GUIDE D UTILISATION NORMES CANADIENNES CLIMATISEUR BIBLOC BTU (EER13)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GUIDE D UTILISATION NORMES CANADIENNES CLIMATISEUR BIBLOC 12 000 BTU (EER13)"

Transcription

1 Veuillez lire attentivement ce guide d utilisation avant d utiliser ce climatiseur. Veuillez le conserver avec votre preuve d achat pour référence future. GUIDE D UTILISATION NORMES CANADIENNES CLIMATISEUR BIBLOC BTU (EER13) MODÈLE: MODE ON / OFF Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., /08/07

2 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Schéma général d installation Télécommande Utilisation de la télécommande (Climatisation) Utilisation de la télécommande (Déshumidification) Utilisation de la télécommande (Automatique) Utilisation de la télécommande (Minuterie) Utilisation de la télécommande (Veille) Notes pour votre sécurité Entretien Dépannage Spécifications techniques Avertissement Schéma des dimensions d installation Emplacement pour l installation Instructions d installation Branchement électrique - unité intérieure Branchement électrique - unité extérieure Test d évacuation d air Test de fonctionnement et vérification Notes importantes Garantie Merci d avoir choisi ce climatiseur FOREST AIR, veuillez conserver ce manuel du propriétaire ainsi que votre preuve d achat pour consultation future.

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Légende des symboles utilisés dans ce manuel : À ne pas faire. Caractéristique de l appareil Soyez attentif. Sectionneur Bien suivre les directives. Mise à la terre nécessaire. Attention : une mauvaise manipulation peut causer des blessures. À l usage des électriciens seulement : Pour éviter les court-circuits et risques d incendie, ne jamais utiliser le disjoncteur de la boîte électrique, ni tirer sur la fiche d alimentation, pour arrêter le climatiseur quand il est en marche. Gardez le disjoncteur de la boîte électrique et la fiche d alimentation propre et en bon ordre. Pour éliminer les risques de chocs électriques et/ou d incendie, assurez-vous que le cordon d alimentation est solidement branché. Utilisez seulement du courant électrique V~60Hz. Avant d utiliser l appareil, vous assurez que le cordon d alimentation n est pas abîmé. S il est endommagé, appelez le le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. Ne jamais insérer d objets ou les doigts dans dans les grilles et ouvertures des unités intérieure et extérieure du climatiseur. Bien avertir les enfants du danger. Ne pas surexposer la peau ou les yeux directement à l air froid pour une période prolongée. S il y a un problème de fonctionnement, toujours arrêtez l appareil avant de couper l alimentation électrique. Pour éliminer les riques de chocs électriques et blessures, ne jamais essayer de réparer l appareil vous même. Ne pas diriger la poussée d air du climatiseur vers un appareil à combustion, cela peut en affecter le rendement. Ne pas manipuler l appareil avec les mains mouillées. Ne pas vaporiser d eau ou autre liquide sur l unité intérieure. Ne déposer aucun objet sur l unité extérieure du climatiseur. 2 Assurez-vous que le climatiseur est mis à la terre selon les normes électriques locales et que le travail est fait par un électricien qualifié et autorisé.

4 SCHÉMA GÉNÉRAL D INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE Entrée d air Panneau frontal Filtre à air Boîtier Couvercle du filage Commutateur Sortie d air Volets Run Timer Télécommande Tuyau d évacuation UNITÉ EXTÉRIEURE Entrée d air Tuyau de réfrigération et alimentation électrique Grille d évacuation d air Sortie d air *Disponible sur certains modèles seulement. 3

5 TÉLÉCOMMANDE 2 PILES AAA -1.5 V ALIMENTENT LA TÉLÉCOMMANDE N utilisez pas de piles rechargeables. Comment insérer les piles : 1. Situé à l arrière de la télécommande, retirez le couvercle des piles selon le sens des flèches (voir dessin). 2. Insérez les piles ; placez les bornes (+/-) dans la bonne direction. 3. Appuyez sur la touche ACL avec la pointe d un crayon ou tout autre objet pointu. 4. Replacez le couvercle dans sa position initiale. NOTE : Ne pas intervertir les piles neuves et les piles usées. Toujours utiliser des piles identiques. Si vous n utilisez pas la télécommande pour un certain temps, enlevez les piles afin d éviter qu elles ne coulent. La télécommande devrait être éloignée d au moins 1 m du téléviseur ou de tout autre appareil électrique ou électronique. Assurez-vous qu il n y ait rien qui bloque la transmission du signal de la télécommande à l unité intérieure. Évitez d échapper ou de lancer la télécommande. Ne laissez pas la télécommande exposée aux rayons directs du soleil ou près d une source de chaleur. Évitez d asperger ou d immerger la télécommande. PILES AAA - 1.5V OPEN COUVERCLE 4

6 TÉLÉCOMMANDE IMPORTANT : Certaines fonctions dont les touches de contrôle apparaissent sur cette télécommande ne sont pas disponibles sur les modèles vendus au Canada. SWING (OSCILLATION) Activer/désactive l oscillation automatique des volets d aération. Écran d affichage à cristaux liquides (LCD) SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE (COUVERCLE OUVERT) FAN (VENTILATION) Appuyez pour choisir la vitesse du ventilateur (en ordre de sélection et d affichage des icônes). AUTO FAN FAN TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE AUTOMA- TIQUE) Pour enclencher et programmer le démarrage automatique de l appareil dans un délai de 0.5 et 24 heures. SWING AUTO FAN AUTO 30 C SLEEP LIGHT F TIMER ON TIMER OFF ANION FAN OPER AIR 2 SWING HUMID LIGHT SAVE TIMER ON/OFF HR MODE ON / OFF 2 AIR MODE Appuyez pour choisir la fonction (en ordre de sélection et d affichage) des icônes) : AUTO AUTOMATIQUE CLIMATISATION HUMID SAVE TIMER OFF (MINUTERIE D ARRÊT AUTOMATIQUE) Pour enclenche et programmer l arrêt automatique du climatiseur dans un délai de 0.5 à 24 heures. ON/OFF Pour mettre en marche ou pour arrêter l unité. La vitesse ne peut être changée en DÉSHUMIDIFICATION. SLEEP (VEILLE) : cette touche enclenche l arrêt automatique du climatiseur au bout de 7 heures. Pour annuler, appuyer à nouveau. RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE Augmente ou diminue la température (1 à la fois). En modes de CLIMATISATION VENTILATION et CHAUFFAGE*, la température peut être ajustée de 16 C à 30 C (61 F à 86 F), mais elle ne peut être changée en mode AUTO ni en DÉSHUMIDIFICATION. DÉSHUMIDIFICATION VENTILATION CHAUFFAGE* AIR, HUMID, ANION and SAVE options are not working with this unit even if icon is visible. 5

7 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE CLIMATISATION Basé sur la température programmée, le micro-ordinateur de l appareil contrôle la climatisation (compresseur). Si la température ambiante est supérieure à la température programmée, le compresseur démarre et l appareil est en climatisation. Si la température ambiante est inférieure à la température programmée, le compresseur arrête et seul le ventilateur de l unité intérieure fonctionne. LES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES SONT NUMÉROTÉES SELON L ORDRE À SUIVRE. 4. VENTILATION (FAN) Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de ventilation. Chaque niveau est jumelé à un icône d identification. 5. OSCILLATION (SWING) Si désiré, appuyez sur cette touche pour activer l oscillation automatique des volets. 3. RÉGLER LA TEMPÉRATURE À l aide des touches, réglez la température au niveau désiré - augmente ou diminue d un degré à la fois. La température peut ëtre réglée de 16 C à 30 C (61-86 F), mais ne peut être ajustée en mode AUTO. 2. CHOISIR LE MODE Appuyez sur cette touche jusqu à ce que s affiche l icône de CLIMATISATION. MODE ON / OFF 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 6

8 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉSHUMIDIFICATION En DÉSHUMIDICATION, le ventilateur fonctionne par cycles d arrêt et de démarrage et est toujours à BASSE vitesse. Vous ne pouvez changer la vitesse du ventilateur et la température en DÉSHUMIDIFICATION. LES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES SONT NUMÉROTÉES SELON L ORDRE À SUIVRE. 3. OSCILLATION (SWING) Si désiré, appuyez sur cette touche pour activer l oscillation automatique des volets. 2. CHOISIR LE MODE Appuyez sur MODE jusqu à l icône de DÉSHUMIDIFICATION apparaisse. MODE ON / OFF 1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 7

9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTION AUTO (AUTOMATIQUE) Lorsque le climatiseur est en mode AUTO (Automatique), la climatisation et la déshumidification fonctionnent par cycles d arrêt et de démarrage pour maintenir l air et la température ambiante pour un confort optimal. Ces cycles ne sont pas nécessairement simultanés. La climatisation s ajuste automatiquement à 25 C et la température ne peut être changée. Il est préférable d utiliser cette fonction après avoir stabilisé le taux d humidité et la température ambiante. LES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES SONT NUMÉROTÉES SELON L ORDRE À SUIVRE. 3. OSCILLATION (SWING) Si désiré, appuyez sur cette touche pour activer l oscillation automatique des volets. MODE ON / OFF 1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que l icône AUTO s affiche. 8

10 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MINUTERIE (TIMER) Cette fonction vous permet d enclencher un démarrage automatique (TIMER ON) ou un arrêt automatique (TIMER OFF) du climatiseur et d en programmer le délai (nombre d heures) avant le démarrage ou l arrêt du climatiseur. Le délai peut être réglé de 0,5 à 24 heures. Lorsque vous appuyez sur les touches TIMER ON ou TIMER OFF et que vous maintenez les touches appuyées, le temps avance de 0,5 heure à la fois. Vous ne pouvez reculer ; si vous avez fait une erreur et désirez changer la durée, vous devez appuyer sur ON/OFF pour respectivement fermer et réouvrir le dispositif et recommencer la programmation de la minuterie. TIMER ON 0.5 MODE ON / OFF MINUTERIE DE DÉMARRAGE Lorsque l appareil est ARRÊTÉ, appuyez sur la touche TIMER ON ; l icône TIMER ON s affiche ainsi que 0,5 HR. Maintenez la touche appuyée et réglez au nombre d heures désiré avant le démarrage automatique du climatiseur. MINUTERIE D ARRÊT Lorsque l appareil est EN MARCHE, appuyez sur la touche TIMER OFF ; l icône TIMER OFF s affiche ainsi que 0,5 HR. Maintenez la touche appuyée et réglez le nombre d heures désiré avant l arrêt automatique du climatiseur. 9

11 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonction VEILLE (SLEEP) Lorsque la fonction VEILLE (SLEEP) est activée, si le climatiseur est en CLIMATISATION ou DÉSHUMIDIFICATION, la température réglée augmente d un degré après la première heure d opération, puis de 2 degrés après la deuxième heure d opération, et ainsi de suite, jusqu à l arrêt du climatiseur au bout de 7 heures d opération. En mode VEILLE, le ventilateur de l unité intérieure fonctionne à basse vitesse en DÉSHUMIDIFICATION. LES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES SONT NUMÉROTÉES SELON L ORDRE À SUIVRE. 3. Appuyez sur FAN (Ventilation) et réglez à la vitesse désirée. En DÉSHUMIDIFICATION, le ventilateur fonctionne à basse vitesse seulement - la vitesse ne peut être changée. 5. Si désiré, appuyez sur SWING pour activer l oscillation automatique des volets. 6. Appuyez sur SLEEP pour activer la fonction VEILLE - l icône s affichera. 4. Appuyez sur les touches pour régler la température désirée. 2. Pour choisir la fonction, appuyez sur la touche MODE et réglez en CLIMATISATION ou DÉSHUMIDIFICATION. *Même si l icône de CHAUFFAGE, cette fonction n est disponible que sur certains modèles seulement. MODE ON / OFF 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 10

12 NOTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Choisir la température idéale appropriée. Pour réduire les coûts d énergie, il est recommandé de régler la température 5 plus bas que la température extérieure. Grâce aux volets d aération amovibles, la direction du débit d air peut être changée. Assurez-vous que rien n obstrue les entrées ou les sorties d air lorsque le climatiseur est en marche. Volets gauche-droite Volets haut-bas Afin de vous assurez d un rendement optimal de votre climatiseur, toujours garder les portes et fenêtres bien fermées lorsque le climatiseur est en marche. Ne jamais diriger l air froid du climatiseur directement sur les plantes ou sur les animaux de compagnie. Des éclaboussures d eau ou autre liquide sur le climatiseur peuvent causer des chocs électriques et/ou un fonctionnement inadéquat de l appareil. Le climatiseur doit être mis à la terre de façon appropriée. Ne raccordez pas le fil de mise à la terre aux tuyaux d eau ou de gaz, aux paratonnerres, poteaux d éclairage ou aux câbles téléphoniques. ATTENTION Pour éliminer les risques de vibrations et de dommages au compresseur, assurezvous que le climatiseur est bien connecté et alimenté par un courant stable de 115 V / 1ph. Ne jamais utiliser le climatiseur à des fins autres que celles pour lesquelles il a été fabriqué, tel que s en servir comme sèche-linge ou pour conserver des aliments au frais. Température de fonctionnement de l appareil: Ne pas faire fonctionner le compresseur si la température extérieure est inférieure a 18 C ou supérieure à 43 C. Ceci peut endommager le compresseur et annuler la garantie. 11

13 ENTRETIEN MISE EN GARDE Avant de procéder au nettoyage ou à l entretien du climatiseur, toujours l arrêter puis fermer le disjoncteur. Ne jamais vaporiser d eau sur les unités intérieure ou extérieure pour le nettoyage. Essuyez les unités avec un linge doux et sec, ou avec un linge légèrement humide. Nettoyage du panneau principal 1. Tirez dans le sens des flèches pour retirer le panneau avant. Écartez doucement les crochets qui retiennent le panneau à l unité pour le retirer. 2. Lavez à l eau tiède ou avec un détergent doux, ou essuyez simplement avec un linge humide. Séchez le panneau. Ne jamais utiliser l eau à une température supérieure à 45 C pour éliminer les risques de décoloration ou de déformation du fini. 3. Replacez le panneau doucement en écartant les crochets pour les réinsérer dans l unité. Bien enclencher les côtés et le centre du panneau. Nettoyage des filtres à air Pour un rendement optimal, il est recommandé de nettoyer les filtres aux deux semaines, ou plus souvent si vous avez des animaux. 1. Soulevez le panneau avant et retirez les filtres doucement. 2. Passez l aspirateur délicatement sur les filtres ou lavez-les à l eau tiède, en prenant soin de bien les faire sécher. Filtre à air Fente Ne jamais utiliser l eau à une température supérieure à 45 C pour nettoyer les filtres pour éliminer les risques de décoloration ou de déformation. 3. Replacez les filtres, puis le panneau avant, en vous assurant que le tout est correctement positionné. 12

14 ENTRETIEN Filtres au charbon actif (optionnel) 1. Retirez les filtres à air (voir étape #1 de la section Nettoyage des filtres à air ). 2. Retirez les filtres au charbon actif de leur emballage et installez-les dans les armatures des filtres. Attention de ne pas vous couper sur les ailettes. 3. Replacez les filtres à air (voir étape #3 de la section Nettoyage des filtres à air ). Arrêt du climatiseur pour une période prolongée Si n utilisez pas le climatiseur pour une période prolongée (ex. : en période hivernale), assurezvous de suivre les étapes suivantes : 1. Fermez le climatiseur et le disjoncteur. 2. Nettoyez les filtres et autres pièces. 3. Avant d utiliser à nouveau votre appareil : Vérifiez les filtres et dépoussiérez-les si nécessaire. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées. Assurez-vous que les entrées et sorties d air sont bien dégagées. N oubliez pas de réactiver le disjoncteur. 13

15 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de réparer le système vous-même. Danger de choc électrique ou d incendie. Veuillez SVP vérifier les éléments suivants avant de communiquer avec un technicien autorisé : Type de panne Cause possible et solution L unité intérieure ne fonctionne pas immédiatement lorsque le climatiseur est mis en marche. En climatisation, le compresseur prend environ 3 minutes avant d entrer en opération. Il y a une odeur inhabituelle émanant des grilles d aération de l unité intérieure lorsque l appareil fonctionne. Les filtres à air sont obstrués ; nettoyez les. Un bruit d écoulement d eau est perceptible durant le fonctionnement. Il s agit du fluide refrigérant qui circule à l intérieur de l unité. Un bruit de craquement se produit lorsque l appareil est mis en marche ou est arrêté. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. Le rendement en climatisation n est pas satisfaisant. La télécommande ne fonctionne pas. Ce bruit est causé par une importante fluctuation de la température de la pièce. Le plastique du boîtier se contracte. Lorsque la température sera stabilisée, le bruit ne se fera plus entendre. Y a-t il panne de courant? Est-ce que le filage électrique est bien connecté? Est-ce que le disjoncteur de la boîte de contrôle électrique est activé? Est-ce que la puissance électrique est de calibre approprié?) Est-ce que la minuterie de démarrage de l unité (TIMER ON) est activée? Est-ce que la température est réglée au bon degré? Est ce que les entrées ou la sorties d air sont obstruées? Est-ce que les filtres à air sont sales? Y a-t-il des sources de chaleur dans la pièce? Y-a-t-il des portes ou fenêtres ouvertes? Est-ce que la distance opérationnelle entre le climatiseur et la télécommande est convenable? Y a-t-il des objets qui obstruent la transmission du signal entre la télécommande et l unité intérieure? Est-ce que les piles sont usées? 14

16 DÉPANNAGE Si l une des situations suivantes survient, veuillez arrêter toutes les opérations et communiquer avec le service à la clientèle de Sunrise Tradex Corp. : Des bruits inhabituels sont perçus durant le fonctionnement. Le disjoncteur électrique saute souvent. Les éclaboussures d eau ou autre à l intérieur du climatiseur. Les fils électriques et la fiche de courant sont très chauds. L air évacué de la sortie d air dégage de très mauvaises odeurs durant le fonctionnement. De l eau s écoule sur le mur intérieur Tradex Corp. NOTE IMPORTANTE Il est important que l installation et la mise en marche du système soient effectuées par un technicien autorisé par Sunrise Tradex Corp. La garantie sera nulle si le système de climatisation bibloc a été installé par un technicien non autorisé par Sunrise Tradex Corp. 15

17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GSW18-22L/A UNITÉ INTÉRIEURE (OUTDOOR UNIT) CAPACITÉ DE CLIMATISATION btu/h PHASE DE TENSION ASSIGNÉE ~115V FRÉQUENCE NOMINALE 60HZ PRESSION DE CALCUL (Haute) 2.5 mpa PRESSION DE CALCUL (Basse) 1.0 mpa COURANT NOMINAL TOTAL 9.56 A RÉFRIGÉRANT (R-22) 1250 g PRESSION SONORE 46 dba Dimensions (L x H x P) Unité intérieure : 90,7 x 19,5 x 29 cm (35-3/4 x 7-5/8 x 11-3/8 po) Poids : 12 kg (26.5 lb) Unité extérieure : 84,8 x 54 x 32 cm (32-3/8 x 21-1/4 x 11-5/8 po) Poids : 40 kg (88,2 lb) Raccord de ligne de suction: 1/2 po Raccord de ligne de liquide: 1/4 po GSW18-22L/A UNITÉ EXTÉRIEURE (OUTDOOR UNIT) CAPACITÉ DE CLIMATISATION btu/h PHASE DE TENSION ASSIGNÉE ~115V FRÉQUENCE NOMINALE 60HZ COURANT NOMINAL TOTAL (Climatisation) 9.6 A COMPRESSEUR RLA 8.8 A LRA 46 A VENTILATEUR MOTEUR EXTÉRIEUR 0.42 A INTÉRIEUR 0.17 A PRESSION DE CALCUL (Haute) 2.5 mpa PRESSION DE CALCUL (Basse) 1.0 mpa RÉFRIGÉRANT (R-22) 1250 g PRESSION SONORE 55 dba AVERTISSEMENT Température de fonctionnement de l unité. Ne pas faire fonctionner le compresseur lorsque la température extérieure est inférieure à 18 C ou supérieure à 43 C vous pourriez endommager le compresseur et annuler la garantie, Attention, l installation des pièces movibles doit être au moins à 2.4 m (8 ) au-dessus du plancher ou du niveau d élévation. Attention: Risque de choc électrique causant de graves blessures ou la mort. Couper Couper le courant électrique avant l entretien. Durant le branchement de la tuyauterie, si un grand couple de serrage est placé sur le raccord conique, la valve de service du tuyau étroit peut être endommagé. Lorsque vous resserrez le raccord conique ou le tuyau étroit, le couple de serrage devrait être ajusté entre 13.7 ~ 18.6N.M (140~190KGF.CM). Ne pas placer l unité dans un endroit humide. Fragile, manipuler avec soin. L installation électrique doit être conforme aux règles électriques de votre localité. L installation de ces appareils requiert du personnel qualifié. Les conducteurs de courant de type certifié doivent être utilisés. Un circuit électrique indépendant doit être utilisé. La longueur maximum d inter-communication des conducteurs ne devrait pas dépasser 11,3 m ( ). La longueur du tuyau de réfrigération devrait être entre 4 ~ 10m ( ~ ). Si la longueur excède 7,62 m (300 ), la capacité de refroidissement excéder peut devenir moins efficace. La différence de hauteur entre l unité intérieure et l unité extérieure ne devrait pas excéder 7 m ( ). 16

18 Distance min. avec obstacle 15cm ou plus SCHÉMA DES DIMENSIONS D INSTALLATION 15cm ou plus Distance min. du plafond Distance min. d un mur Distance min. d un mur Sortie d air NOTES IMPORTANTES 300cm ou plus 200cm ou plus Distance entre le plancher 15cm ou plus Tuyauterie de réfrigération et alimentation électrique Ruban isolant GARANTIE Il est important que l installation et la mise en marche du système soient effectuées par un technicien autorisé par Sunrise Tradex Corp. La garantie sera nulle si le système de climatisation bibloc a été installé par un technicien non autorisé par Sunrise Tradex Corp. 50cm ou plus Distance min. avec obstacle Le côté de l entrée d air 30cm ou plus Distance min. avec obstacle 30cm ou plus 50cm ou plus Le côté de la sortie d air 200cm ou plus 17

19 EMPLACEMENT POUR L INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE 1. Les entrées et les sorties d air ne devraient jamais être recouvertes afin que la circulation d air atteigne toutes les parties de la pièce. 2. L installation doit être faite dans un endroit où l accès est suffisant pour l unité extérieure. 3. Un emplacement où l eau de condensation peut être facilement évacuée. 4. Évitez un emplacement près d une source de chaleur, de haute humidité ou de matières inflammables. 5. Installez dans un endroit suffisamment solide afin de supporter le poids et la vibration de l unité. 6. Assurez-vous que l installation est conforme au diagramme des dimensions d installation. 7. Assurez-vous de laisser suffisamment d espace afin d avoir accès à l entretien régulier. 8. Installez dans un endroit éloigné d au moins 1 m (39-3/8 ) des autres appareils électriques tel que téléviseur, appareil vidéo, etc. 9. Choisissez un emplacement où il sera facile de retirer et de nettoyer le filtre. UNITÉ EXTÉRIEURE 1. Choisissez un emplacement où le bruit et l évacuation d air provenant de l unité ne perturberont pas votre voisinage et respectera la réglementation locale. 2. Choisissez un emplacement où la ventilation est adéquate. 3. Les entrées et les sorties d air ne devraient jamais être recouvertes. 4. L emplacement devrait être capable de supporter tout le poids et la vibration de l unité extérieure. 5. Tenir éloigné des matières inflammables ou des fuites d essence, afin d éviter tout danger. 6. Assurez-vous que l installation est conforme au schéma d installation. 7. Vérifiez avec les autorités locales compétentes si la règlementation régit l emplacement d installation. 18

20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Installez le panneau arrière 1. Toujours monter le panneau arrière horizontallement. 2. Fixez le panneau arrière à l emplacement choisi avec les vis qui sont fournies avec 50 mm (2 ) 50 mm (2 ) l unité. (Illus.2) 3. Assurez-vous que le panneau arrière a été fixé adéquatement afin de supporter le poids d un adulte de 60 kg (132.3 lbs.), en outre, le poids devrait être partagé également sur chaque vis Installez le tuyau d évacuation 1. Pour un écoulement efficace, le tuyau devrait être installé en pente descendante. 2. Ne pas plier ou déformer le tuyau lors de l installation, ni le laisser immergé. Installez la tuyauterie 1. Pour une évacuation efficace, le tuyau d évacuation devrait être installé avec une légère inclinaison vers le bas du côté extérieur. Le centre du trou devrait être déterminé en vous référant à l illustration Installez le tube de polyéthylène rigide dans le trou pour empêcher que la conduite de raccordement de la tuyauterie et du filage ne s endommage en passant dans le trou. ATTENTION: Veuillez prendre note que les unités intérieure et extérieure sont préalablement chargées de gaz. Installez la conduite de raccordement des tuyaux Assemblez la conduite de raccordement des tuyaux aux tuyaux de raccordement appropriés de l unité intérieure (Tel qu illustré à la Page 26 Installation du raccordement des tuyaux ). NOTE: Branchez la conduite de raccordement des tuyaux d abord à l unité intérieure et ensuite à l unité extérieure. Si le couple de serrage est resserré trop fortement aux raccords, il y a un risque de fuite. Filage électrique **Seul un électricien peut installer le circuit électrique. 1. Ouvrez le panneau principal. 2. Retirez le couvercle du filage. 3. Faire suivre le cordon de raccordement électrique en partant de l arrière de l unité intérieure et tirez-le vers l avant en passant au travers du trou pour le branchement. 4. Effectuer les branchements tel qu illustré aux pages suivantes. 5. Replacez le couvercle du filage. 6. Refermez le panneau principal. Plié Déformé Immergé 19

21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Branchement électrique - unité intérieure *Seul un électricien doit effectuer le branchement de l appareil. Note: L unité intérieure est alimentée par l unité extérieure. Aucun disjoncteur n est nécessaire entre les deux unités. Mais un disjoncteur extérieur est nécessaire. Marche à suivre: 1. Ouvrir le panneau principal. 2. Ouvrir le couvercle et le plateau du couvercle de la boîte électrique. (Illustration de droite). 3. Retirer l afficheur de réception tel qu illustré ci-bas. Support Couvercle de la boîte électrique Plateau du couvercle de la boîte électrique Connecteur Tuyau de filage Afficheur de réception Couvercle de l entrée du filage Écrou de fixation 4. Le tuyau de filage devrait être attaché avec l écrou de fixation et la boîte électrique devrait être fixée tel que montré dans les illustrations de droite et ci-dessous. Couvercle du filage Cordon d alimentation 20

22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Note : Le filage électrique doit être installé par un électricien qualifié selon les normes électriques locales et les règlements tel qu expliqué dans ce manuel. Les fils de branchement doivent être correctement branchés au circuit électrique. Raccorder tel qu illustré ci-après. Bornier à 4 raccords Bornier à 5 raccords Alimentation électrique Alimentation électrique Schéma pour unité avec chauffage (thermopompe) Plaque à borne à 5 voies Circuit de mise à la terre de l unité intérieure Schéma pour unité de refroidissement seulement Plaque à borne à 3 voies Circuit de mise à la terre de l unité intérieure 115 V / 1ph / 60Hz 115 V / 1ph / 60Hz Plaque à borne à 8 voies Circuit de mise à la terre de l unité extérieure Plaque à borne à 6 voies Circuit de mise à la terre de l unité extérieure Mise à la terre Alimentation électrique Schéma pour unité avec chauffage (thermopompe) Mise à la terre Alimentation électrique Schéma pour unité de refroidissement seulement NOTES IMPORTANTES 1. Le filage doit être correctement installé. 2. Fixez solidement les vis du bornier. 3. Après l avoir vissé, le fil ne peut être enlevé lorsque l on tire dessus. 4. Une mauvaise installation électrique peut entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil 21

23 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Branchement électrique - unité extérieure Enlever le couvercle de l appareil. Effectuer les branchements selon les schémas ci-après. Bornier à 8 raccords Bornier à 6 raccords Alimentation électrique Alimentation électrique Schéma pour unité avec chauffage (thermopompe) Schéma pour unité de refroidissement seulement Plaque à borne à 5 voies Mise à la terre de l unité intérieure Plaque à borne à 3 voies Mise à la terre de l unité intérieure 115 V / 1ph / 60Hz 115 V / 1ph / 60Hz Plaque à borne à 8 voies Mise à la terre de l unité extérieure Plaque à borne à 6 voies Mise à la terre de l unité extérieure Alimentation électrique Mise à la terre Mise à la terre Alimentation électrique Schéma pour unité avec chauffage (thermopompe) Schéma pour unité de refroidissement seulement NOTES IMPORTANTES 1. Le filage doit être correctement installé. 2. Fixez solidement les vis du bornier. 3. Après l avoir vissé, le fil ne peut être enlevé lorsque l on tire dessus. 4. Une mauvaise installation électrique peut entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil 22

24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1. Ouvrir le couvercle du filage. 2. Le connecteur du tuyau de filage devrait être fixé avec l écrou de fixation et le couvercle de filage devrait également être fixé. Boîte d assemblage électrique Écrou de fixation Connecteurs NOTE IMPORTANTE Couvercle de filage 1. Les fils de branchement et les tuyaux de raccordement ne doivent pas se toucher. 2. Le dessus du couvercle de l unité extérieure et la boîte d assemblage électrique devraient être fixés par des vis. Sinon, il y a risque de feu, ou de court-circuit par l eau ou la poussière. 23

25 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Unité intérieure 1. Lorsque vous faites passer la tuyauterie et le filage de la gauche vers la droite dans l unité intérieure, coupez l excédent qui dépasse du châssis si nécessaire (Illust. 4)(a)(b)(c). (1)Coupez les surplus1 lorsque vous faites passer seulement le filage. (2)Coupez le surplus 1, les surplus 2 et les surplus 3 lorsque vous faites passer la tuyauterie et le filage. (Illust. 4) 2. Enroulez la tuyauterie et le filage et faites-les passer dans le trou du conduit (Illust. 5). 3. Accrochez les 2 fentes de montage de l unité intérieure sur les crochets supérieurs du panneau arrière et fixez-les solidement.(illust. 6). 4. La hauteur de l emplacement de l unité intérieure devrait être de 2 m (78-3/4 ) ou plus de la distance du plancher. Tuyau droit Tuyau arrière droit Tuyau gauche Tuyau arrière gauche Illust.4 Ruban d isolation Tuyaux de branchement Cordon de branchement électrique Tuyau d évacuation Illust.5 Illust.6 Surplus3 Surplus2 Surplus1 Unité extérieure Installation du raccordement des tuyaux 1. Alignez le centre de l évasement de tuyauterie avec la valve appropriée. 2. Vissez le raccord conique à la main puis resserez l écrou avec une clé et une clé à molette en vous référant à l Illus.7. Clé à molette Clé NOTE: Un resserrement excessif du couple pourrait endommager la surface d évasement. Tableau de vissage du couple Diamètre de l écrou hexagonal (mm) ø 6 ø 12 Raccord conique Serrement du couple (N.m) 15 ~ ~ 55 Illust.7 Raccord-union 24

26 TEST D ÉVACUATION D AIR 1. Retirez le couvercle de l écrou de l entrée pour le réfrigérant. 2. Branchez le tube de vidange avec la pompe de vidange, en plaçant l extrémité de l arrimage de basse pression à l orifice d entrée du réfrigérant. 3. Mettez en marche la pompe de vidange, lorsque l indicateur indique -1, fermez la poignée de basse pression et arrêtez la vidange. Attendez 15 minutes, en s assurant que la pression de la vidange se maintienne. 4. Retirez le couvercle de valve à gaz ainsi que celui de la valve de liquide. 5. Desserrez le cordon de la valve de liquide jusqu à ce que la pression atteigne la barre Défaites le tuyau du couvercle de l orifice d entrée du réfrigérant, puis resserrez le couvercle. 7. Desserrez le cordon de valve à gaz ainsi que la valve à liquide. 8. Resserrez le couvercle de valve à gaz et de la valve à liquide de façon à vérifier s il y a une fuite. Tuyau à liquide Écrou Tuyau à gaz Manomètre Pompe de vidange Évacuation extérieure de la condensation Lorsque l unité est en mode climatisation ou dégivrage, l eau usée qui s accumule dans l unité extérieure peut être évacuée vers l extérieur efficacement par le tuyau de drainage. Installation: Installez le coude de renvoi extérieur dans le trou 25 mm (1 ) du plateau de la base tel que montré dans l illustation 8, et fixez le tuyau de vidange au coude de renvoi, de façon à ce que l eau usée qui s accumule dans l unité extérieure puisse être évacuée vers l extérieur à un endroit approprié. (Illust.8) Plateau de la base Coude de renvoi extérieur 25

27 TEST DE FONCTIONNEMENT ET DE VÉRIFICATION 1. Avant de procéder au test de fonctionnement (1) Ne jamais brancher le courant électrique tant que l installation ne soit complètement terminée. (2) Le filage électrique doit être branché de façon correcte et sécuritaire. (3) Les soupapes de détente des tuyaux de branchement devraient être ouvertes. (4) Toutes les saletés telles que fragments et particules doivent être enlevés de l unité. (5) Ouvrez le panneau principal et réglez l interrupteur manuel en mode AUTO. AUTO/STOP Interrupteur manuel 2. La façon d effectuer le test de fonctionnement. (1) Branchez le courant et pressez sur la touche ON/OFF de la télécommande. (2) Pressez sur la touche MODE et vérifiez le fonctionnement des modes (3) Forcez le fonctionnement. Procédez de la façon suivante lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée: (a) Lorsque l appareil est fermé, réglez l interrupteur manuel au mode AUTO, puis l unité se mettra automatiquement en marche selon le mode sélectionné par le système du microordinateur selon la température ambiante. (b) Lorsque l appareil est en fonction, réglez l interrupteur au mode STOP et l unité s arrêtera. donc l interrupteur ne devrait jamais être placé sous ce mode lors du fonctionnement normal. Vérification après l installation Est-ce que l unité a été bien fixée? Avez-vous effectué le test de fuite du réfrigérant? Est-ce que l isolation des tuyaux de réfrigérant est adéquate? Est-ce que l unité se vidange correctement? Est-ce que courant électrique correspond à celui identifié sur la plaque signalitique? L unité pourrait basculer, vibrer ou émettre du bruit. Cela pourrait affecter les performances de l unité. Cela pourrait causer de la condensation et un égouttement. Cela pourrait causer de la condensation et un égouttement. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et endommager les pièces. Est-ce que le filage électrique et la tuyauterie sont correctement et sécuritairement installés? Est-ce que l unité a été branchée avec une mise à la terre? Est-ce que le filage électrique est conforme? Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et endommager les pièces. Cela pourrait causer une fuite électrique et des risques d électrocution. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et endommager les pièces. Est-ce les entrées et les sorties d air ont été recouvertes? Est-ce que la longueur des tuyaux de branchement et la capacité de refroidissement ont été enregistrées? Cela pourrait réduire l efficacité de la climatisation. Manque de capacité dû a un manque de réfrigérant 26

28 NOTES IMPORTANTES Pour le branchement de l appareil, toujours consulter un électricien qualifié. Pour chaque problème majeur, communiquez avec le service après-vente. Si vous transportez le climatiseur en mode inclinaison dans une automobile ou un camion, il est préférable d attendre 12 heures avant la mise en marche de l appareil. Durant l hiver, il est très important de bien isoler le compresseur de l unité extérieure avec une couverture spécialement conçue (non fournie). Ne jamais laisser jouer les enfants avec l unité extérieure. Ne jamais insérer de bâton, de roche, de sable ou d autres objets dans l unité extérieure durant son fonctionnement, cela pourrait causer des bris au niveau de la ventilation extérieure et du refroidissement. Ne jamais entreposer des matières dangereuses (essence, produits chimiques ou autres) près de l unité extérieure lors de son fonctionnement. Soyez vigilant et vérifiez régulièrement le fonctionnement des unités intérieure et extérieure. Toujours se fier à la plaque signalétique. Il est recommandé d entreposer vos boîtes vides, pour un déménagement ultérieur de l appareil. Veuillez prendre note que l unité extérieure est gérée par un contacteur magnétique. Température de fonctionnement de l appareil: Ne pas faire fonctionner le compresseur si la température extérieure est inférieure a 18 C ou supérieure à 43 C. Ceci peut endommager le compresseur et annuler la garantie. 27

29 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Ce climatiseur est couvert par une garantie limitée d UN (1) an, à partir de la date de son achat original, contre tout défaut de fabrication, pièces et main-d œuvre incluant le compresseur, si l unité est installée et mise en marche par un représentant autorisé de Sunrise Tradex. Note: le compresseur est couvert par une garantie limitée de CINQ (5) ANS Durant la période de garantie, si le climatiseur fait défaut lors d un usage normal, SUNRISE TRADEX CORP. aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l unité à son centre de service. Comme pour toute autre garantie, le consommateur propriétaire de ce climatiseur devra présenter le certificat de garantie ainsi que la preuve d achat original lors de la demande de service. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : 1. Tout dommage, accidentels ou autrement, ne résultant pas d un défaut de fabrication. 2. Tout dommage résultant d une utilisation abusive, d une modification faite au produit ou d un bris découlant d un mauvais entretien ou d une manipulation contraire aux instructions spécifiées dans ce guide. 3. Tout dommage au fini du boîtier ou des accessoires causé par l usure. 4. Le filtre. 5. Tout dommage résultant de réparations et / ou installation effectuées par une personne non autorisée par SUNRISE TRADEX CORP. 6. Les coûts d assurance et de transport pour le service de garantie. TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT LA GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE D UN (1) AN POUR CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DU CLIMATISEUR. SUNRISE TRADEX CORP. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SUNRISE TRADEX CORP. NE DEVRA EXCÉDER LE PRIX D ACHAT INITIAL DU CLIMATISEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE EN CONFORMITÉ AVEC CE CLIMATISEUR. Conservez ce guide d utilisation avec votre preuve d achat dans un endroit approprié pour fin de référence future. Vous devez fournir votre certificat de garantie et votre preuve d achat lors d une demande de service couvert par la garantie. Compléter ci-après la fiche d information sur votre climatiseur; cela vous facilitera la tâche si vous devez faire une demande de service couvert par la garantie. Dans ce cas, vous aurez à fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Vous trouverez ces renseignements inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil. Nom du marchand: Adresse: No. de modèle (unité intérieure): Numéro de série: No. de modèle (unité extérieure): Numéro de série: Date d achat: 28

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Thermostat programmable Wi-Fi RTH6500WF Wi-Fi Series Bienvenue Il est facile de configurer et de préparer le système. 1 2 3 Installez votre thermostat. Connectez le réseau sans

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi un brasseur à beurre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. FRANÇAIS www.lg.com Manuel du propriétaire du

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH Chauffe-eau au fioul instantané Manuel d installation Modèle OM-128HH IMPORTANT Cet appareil devrait être installé par une personne munie d une licence et dûment autorisée, étant donné la nécessité d effectuer

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

CLIMATISATION BIBLOC MURAL REVERSIBLE

CLIMATISATION BIBLOC MURAL REVERSIBLE CLIMATISATION BIBLOC MURAL REVERSIBLE Guide d utilisation : p. 2 à 37. Modèles Gaz R410A - Inverter AUS-09H53R120L4 (réf 0350) AUS-12H53R120L4 (réf 0351) 1 RESPONSABILITES Nous déclinons toutes responsabilités

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail