiziert. Für die Gestelle unserer Sitzmöbel verwenden wir ausschließlich massives Holz aus heimischen Buchewäldern. Hout is de eerste grondstof waarvan gebruiksvoorwerpen gemaakt werden. Sindsdien is dit materiaal zeer geliefd als bouwmateriaal, voornamelijk voor meubels. Als geen ander materiaal verenigt hout vele positieve eigenschappen: constructieve stabiliteit en individuele vormbaarheid gaan hand in hand met gezelligheid en een fascinerende, natuurlijke afwerking. Hout is puur natuur, milieuvriendelijk en hernieuwbaar. Wij zijn PEFCgecertificeerd. Onze houten zitmeubels zijn volledig van massief hout vervaardigd dat afkomstig is uit de nabijgelegen beukenbossen. Le bois est le premier matériau à avoir être utilisé pour les objets usuels. Depuis lors, les plus beaux objets ont été fabriqués en bois, dont les meubles. Le bois cumule plusieurs caractéristiques positives comme nul autre matériau: une stabilité structurelle et un façonnement individuel sont réunis par une chaleur casanière et une finition vive et fascinante. Le bois est le matériau naturel par excellence, écologique et renouvelable. Nous avons obtenu le certificat PEFC. Les piétements de nos sièges sont entièrement faits en bois massif, issu des forêts de hêtres environnantes.

7

8 1500 LUCA Design: Robert de le Roi A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony. Multifunctional seating made of wood. For the social and health care sector, hotels and gastronomy, lobbies and meeting rooms. Klassisch in der geradlinigen Formensprache. Erstklassig in Qualität und Verarbeitung. Dazu funktional und mit hohem Gebrauchsnutzen. Sitzmöbel aus Holz für vielseitigen Einsatz. Für Sozial- und Pflegebereiche, Hotel und Gastronomie, Lobby und Konferenz. Een klassieker met een strakke vormgeving. Kwaliteit en afwerking op het hoogste niveau. Daarbij nog functioneel met een hoge gebruiksvriendelijkheid. Een multifunctioneel zitmeubel van hout. Geschikt voor de sociale sector en de gezondheidszorg, voor de horeca, lobby s en vergaderzalen. Une série classique au design austère. D une qualité et finition inégalée. D une fonctionnalité et utilité exemplaire. Un siège en bois pour toutes les occasions. Pour le secteur médicosocial, pour les hôtels et la gastronomie, pour les foyers et les salles de conférence. 8

9 1500 LUCA 9

10 Our impressive product line-up includes chairs, armchairs, comfortable high-back armchairs and benches. The optional handle bar comes in very handy when stacking or arranging the chairs. The ergonomic, high-quality upholstery guarantees the best possible comfort. The bar stools as well as the tables, available in 3 heights, complete our line-up. Die Modellpalette ist groß. Dazu gehören Stühle und Sessel, wahlweise mit Griffleiste am Rücken für einfaches Verrücken und Stapeln sowie ein komfortabler Hochlehner und eine 2er Bank. Hochwertige Polster sorgen für gesunden Sitzkomfort. Ein Barhocker sowie Tische in 3 Höhen machen das Programm komplett. Wij bieden u een uitgebreid productassortiment aan stoelen en armstoelen, aan fauteuils en banken aan. De handgreep in de rug is optioneel verkrijgbaar en is uiterst praktisch bij het stapelen of verschuiven. De ergonomische, kwalitatieve stoffering staat garant voor een buitengewoon zitcomfort. Onze portfolio wordt afgerond door de barkruk en de bijbehorende tafels, verkrijgbaar in 3 hoogtes. Nous vous proposons une large gamme de produits se déclinant en sièges et fauteuils, en fauteuils à hauts dossiers et en banquettes. La poignée de préhension dans le dossier est disponible en option et est très pratique pour empiler ou déplacer les sièges. Le capitonnage haut de gamme assure un confort ergonomique. Notre gamme est également complétée par le tabouret de bar ainsi que par les tables disponibles en 3 hauteurs. 10

11 LUCA

12 Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Push-on tray Handle bar Back with slits Handle hole in back Removable seat cover Protective foil Board linking Bolt linking (seat numbering is also available) Row numbering Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Tablett Griffleiste Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Sitzbezug abnehmbar Nässeschutz Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung (auch mit Platznummerierung) Reihennummerierung Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Eettablet Handgreep Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Afneembare zithoes Urinefolie Plank-koppeling Pen-koppeling (ook met zitplaatsnummering) Rijnummering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Tablette Barre de préhension dossier Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Revêtement amovible Alèse Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier (également avec numéros de place) Numéros de rangée Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 12

13 Inlaid seat cushion. Eingelegtes Sitzpolster. Ingelegde zitting gestoffeerd. Placet assise garni. 1502/0, 1502/0H 1512/0 Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 1500/1 1510/2 1500/2, 1500/2H 1530/2 1500/4 Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1502/1, 1503/1 1512/2, 1513/2 1502/2, 1503/2, 1503/2H 1532/2, 1533/2 1502/4, 1503/4, 1503/4H Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1505/2, 1506/2, 1506/2H 1505/4, 1506/4, 1506/4H 1545/4, 1546/4, 1546/4H Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/2, 1548/2 LUCA Inlaid seat cushion, back beech. Eingelegtes Sitzpolster, Rücken Buche. Ingelegde zitting gestoffeerd, rug beuken. Placet assise garni, dossier hêtre. 1532/1 1532/ Upholstered seat/back, handle bar. Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste. Zitting/rug gestoffeerd, handgreep. Assise/dossier garnis, poignée. 1507/2, 1508/2 1507/4, 1508/4 Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/1 1547/3 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1550/3 1560/3 1570/3 1555/5 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. 13

14 1500 LUCA Design: Robert de le Roi The chair for places of worship. For prayers, quiet meditation, attentive listening. Equipped with a rounded book holder as well as a pull-out hat hook at the back. The back with its slender arm gives subtle support to the standing congregation. The fold-away kneeler is optional. Der Stuhl für Gotteshäuser. Für das andächtige Gebet, die stille Meditation, das aufmerksame Zuhören. Rückseitig mit gerundeter Buchablage sowie ausziehbarem Huthaken. Rücken mit schmaler Gebetshilfe für den hinteren Nachbarn. Wahlweise mit herausklappbarer Kniebank. De stoel voor gebedshuizen. Voor gebed, stille meditatie of vrome aandacht. Aan de achterkant uitgerust met een bijbelbakje net zoals een uittrekbare hoedhaak. De rug beschikt over een smalle armsteun voor de biddende kerkbezoekers. Optioneel met een opklapbare knielbank. Le siège pour les maisons de Dieu. Pour prier, pour méditer en silence, pour écouter avec dévotion. Equipé d un portemissel arrondi de même qu une patère à chapeau escamotable. Le repose-bras en haut du dossier soutient l assistance pendant les prières. Le prie- Dieu pliant est optionnel. 14

15 Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1510/2 1512/2, 1513/2 1500/2 1502/2, 1503/2 1505/2, 1506/2 Foldable, natural beech. Einklappbar, Buche natur. Inklapbaar, beuken natuur. Escamotable, hêtre naturel. 1511/8 1510/8 Foldable, natural beech, upholstered. Einklappbar, Buche natur, gepolstert. Inklapbaar, beuken natuur, gestoffeerd. Escamotable, hêtre naturel, garni. 1513/8 1512/8 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. LUCA 1500 Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Back with slits Handle hole in back Removable seat cover Protective foil Board linking Bolt linking (seat numbering is also available) Row numbering Arm support for prayer Book holder Extractable hat hook Kneeler Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Sitzbezug abnehmbar Nässeschutz Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung (auch mit Platznummerierung) Reihennummerierung Gebetshilfe Buchablage Ausziehbarer Huthaken Kniebank Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Afneembare zithoes Urinefolie Plank-koppeling Pen-koppeling (ook met zitplaatsnummering) Rijnummering Armsteun voor het gebed Bijbelbakje Uittrekbare hoedhaak Knielbank Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Revêtement amovible Alèse Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier (également avec numéros de place) Numéros de rangée Repose-bras Porte-missel Patère à chapeau escamotable Prie-Dieu Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 15

16 1700 PINTA Design: Robert de le Roi Seating in a modern design for classic environments, such as recreation and dining rooms in hospitals and nursing homes. For banquets in hotels and restaurants. Or for waiting and reception areas in public buildings. Ein Stuhlprogramm in neuer Formensprache für klassische Einsatzbereiche. Zum Beispiel für Aufenthalts- und Speisebereiche in Kliniken, Pflege- und Seniorenheimen. Für Bankettbestuhlungen in Hotel und Gastronomie. Oder für Flur- und Wartezonen in öffentlichen Gebäuden. Een serie met een moderne look voor traditionele interieurs. Bijvoorbeeld voor recreatie- en eetzalen in ziekenhuizen en gezondheidscentra. Voor banketten in hotels en restaurants. Of voor wacht- en ontvangstruimtes in openbare instellingen. Une série de sièges en bois au design moderne destinée aux collectivités traditionnelles. Pour les salles de détente, les restaurants des hôpitaux et des centres médicosociaux. Pour les banquets dans les hôtels et dans les restaurants. Ou pour les zones d accueil et d attente dans les établissements publics. 16

17 1700 PINTA 17

18 Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Removable seat cover Protective foil Metal handle bar Back with slits Handle hole in back Board linking Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Sitzbezug abnehmbar Nässeschutz Griffleiste Metall Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Brett-Reihenverbindung Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Afneembare zithoes Urinefolie Metalen handgreep Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Plank-koppeling Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Assise garnie déhoussable Alèse Barre de préhension dossier en métal Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Assemblage rangée avec planche Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 18

19 Upholstered seat. Sitz gepolstert. Zitting gestoffeerd. Assise garnie. 1750/0, 1750/0H Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 1700/2, 1700/2H Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1702/2, 1703/2, 1703/2H 1702/4, 1703/4, 1703/4H Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1705/2, 1706/2, 1706/2H 1705/4, 1706/4, 1706/4H Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1750/1, 1751/1, 1751/1H 1750/3, 1751/3, 1751/3H 1760/3, 1761/3, 1761/3H 1765/3 PINTA 1700 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. 19

20 2600 Design: Robert de le Roi Series 2600 formally reinterprets the classic chair with round legs by using the refinements of modern technology. The basic elements are a stable frame and 4 legs. The ergonomically sloping back is dovetailed with the rear legs for a stable joint. The vertical design is accentuated by the oval supports. This series is made entirely of solid wood. Der klassisch-stabile Stollenstuhl aus Holz. Hier formal und mit konstruktiver Raffinesse neu interpretiert. Basis ist ein solider Rahmen mit 4 Füßen. Über eine Feinverzahnung winkeln sich die hinteren Rundstollen in Höhe des Rückens ab. Mit jetzt ovalem Querschnitt betonen sie die emporstrebende Linienführung. Massives Holz durch und durch. Door gebruik te maken van de mogelijkheden van de moderne technologie hebben wij de klassieke stoel met ronde poten in zijn vorm geherinterpreteerd. De basisconstructie bestaat uit het frame met 4 poten. De rug, die door kleine vertandingen in een ergonomische hoek aan de achterste poten stevig vastgemaakt is, accentueert met zijn ovale doorsnee de verticale lijnvoering. Volledig vervaardigd van massief beukenhout. Le siège classique en bois aux pieds ronds a été réinterprété dans son esthétique avec un raffinement constructif. La base consiste d un piétement ainsi que de 4 pieds. Par des peignes, le dossier est fixé dans une inclinaison ergonomique au piétement, dossier dont les formes ovales mettent l accent sur l orientation verticale. Complètement en bois massif. 20

21 2600

22 Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Handle bar Comfort upholstery for seat Removable seat cover Protective foil Push-on tray for all stacking armchairs Board linking Bolt linking Row numbering Seat numbering Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Griffleiste Komfortpolsterung Sitz Sitzbezug abnehmbar Nässeschutz Tablett für alle Stapelsessel Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung Reihennummerierung Platznummerierung Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Handgreep Comfortabele stoffering voor zitting Afneembare zithoes Urinefolie Eettablet voor stapelbare armstoelen Plank-koppeling Pen-koppeling Rijnummering Zitplaatsnummering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Barre de préhension dossier Capitonnage assise confortable Revêtement amovible Alèse Tablette pour les fauteuils empilables Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier Numéros de rangée Numéros de place Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 22

23 Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 2600/1 Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 2602/1, 2603/1 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 2605/1, 2606/1 Upholstered seat. Sitz gepolstert. Zitting gestoffeerd. Assise garnie. 2602/0, 2603/0 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 2605/2, 2606/2, 2606/2H 2605/4, 2606/4, 2606/4H 2635/4, 2636/4, 2636/4H 2600 Upholstered seat/back, handle bar. Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste. Zitting/rug gestoffeerd, handgreep. Assise/dossier garnis, poignée. 2607/2, 2608/2, 2608/2H 2607/4, 2608/4, 2608/4H 2637/4, 2638/4 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. 23

24 3500 YARA Design: Jorge Pensi A functional chair of elegant proportions made of the material wood that seduces with its sleek design. A high-quality product of great versatility. Ein gleichermaßen formschönes wie funktionelles Sitzmöbel aus dem Werkstoff Holz. Im Design eigenständig und beschwingt. In der Qualität ausgelegt für hohen Gebrauchsnutzen. Een bijzonder fraai en functioneel zitmeubel waarin het materiaal hout in een oogstrelend en speels design verwerkt is. Met kwalitatieve afwerking voor optimale gebruiksmogelijkheden. Un siège en bois à la fois galbé et fonctionnel qui séduit par son design léger et élégant. Un produit de haute qualité pour une grande facilité d emploi. 24

25 3500 YARA 25

26 Good design motivates. This series was designed with a creative eye for details and is a fine example of craftsmanship. Gute Form motiviert. Bis ins Detail sind diese Sitzmöbel kreativ gestaltet und handwerklich meisterhaft verarbeitet. Goed design motiveert. De vormgeving van deze serie is met veel oog voor detail ontworpen en getuigt van vakmanschap op het hoogste niveau. Un bon design améliore la motivation. Cette série est réfléchie en détail. La finition superbe vous assure une qualité artisanale. 26

27 Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. Thick upholstered seat shell. Sitzschale dick gepolstert. Zitschaal dik gestoffeerd. Coque avec garnissage épais. 3522/2 3552/2 3527/2 3557/2 Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. Thick upholstered seat shell. Sitzschale dick gepolstert. Zitschaal dik gestoffeerd. Coque avec garnissage épais. 3522/4 3552/4 3527/4 3557/4 YARA [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 27

28 3700 PALATO Design: team form ag A new type of wooden-frame seating with a high stability. Designed by team form ag, both the side chair and armchair have well-balanced proportions and convey a sense of strength and self-confidence. This series is ideally suited as conference chair in office buildings or for a wide variety of uses in hotels and gastronomy. Holzsitzmöbel neuer Art, die im wortwörtlichsten Sinne gut dastehen. Ob als Stuhl oder Sessel, die ausgewogenen Proportionen vermitteln ein starkes, selbstbewusstes Bild. Das prädestiniert dieses Sitzmöbel besonders auch für den Einsatz als Konferenzmöbel im Office sowie für viele Bereiche in Hotel und Gastronomie. Een uiterst stabiele, houten stoelenserie met een innovatieve vormgeving. Het designbureau team form ag heeft een stoel ontworpen met harmonische proporties die een aura van sterkte en zelfvertrouwen uitstralen. Deze serie is ideaal geschikt als vergaderstoel in kantoren of als multifunctionele stoel in hotels en restaurants. Une série très stable au profil fascinant et innovant pour le bois. Les créateurs du team form ag ont conçu un siège aux proportions harmoniques et émanant une aura de solidité et d assurance. Cette série convient parfaitement aux salles de réunion dans les administrations ou aux salles polyvalentes des hôtels et des restaurants. 28

29 3700 PALATO

30 The new models without backrest support and the small upholstery complement the series line-up, opening up new furnishing perspectives, mainly in the social sector. The new additions include a side chair, an armchair and an appealing high-back armchair, optionally with a removable seat. The benches comprise 2 and 3 seaters, with a 42 resp. 45 cm seat height. The armrests are optionally available with an upholstered side part. Neue Modelle ohne Rückenbügel und mit dünner Polsterung ergänzen das Programm und erschließen weitere Einsatzmöglichkeiten besonders im Sozialbereich. Dazu gehören Stuhl und Sessel sowie ein attraktiver Hochlehner, optional mit abnehmbarem Sitz. Außerdem Bänke mit 2 bzw. 3 Sitzplätzen, wahlweise mit 42 oder 45 cm Sitzhöhe. Alle Modell mit Armlehnen können seitlich mit gepolsterten Elementen geschlossen werde. De nieuwe modellen zonder rugsteun en met dunne opdekstoffering zijn de perfecte aanvulling voor deze serie en bieden nieuwe, veelzijdige inrichtingsmogelijkheden, vooral in de sociale sector. De stoel en de armstoel, met een normale of een elegante hoge rugleuning, zijn optioneel met een afneembare zitting verkrijgbaar. De 2- en 3-zitsbanken, met een zithoogte van 42 respectievelijk 45 cm, ronden deze serie functioneel af. De armleuningen zijn optioneel met gestoffeerde zijdelen bestelbaar. Les nouveaux modèles sans support dossier, dotés d un capitonnage svelte, complémentent cette série, présentant de nouvelles options d agencement, surtout pour le secteur social. La série se décline en sièges, en fauteuils, dossier moyen ou haut au choix, assise amovible en option, ainsi qu en banquettes à 2 ou à 3 places, hauteur d assise de 42 ou 45 cm au choix. En option, les accoudoirs sont disponibles avec des parties latérales revêtues. 30

31 3700 PALATO

32 Using strong dovetail connections and integrated dowels, it was possible to draw a slender, elegant design with an excellent solidity. Not only is the back support a characteristic design feature, it also adds to the chair s stability and makes it easier to stack the chair. Eine gelungene Synthese von Funktion und Form: Feinverzahnungen und integrierte Dübel ermöglichen die schlanke, elegante Optik bei hervorragender Standfestigkeit. Der umlaufende Rückenbügel ist charakteristisches Designmerkmal, sorgt für noch mehr Stabilität und erleichtert das Handling beim Stapeln. Dankzij de stevige zwaluwstaartverbindingen en de geïntegreerde doken oogt de stoel zeer mooi met een slanke silhouet en is toch zeer stabiel. De rugsteun is meer dan een prominent designelement, het zorgt voor meer steun in de rug en is ontzettend handig bij het stapelen. Grâce aux adents solides et aux goujons intégrés, ces sièges ont une silhouette gracile et élégante sans perdre de stabilité. L étrier de dossier est une des caractéristiques de cette série offrant un soutien pour encore plus de stabilité. De plus, cet étrier s avère être très pratique pour empiler les sièges. 32

33 Without back support, thin upholstered. Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert. Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd. Sans barre dossier, avec garnissage fin. 3705/2 3705/4 3715/4 Without back support, thin upholstered. Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert. Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd. Sans barre dossier, avec garnissage fin. 3715/5 3725/5 With back support, thick upholstered. Mit Rückenbügel, dick gepolstert. Met rugbeugel, dik gestoffeerd. Avec barre dossier, avec garnissage épais. 3735/2 3735/4 PALATO [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Removable seat Closed arms Bolt linking Row numbering Seat numbering Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Sitz abnehmbar Seitlich geschlossene Armlehnen Bolzen-Reihenverbindung Reihennummerierung Platznummerierung Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Zitting afneembaar Gesloten armleggers Pen-koppeling Rijnummering Zitplaatsnummering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Assise amovible Partie latérale revêtue Assemblage rangée avec tige en acier Numéros de rangée Numéros de place Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 33

34 5050 VEGA Design: Dieter Kusch Architectural seating with a straightforward, warm and elegant design. The upholstered benches are suited for places where people meet and engage in conversation in a laid-back atmosphere. For foyers, lounges or waiting areas in hotels, restaurants and bars, golf and health clubs, hospitals and many other establishments. Architektonisch klar, wohnlich und elegant. Polstermöbel für überall dort, wo man sich zur entspannten Kommunikation trifft. In Foyer, Lounge oder Wartezone von Hotel und Gastronomie, Golfclub, Wellnessfarm, Seniorenresidenz, Klinik oder anderen Repräsentanzen. Deze architectonische zitbank heeft een strak, gezellig en elegant design en schept overal een ontspannen sfeer. Geschikt voor foyers of wachtruimtes in de horeca, golfclubs, beautyfarms, gezondheidscentra en andere voorname etablissementen. Une série de banquettes sobre, confortable et élégante au design architectural, stimulant la communication dans une atmosphère de détente. Pour les foyers de vie, les salles d attente des hôtels et des restaurants, pour les centres de personnes âgées, de soins et de repos, pour les hôpitaux et autres établissements. 34

35 5050 VEGA 35

36 Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Protective foil Upholstery with darts Upholstery with knobs Open side parts Side parts covered with fabric Upholstered side parts, beech armpads Completely upholstered side parts, beech armpads Upholstered armpads Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Nässeschutz Polsterung mit Abnähern Polsterung mit Knopfheftung Seitenteile offen Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug Seitenteile umpolstert, Armauflagen Buche Seitenteile voll umpolstert, Armauflagen Buche Polsterauflagen für Armlehnen Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Urinefolie Bekleding met figuurnaden Gecapitonneerd Open zijdelen Zijdelen gevuld met stoffering Zijdelen bekleed, beuken armleggers Zijdelen volledig bekleed, beuken armleggers Armleggers met opdekstoffering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Alèse Capitonnage avec coutures Capitonnage avec boutons Partie latérale ouverte Partie latérale couverte de revêtement Partie latérale revêtue, placets accoudoirs en hêtre Partie latérale complètement capitonné, placets accoudoirs en hêtre Placet accoudoirs garni Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé Our Bariatric Seating range includes the model 5090 Vega with more generous dimensions, optionally available in 3 seat heights, suitable for persons up to 300 kg. Als Modell 5090 Vega lieferbar in Ausführung Bariatric Seating. Größer dimensioniert, optional in 3 Sitzhöhen, belastbar bis 300 kg. In ons Bariatric Seating gamma vindt u ook het model 5090 Vega met een ruimere zitting, optioneel verkrijgbaar in 3 zithoogtes, geschikt voor personen tot 300 kg. Notre gamme Bariatric Seating comprend également le modèle 5090 Vega aux dimensions plus généreuses, disponible en 3 hauteurs d assise, pour des personnes jusqu à 300 kg. 36

37 Completely upholstered side parts, small version,. Seitenteile voll umpolstert, schmale Ausführung. Zijdelen volledig bekleed, smalle zitting. Partie latérale complètement capitonné, assise moyenne. 5059/3 Open side parts. Seitenteile offen. Zijdelen open. Partie latérale ouverte. Side parts covered with fabric. Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug. Zijdelen gevuld met stoffering. Partie latérale couverte de revêtement. Upholstered side parts. Seitenteile umpolstert. Zijdelen bekleed. Partie latérale revêtue. 5050/3, 5050/3H 5051/3 5053/3 5060/3, 5060/3H 5061/3 5063/3 Completely upholstered side parts. Seitenteile voll umpolstert. Zijdelen volledig bekleed. Partie latérale complètement capitonné. 5054/3 5064/3 VEGA Open side parts. Seitenteile offen. Zijdelen open. Partie latérale ouverte. 5055/5, 5055/5H 5050 Side parts covered with fabric. Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug. Zijdelen gevuld met stoffering. Partie latérale couverte de revêtement. Upholstered side parts. Seitenteile umpolstert. Zijdelen bekleed. Partie latérale revêtue. Completely upholstered side parts. Seitenteile voll umpolstert. Zijdelen volledig bekleed. Partie latérale complètement capitonné. 5056/5 5058/5 5059/5 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. 37

38 5100 VINO Design: Robert de le Roi Functional contract seating for a warm, friendly atmosphere. Destined for waiting, recreation and dining rooms in public institutions, hotels, restaurants and bars as well as in the health care sector. Funktionsgerechte Objektsitzmöbel, die gleichzeitig ein wohnliches Ambiente schaffen. Gedacht für Wartezonen, Aufenthalts- und Speisebereiche in öffentlichen Einrichtungen, in Hotel und Gastronomie sowie im Pflegebereich. Een functionele projectstoel die tegelijkertijd ook een gezellige sfeer weet te scheppen. Bestemd voor wacht-, recreatie- en eetruimtes in openbare instellingen, in de horeca en in de gezondheidszorg. Un siège fonctionnel qui crée une agréable atmosphère dans chaque salle d attente, de détente et de restauration. Destiné aux établissements publics, aux hôtels ainsi qu aux institutions de santé publique. 38

39 5100 VINO 39

40 Sweeping lines and straight edges create suspense. Series 5100 Vino combines the clarity of typical contract seating and the sympathetic flair of home furniture. The arms are available in 2 variations: either with an elegant mitre joint or with practical extended arms. Gerade Kanten und geschwungene Formen im Wechsel. So verbindet das Programm 5100 Vino die Klarheit eines klassischen Objektmöbels mit dem sympathischen Charme eines Wohnmöbels. Armlehnen in 2 Varianten: elegant mit Gehrung oder praktisch mit Knauf. Rechte randen en gewelfde lijnen creëren een spanningsveld. De serie 5100 Vino combineert het strakke design van een typische projectstoel met de sympathieke uitstraling van woonmeubels. De armleggers zijn in 2 varianten verkrijgbaar: ofwel met een elegante verstekverbinding ofwel met praktische verlengde armleggers. Les lignes courbées et les bords droits introduisent de la légèrté. La série 5100 Vino allie le design sobre d un siège pour collectivités aux éléments confortables d un mobilier pour l habitat. Les accoudoirs se déclinent en 2 variantes: soit des accoudoirs élégants en onglet, soit des accoudoirs avec prise de main pratiques. 40

41 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 5105/2 5105/4 5135/4 Upholstered seat/back, handle bar. Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste. Zitting/rug gestoffeerd, handgreep. Assise/dossier garnis, poignée. 5130/2 5130/4 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. VINO Accessories/variations. Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon glides Protective foil Bolt linking Handle bar Extended arms Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Teflongleiter Nässeschutz Bolzen-Reihenverbindung Griffleiste Knaufarmlehnen Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonglijders Urinefolie Pen-koppeling Handgreep Verlengde armleggers Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering 5100 Accessoires/variantes. Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins téflon Alèse Assemblage rangée avec tige en acier Barre de préhension dossier Accoudoirs avec prise de main Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 41

42 7200 CARE Design: Udo Feldotto Made of wood, the Care armchair in a refreshing design creates a homely atmosphere. A new concept in accommodating patients in a comfortable posture. The design is a winning combination of technology and cosiness. This chair is easy to operate by both the medical staff and the patients, even by those with reduced mobility. Care is designed for the elderly at home or for use in assisted living facilities, in nursing and health centres. The nursing chair Care provides the best possible technical, medical and hygienic safety for users and medical staff. Wohnliche Wärme durch natürliches Holz in frischem Design. Ein Sessel neuer Konzeption für wechselnde Sitz- und Ruhepositionen. Für komfortables Sitzen oder entspanntes Ruhen. Mit so viel Technik wie nötig, dabei so wohnlich wie möglich. Leicht bedienbar vom Pflegepersonal und vom Nutzer selbst. Auch bei leicht eingeschränkter Mobilität. Entwickelt für ältere Menschen zu Hause sowie für den Einsatz im Betreuten Wohnen, in Alten- und Pflegeheimen. Der Pflegesessel Care bietet seinen Nutzern und dem Pflegepersonal alle erforderliche technische, medizinische und hygienische Sicherheit. Deze fauteuil van beukenhout schept een gezellige, huiselijke sfeer. Een nieuw concept in een eigentijdse uitvoering dat een aangenaam zitcomfort biedt. In deze fauteuil kan de gebruiker net zo comfortabel zitten als relaxed achteroverleunen. Ook met ingebouwd mechanisme ziet Care er als een normale, gemakkelijk fauteuil uit. De bediening is zeer gebruiksvriendelijk zowel voor het verplegend personeel als voor de patiënten, ook voor hen met een beperkte mobiliteit. Deze fauteuil is ontworpen voor de senioren die zelfstandig thuis of begeleid wonen, in verzorgings- en gezondheidscentra. Care voldoet aan alle technische, medische en hygiënische vereisten van patiënten en verplegend personeel. Le piétement en bois naturel créé une atmosphère chaleureuse. Ce fauteuil présente un nouveau concept pour le réglage synchrone en continu de l assise et du dossier, assurant un excellent confort dans toutes les positions. Care allie un mécanisme sophistiqué avec un design hors du commun. La facilité d'emploi est exemplaire tant pour le personnel médical que pour les patients, également pour ceux à mobilité réduite. Conçu pour les personnes âgées à la maison ou dans une habitation accompagnée, les maisons de retraite et les centres médicosociaux, le fauteuil de repos Care offre aux patients et au personnel médical une sécurité technique, médicale et hygiénique. Also available as nursing, transport and treatment chair 7290 Care with metal frame and additional extras. Approved medical product class I. Lieferbar auch als Pflege-, Transport- und Behandlungssessel 7290 Care mit Metallgestell und zusätzlichen Optionen. Zugelassen als Medizinprodukt Klasse I. Ook verkrijgbaar als patiënten-, transport- en behandelstoel 7290 Care met een metalen frame en veel extra opties. Goedgekeurd medisch product klasse I. Disponible également en tant que fauteuil de repos, de transport et de soins 7290 Care avec piétement en acier et beaucoup d autres options supplémentaires. Dispositif médical approuvé classe I. 42

43 7240/8 und 7245/8 Side wings and neck rest. Ohrenbacken und Nackenkissen. Hoofd-/schouder- en neksteun. Repose-tête latéraux et coussin repose-nuque. 7210/8 Neck rest with elastic band. Nackenkissen mit Gummizug. Neksteun met elastieken band. Coussin repose-nuque avec élastique. 7235/8 Upholstered armpads. Polsterauflagen für Armlehnen. Opdekstoffering voor armleggers. Placet garni sur accoudoirs. 7220/8 Newspaper compartment, attachable. Ablagetasche, einhängbar. Lectuurrek, afneembaar. Range documents, accrochable CARE 43

44 Advantages in handling. Effortless, continuous adjustment of the seat and back The integrated gas spring makes adjustment very easy The mechanism provides enough resistance to ensure a safe and smooth adjustment Wear-resistant, maintenance-free mechanism The smooth finish makes it easy to disinfect the chair The subframe is easily accessible because of the removable seat Available with removable seat/ back cover and protective foil Washable covers and cushions easy to disinfect Extremely mobile and flexible with castors Extremely manoeuvrable even in small rooms, able to be turned around on the spot Vorteile im Handling. Stufenloses, einfaches Verstellen der Sitz- und Liegepositionen bei minimalem Kraftaufwand Integrierte Gasfeder erleichtert jede Verstellbewegung Sichere, gleichförmige Verstellung durch gebremste Mechanik Verschleiß- und wartungsfreie Mechanik Glatte Oberflächen, durch Sprüh- Wisch-Desinfektion hygienisch zu reinigen Sitz durch Clipse mit einem Griff abnehmbar, deshalb auch leichte Reinigung des Untergestells Auchmit abnehmbarem Sitz-/ Rückenbezug und Nässeschutz Überzüge und Kissen waschund desinfizierbar In der Ausführung mit Rollen mobil und flexibel einsetzbar Äußerst wendig auf engstem Raum, auf der Stelle drehbar Voordelen voor de bediening. De zithouding van de patiënt kan snel en met weinig kracht traploos versteld worden De ingebouwde gasveer zorgt voor een soepele bediening De weerstand in het mechanisme zorgt voor een veilige, gelijkmatige verstelling Het mechanisme is onderhoudsvrij en niet onderhevig aan slijtage Door de gladde afwerking kan deze stoel eenvoudig en snel ontsmet worden Door de clips is de zitting afneembaar, zodat ook het onderstel gereinigd kan worden Verkrijgbaar met afneembare hoezen en Urinefolie De hoezen en kussens kunnen gewassen en ontsmet worden Met wielen is deze fauteuil mobiel en flexibel inzetbaar Goed manoeuvreerbar, ter plekke draaibaar Avantages pour le maniement. Réglage en continu de l assise et du dossier avec effort allégé Vérin à gaz intégré facilitant le réglage Réglage uniforme en toute sécurité avec la résistance du mécanisme Mécanisme résistant à l usure ne nécessitant pas d'entretien Finition vernis facile à désinfecter, nettoyage rapide avec un désinfectant classique Assise facilement interchangeable par système clips, le châssis est donc facile à nettoyer Housses assise et dossier amovibles et alèse Housses et coussins lavables et faciles à désinfecter Usage mobile et flexible avec roulettes Extrêmement manoeuvrable dans des espaces étroits, pivotant sur place 44

45 Without protective foil, plastic glides. Ohne Nässeschutz, Kunststoffgleiter. Zonder urinefolie, kunststofglijder. Sans alèse, patins plastique. 7201/3, 7201/3H Without protective foil, castors. Ohne Nässeschutz, Rollen. Zonder urinefolie, wielen. Sans alèse, roulettes. 7211/3, 7211/3H With protective foil, plastic glides. Mit Nässeschutz, Kunststoffgleiter. Met urinefolie, kunststofglijder. Avec alèse, patins plastique. 7200/3 With protective foil, castors. Mit Nässeschutz. Rollen. Met urinefolie. wielen. Avec alèse. roulettes. 7210/3 [SOFTLINK] By entering the model number on you receive additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. En entrant le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. CARE 7201/8 Push-on tray with locking device. Tablett mit Arretierung. Eettablet met blokkering. Tablette avec blocage. 7290/8 Push-on tray, swivelling. Tablett, schwenkbar. Eettablet, draaibaar. Tablette, pivotante. 7292/8 Push-on tray, swivelling/folding. Tablett, schwenkbar/klappbar. Eettablet, draaibaar/klapbaar. Tablette, pivotante/escamotable /8 Height adjustable IV stand. Infusionsständer, höhenverstellbar. In hoogte verstelbare infuusstandaard. Tige porte sérum réglable en hauteur. The legrest also serves as footrest during transport of patients. Beinauflage, gleichzeitig Fußstütze beim Transport. Tijdens het transport doet de uitgeklapte benensteun ook dienst als voetensteun. Repose-jambe sert également de repose-pied. Push bar (only in combination with castors). Schiebebügel (nur für Ausführung mit Rollen). Transportbeugel (enkel in combinatie met wielen). Poignée dossier (seulement disponible avec roulettes). Accessories/variations. Seat/back visco-elastic foam Flame retardant foam Fireproof fabric Zubehör/Varianten. Sitz/Rücken viscoelastischer Polsterschaum Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Accessoires/varianten. Zitting/rug visco-elastisch schuim Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Accessoires/variantes. Assise/dossier mousse visco-élastique Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 45

46 FINISHES Beech stain colours. Our varied selection of stains enhances and livens up the natural grain of our solid beech products. Beizfarbtöne Buche. Bei Massivhölzern aus Buche können verschiedene Beizfarbtöne die lebhafte Holzstruktur noch eindrucksvoller zur Wirkung bringen. Beitskleuren voor beukenhout. Onze brede waaier aan beitskleuren laat de natuurlijke houtnerf van onze massief beuken houtproducten nog beter uitkomen. Teintes hêtre. Notre vaste gamme de teintes hêtre accentue le veinage naturel de nos produits en bois massif, sans modifier la structure du bois. natural beech maple K 01 cream K 04 tobacco K 02 (6906) terra K 03 sienna K 10 (P 10) puce K 11 (P 11) white S 40 lavender S 41 lemon S 33 tangerine S 34 strawberry S 35 maroon S 32 kiwi S 36 sky blue S 37 midnight blue S 38 light grey S 39 black S 10 46

47 HPL RESOPAL +HIPERCARE (HC) HPL coating. The tops of the push-on trays of series 1500 Luca, 2600 and 7200 Care are made of antibacterial HPL RESOPAL +HIPERCARE in silver grey. HPL-Beschichtung. Plattenoberseiten der Tabletts für die Programme 1500 Luca, 2600 und 7200 Care aus HPL RESOPAL +HIPERCARE antibakteriell, silver grey. HPL-bekleding. De bladen van de eettabletten van de series 1500 Luca, 2600 en 7200 Care zijn vervaardigd van antibacterieel HPL RESOPAL +HIPERCARE in silver grey. Revêtement stratifié. Les plateaux des tablettes des séries 1500 Luca, 2600 et 7200 Care sont fabriqués en stratifié HPL RESOPAL +HIPERCARE antibactérien en silver grey. silver grey (HC) RAL 3003 ruby red RAL 5003 sapphire blue RAL 7030 stone grey anthracite 95 RAL 9005 jet black RAL 9010 white Metal surface finishing. Powder coating in 6 colours. Powder coating for kuschmed Hygienic-Line is always combined with a colourless protective lacquer. Other finishes: polished aluminium, bright chrome/ satin chrome, white aluminium (metallic effect), protective lacquer aluminium, silver 98 (metallic effect), metallic anthracite (metallic effect). Metalloberflächen. Pulverbeschichtungen in 6 Farben. Pulverbeschichtung für kuschmed Hygienic-Line zusätzlich mit farblosem Schutzlack. Weitere mögliche Oberflächen: Aluminium poliert, verchromt oder verchromt seidenmatt, white aluminium (metallic effect), Schutzlack (protective laquer aluminium), silver 98 (metallic effect), metallic anthracite (metallic effect). Oppervlaktebehandeling metaal. De metalen oppervlakken kunnen in 6 kleuren gemoffeld worden. De kuschmed Hygienic-Line modellen worden van een beschermende, kleurloze laklaag voorzien. Andere afwerkingsmogelijkheden: gepolijst aluminium, glanzend of mat verchroomd, white aluminium (metallic effect), beschermende lak voor aluminium (protective lacquer aluminium), silver 98 (metallic effect), metallic anthracite (metallic effect). Finition des surfaces acier. Les surfaces acier peuvent étre laquées époxy en 6 couleurs. Les modèles kuschmed Hygienic- Line reçoivent une couche protectrice incolore. Autres finitions: aluminium poli, chrome brillant ou mat satin, white aluminium (metallic effect), Vernis protecteur aluminium (protective lacquer aluminium), silver 98 (metallic effect), metallic anthracite (metallic effect). 47

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Cobra. Het ruimtewonder Das Raumwunder The space miracle Un gain d espace

Cobra. Het ruimtewonder Das Raumwunder The space miracle Un gain d espace Cobra Het ruimtewonder Das Raumwunder The space miracle Un gain d espace Een passende stoel voor elk moment Dienstleister mit Wohlfühlfaktor A compliant accommodator Une chaise tout à votre service Geen

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Furniture Portfolio. Seating Tables Reception Leisure. For every person in every office

Furniture Portfolio. Seating Tables Reception Leisure. For every person in every office Furniture Portfolio Seating Tables Reception Leisure For every person in every office 002 003 Task Seating Agitus 006 Evolve 010 Fuse 012 Sprint 016 Dash 018 Stroll 020 Conference & Multi-purpose Rhapsody

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE OPEN BUSINESS SEATS SEASONS 2015-2018 EEN ULTIEME ERVARING, MIDDEN IN DE BELEVING Luxueuze lederen buitenzetels gelegen in tribune 3 Verwarmingselementen

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Une nouvelle dimension : Sedus crossline prime. Le confort d assise de ce fauteuil de direction est hors pair : l assise et le dossier

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

La table Cross s adapte aussi bien pour le bureau (salle de réunion espace de travail collaboratif) que dans des espaces résidentiels.

La table Cross s adapte aussi bien pour le bureau (salle de réunion espace de travail collaboratif) que dans des espaces résidentiels. ORGATEC 2014 : LA SELECTION SILVERA A chacun son style! L espace de travail se veut flexible, modulable, confortable comme à la maison, créatif, rapide et communicatif. Voici la sélection SILVERA des innovations

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

La hauteur du dossier se règle par simple appui sur une manette.

La hauteur du dossier se règle par simple appui sur une manette. RH Activ Le siège RH Activ reste l un de nos modèles les plus appréciés pour ses fonctionnalités. C est un siège ergonomique dont la souplesse et la simplicité d utilisation sont exemplaires. Grâce aux

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Lynx. De koppelbare Der Verbindliche The connected one La chaise assemblable

Lynx. De koppelbare Der Verbindliche The connected one La chaise assemblable Lynx De koppelbare Der Verbindliche The connected one La chaise assemblable Ideaal in elke zaal Ideal für jeden Saal Suitable for any hall Idéale dans chaque salle Lynx is de ideale zaalstoel. Zijn eenvoudige

Plus en détail

Pour vous et vos patients

Pour vous et vos patients T h e a r t o f m e d i c a l d e s i g n FR Pour vous et vos patients Notre philosophie est simple, conception et fabrication des fauteuils et units dentaires hauts de gammes pour satisfaire le besoin

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

TRILOGY WOOD 2 THE DESIGNERS 4 WATERFALL FACTORY 6 1010 BINA 8 DESIGN BY FRANK PERSON 3000 NJORD 18 DESIGN BY SCAFFIDI & JOHANSEN

TRILOGY WOOD 2 THE DESIGNERS 4 WATERFALL FACTORY 6 1010 BINA 8 DESIGN BY FRANK PERSON 3000 NJORD 18 DESIGN BY SCAFFIDI & JOHANSEN TRILOGY WOOD 2 THE DESIGNERS 4 WATERFALL FACTORY 6 1010 BINA 8 DESIGN BY FRANK PERSON 3000 NJORD 18 DESIGN BY SCAFFIDI & JOHANSEN 7750 FJOLA 26 DESIGN BY ANNEKE BIEGER PRODUCT OVERVIEW 36 TRILOGY WOOD

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine SharkSeries Cleaning Accessories All the elegance of a shark in your swimming pool Accessoires de nettoyage SharkSeries SharkSeries

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server Import OCS file Order Carrier System file Barcode scanner GS1 compatible CCS Cannister Cabinet System RFID Radio Frequency Identification Clearance level login and user activity registration STS hardware

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

RAL 9007. Konstanz T80 RAL 9006 T80. standard colors Coloris standard RAL 9002. Konstanz T80 RAL 8022. Konstanz T80 RAL 7047. Konstanz T80 RAL 7032

RAL 9007. Konstanz T80 RAL 9006 T80. standard colors Coloris standard RAL 9002. Konstanz T80 RAL 8022. Konstanz T80 RAL 7047. Konstanz T80 RAL 7032 Inclined Stair Lift Ascenseur d escaliers à plate-forme in parking position en position de rangement with platform folded down avec plate-forme ouverte Our platform lifts Nos ascenseurs d escaliers à plate-forme

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

La mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013. My Carenet: praktische implementatie

La mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013. My Carenet: praktische implementatie La mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013 My Carenet: praktische implementatie by Définition MyCareNet est une plateforme centrale orientée service, au profit des prestataires individuels

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Tibas. Office System

Tibas. Office System Tibas Office System 02 Natural simplicity Le système de table Tibas séduit par son design clair et révèle un naturel sculptural. Au lieu d être intrusif, Tibas est délibérément discret et intègre. Elégant

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Instantie. Onderwerp. Datum

Instantie. Onderwerp. Datum Instantie Hof van Beroep te Luik Onderwerp Assurance. Garantie R.C. après livraison. Contrat. Mauvaise exécution du contrat. L'obligation de délivrance n'est pas couverte par la garantie souscrite auprès

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application

Plus en détail