BANCROFT - P280080X INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION AVERTISSEMENT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BANCROFT - P280080X INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION AVERTISSEMENT"

Transcription

1 BANCROFT - P280080X INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION 4'-8 1/4" 5 pi 10 po (1.78m) 4 pi 64'-4 po(1.37m) 5/8" AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de mort, vous devez lire et suivre les présentes instructions. Gardez ces instructions, consultez-les fréquemment et remettez-les à tout propriétaire futur de ce centre de jeu. Les renseignements pour communiquer avec le fabricant sous fournis ci-dessous. CAPACITÉ - Maximum de 3 usagers âgés de 2 à 10 ans. À DES FINS D UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. N est pas conçu pour les endroits publics comme les écoles, les églises, les garderies ou les parc. CONFIGURATION DE LA STRUCTURE DE JEU AVEC DIMENSIONS DE L AIRE D UTILISATION 5pi 10po x 4pi 6po (1.78m x 1.37m) 3 à 5 hrs Assemblage à deux personnes X Rév.:03/12/2014 Cedar Summit a/s de Solowave Design LP Mount Forest, ON Canada N0G 2L0 support@cedarsummitplay.com Service aux clients (sans frais) Table des matières Avertissements et instructions pour jouer en sécurité.p. 2 Instructions d entretien...p. 2 Clés pour un assemblage réussi...p. 3 À propos de notre bois - Garantie limitée...p. 4 Clés pour un assemblage rapide...p. 5 Identification des pièces...p. 8 Instructions étape par étape... p. 15 Installation de la plaque de la maison d enfant/dernière étape

2 Avertissements et instructions pour jouer en sécurité SUPERVISION CONTINUE D UN ADULTE NÉCESSAIRE. La plupart des blessures graves et des morts en lien avec les centres de jeu se sont produites lorsque des enfants étaient sans supervision! Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences des standards de sécurité obligatoires et volontaires. Le respect de tous les avertissements et de toutes les recommandations des présentes instructions réduira le risque de blessures graves ou fatales chez les enfants qui utilisent ce centre de jeu. Revoyez régulièrement les avertissements et les instructions de sécurité avec vos enfants et assurez-vous qu ils les comprennent et les respectent. N oubliez pas que la supervision sur place par un adulte est requise pour les enfants de tous les âges. DANGER DE SUFFOCATION/POINTES ET BORDS TRANCHANTS Assemblage par un adulte requise. Ce produit comprend de petites pièces et des pièces avec des pointes et des bords tranchants. Gardez loin des enfants jusqu à ce que l assemblage soit terminé. DANGER D ÉTRANGLEMENT NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de jouer avec des cordes, des cordes à linge, des laisses d animaux, des chaînes ou des items de ce genre lorsqu ils utilisent la maisonnette. NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des vêtements amples, des ponchos, des capuchons, des capes, des colliers, des cordes ou des attaches lorsqu ils utilisent cette maisonnette. NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de porter des casques de bicyclette ou de sports lorsqu ils utilisent cette maisonnette. Si vous permettez ces items, même des casques avec des courroies sous le menton, le risque de blessure sérieuse ou de mort des enfants en raison d enchevêtrement et d étranglement augmente. DANGER DE BASCULEMENT Choisissez un emplacement plat et au niveau pour ce matériel. Ceci peut réduire la probabilité que la maisonnette bascule et que les matériaux de remplissage s emportent en cas de fortes pluies. NE PERMETTEZ PAS aux enfants de jouer dans la maisonnette jusqu à ce que l assemblage soit terminé. AVERTISSEMENT Instructions pour jouer en sécurité Habillez les enfants avec des vêtements ajustés et des chaussures fermées. Vérifiez si le bois est fendu, brisé ou craqué; s il y a des pièces de quincaillerie manquantes, desserrées ou coupantes. S il y a lieu, remplacez, serrez et/ou sablez avec de jouer. Instructions d entretien Votre système de jeu Cedar Summit Play est conçu et construit avec des matériaux de qualité qui tiennent compte de la sécurité de votre enfant. Comme pour tous les produits extérieurs utilisés par les enfants, il sera touché par la météo et s usera. Pour maximiser le plaisir, la sécurité et la longévité de votre maisonnette, il est important que vous, le propriétaire, l entreteniez correctement. À vérifier au début de chaque saison de jeu: QUINCAILLERIE: Vérifiez les pièces de métal pour la rouille. Si des pièces sont rouillées, sablez-les et repeinturez-les avec une peinture sans plomb respectant le code 16 CFR Inspectez et serrez toute la quincaillerie. Sur les assemblages de bois, NE SERREZ PAS TROP; cela écrasera le bois et causera la fente du bois. Vérifiez s il y a des bords tranchants ou des filets de vis qui dépassent; ajoutez les rondelles si nécessaire. AVERTISSEMENT À vérifier deux fois par mois durant la saison de jeu: QUINCAILLERIE: Inspectez pour vous assurer que les pièces sont serrées. Elles doivent être fermement contre le bois, mais ne doivent pas l écraser. NE SERREZ PAS TROP. Ceci causera la fente du bois. Ne permettez pas aux enfants de porter des chaussures dont les orteils ou les talons sont exposés telles que des sandales, des tongs ou des sabots. Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le matériel lorsqu il est mouillé. Ne permettez pas aux enfants de jouer violemment ou d utiliser l équipement d une façon pour lequel il n est pas conçu. Ou de grimper ou de se tenir sur le toit. PIÈCES EN BOIS: Vérifiez toutes les pièces en bois pour toute détérioration, fissuration ou éclatement. Sablez les éclats et remplacez les pièces détériorées. Il est normal qu il y ait de petites fissures et fentes dans le grain du bois. L application Sans protection, d un imperméabilisant avec le temps, elles ou d une sembleront teinture (à base d eau) vieillies. une L application fois par an est périodique une tâche d entretien d une teinture importante afin (latex) de prolonger ou d un hydrofuge la vie et la performance améliorera l apparence du produit. et la longévité. Vérifiez s il y a des bords tranchants ou des filets de vis qui dépassent. Ajoutez des rondelles si nécessaire. Si vous vous défaites de votre maisonnette: Veuillez désassembler et vous défaire de l unité pour qu elle ne crée pas de danger excessif au moment où vous vous en défaites. Assurez-vous de suivre les ordonnances de déchets de votre région. 2 support@cedarsummitplay.com

3 Outils requis Ruban à mesurer Niveau à bulle Équerre de charpentier Marteau à panne fendue Perceuse (standard ou sans fil) Clés pour un assemblage réussi Embouts ou tournevis à tête étoilée ou carrée n 1 et n 2 Clé à rochet avec rallonge (douille 7/16 po) Clé à fourche (7/16 po) Clé ajustable Mèches 1/8 et 3/16 po Crayon Lunettes de sécurité Aide d un adulte Clé d identification des pièces À chaque page, vous trouverez les pièces et les quantités requises pour faire l étape illustrée à cette page. Voici un exemple. Quantité Numéro clé Symboles Tout au long de ces instructions, des symboles sont fournis comme rappel important pour un bon assemblage en toute sécurité. Ceci identifie de l information qui nécessite une attention particulière. Un mauvais assemblage pourrait causer des conditions dangeureuses. 2X 012 Dessus de café 15,9 x 127 x 1225,6 mm Assurez-vous que le centre ou l assemblage est au niveau avant de continuer. Description de la pièce, Taille de la pièce Utilisez un niveau Demandez de l aide Mesurez la distance Demandez de l aide Lorsque montré, 2 ou 3 personnes sont requises pour exécuter cette étape en toute sécurité. Pour éviter les blessures ou d endommager l assemblage, demandez de l aide! Mettez Assurez-vous que l assemblage l assemblage à l équerre est à l équerre avant de fixer les boulons. Utilisez un ruban à mesurer pour assurer un bon emplacement. Mèche de préperçage 1/8 et 3/16 po Percez un avant-trou avant de fixer un vis ou un tirefond pour éviter de fendre le bois. Serrez les boulons Ceci indique qu il est temps de serrer les boulons, mais ne les serrez pas trop! N écrasez pas le bois. Ceci pourrait causer des éclats et des dommages structurels. ATTENTION Danger de protubérance Lorsque l assemblage est serré, vérifiez si des filets sont exposés. Si un filet dépasse de l écrou en T, enlevez le boulon et ajoutez des rondelles pour éliminer cette condition. Des rondelles supplémentaires ont été fournies pour cette raison. Bon assemblage de la quincaillerie Pour éviter de fendre le bois, il faut percer des avant-trous pour les tirefonds. Une seule rondelle plate est requise. Pour facilier l installation, un savon liquide peut être utilisé sur tous les tirefonds. Pour les boulons, avec un marteau, tapez l écrou en T dans le trou. Insérez le boulon hex dans la rondelle de blocage, puis dans la rondelle plate, puis dans le trou. Puisque l assemblage doit être à l équerre, ne serrez pas complètement jusqu à ce qu on l indique. Portez attention au diamètre des boulons. 5/16 po est un peu plus gros qu ¼ po. Note: Les boulons à tête mince avec lock tight bleu ou les boulons avec écrou Ny-Lok ne nécessitent pas de rondelle de blocage. Tirefond Boulon hex Rondelle de blocage Rondelle plate Non Assemblage de tirefond Rondelle plate Assemblage de boulon Si le boulon dépasse l écrou en T, utilisez une autre rondelle plate Oui Avant de fixer le tirefond, utilisez les trous prépercés comme guide pour les avant-trous d 1/8 po Écrou en T (Utilisez un marteau pour mettre en place) N écrasez pas le bois! 3 support@cedarsummitplay.com

4 À propos de notre bois Cedar Summit Premium Play Systems TM utilise 100% de bois FSC. Bien que nous sélectionnions un bois d œuvre de qualité supérieure, il Cedar Summit Premium Play Systems n utilise que du bois d œuvre de première qualité, pour que les produits destinés à vos enfants n en est pas moins exposé aux altérations atmosphériques comme tout produit naturel (modifications dans l apparence du bois). Un sablage léger soient des plus sécuritaires. Bien que nous sélectionnions un bois d œuvre de qualité supérieure, le bois est un produit naturel susceptible pourrait être nécessaire pour enlever de petits éclats de bois. À titre de renseignement, voici certains des changements qui peuvent survenir à la d altérations atmosphériques qui peuvent modifier l apparence de votre centre de jeu. suite de ces altérations : Qu est-ce 1. Fissurage qui cause ces altérations Fentes atmosphériques? superficielles du bois Est-ce dans le que sens cela des affecte fibres. Les la solidité matériaux de 4 x mon 4 po centre risquent de de jeu? présenter plus de fissures que L une des principales raisons expliquant les matériaux ces 2, altérations 1 ¼ ou 1 po atmosphériques puisque la teneur est en l eau humidité (l humidité); à l intérieur la du teneur bois et en en humidité surface varie du bois d autant à la plus surface dans est le différente de celle à l intérieur de bois celui-ci. mince. Quand la temperature change, des variations d humidité entraînent une tension du bois pouvant occasionner 2. Gauchissement fissurage et gauchissement. Toute déformation Voici certains (torsion, des évasement) changements qui a lieu qui lors peuvent d altérations survenir atmosphériques. à la suite de ces altérations. Ces changement n affectent 3. Atténuation pas la de solidité la couleur du bois. Le bois exposé au soleil finira avec le temps par prendre une couleur grise. Note : Les changements ci-dessus n affectent pas la solidité du produit. 1. Le fissurage correspond à des fissures superficielles du bois dans le sens des fibres. Les matériaux de 4 x 4 po risquent de présenter plus de Qu est-ce qui cause ces altérations atmosphériques? fissures que les matériaux de 1 x 4 po puisque la teneur en humidité à l intérieur du bois et en surface varie plus que dans le bois mince. L une des principales raisons expliquant ces altérations atmosphériques est l eau (l humidité); la teneur en humidité du bois à la surface est différente 2. Le de gauchissement celle à l intérieur de est celui-ci. le résultat Ces d une variations déformation d humidité (torsion, entraînent évasement) une tension du du bois souvent occasionnant lié au ainsi mouillage fissurage et au et gauchissement. séchage rapide du bois. 3. L atténuation Comment réduire de la ces couleur altérations du bois à mon arrive centre naturellement de jeu? quand le bois est exposé au soleil et finit avec le temps par prendre une teinte grise. À l usine, nous ajoutons un produit qui rend le bois imperméable à l absorption de l eau et donc aux taches. Ce produit diminue l absorption de l eau Comment quant il pleut réduire ou neige, ces altérations ce qui réduit à la mon tension centre du bois. de jeu? Toutefois, le soleil finira par endommager ce produit. Nous vous recommandons donc d appliquer À l usine, ce genre nous de produit avons une appliqué fois par sur an le (visitez bois un le fournisseur imperméabilisant de peinture/teinture ou une teinture. de votre Ce région produit afin diminue qu il vous l absorption recommande de un l eau produit). quant De il pleut plus, ou si vous neige, ce qui entreposez réduit la le tension produit avant dans l installation, le bois. Le soleil gardez-le finira à l abri par altérer du soleil ce direct produit, dans l application un lieu frais et d un sec. imperméabilisant ou d une teinture une fois par an est Ces une altérations tâche d entretien affectent-elles importante. la solidité (visitez de mon votre centre fournisseur de jeu? de peinture/teinture de votre région afin qu il vous recommande un produit). La plupart des altérations atmosphériques sont d ordre naturel et n affecteront pas les conditions de jeu ni le plaisir de votre enfant. Cependant, si vous La plupart pensez qu une des altérations pièce en particulier atmosphériques a subi de sont graves d ordre dommages naturel suite et n affecteront à des conditions pas les atmosphériques conditions de difficiles, jeu ni le appelez plaisir de notre votre service enfant. à la Cependant, clientèle si vous pour pensez plus de qu une renseignements. pièce a subi des altérations importantes, appelez notre service à la clientèle pour plus de renseignements. Remplissez et postez une carte d inscription pour recevoir des avis importants sur les produits ou pour assurer le service de garantie rapide. Garantie limitée de 10 5 ans Solowave Design MC garantit que ce produit n a pas de défaut de matériel ou de fabrication pour une période d un an suivant la date d achat original. De plus, le bois est garanti pour 10 5 ans contre une défaillance structurelle en raison de la pourriture et de dommages occasionnés par les insectes. Toutes les autres pièces comme les pièces de quincaillerie, les balançoires, les appareils, les accessoires et les glissoires ont une garantie d un an seulement. Cette garantie s applique au propriétaire original et inscrit et n est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer l intégrité de votre centre de jeu. Cette garantie ne produit couvre par pas son de propriétaire frais d inspection. selon les consignes d entretien peut annuler cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les frais d inspection. Le défaut d entretien du Cette garantie limitée ne couvre pas ce qui suit : Main-d œuvre pour remplacement de pièce(s) défectueuse(s); Dommages accessoires ou immatériels; Défauts cosmétiques qui n affectent pas la performance ou l intégrité; Vandalisme; installation incorrecte; utilisation non appropriée; actes de la nature; Torsion, gauchissement, fissurage mineur et tout autre changement du bois qui n affecte pas la performance ou l intégrité. Les produits Solowave Design MC ont été conçus pour qu ils soient sécuritaires et de qualité. Toute modification apportée au produit original pourrait endommager l intégrité structurale de l unité, ce qui pourrait résulter en une défaillance ou blessure possible. Solowave DesignMC Inc. Ne peut être tenue responsable des produits modifiés. De plus, toute modification annule toutes les garanties. Ce produit est garanti pour l UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. Un centre de jeu Solowave DesignMC ne devrait JAMAIS être utilisé dans des endroits publics tels que les écoles, églises, terrains de jeu, parcs, garderies, etc. Ce genre d utilisation pourrait résulter en défaillance ou blessures possibles. Toute utilisation dans un endroit public annule cette garantie. Solowave Design MC dénie toutes autres représentations et garanties de toute sorte, explicites ou implicites. Cette garantie vous donne des servitudes légales précises. Vous pourriez aussi avoir d autres servitudes variant d un état à un autre ou d une province à une autre. Cette garantie exclut tout dommage immatériel. Cependant, certains états ne permettent pas la prescription ou l exclusion des dommages immatériels et pour cette raison, cette prescription pourrait ne pas s appliquer à vous. 5 5 support@solowavedesign.com 4 support@cedarsummitplay.com

5 Clés pour un assemblage rapide Clés pour un assemblage rapide VOUS GAGNEREZ DU TEMPS EN TRIANT LES PIÈCES EN BOIS POUR L L ASSEMBLAGE DE DE CHAQUE ÉTAPE! ÉPARGNER DU TEMPS - Conseil n 1: ÉPARGNER Ouvrez la boîte DU qui TEMPS comprend - Conseil les pièces n 1: en bois et repérez la clé Ouvrez estampée la boîte sur le qui bout comprend de chaque les pièce pièces en bois en bois (voir et le repérez tableau la clé estampée ci-dessous). sur Triez le bout les pièces de chaque en bois pièce par en étape bois d assemblage. (voir le tableau ci-dessous). Triez les pièces en bois par étape d assemblage. (1) 131 Dessus de café 15,9 x 127 x 1225,6 mm (1) Quantité 131 de Clé Dessus Description de café la pièce 15,9 Taille x 127 de la pièce x 1225,6 mm la pièce CHAQUE ÉTAPE! Étape Étape Étape Quantité de Clé la N pièce de l étape (Ceci est l étape 13) 131 Description Ordre listé de la pièce (L ordre dans lequel la pièce est listé à l étape 13) Ordre listé N de l étape (L ordre dans lequel (Ceci est l étape 13) 131 la pièce est listé à l étape 13) ÉPARGNER DU TEMPS - Conseil n 2: Clé: Les deux premiers chiffres correspondent au numéro de l étape. Le Taille troisième de chiffre la pièce correspond à l ordre dans lequel la pièce est listée dans l étape. Notez que si la pièce est utilisée dans plusieurs étapes, le chiffre indique seulement la première étape où Clé: la pièce Les est deux utilisée. premiers chiffres correspondent au numéro de l étape. Le troisième chiffre correspond à l ordre dans lequel la pièce est listée dans l étape. Notez que si la pièce est utilisée dans plusieurs étapes, le chiffre indique seulement la première étape où la pièce est utilisée. En plus de l estampe de clé, vous pouvez aussi identifier les pièces en bois en utilisant les pages d identification des pièces du manuel. ÉPARGNER DU TEMPS - Conseil n 2: En QUINCAILLERIE: plus de l estampe de clé, vous pouvez aussi identifier les pièces en La bois majorité en utilisant de la quincaillerie les pages est d identification emballée dans des des pièces sacs séparés du manuel. pour ne pas que vous ayez à la trier. Chaque étape de l assemblage indique quelle quincaillerie (boulon, vis, rondelle, etc.) vous aurez QUINCAILLERIE: besoin pour l étape. La majorité de la quincaillerie est emballée dans des sacs séparés pour ne pas que vous ayez à la trier. Chaque étape de l assemblage indique quelle quincaillerie (boulon, vis, rondelle, etc.) vous aurez besoin pour l étape. 5 support@cedarsummitplay.com

6 QUINCAILLERIE SOLOWAVE DESIGN 5/16"(.31) = Boulon hex 8 mm Rondelle de verrouillage de 5/16" (8mm) 1/4"(0.25) = Boulon hex 6 mm 1/4"(0.25) = Tirefond 6mm Rondelle plate de 1/4" (6mm) Rondelle plate de 5/16" (8mm) Rondelle de verrouillage de 1/4" (6mm) Écrou en T de 5/16" (8mm) Rondelle plate de1/4" (6mm) Écrou en T de 1/4" (6mm) CHARTE DE TAILLE POUR QUINCAILLERIE poucees vs millimètres ½ ½ ½ ½ ½ 38 1¼ / /8 22 3/4 19 1/ CONVERSION DIAMÈTRE 5/16"(.31) = Tirefond 8mm 3/8"(.38) = Tirefond 9.5mm Rondelle plate de 5/16" (8mm) Par exemple: 1 pouce = 25.4mm DIAMETÈRE BOULON 5/16 (0.31)pouces 0.31 pouces x 25.4mm = 8mm LENGTH CONVERSION 1pouce = 25.4mm Rondelle plate de 3/8" (9.5mm) Par exemple: LONGUEUR BOULON 4½ (4.5) longuer pouces 4.5 poucees x 25.4mm = 114mm longuer 1 support@solowavedesign.com 6 support@cedarsummitplay.com

7 PIÈCES DE BOIS SOLOWAVE DESIGN " /2" 5/4 x /2" /2" 2 x /8" 1 3/8" 1 x " /2" 5/4 x /8" /2" 2 x /8" 3 3/8" 1 x " /2" 5/4 x /8" 2 x /8" /2" 1 x /4" /8" /4" 4 x /2" /8" 2 x /8" /8" 1 x /4" /4" 4 x 6 IMPORTANT Les dimensions entre parenthèses [mm] représentent des millimètres. CONVERSION DE LONGUEUR 1pouce = 25.4mm Par exemple: LONGUEUR PANNEAU 59¼ (59.25) poucees poucees x 25.4mm = 1505mm 2 support@solowavedesign.com 7 support@cedarsummitplay.com

8 (1) ,9 x 127 x 1225,6 - Dessus (5/8 de x café 3 x 21 FSC 7/8 po) (2) ,9 x 76,2 x 533,7 - Côté de café FSC Identification (1) ,9 x 127 x 1225,6 des - Dessus pièces (5/8 x de 3 x café 21 po) FSC (taille réduite) (2) x 25,4 x 413,8 - Moulure de fenêtre FSC (4) (1) ,7-15,9 x x ,2 x 665,0 x 556 (3/8 - Soffite Côté x 1 x 16 du large 5/16 mur po) FSC du tableau FSC (5/8 x 3 x 21 7/8 po) (2) ,9 x 76,2 x 533,7 - Côté de café (½ FSC x 4 ¼ - x /16 po) (4) ,7 x 108 x 665,0 - Soffite (5/8 large x 3 x FSC 21 po) (1) ,9 x 127 x 1225,6 - Dessus de café FSC (½ x 4 ¼ x 26 3/16 po) (1) (1) ,9-15,9 x 22,2 x 76,2 x 330,2 x Côté Butoir du de mur volet du FSC tableau FSC (5/8 x 1 x 13 po) (5/8 x 3 x 21 7/8 po) (1) ,9 x 34,9 22,2 x 1214,4 330,2 -- Butoir Dessus de de volet comptoir FSC - FSC (5/8 x 1 x 13 po) (4) (1) ,7 15,9 x x 665,0 1225,6 - Soffite - Dessus large de FSC café FSC (2) (1) ,9 x 50,8 34,9 x 174,6 1214,4 - Côté - Dessus de comptoir de comptoir (½ x FSC 4 ¼ x FSC / po) (5/8 x 2 x 6 7/8 po) (5/8 x 5 x 48 ¼ po) (5/8 x 5 x 48 ¼ po) (5/8 x 5 x 48 ¼ po) (5/8 x 1 3/8 x 47 13/16 po) (5/8 x 5 x 48 ¼ po) (5/8 x 1 3/8 x 47 13/16 po) (1) (2) ,9 15,9 x 50,8 x 231,8 174,6 - Moulure Côté de du comptoir bas de FSC tableau (1) ,9 x 22,2 x 330,2 - Butoir de volet FSC FSC (4) (5/8 12,7 (7/16 x 2 x x x 7/8 2 x (5/8 9 po) 665,0 1/8 x 1 po) x - 13 Soffite po) large FSC (1) (½ x 4 ¼ x 26 3/16 po) (1) (1) ,9 11,9 15,9 x x 50,8 50,8 34,9 x x 231,8 231,8 1214,4 - Moulure - Moulure - Dessus du du de bas haut comptoir de tableau de tableau FSC FSC - FSC (7/16 x 2 x 9 1/8 po) (5/8 x 1 3/8 x 47 13/16 po) (7/16 x x 1/8 po) (1) (1) (2) ,9 15,9 x x 50,8 22,2 50,8 x x 231,8 330,2 174,6 - - Moulure Butoir Côté de de du comptoir volet haut FSC de FSC tableau FSC (2) ,9 50,8 (5/8 696,4 x 1 x 13 Moulure po) de lucarne (blanc) FSC (5/8 x (7/16 2 x 6 x 7/8 2 x po) 9 1/8 po) (5/8 x 2 x 27 7/16 po) (1) ,9 34,9 1214,4 - Dessus de comptoir FSC (1) ,9 50,8 231,8 - Moulure du bas de tableau FSC (2) ,9 x 50,8 x 696,4 - Moulure de lucarne (blanc) FSC (5/8 x 1 3/8 x 47 13/16 po) (2) ,9 (7/16 50,8 x 2 x 711,2 9 1/8 po) Moulure de café (blanc) FSC (5/8 x 2 x 27 7/16 po) (5/8 28 po) (2) ,9 x 50,8 x 174,6 - Côté de comptoir FSC (2) (2) (1) ,9 11,9 (5/8 x 2 50,8 50,8 x 6 7/8 x po) 932,2 711,2 231,8 - - Côté Moulure Moulure gauche de du café haut du toit (blanc) de tableau FSC FSC FSC (7/16 x 2 x 9 1/8 po) (5/8 x 2 x 28 po) (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (1) ,9 x 50,8 x 231,8 - Moulure du bas de tableau FSC (7/16 x 2 9 1/8 po) (2) (2) ,9 x 50,8 x 932,2 696,4 - Côté Moulure droit gauche de du lucarne toit du toit FSC FSC (blanc) FSC (5/8 x 2 x 27 7/16 po) (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (1) ,9 x 50,8 x 231,8 - Moulure du haut de tableau FSC (1) (2) ,9 x (7/16 69,9 50,8 x 2 x 1214,4 x 932,2 711,2 9 1/8 po) - Côté Moulure Devant droit de de du comptoir café toit FSC (blanc) FSC FSC (5/8 x 2 x 28 po) (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (5/8 x 2 ¾ x 47 13/16 po) Identification (2) ,9 x 50,8 x 696,4 des - Moulure pièces de lucarne (taille (blanc) FSC réduite) (1) (2) ,9 15,9 x x 69,9 50,8 x x 1214,4 932,2 - Côté Devant gauche de comptoir du toit FSC FSC (1) (3) ,9 11,9 x 82,6 76,2 x x 755,6 673,1 -- Bloc Support de gable de tableau court (5/8 FSC x 2 x /16 po) (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (5/8 x 2 ¾ x 47 13/16 po) (7/16(5/8 x 3 x 326 ¼ ½ x po) 29 ¾ po) (2) ,9 50,8 711,2 Moulure de café (blanc) FSC (2) ,9 50,8 932,2 Côté droit du toit FSC (3) ,9 x 76,2 x 673,1 - Support de tableau (5/8 FSC x 2 x po) (1) (1) ,9 x 82,6 x 616,1 1214,4 - Gable - Arrière court de comptoir de café FSC (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (7/16 x 3 x 26 ½ po) (1) (2) ,9 15,9 x 69,9 50,8 x 1214,4 932,2 - - Côté Devant gauche (5/8 de x comptoir 3 du ¼ x 24 toit ¼ FSC po) FSC (5/8 x 3 ¼ x 47 13/16 po) Identification des pièces (taille réduite) (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (1) ,9 x 82,6 x 616,1 - Gable court de café FSC (5/8 x 2 ¾ x 47 13/16 po) (1) (2) , ,9 x 82,6 x x 85,7 50,8 x 755,6 x x 623,9 932,2 - Bloc - - Dessus Côté de gable droit de comptoir du court toit FSC FSC - du milieu (5/8 x 3 ¼ x 24 ¼ po) FSC (3) ,9 x 76,2 x 673,1 - Support de tableau FSC (5/8 x 2 x 36 11/16 po) (5/8 x 3 3/8 (5/8 x x 24 3 ¼ 9/16 x 29 po) ¾ po) (7/16 x 3 x 26 ½ po) (1) ,9 x 69,9 x 1214,4 - Devant de comptoir FSC (1) ,9 x 82,6 x 1214,4 - Arrière de comptoir FSC (2) ,9 x 108 x 730,3 - Toit de café FSC (5/8 x 2 ¾ x 47 13/16 po) (1) ,9 x 82,6 x 616,1 - Gable court de café FSC (5/8 x 3 ¼ x 47 13/16 po) (3) ,9 x 76,2 x 673,1 - Support (5/8 de x tableau 3 ¼ x (5/8 24 FSC ¼ x po) 4 ¼ - x ¾ po) (2) ,9 x 85,7 x 623,9 - Dessus de comptoir (7/16 du x 3 milieu x 26 ½ FSC po) (1) ,9 x 108 x 971,6 - Bloc de gable (5/8 FSC x 3 3/8 - x /16 po) (1) ,9 x 82,6 x 616,1 - Gable court de café FSC (5/8 x 4 ¼ x 38 ¼ po) (2) ,9 x 108 x 730,3 - Toit de café (5/8 FSC x 3 - ¼ x 24 ¼ po) (1) ,9 x 108 x 958,9 - Gable long de café (5/8 FSC x 4 - ¼ x 28 ¾ po) 8 support@cedarsummitplay.com

9 Identification des pièces (taille réduite) (2) Identification (1) (2) ,8-15,9 23,8 x 82,6 x ,6 x 406,4 x 1168,4 des - Base - Bloc pièces de de de banc/café gable long FSC (taille FSC (vert) réduite) (5/8 x 4 ¼ x 38 ¼ po) (1) ,6 755,6 (15/16 Bloc x 3 x ¼ 3 (1) ,9 x 108 x 958,9 - Gable de x ¼ 16 x long gable 16 po) po) de court café FSC (5/8 x 4 ¼ x 46 po) (5/8 x 3 ¼ x 29 ¾ po) (2) (2) ,8-23,8 x 82,6 x 82,6 x 798,5 x - Dessus - de de banc/café FSC FSC (vert) (5/ x 4 ¼ x 37 ¾ po) (8) ,9 x 38,1 x 152,4 - Bloc d'attache FSC Identification (1) (5/8-15,9 x 1 x ½ 82,6 x 6 po) x 1214,4 des - Arrière pièces de comptoir (taille FSC (15/ x 3 x réduite) ¼ 3 x ¼ 31 x 31 7/16 7/16 po) po) Identification des pièces (taille réduite) (2) (1) (2) (5/8 x 3 ¼ x 47 13/16 po) (1) ,8-15,9 23,8 23,8 x 82,6 x ,6 38,1 x 406,4 x 1168,4 549,3 - Base - Bloc Base - Support de de banc/café gable du gable long de FSC FSC toit (vert) - FSC (1) (1) ,8-23,8 x 108 x 108 x 762,1 x (15/16 - Dessus - x 3 x ¼ 3 x ¼ (15/16 de 16 x de 16 po) table po) table x 1 ½ de x de 21 café 5/8 café FSC po) FSC (vert) (5/8 x 4 ¼ x 46 po) Identification (4) (2) ,8 15,9 x 50,8 85,7 x 209,6 623,9 des - Solive Dessus pièces de de comptoir comptoir (taille FSC (15/16 du milieu x 4 x ¼ 4 FSC x ¼ réduite) 30 x 30 po) po) (2) (2) ,8-23,8 x 82,6 x 82,6 x 798,5 x - Dessus - de de banc/café FSC FSC (vert) - (5/8 x 3 3/8 x 24 9/16 po) (15/16 x 2 x 8 ¼ po) (2) (2) (8) ,8-23,8 15,9 x 82,6 x 38,1 82,6 x 406,4 x 152,4 - Base - Bloc Base de d'attache de banc/café FSC FSC - FSC (vert) (vert) (15/16 x 3 x ¼ 3 x ¼ 31 x 31 7/16 7/16 po) po) (1) (1) (5/8 1 ½ x 6 po) (4) ,8-27,8 23,8 x 27,8 x 50,8 27,8 x 1214,4 x 318,9 (15/16 - Bas Contrevent x - 3 Bas x ¼ 3 avant x ¼ 16 x 16 po) FSC po) de FSC comptoir FSC (1x (1x 1 1/8 1 1/8 x 47 x 47 13/16 13/16 po) po) (1) (2) ,8 15,9 38,1 108 (15/16 730,3 549,3 x 2 x 12 Toit Support 9/16 de po) café du gable FSC - de toit FSC (1) (1) ,8-23,8 x 108 x 108 x 762,1 x - Dessus - de de table table de de café café FSC FSC (vert) (15/16 x 1 ½ x 21 5/8 po) (4) (2) (4) (2) ,8 23,8-27,8 23,8 x 27,8 x 82,6 27,8 82,6 x 1117,6 x 798,5 -- Dessus - Moulure - de de de banc/café de coin coin FSC FSC (5/8 FSC - FSC x ¼ (vert) x (vert) 28 ¾ po) - (1) ,8 x 63,5 x Bloc de loquet de porte (15/16 FSC (4) ,8 50,8 209,6 - Solive de comptoir FSC ¼ 30 x 31 po) (1 1/8 x 1 1/8 x 44 po) (15/16 x 4 x ¼ 3 x ¼ 30 x 31 po) (1 1/8 x 1 1/8 x 44 po) 7/16 7/16 po) po) (15/16 x 2 ½ x 5 po) (15/16 x 2 8 ¼ po) (1) (1) ,8-15,9 27,8 x 101,6 x 108 x 971,6 1073,2 x - Bloc - Panneau - de gable du du FSC haut haut - du du côté côté FSC FSC (1) (1) ,8 27,8-23,8 27,8 x ,8 x ,8 x 762,1 1214,4 x - Dessus - Bas - Bas avant de de table FSC table FSC de - de café café FSC FSC (vert) (vert) (1) (4) ,8 82,6 50,8 165,1 318,9 - Dessus Contrevent de contrevent de comptoir de FSC banc (vert) FSC (5/8 x 4 ¼ x (1 38 (1 1/8 ¼ 1/8 po) x 4 x x 442 (1x x 42 ¼ (1x 1 po) ¼ 1/8 1 po) 1/8 x 47 x 47 13/16 13/16 po) po) (15/16 x 3 ¼ (15/16 x 6 ½ po) x 2 x 12 9/16 po) (15/16 x 4 x ¼ 4 x ¼ 30 x 30 po) po) (4) (4) ,8-27,8 x 27,8 x 27,8 x 1117,6 x - Moulure - de de coin coin FSC FSC (1) (1) ,8-27,8 15,9 x 101,6 x 108 x 958,9 1214,4 x - Gable - Panneau - long du de du haut café haut FSC de de l'arrière FSC FSC (1 (1 1/8 1/8 x 1 x 1/8 1 1/8 x 44 x 44 po) po) (1) (2) ,8 63,5 82, ,8 - Bloc - Extrémité de loquet de de support porte FSC de banc/café (vert) FSC (1) (1) ,8-27,8 x 27,8 x 27,8 x 1214,4 x - Bas - Bas avant FSC FSC (15/16 2 ½ x 5 po) (1 (1 1/8 1/8 x 4 x 447 x 47 13/16 13/16 po) po) (1) (1) ,8-27,8 (15/16 x 101,6 x x 3 ¼ x 71073,2 x po) - Panneau - du du haut haut du du côté côté FSC FSC (1x 1 1/ /16 po) (5/ x (1x 1 1/ /16 po) 4 ¼ x ¾ po) (4) (4) (1) ,8-23,8 27,8 x 27,8 x 82,6 27,8 x 1117,6 x 165,1 - Moulure Dessus - de de de contrevent coin coin FSC FSC - de banc (vert) FSC -( /8 1/8 x 4 x x 442 x 42 ¼ po) ¼ po) (1)(2) ,8 82,6 279,4 Patte de banc/café (vert) FSC (1) ,8 - (15/16 15,9 27,8 x 101,6 x ¼ x x 61168,4 1214,4 x ½ po) - Bloc Panneau - de gable du du haut long haut de FSC de l'avant FSC FSC (1 (1 1/8 1/8 x 1 x 1/8 1 1/8 x 44 x 44 po) po) (15/16 x 3 ¼ x 11 po) ( 1 ( 1/8 1 1/8 x 4 x x 447 x 47 13/16 13/16 po) po) (1) (1) ,8-27,8 x 101,6 x x 1073,2 1214,4 x - Panneau - du du haut haut du de du de côté l'arrière côté FSC FSC FSC - FSC (5/8 x 4 ¼ x 46 po) (2) ,8 x 82,6 x 177,8 - Extrémité de support de banc/café (vert) FSC (1 (1 1/8 1/8 x 4 x x 442 (1 x 42 ¼ (1 1/8 po) ¼ 1/8 x po) 4 x x 447 x 47 13/16 13/16 po) po) (15/16 x 3 ¼ x 7 po) (4) (4) (8) ,9 30 x 82,6 x x 82,6 38,1 x 911,5 x x 152,4 - Côté - Côté - Bloc de de d'attache toit toit FSC FSC - FSC (5/8 x 1 ½ x 6 po) (1 (1 3/16 3/16 x 3 x ¼ 3 ¼ x 35 x 35 7/8 7/8 po) po) (1) (1) (2) ,8-27,8 23,8 x 101,6 x 82,6 101,6 x 1214,4 x 279,4 - Patte Panneau - de banc/café du du haut haut de (vert) de l'avant l'arrière FSC FSC FSC (1) ,8 x 38,1 x 549,3 - Support du gable de toit FSC (15/16 x 3 ¼ x 11 po) (15/16 x 1 ½ x 21 5/8 po) (1 ( 1 (1 ( 1/8 1 1/8 x 4 x x 47 13/16 13/16 po) po) (1) (1) ,8-31,8 x 82,6 x 82,6 x 167,2 x - Tasseau - de de lucarne FSC FSC (4) ,8 x 50,8 x 209,6 - Solive de comptoir FSC (1 (1 ¼ x ¼ 3 x ¼ 3 x ¼ 6 x 9/16 6 9/16 po) po) (1) (4) (1) (4) , ,8 30 x (15/16 x 82,6 101,6 x 82,6 x 911,5 2 x x 1214,4 8 x ¼ po) - Côté - Côté - Panneau - de de toit toit FSC du FSC du haut haut - de de l'avant FSC FSC Identification des pièces (taille réduite) (1 (1 3/16 3/16 x 3 x ¼ 3 ¼ x 35 x 35 7/8 7/8 po) po) (1) (1) (4) ,1-38,1 23,8 x 38,1 x 50,8 38,1 x 317,5 x 318,9 - Contrevent - de de glissoire comptoir FSC FSC ( 1 ( 1/8 1 1/8 x 4 x x 447 x 47 13/16 13/16 po) po) (1 (15/16 ½ ½ x 1 x ½ 21 x ½ 12 x 12 9/16 ½ po) ½ po) po) (1) (4) (1) (4) , ,8 30 x x 82,6 82,6 x 82,6 82,6 x 911,5 x 167,2 x - Côté - Tasseau Côté - de de toit toit de FSC de lucarne FSC FSC FSC (1) (1) ,1-23,8 38,1 x 44,5 x 63,5 44,5 x 463,6 x Bloc Bas - Bas de de volet loquet volet FSC de FSC porte (vert) FSC (1 (1 ¼ x ¼ 3 x ¼ 3 x ¼ 6 x 9/16 6 9/16 po) po) (1 3/16 x 3 ¼ x 35 7/8 po) (15/16 x 2 ½ x 5 po) (1 (1 ½ x ½ 1 x ¾ 1 x ¾ 18 x 18 ¼ po) ¼ po) (1 3/16 x 3 ¼ x 35 7/8 po) (1) (1) ,1 23,8 38,1 38,1 82,6 38,1 317,5 165,1 Contrevent Dessus de de contrevent de glissoire de FSC FSC banc - - (vert) (1) FSC (1) ,1 31,8 x 44,5 82,6 x (1 ½ - x 1 ½ x Haut 12 de volet ½ po) de FSC FSC (1) (1) ,1 31,8 x 44,5 82,6 x 463,6 167,2 - Haut Tasseau de volet de lucarne FSC (vert) FSC (1 ½ x 1 ½ x 12 ½ po) (15/16 x 3 ¼ x 6 ½ po) (1 (1 ½ x ½ 1 x ¾ 1 x ¾ 18 x 18 ¼ po) ¼ po) (1 (1 ¼ x ¼ 3 x ¼ 3 x ¼ 6 x 9/16 6 9/16 po) po) (1) (1) ,1-38,1 x 44,5 x 44,5 x 463,6 x - Bas - Bas de de volet volet FSC FSC (vert) (2) ,8 x 82,6 177,8 Extrémité de support de banc/café (vert) FSC (1) (1) ,1-38,1 x 38,1 x 38,1 x 317,5 x - (1 Contrevent - (1 ½ x ½ 1 x ¾ 1 x ¾ 18 x de 18 ¼ de po) ¼ glissoire po) FSC FSC (15/16 x 3 ¼ x 7 po) (1 (1 ½ ½ x 1 x ½ 1 x ½ 12 x 12 ½ po) ½ po) (1) (1) ,1-38,1 x 44,5 x 44,5 x 463,6 x - Haut - Haut de de volet volet FSC FSC (vert) (1) (1) (2) ,1-38,1 23,8 x 44,5 x 44,5 82,6 x 463,6 x 279,4 - Bas - Bas Patte de de volet banc/café FSC (vert)- FSC (1 (1 ½ x ½ de 1 x ¾ 1 volet x ¾ 18 x 18 ¼ FSC po) ¼ po) (vert) (15/16 x 3 ¼ x (1 11 (1 ½ po) x ½ 1 x ¾ 1 x ¾ 18 x 18 ¼ po) ¼ po) (1) (1) ,1-38,1 x 44,5 x 44,5 x 463,6 x - Haut - Haut de de volet volet FSC FSC (vert) (vert) (1 (1 ½ x ½ 1 x ¾ 1 x ¾ 18 x 18 ¼ po) ¼ po) 9 support@cedarsummitplay.com

10 (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") Identification des pièces (taille réduite) (1) ,5 x 63,5 x 206,5 - Assemblage d'arche de fenêtre FSC (vert) (1) 381 x -988, ,8 Mur x avant 381 (1 7/16 x gauche 988,2 x 2 ½ - FSC x Mur 8 1/8 - avant po) gauche FSC ur - avant Mur avant gauche gauche FSC FSC (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) (1 1/8 x 15 (1) x 38-7/8-071 po) - 27,8 x 381 x 988,2 - Mur avant gauche FSC /8 x x 38-7/8 15 (2) x (1) 38-7/8 po) po) - 28,6 27,8 x x 419,1 988,2 - Assemblage Mur avant gauche de volet FSC (vert) FSC x 988,2 - Mur avant gauche FSC (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) Identification des piè (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) 1pc x x Panneau du haut de la porte coupée (vert) FSC (1 1/8 x 7 ½ x 16 ½ po) (1 1/4 x 16 9/16 x 20 15/16") (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) (1) ,5 x 63,5 x 206,5 - Assemb Identification Identification des pièces (taille des réduite) pièces (taille réduite) 1pc x x Pann (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") 1pc. (1 7/16 x 2 ½ x 8 1/8 po) 1pc x x x x Panneau gauche de de toit toit de de 1pc. lucarne FSC -FSC x x Panneau droit de toit de lucarne FSC pc x x Panneau gauche de toit de lucarne FSC (1 1/8 (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") (1 1/8 x 27 7/8 x 27 7/8 x x 29 15/16") (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") Identification Identification des (2) pièces - 28,6 x 190 (taille x des 419,1 - Assembla pièc réd (1) ,8 x 603,1 x 696,3 - Mur avant de lucarne FSC Identification des pièces (taille rédui Identification des pièces (taille réduite) (1) ,5 x 63,5 x (1) 206, Assemblage - 36,5 x 63,5 d'arche x 206,5 de fenêtre - Assembla FSC (1) ,5 x (1 1/8 x 7 ½ x (1 63,5 7/16 x 2 206,5 ½ x 8 1/8 - Assemblage po) d'arche de fenêtre FSC (ve (1 7/16 x 2 ½ x 8 1/8 po) (1) ,5 x 63,5 x 206,5 - Assemblage (1 d'arche 7/16 x 2 de ½ x fenêtre 8 1/8 po) FSC (vert) (1 7/16 x 2 ½ x 8 1/8 po) des 1pc.- pièces (taille x x réduite) - Part Identific (1 Panneau ¼ x 23 ¾ x du 27 haut 3/8 po) de la porte coupée (2) (vert) FSC - 28,6 x 190 x 419,1 (2) Assemblage - 28,6 x 190 de volet x 419,1 (vert) - Assemblag FSC réduite) Part P 6 - Panneau gauche de toit de lucarne FSC (1 1/4 x 16 9/16 (2) x 20 15/16") Part - 28,6 Identification x 190 x 419,1 - Assemblage de (Reduced volet (vert) FSC Par (2) ,6 x 190 x 419,1 - Assemblage de volet (vert) FSC e FSC (1) C ,8 x 603,1 x 696,3 - Mur ava (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") (1 1/8 x 7 ½ x 16 ½ po) (1 1/8 x 7 ½ x 16 x 29 15/16") (1 1/8 x 7 ½ x 16 ½ po) (1 1/8 x 7 ½ x 16 ½ po) 1pc x x Panneau du bas 1pc. 1pc x x x x Panneau droit droit de de toit toit de de lucarne FSC FSC pc x x Panneau droit de toit de luca (1 1/8 (1 1/8 x 27 7/8 x 27 7/8 x x 29 15/16") (1 1/8 x 27 7/8 x 29 15/16") (1 ¼ x 23 ¾ (1 1/8 x 15 x 38 7/8 po) (1 1/8 x 15 x (1) 38 7/8-053 po) - 31,8 x 603,1 x (1) 696, Mur - 31,8 avant x de 603,1 lucarne x 696,3 FSC - Mur avant (1 1/8 (1 x 15 1/8 x /8 x 38 po) 7/8 po) (1) ,8 x 603,1 x 696,3 - Mur avant 1pc. -de 101 lucarne FSC x x (1) - (1) ,8 x - 27,8 603,1 x x (1) ,3 x -988, Mur -- 27,8 avant Mur x avant de 381 lucarne x droit 988,2 FSC - Mur ( /8 avant x 15 droit x 38 FSC 7/8 po) (1) (1) ,8 - x 27,8 381 x x ,2 x 988,2 - Mur - avant Mur (1 avant droit 1/8 x FSC droit 15 x 38 FSC / po) (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant d (1 1/8 x 15 x 38 7/8 po) (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant droit FSC (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant droit FSC (1 1/4 x 16 9/16 x 18 1/4") (1 ¼ x 23 ¾ x 27 3/8 po) (1 ¼ x 23 ¾ x 1pc.- (1) ,8 x x x x x 988, Panneau Mur avant du du gauche haut haut de de FSC la la porte porte coupée (vert) FSC FSC 1pc.- (1 ¼ x 23 ¾ x 27 3/8 po) 1pc x Panneau du haut de la porte coupée (vert) FSC - x x (1 1/4 - Panneau (1 1/4 x x 16 9/16 droit x x de 20 15/16") toit (1 ¼ de x 23 lucarne ¾ x (1 1/4 27 FSC 3/8 x 16 9/16 po) x 20 15/16") - x x x x Panneau - Panneau droit droit de (1 1/8 toit de (1 x de 27 7/8 1/8 toit lucarne x de 15 x lucarne 29 15/16") x 38-7/8 1pc. FSC -po) FSC x x Panneau du bas de la porte coupée (vert) FSC /8 x 27 7/8 x 29 15/16") x 29 15/16") Panneau du haut de la porte coupée (vert) FSC oupée e (vert) -(vert) FSC FSC (1 1/4 x 16 9/16 x 20 15/16") 20 15/16") (1 1/4 x 16 9/16 x 18 1/4") 1pc x x Panneau de demi-mur FSC (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant (1 1/4 x 22 1/2 x 42 1/4") (1 1/8 x 15 x 38-7/ (1) ,8 x 381 x 988,2 (1) Mur avant - 27,8 gauche x 381 x FSC 988, Mur avant g (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant gauche FSC (1) ,8 x 381 x 988,2 - Mur avant gauche FSC (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) (1 1/8 x 15 x 38-7/8 p 1pc. 1pc x x x Panneau du du bas bas de de la la porte (1 porte 1/8 x coupée 15 x 38-7/8 (vert) FSC po) FSC pc x x Panneau du bas de la porte coupée (vert (1 1/8 x 15 x 38-7/8 po) (1 1/4 x 22 1/2 x 42 1/4") 1pc. 1pc x x x x Panneau de de demi-mur FSC FSC pc x x Panneau de demi-mur (1 1/8 x 15 x 38 7/8 po) (1 1/4 (1 1/4 x x 16 9/16 x x 18 1/4") 1pc x x Panneau (1 1/4 x 16 9/16 du bas x 18 1/4") de la porte (1) coupée (vert) - 27,8 FSC x x 988,2 - Mur avant droit FSC x Panneau - Panneau du bas du de bas la de porte la porte coupée coupée (vert) (vert) FSC FSC pc x x Panneau de demi-mur FSC x x x x Panneau - Panneau de demi-mur demi-mur FSC FSC support@cedarsummitplay.com

11 Identification des pièces (taille réduite) (1) ,8 x 1016 x 1073,2 - Panneau du mur à volet (1 1/8 x 40 x 42 ¼ po) FSC (1) ,8 x 1016 x 1214,4 - Panneau du mur arrière FSC (1 1/8 x 40 x 47 13/16 po) 11 support@cedarsummitplay.com

12 Identification des pièces (taille réduite) (1) ,7 x 920,5 x Panneau de toit arrière FSC (1 5/16 x 36 ¼ x 50 po) (1) ,7 x 926,9 x Panneau de toit avant FSC (1 5/16 x 36 ½ x 50 po) 12 support@cedarsummitplay.com

13 support@cedarsummitplay.com 13 support@cedarsummitplay.com 13 support@cedarsummitplay.com 13 support@cedarsummitplay.com 13 support@cedarsummitplay.com

14 580) (taille réduite) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com 580) (taille réduite) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com 580) (taille réduite) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com 580) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com (taille réduite) 580) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com x - Plaque de loquet ( support@cedarsummitpla x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay 580) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com 580) (taille réduite) 969 4x - Plaque de loquet ( ) 14 support@cedarsummitplay.com (taille réduit (taille réduite) 14 support@cedarsummitplay.com

15 Étape 1 : Faire l inventaire des pièces - Lisez cette page avant de commencer l assemblage ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT A. Il est temps de faire l inventaire de la quincaillerie, des pièces en bois et des accessoires, en consultant les pages d identification des pièces. Ceci vous aidera lors de l assemblage. Les pièces en bois ont une clé estampée sur le bout des planches. Organisez les pièces en bois par étape, en utilisant le système de clé ci-dessous. (1) 131 Dessus de café 15,9 x 127 x 1225,6 mm Quantité Clé Description et taille de la pièce Clé : Les deux premiers chiffres correspondent au numéro de l étape. Le troisième chiffre correspond à la pièce. Notez que si la pièce est utilisée dans plusieurs étapes, le chiffre indique seulement la première étape où la pièce est utilisée. Veuillez consulter la page 3 pour la bonne méthode d assemblage de la quincaillerie. Chaque étape indique quels boulons et/ou vis seront utilisés pour l assemblage, ainsi que toute rondelle plate, rondelle de blocage ou tout écrou en T ou contre-écrou. B. S il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou si vous avez besoin d aide pour l assemblage, contactez directement le service aux clients. Appelez-nous avant de retourner au magasin support@cedarsummitplay.com C. Lisez le manuel d instructions au complet, en portant attention aux avertissements ANSI, aux notes et à l information de sécurité et de maintenance. D. Avant de jeter les boîtes, remplissez le formulaire ci-dessous. L estampe d identification de la boîte se trouve sur le bout de chaque boîte. Veuillez conserver cette information pour référence future. Vous aurez besoin de cette information si vous contactez le service aux clients. NUMÉRO DE MODÈLE: P280068X ESTAMPE D IDENTIFICATION DE LA BOÎTE : (Boîte 1) 15 support@cedarsummitplay.com

16 Étape 2 : Assemblage de volet A : Placez 1 poignée de porte sur chaque (031) assemblage de volet. Centrez la poignée sur 1 panneau, tel que montré sur la fig Fixez avec 2 (S13) vis à tête bombée n 6 x 5/8 po par poignée. B : À l opposé des poignées de porte, fixez 2 pivots de volet à chaque (031) assemblage de volet en utilisant la quincaillerie fournie, tel que montré sur la fig Fig. 2.1 Pivot de volet avec quincaillerie S13 S13 Poignée de porte Pivot de volet avec quincaillerie Pièces en bois 2 x 031 Assemblage de volet 1 1/8 x 7 ½ x 16 ½ po 4 x S13 Vis à tête bombée n 6 x 5/8 po Autres pièces 4 x Pivot de volet avec quincaillerie 2 x Poignée de porte (noir) 16 support@cedarsummitplay.com

17 Étape 3 : Assemblage de toit - Partie 1 A : Au sommet, joignez 2 () côtés de toit avec 2 (S3) vis à bois n 8 x 2 ½ po. Répétez pour obtenir 2 assemblages de support de toit. (fig. 3.1) Fig. 3.1 S3 Pièces en bois 4 x Côté de toit 1 3/16 x 3 ¼ x 35 7/8 po 4 x S3 Vis à bois n 8 x 2 ½ po 17 support@cedarsummitplay.com

18 Étape 3 : Assemblage de toit - Partie 2 B : Placez le (043) panneau de toit arrière et le (042) panneau de toit avant sur les assemblages de support de toit pour que les solives de côté des panneaux de toit affleurent le bas des () côtés de toit. (fig. 3.2 et 3.3) Le (042) panneau de toit avant doit chevaucher le (043) panneau de toit arrière et être serré contre celui-ci. (fig. 3.4) C : Fixez chaque assemblage de support de toit aux panneaux de toit avec 6 (S26) vis à tête bombée n 8 x 2 po par côté. (fig. 3.2) Fig Fig Fig. 3.3 Pièces enlevées pour clarifier. Solive de côté S26 x 6 par côté Important : Vous devez vous assurer que le bas des solives de côté et des () côtés de toit s affleurent ou vous aurez des problèmes d assemblage plus tard. Affleure Pièces en bois 1 x 042 Panneau de toit avant 1 5/16 x 36 ½ x 50 po 1 x 043 Panneau de toit arrière 1 5/16 x 36 ¼ x 50 po 12 x S26 Vis à tête bombée n 8 x 2 po 18 support@cedarsummitplay.com

19 Étape 3 : Assemblage de toit - Partie 3 D : Sous l assemblage de toit, centrez 1 équerre de coin sur chaque solive et fixez avec 3 (S13) vis à tête bombée n 6 x 5/8 po par équerre, tel que montré sur les fig. 3.5 et 3.6. Vue du dessous Fig. 3.5 Solive Centrée Équerre de coin Fig. 3.6 S13 x 3 par équerre 9 x S13 Vis à tête bombée n 6 x 5/8 po Autres pièces 3 x Équerre de coin 19 support@cedarsummitplay.com

20 Étape 3 : Assemblage de toit - Partie 4 E : Serrés contre les panneaux de toit, fixez 1 (044) côté gauche du toit et 1 (045) côté droit du toit à chaque assemblage de support de toit avec 4 (S2) vis à bois n 8 x 1 ½ po par planche, pour que les sommets soient serrés et que le bas de chaque planche affleure le bas de chaque panneau de toit. Remarquez que les avant-trous sont vers le panneau de toit. (fig. 3.7) Fig (caché) Remarquez que les trous sont vers le panneau. S2 x 4 par planche 045 Serré Affleure Pièces en bois 2 x 044 Côté gauche du toit 5/8 x 2 x 36 11/16 po 2 x 045 Côté droit du toit 5/8 x 2 x 36 11/16 po 16 x S2 Vis à bois n 8 x 1 ½ po 20 support@cedarsummitplay.com

21 Étape 4 : Assemblage du mur avant A : Placez le (073) panneau du haut de l avant sur le haut du (071) mur avant gauche et du (072) mur avant droit pour que les bouts s affleurent. Fixez de l ouverture des murs avant gauche et droit avec 2 (S26) vis à tête bombée n 8 x 2 po. (fig. 4.1) B : Placez le (075) bas avant sur le bas du (071) mur avant gauche et du (072) mur avant droit pour que les bouts affleurent le bord extérieur de chaque mur et fixez avec 4 (S15) vis à bois n 8 x 1 ¾ po. Les avant-trous du (075) bas avant doivent être vers l arrière du panneau. (fig. 4.1) C : Affleurant les bords arrière du (071) mur avant gauche et du (072) mur avant droit, fixez 1 (074) moulure de coin à chaque mur et au (073) panneau du haut de l avant avec 7 (S26) vis à tête bombée n 8 x 2 po par (074) moulure de coin. (fig. 4.1) S Fig S26 7 par planche Vue de l extérieur S15 Pièces en bois 1 x 071 Mur avant gauche 1 1/8 x 15 x 38 7/8po 1 x 072 Mur avant droit 1 1/8 x 15 x 38 7/8 po 1 x 073 Panneau du haut de l avant 1 1/8 x 4 x 47 13/16 po 2 x 074 Moulure de coin 1 1/8 x 1 1/8 x 44 po 1 x 075 Bas avant 1 1/8 x 1 1/8 x 47 13/16 po 16 x S26 Vis à tête bombée n 8 x 2 po 4 x S15 Vis à bois n 8 x 1 ¾ po 21 support@cedarsummitplay.com

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Instructions d'installation Informations générales Avant de commencer votre projet de patio, consulter le code du bâtiment et les règlements de construction en vigueur dans votre localité relativement

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015 CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE MANUEL DE L UTILISATEUR 01/2015 IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l utilisateur pour des

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial. TO U R D E R O N D E ref 290087 & 290088 Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver ATTENTION! réservé à un usage familial. ref 290088 2330 800 1264 2269 3794 2855 2325 2325 PAR ENFANT

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Modèles 5203 / 5205 / 5207 / 5215 COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèles 5203 / 5205

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Table basse avec tablette encastrée

Table basse avec tablette encastrée Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

La sécurité avec les échelles et les escabeaux 1 La sécurité avec les échelles et les escabeaux Pour changer des ampoules, nettoyer des fenêtres, accéder à une toiture, entretenir un système de ventilation et de climatisation ou entreposer les dossiers

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM CATALOGUE PALETTIER 2012 WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM Industries Cresswell, pionnier dans la transformation de l acier. Situé au Québec depuis plus de 50 ans, Industries Cresswell Inc. A constamment maintenu

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique Division d'électronique Une compagnie de Black & Decker 2009 Weiser. Numéro de la pièce: 41635-01 3980 N. Fraser Way Burnaby (C.-B.) V5J 5K5 1-800-501-9471 www.powerbolt.com Mode de pose et apprentissage

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com +1-800-573-8841

Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com +1-800-573-8841 Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation fiberondecking.com +1-800-573-8841 Profils de terrasse Terrasse Fiberon Horizon MD Terrasses Fiberon Paramount MC 14 cm x 2,4 cm x 6,1 m (5,4 po x

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

garantie et entretien des meubles rembourrés

garantie et entretien des meubles rembourrés garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

Manuel d'instructions. Condor

Manuel d'instructions. Condor Manuel d'instructions Condor w w w. a m i c o. c o m Introduction IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Merci d'avoir choisi Amico Accessories Cet appareil est conçu pour offrir une performance durable

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010 Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Loïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants

Loïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants CHARPENTE-COUVERTURE Loïc GOUBET ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages Jeux pour enfants ZAC de l Artouillat 41120 LES MONTILS - Tél. 02 54 79 41 25 RCS BLOIS 381 395 151 RM 41 www.profil-bois.com - profil.bois@wanadoo.fr

Plus en détail

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

MANIPULATION ET ENTREPOSAGE DE PLAQUES DE PLÂTRE : UN GUIDE POUR LES DISTRIBUTEURS, LES DÉTAILLANTS ET LES ENTREPRENEURS (GA-801-07)

MANIPULATION ET ENTREPOSAGE DE PLAQUES DE PLÂTRE : UN GUIDE POUR LES DISTRIBUTEURS, LES DÉTAILLANTS ET LES ENTREPRENEURS (GA-801-07) MANIPULATION ET ENTREPOSAGE DE PLAQUES DE PLÂTRE : UN GUIDE POUR LES DISTRIBUTEURS, LES DÉTAILLANTS ET LES ENTREPRENEURS (GA-801-07) Ce guide a été conçu par la Gypsum Association pour aider à la formation

Plus en détail

Revêtement des murs extérieurs

Revêtement des murs extérieurs Canada R É S I D E N T I E L Revêtement des murs extérieurs Édition nouvelle construction Le mur performant et ses avantages procurés par l isolant CLADMATE Le concept de «mur performant» procure aux maisons

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN

BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN - RESPONSABILITÉS RESPECTIVES IMPORTANT Le contenu du présent bulletin d information est présenté à titre informatif seulement et ne remplace pas les dispositions

Plus en détail

CUISINES AKURUM GUIDE D INSTALLATION DES. Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé!

CUISINES AKURUM GUIDE D INSTALLATION DES. Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé! GUIDE D INSTALLATION DES CUISINES AKURUM Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé! Inter IKEA Systems B.V. 2004 Sept étapes faciles et sans faux pas! Les outils nécessaires

Plus en détail

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS? COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS? Par Philippe et Marie-Noëlle LENOIR Un couple du Volontaires du Progrès qui travaille à GALIM Département des Bamboutos, Province de l Ouest, nous adresse cette fiche

Plus en détail

Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM-100. www.skylinkhome.com

Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM-100. www.skylinkhome.com /MD www.skylinkhome.com Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM-00 P/N. 0A42 JAN, 2006 SERVICE À LA CLIENTÈLE 7 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y J3 Tél. : (905) 456-8883 Télécopieur :

Plus en détail

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK ELECTRICAL INNOVATION SINCE 1909 E L E C T R I C A L É Q U I P E M E N T É L E C T R I Q U E P O U R G É N É R A T R I C E S P O R T A T I V E S I N S T A L L A T I O N E T M O D E D E M P L O I Pour la

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Zenolite - Guide d installation

Zenolite - Guide d installation Zenolite - Guide d installation 1 Introduction Zenolite est un matériau thermoplastique extrudé, solide, haute brillance, fabriqué en acrylique (PMMA). La couche transparente et celle de couleur sont fusionnées

Plus en détail

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon. Nous vous conseillons d être 2 Aidez-vous de notre vidéo de pose en scannant ce QR-code avec votre smartphone : ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : Pose en applique Pose sous linteau

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013 FICHE TECHNIQUE Année de compétition Endroit Numéro de concours Nom du métier Niveaux 2013 Vancouver, C.- B. 15 Plomberie Postsecondaire 1. INTRODUCTION 1.1 But de l épreuve. Évaluer les connaissances

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum

Plus en détail

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

INSTRUCTIONS COMPLÉTES INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment

Plus en détail

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

EVOLUTION DE LA COCCINELLE Trente ans d évolution! 1952 Octobre 52. Volets d aérations remplacés par de grands déflecteurs sur les glaces avant. Poignée de capot moteur en T. Feux arrière et stops groupés dans un seul feu, plus

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail