REGLEMENT DU FIFO 2016 Court-métrage. FIFO REGULATIONS Short films

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "REGLEMENT DU FIFO 2016 Court-métrage. FIFO 2016 - REGULATIONS Short films"

Transcription

1 REGLEMENT DU FIFO 2016 Court-métrage FIFO REGULATIONS Short films ARTICLE 1 : Principe directeur Purpose Le Festival International du Film documentaire Océanien de Tahiti a été créé pour promouvoir l image de l Océanie auprès des diffuseurs, des médias et du grand public. The purpose of the International Festival of Oceanian Documentary Films in Tahiti ( FIFO Tahiti ) is to promote the image of Oceania to distributors, media and the general public. ARTICLE 2 : Admissibilité Entries Les courts métrages envoyés au Comité de Présélection et sélectionnés pour la Nuit du court Océanien prévue en ouverture du Festival, auront été produits à partir du 1er janvier Les courts-métrages à thématique libre devront être réalisés et produits par des océaniens. The shorts sent to the Festival pre-selection commitee as entries for the Oceanina Short film Night, should have been produced after 1 st January, The short films (free theme) should be directed and produced by Oceanian people. Tous les films envoyés au bureau du festival doivent être en version originale et si possible, sous-titrés en français ou en anglais. All films entered to the Festival should be supplied in their original version with English or French sub-titling as appropriate. 1

2 ARTICLE 3 : Les supports audiovisuels, le format et le nombre de productions Audiovisual formats and number of entries Tous les supports de réalisation vidéo peuvent concourir. Les auteurs peuvent faire concourir plusieurs réalisations. Les films d une durée supérieure à 30 minutes ne pourront être sélectionnés. All video formats are acceptable. Filmmakers can enter more than one film. Films over 30 minutes of length can t be selected for the Short film night. ARTICLE 4 : Modalités d inscription Entry requirements L'inscription des œuvres au Festival est gratuite et implique l'acceptation entière du règlement, seul le texte français faisant foi. Les formulaires d'inscription et les copies vidéo devront parvenir au bureau du festival au plus tard le 1er octobre Les films remis en retard ou inachevés seront systématiquement refusés, et leur inscription reportée à l édition suivante. There is no charge to enter a film in the Festival. Entrants shall comply fully with these regulations. The French version of these regulations shall be the only authentic version. Entry forms and copies of the film(s) should reach the Festival address by 1st October, Films that are submitted after that deadline will systematically be refused, and only taken into consideration for the next edition. ARTICLE 5 : Condition d envoi Shipment conditions Tous les films inscrits au Festival doivent être envoyés au Bureau du Festival sous forme de DVD ou clé USB, accompagnés de tout extrait de presse ou matériel publicitaire jugé utile, d un résumé, du script et de 3 photos illustrant le film. L envoi du script en fichier numérique, avec les time code est obligatoire, aucune inscription en sélection officielle ne sera validée sans le fichier numérique du script. Pour les besoins du comité de présélection, trois copies DVD, ou une version numérique doivent être envoyées. Les frais d'envoi des films et les droits de douane sont à la charge de l expéditeur. Les envois doivent être dégagés des droits de douane (indiquer la mention «valeur non commerciale»), faute de quoi ils pourront être refusés par le Bureau du Festival. 2

3 L adresse du Bureau du Festival est : FIFO Tahiti BP 1709 Papeete Papeete Tahiti Polynésie française Les DVD et clés USB envoyés au bureau du festival ne seront pas retournés à l expéditeur. All films entering the Festival should be sent to the Festival address in DVD format or USB device, together with relevant press clippings or advertising material, a synopsis, the film script and 3 photographs illustrating the film. The digital script, with the time code, of the film is obligatory, inscriptions without a digital script will not be considered. For the needs of the pre-selection committee, 3 copies of the DVD, or a digital version should be sent. All shipping charges and customs duties shall be the responsibility of the sender. The shipment should not incur customs duties (please state "no commercial value" on your package), or the Festival organisers may not be able to accept them. The Festival address to be used is: FIFO Tahiti P.O. Box 1709 Papeete Papeete, Tahiti, French Polynesia Any DVD or USB keys sent to the Festival address will not be returned. ARTICLE 6 : Annonce de la Sélection des films Announcement of selected films Le Comité de Présélection choisit les films qui seront diffusés pendant la Nuit du court métrage du FIFO parmi tous les films inscrits. Les résultats de la présélection seront communiqués aux compétiteurs début novembre The Preselection Committee will choose the films to be screened at the Oceanian Short Film Night from all the entries. The results of the preselection process will be communicated to entrants at the beginning of November The films, in orginal version will be presented to the public in a subtitled version. ARTICLE 7 : 3

4 Les Prix du Festival The Festival awards L ensemble des films diffusés pendant la Nuit du Court Océanien concourra pour «le Prix du Meilleur court océanien», décerné par le public. «le Prix du Meilleur court» : 1250 euros All films screened at the Oceanian short film Night will be eligible for the Meilleur court oceanien award», choosed by the Audience. «le Prix du Meilleur court» : 1250 euros ARTICLE 8 : Obligations Obligations Les réalisateurs, producteurs et distributeurs de films inscrits autorisent le bureau du festival à diffuser leurs œuvres dans le cadre du festival et des manifestations annexes non commerciales, ainsi qu une diffusion en ligne d un extrait de deux minutes maximum des œuvres concernées sur les chaines de télévisions locales et sur les sites Internet partenaires (Maison de la culture, FIFO, et les chaînes du Groupe France Télévisions, notamment la chaîne locale Polynésie 1 ère, les comptes Youtube et Viméo du FIFO). Ils autorisent également le FIFO à intégrer leur œuvre dans le Fond FIFO, disponible en visionnage à la demande pour les professionnels (producteurs, diffuseurs et distributeurs) pendant le festival dans l espace Doc Zone. Ils autorisent également le FIFO à mettre en ligne les œuvres de la sélection officielle sur le compte Viméo pour une mise en ligne vérouillée et un visionnage sur accès codé. Les réalisateurs, producteurs et distributeurs des œuvres primées au Festival s'engagent à mentionner le prix qui leur aura été attribué à la fois dans les dossiers de presse et autre matériel de promotion comme lors de toute diffusion du film primé. The directors, producers and distributors of entries shall allow the Festival to broadcast their productions as part of the Festival and all non commercial linked activities. They also shall allow the broadcasting of a two minute extract on the partner s websites. (MJMC, FIFO and the channels of the France Télévisions group, especially Polynesié 1ére, on the FIFO youtube and Viméo account). The directors, producers and distributors shall allow the festival to include their film in the FIFO collection, available on-demand viewing for professionals (producers, broadcasters and distributors) during the festival in the room : Doc Zone. They also allow the FIFO to upload the film of the official selection on the FIFO s Vimeo account for a looked viewing. The directors, producers and distributors of award-winning entries undertake to refer to the award won on press and other promotional material and during any screening of an award-winning film. 4

5 ARTICLE 9 : Composition du Jury international Membership of the International Jury Le comité de présélection, est composé de professionnels du cinéma, de la télévision, et du monde artistique et culturel polynésien. The preselection committee, shall comprise professionals from Polynesian film, television, artistic and cultural worlds. ARTICLE 10 : Qualité et Sous-titrage des films Quality and subtitling of shorts Les copies des films sélectionnés, sur supports professionnels, devront être expédiées au plus tard le 30 novembre 2015 au Bureau du Festival. Elles devront être dans la mesure du possible sous-titrées en français ou en anglais. Les scripts en français ou en anglais des films sélectionnés devront parvenir au bureau du festival au plus tard le 1 er Octobre Copies of the selected films on professional formats should reach the Festival office by the 30 th of November, They should be subtitled in French or English. The scripts of the selected films should be sent in by the 1st of October ARTICLE 11 : Formats des films pour la projection Film formats for the projections Pour la projection des oeuvres sélectionnées, les producteurs devront fournir les films au format Full HD- MPEG4 H264 et les transmettre à l organisation du Festival via un serveur dédié. For the screening of the accepted films, producers must supply one of the following formats: Full HD- MPEG4 H264, sent to our server. ARTICLE 12 : Perte et détérioration Lost or damage En cas de perte ou de détérioration d un DVD, la responsabilité du festival n'est engagée que pour la valeur du support. 5

6 In the event of loss of or damage to DVD, the responsibility of the Festival shall be limited only for the value of the support. ARTICLE 13 : Fonds du FIFO Tahiti et utilisation. FIFO Tahiti Collection Une copie des films sélectionnés sera conservée au sein du Fonds FIFO Tahiti, archivée par les services compétents en Polynésie Française. Les films ne seront utilisés ultérieurement qu après accord des producteurs. Cependant les films sélectionnés sont sucseptibles d être projetés au profit des établissements scolaires, à titre gratuit, dans l année qui suit le festival. Ces projections dans les établissements scolaires auront lieu notamment dans les îles de la Polynésie Française, et en océanie, Le Fonds FIFO sera également accessible aux professionnels (diffuseurs, producteurs et distributeurs) pendant la durée du Festival dans un espace dédié : La Doc Zone. A copy of all the selected films will be kept in the FIFO Tahiti Collection and archivated by a competent service in French Polynesia. However, the selected films are sucseptibles be screen to the schools, free of charge, in the year following the festival. These screenings in schools will take place especially in the islands of French Polynesia, in New-Caledonia in Maré. The FIFO Tahiti Collection will also be accessible to the professionals (producers, broadcasters and distributors) during the Festival in a dedicated area: The Doc Zone. ARTICLE 14 : La direction du Festival est habilitée à régler tous les cas non prévus par le présent règlement. The Festival organisers shall have the legal capacity to resolve all matters not specifically covered in these regulations. Le présent règlement doit être signé et paraphé pour valider l inscription / The present reglementation must be signed in order to validade the inscription. 6

7 Organisme / Organisation : Nom du représentant/ Name of the representant : Adresse/ Address :..! J ai lu le présent règlement et j accepte les conditions de participation à la 13ème édition du Festival International du Film Documentaire d Océanie.! J autorise l organisation du Festival à utiliser des extraits de moins de trois minutes de mon film à des fins non commerciales.! J autorise l organisation du Festival à intégrer mon film dans le Fonds FIFO! J autorise l organisation du Festival à projeter mon film (valable pour les films de la sélection) pour les FIFO Hors les Murs : projections publiques et gratuites à destination des scolaires et du public des îles de Polynésie! I have read the Regulations of the 13th Oceania International Documentary Film Festival and agree to their terms.! I hereby authorise the organisers to use extracts of less than 3 minutes from my film for non-commercial purposes.! I hereby authorise the organisers to integrate my Film into the FIFO Tahiti Collection! I hereby authorise the organisers to screen my film (film from the official selection) for the FIFO Fringe : Free screenings for schools and for the public Polynesian islands. Signature : Date : 7

REGLEMENT DU FIFO 2015 FIFO 2015 - REGULATIONS. Article 1 : Principe directeur Purpose

REGLEMENT DU FIFO 2015 FIFO 2015 - REGULATIONS. Article 1 : Principe directeur Purpose REGLEMENT DU FIFO 2015 FIFO 2015 - REGULATIONS Article 1 : Principe directeur Purpose Le Festival International du Film documentaire Océanien de Tahiti a été créé pour promouvoir l image de l Océanie et

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction 15 èmes Rencontres du Cinéma Européen de Vannes Du 2 au 9 mars 2016 Compétition européenne de courts- métrages de fiction Et Compétition européenne de premiers films documentaires Date limite d inscription

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

37ème FESTIVAL DU FILM COURT EN PLEIN AIR DE GRENOBLE REGLEMENT 2014

37ème FESTIVAL DU FILM COURT EN PLEIN AIR DE GRENOBLE REGLEMENT 2014 (english below) 37ème FESTIVAL DU FILM COURT EN PLEIN AIR DE GRENOBLE REGLEMENT 2014 Le 37ème Festival du Film Court en Plein Air de Grenoble se déroulera du mardi 1er au dimanche 6 juillet 2014. Les films

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

- Jeune Public (séances +4ans, +8ans, +12ans, séance famille et séances collège)

- Jeune Public (séances +4ans, +8ans, +12ans, séance famille et séances collège) 1 / Définition et objet. Le 21 e Festival International du Film Nancy-Lorraine aura lieu à Nancy du 28 août au 6 septembre 2015. Organisé par l association AYE AYE VO, il a pour objectif de présenter des

Plus en détail

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur, Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 6 ÉME ÉDITION 19 au 29 OCTOBRE 2016 (English below)

CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 6 ÉME ÉDITION 19 au 29 OCTOBRE 2016 (English below) CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 6 ÉME ÉDITION 19 au 29 OCTOBRE 2016 (English below) INSCRIPTION GRATUITE FILMS EN FRANÇAIS OU AVEC SOUS-TITRES FRANÇAIS RÈGLEMENT Chacun Son Court

Plus en détail

1 / Définition et objet. Le 22 e Festival International du Film Nancy-Lorraine aura lieu à Nancy du 26 août au 4 septembre 2016.

1 / Définition et objet. Le 22 e Festival International du Film Nancy-Lorraine aura lieu à Nancy du 26 août au 4 septembre 2016. Festival International du Film Nancy-Lorraine Sélection officielle des films courts 44 bis, rue Hermite 54000 NANCY France e-mail : contact@fifnl.com tél. + 33 3 83 30 50 61 1 / Définition et objet Le

Plus en détail

CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 5 éme ÉDITION 17 au 28 OCTOBRE 2015 (English below)

CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 5 éme ÉDITION 17 au 28 OCTOBRE 2015 (English below) CHACUN SON COURT FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE À STRASBOURG 5 éme ÉDITION 17 au 28 OCTOBRE 2015 (English below) INSCRIPTION GRATUITE FILMS EN FRANÇAIS OU AVEC SOUS-TITRES FRANÇAIS ENVOI DU DVD : LA CIGOGNE

Plus en détail

INSCRIPTION / ENTRY FORM

INSCRIPTION / ENTRY FORM ROLEX LEARNING CENER, EPL 9-10-11 oct 2014 / Oct 9-10-11 2014 14 e ESIVAL INERNAIONAL DU ILM SUR L énergie LAUSANNE INSCRIPION / ENRY ORM Délai de renvoi : 25 août 2014 / Deadline for film registration

Plus en détail

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) :

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) : CSLA Awards of Excellence Entry Form Formulaire d inscription Prix d excellence de l AAPC Complete and include with your submission and fee of $325.00 per project PLUS GST/ HST. The information requested

Plus en détail

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 English version follows APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 La Bande Vidéo invite les artistes résidant

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 A project of / Un projet In collaboration with / en collaboration avec 2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 Name of Choir Nom de la chorale: Please check the category(ies) you are entering

Plus en détail

CINE SESEL AVRIL 2010, FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM KREOL REGLEMENT

CINE SESEL AVRIL 2010, FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM KREOL REGLEMENT CINE SESEL AVRIL 2010, FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM KREOL REGLEMENT Article 1. : Objet La 2 ème édition de CINE SESEL aura lieu du 12 au 18 avril 2010. Article 2. : Catégories La compétition accepte

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

RULES & REGULATION FEATURE FILM COMPETITION

RULES & REGULATION FEATURE FILM COMPETITION FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM D AUBAGNE 16-21 MARS 2015 RULES & REGULATION FEATURE FILM COMPETITION The 16 th edition of Aubagne International Film Festival organised by the Association Alcimé will take

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

REGLEMENT Festival Biarritz Amérique Latine 24ème édition 28 septembre au 4 octobre 2015

REGLEMENT Festival Biarritz Amérique Latine 24ème édition 28 septembre au 4 octobre 2015 REGLEMENT Festival Biarritz Amérique Latine 24ème édition 28 septembre au 4 octobre 2015 Le Festival a pour objet de promouvoir, défendre et encourager la connaissance des cinémas et cultures d'amérique

Plus en détail

13e FESTIVAL COURT-METRANGE 19 au 23 octobre 2016 - Rennes (France) REGLEMENT

13e FESTIVAL COURT-METRANGE 19 au 23 octobre 2016 - Rennes (France) REGLEMENT 13e FESTIVAL COURT-METRANGE 19 au 23 octobre 2016 - Rennes (France) REGLEMENT 1. Objet du Festival Le Festival Court-Métrange a pour but de promouvoir et faire découvrir la création de courts-métrages

Plus en détail

RÉGLEMENT COMPÉTITION COURTS METRAGES

RÉGLEMENT COMPÉTITION COURTS METRAGES FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM D AUBAGNE 16-21 MARS 2015 RÉGLEMENT COMPÉTITION COURTS METRAGES La 16 e édition du Festival International du Film d'aubagne, organisée par l'association Alcimé, aura lieu

Plus en détail

PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA

PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA PROCESSUS D INSCRIPTION AUX CONCOURS DE LA FEI À L EXTÉRIEUR DU CANADA La Fédération équestre internationale (FEI) a mis en place un nouveau système d inscription à ses concours, lequel sera mis en vigueur

Plus en détail

ELIGIBILITE / ELIGIBILITY

ELIGIBILITE / ELIGIBILITY P L A C E S O U S L E H A U T P A T R O N A G E D E S A M A J E S T E L E R O I M O H A M M E D VI U N D E R T H E H I G H P A T R O N A G E O F H I S M A J E S T Y K I N G M O H A M M E D VI 1 4 e F E

Plus en détail

Prix «Tremplin jeunes réalisateurs Ciné Regards Africains»

Prix «Tremplin jeunes réalisateurs Ciné Regards Africains» Prix «Tremplin jeunes réalisateurs Ciné Regards Africains» DOSSIER DE CANDIDATURE à retourner avant le 1 er décembre 2015 accompagné d'un justificatif de l'école et d'un lien internet pour visionner le

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE ATELIER GRUNDTVIG ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE Contenu de l'atelier Thème - Comment passer du repérage à une entrée en formation? Mesure de l'illettrisme, contexte, statistiques et

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Fiche d'inscription à la 5ème Édition du festival

Fiche d'inscription à la 5ème Édition du festival Fiche d'inscription à la 5ème Édition du festival Date limite d'envoi des dossiers : 31 décembre 2011 [MERCI D'ECRIRE EN LETTRES CAPITALES] FILM Titre original Présence de sous-titres (oui ou non) Catégorie

Plus en détail

32 e Festival International du Film Ornithologique 27 octobre au 1 novembre 2016 27th October to 1st November 2016

32 e Festival International du Film Ornithologique 27 octobre au 1 novembre 2016 27th October to 1st November 2016 32 e Festival International du Film Ornithologique 27 octobre au 1 novembre 2016 27th October to 1st November 2016 1 - LE FILM/ THE FILM DOSSIER D INSCRIPTION à retourner complet avant le 01/05/2016 ENTRY

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Quiz de droit d auteurd Copyright Quiz

Quiz de droit d auteurd Copyright Quiz 1. Je ne peux publier une photo sur le site de l UNESCO sans y indiquer le nom du photographe. VRAI La mention de la source et du nom de l auteur fait partie des droits moraux de l auteur. C est le droit

Plus en détail

CONDITIONS D INSCRIPTION ET DE SELECTION DE LA 5 eme EDITION DU FESDOB

CONDITIONS D INSCRIPTION ET DE SELECTION DE LA 5 eme EDITION DU FESDOB BP : 2281 Lomé Togo/ Tél : (00228) 90 12 42 59/ 26 70 70 33/ 90 29 01 95/ 90 23 80 60 E-mail asso.terr2007@yahoo.fr /essohanamk@yahoo.fr / Site Web : www.atactogo.org CONDITIONS D INSCRIPTION ET DE SELECTION

Plus en détail

LE REGLEMENT DE FESTIVAL INTERNATIONAL LES SAISONS PARISIENNES 2016 CONCOURS DE COURT-METRAGES GARDER LA PARTIE REGLEMENT KEEP THE REGULATIONS PART

LE REGLEMENT DE FESTIVAL INTERNATIONAL LES SAISONS PARISIENNES 2016 CONCOURS DE COURT-METRAGES GARDER LA PARTIE REGLEMENT KEEP THE REGULATIONS PART LE REGLEMENT DE Court LE REGLEMENT DE CONCOURS DE COURT-METRAGES GARDER LA PARTIE REGLEMENT KEEP THE REGULATIONS PART Le Cinquième Festival International est organisé par la société Les Saisons Parisiennes,

Plus en détail

c Mme c Mr Nom :... Prénom :... Nationalité :... Adresse :... Tél. :... Fax :... E-mail :... Biographie (5 lignes max) : ... ...

c Mme c Mr Nom :... Prénom :... Nationalité :... Adresse :... Tél. :... Fax :... E-mail :... Biographie (5 lignes max) : ... ... AFRICA - is - NOW! du 19 au 25 novembre 2015 paris - les lilas - porto novo - lomé formulaire d inscription LA RÉALISATION À RETOURNER COMPLET ET SIGNÉ AVANT LE 15 JUILLET 2015. c Mme c Mr Nom :... Prénom

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

Festival International du Film d Aubagne 2009 (16-21 Mars) Règlement pour les Longs Métrages

Festival International du Film d Aubagne 2009 (16-21 Mars) Règlement pour les Longs Métrages Festival International du Film d Aubagne 2009 (16-21 Mars) Règlement pour les Longs Métrages La 10e édition du Festival International du Film d'aubagne, organisée par l'association Alcimé, aura lieu du

Plus en détail

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY 1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2015 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later than March 15th, 2015, 5pm EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne

Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne 18 au 27 mars 2016 / 18th to 27th March 2016 SOUMETTRE VOTRE FILM AU FESTIVAL 2016 SUBMITTING TO THE 2016 FESTIVAL Date limite d

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

4. Le thème du concours est : le spectacle sous toutes ses formes. The theme of de contest : the show under all its forms.

4. Le thème du concours est : le spectacle sous toutes ses formes. The theme of de contest : the show under all its forms. CONCOURS INTERNATIONAL D IMAGES PROJETÉES 2011 INTERNATIONAL DIGITAL IMAGING COMPETITION/CONTEST 2011 FESTIVAL IMAGES EN SCÈNE IMAGES EN SCENE FESTIVAL RÈGLEMENT RULES AND REGULATIONS 1. Dans le cadre

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne

Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne Festival International de Films de Femmes de Créteil et du Val-de-Marne 13 au 22 mars 2015 / 13th to 22nd March 2015 SOUMETTRE VOTRE FILM AU FESTIVAL 2015 SUBMITTING TO THE 2015 FESTIVAL Date limite d

Plus en détail

Registration Form Formulaire d inscription

Registration Form Formulaire d inscription Registration Form Formulaire d inscription Please attach a current photograph here / Merci d agrafer une photo récente For Entry / Entrée en 20 CHILD S Details / Renseignements sur l ENFANT Surname /...

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

BULLETIN DE PARTICIPATION APPLICATION FORM

BULLETIN DE PARTICIPATION APPLICATION FORM XXIIIÈME BIENNALE INTERNATIONALE DE VALLAURIS CRÉATION CONTEMPORAINE ET CÉRAMIQUE 2014 BULLETIN DE PARTICIPATION APPLICATION FORM À RENVOYER DÛMENT REMPLI (5 PAGES) ET ACCOMPAGNÉ DES PIÈCES À FOURNIR IMPÉRATIVEMENT

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN A Professional Growth Plan is a written statement describing a teacher s intended focus for professional

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION china eu india japan korea russia usa 13067 St. Paul-Ies-Durance ww.iter.org 27 April 2009 Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION Contact: Jérémy BEGOT Tel: +33

Plus en détail

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit)

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) SOR/2010-242 DORS/2010-242

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles. Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles

General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles. Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles SOR/97-170 DORS/97-170

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

CEFTA Tariff Preference Regulations. Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015

CEFTA Tariff Preference Regulations. Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION CEFTA Tariff Preference Regulations Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) SOR/2009-200 DORS/2009-200 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Last

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

CALL FOR ENTRY Entrez dans l histoire du FIFF: Participez à sa 30 e édition! Règlement 2016. 30 e Festival International de Films de Fribourg

CALL FOR ENTRY Entrez dans l histoire du FIFF: Participez à sa 30 e édition! Règlement 2016. 30 e Festival International de Films de Fribourg CALL FOR ENTRY Entrez dans l histoire du FIFF: Participez à sa 30 e édition! Règlement 2016 30 e Festival International de Films de Fribourg Sélection officielle Compétition internationale : Longs métrages

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

REFLEXIONS Réalisateur/Dir.: Martin Thibaudeau Fiction 5 minutes 2012 2:35

REFLEXIONS Réalisateur/Dir.: Martin Thibaudeau Fiction 5 minutes 2012 2:35 REFLEXIONS Réalisateur/Dir.: Martin Thibaudeau Fiction 5 minutes 2012 2:35 SYNOPSIS - La sombre vérité se révèle aux funérailles alors que la famille endeuillée prend un moment de réflexion. The dark truth

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord vérifier leur admissibilité en s adressant

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les documents électroniques (sociétés d assurances et sociétés de portefeuille

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail