PARLEMENT EUROPÉEN DES ENTREPRISES 3 ème Edition. Bruxelles, octobre 2014
|
|
- Diane Guertin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 PARLEMENT EUROPÉEN DES ENTREPRISES 3 ème Edition Bruxelles, octobre 2014 Mercredi 15 octobre Réservé aux membres du comité directeur de CCI France 14:00 14:30-15:30 Option RDV Hall du bâtiment Charlemagne Passage de la sécurité se munir d une pièce d identité Participation à l Assemblée générale du Comité Economique et Social Européen pour l intervention de Valéry Giscard d Estaing [Bâtiment Charlemagne de la Commission européenne 170 rue de la Loi ] 15:30-16:00 Déplacement à pied vers le CESE 16:00-19:00 Réunion statutaire REUNION DU COMITE DIRECTEUR DE CCI France Ouverture : Richard WEBER, Président d Eurochambres, abordera les réformes des CCI en Europe, le besoin d Europe, les valeurs Eurochambres En clôture : Henri MALOSSE, Président du CESE [CESE salle VM3 / entrée rue Van Maerlant] European Economic and Social Committee (EESC) Comité économique et social européen (CESE) 19:00-19:30 Déplacement à pied vers le Sofitel Place Jourdan
2 19 :30-20 :00 Sous réserve Intervention de Harlem DESIR, Secrétaire d Etat aux Affaires Européennes relance, investissement, emploi : priorités françaises pour la nouvelle Commission. [Sofitel Place Jourdan - salon privé] 20 :00-22 :00 DINER DEBAT Rencontre de la délégation française présidée par André MARCON avec les députés européens français de la 8 ème législature ( ) Enjeux pour le nouveau Parlement européen ; rôle du député, priorités et dossiers phares : décryptage en direct par nos eurodéputés. Les députés européens sont invités à partager leurs engagements face aux chefs d entreprise. Membres du Parlement européen confirmés : Nathalie GRIESBECK Françoise GROSSETÊTE Brice HORTEFEUX Philippe JUVIN Franck PROUST Anne SANDER. [Sofitel Place Jourdan - salon privé] Ayant également exprimé leur intérêt (en attente de confirmation) Jérôme LAVRILLEUX Constance LE GRIP Elisabeth MORIN-CHARTIER Karima DELLI 22 :00 Retour vers les hôtels navettes organisées par CCI France 2
3 Jeudi 16 octobre ECHANGE AVEC LES REPRESENTANTS DE LA FRANCE AUPRES DE L UNION EUROPEENNE [à la Représentation Permanente de la France 14 Place de Louvain] 8:00-08:30 RDV sur place Accueil café et remise des badges 8:30-9:15 Intervention de l Ambassadeur Représentant Permanent de la France auprès de l Union européenne Pierre SELLAL sur la place de la France en Europe, ses priorités et les travaux d influence de la représentation française 9:15-9:50 Aides d état et concurrence briefing par Benoît DE LA CHAPELLE, chef de l agence financière 9:50 10:30 Point sur les enjeux d un accord UE-US sur le commerce et l investissement. Questions de normes, d accès au marché et de réciprocité avec la Ministre Conseillère pour les affaires économiques, chef du service économique, Laurence DUBOIS- DESTRIZAIS Principe : les présentations sont suivies immédiatement des débats sous forme de questions réponses. 10:30-11:00 Transfert organisé par navette de bus vers le Parlement européen Passage de la sécurité / dépôt des bagages [Parlement européen entrée Spinelli, Place du Luxembourg] 11 :15-11:25 Opportunité de photo de groupe pour la délégation française sur les marches de l escalier portant accès à l hémicycle [Parlement européen RDV sur l escalier du hall d entrée avant accès à l hémicycle] 11:25-11:30 Installation de la délégation française : les chefs d entreprises siègent dans l hémicycle (sièges numérotés), les accompagnants sont installés en galerie. 3
4 PARLEMENT EUROPEEN DES ENTREPRISES [hémicycle du Parlement européen] Under the Patronage of the European Parliament Under the High Patronage of Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council Under the Patronage of Mr. José Manuel Barroso, President of the European Commission Under the Patronage of the Committee of the Regions Media partners: 11:30 11:40 Allocution d ouverture Richard WEBER, Président d EUROCHAMBRES Maître de cérémonie : Arnaldo ABRUZZINI, Secrétaire général d EUROCHAMBRES Introduction. Les chefs d entreprises qui siègent au Parlement européen exprimeront leurs attentes de la part du législateur au fil de 4 séquences thématiques, sous forme d interventions témoignages de 1 minute maximum. Les prises de parole seront suivies du vote des résolutions des entreprises sur des questions clés pour chaque thématique. Un vote est prévu à la fin de chaque séquence. Chacune bénéficie d une présentation vidéo du sujet et de l intervention d un grand témoin. Traduction simultanée anglais-français-espagnol-grec-italien. 11:40-12:40 SEQUENCE 1 INTERNATIONAL organisée en coopération avec la Plateforme Globale des Chambres (GCP) Introduction par Christoph Leitl, Président de la plateforme et de la Chambre fédérale autrichienne (WKÖ) L économie mondiale en 2015 : présentation de l enquête globale des CCI D ici un an, 90% de la croissance économique mondiale sera générée en dehors de l'europe. Pour rester dans le jeu de la concurrence mondiale, les entreprises européennes doivent impérativement saisir les opportunités de cette croissance externe. L'Europe peut y contribuer triplement - conclusion d accords commerciaux ambitieux avec des partenaires clés comme les États-Unis, l'inde, le Mercosur ou la Chine ; de même, avec seulement 13% des PME européennes engagées à l international au-delà des frontières de l UE, des efforts en matière d internationalisation sont nécessaires ; enfin, l'europe a besoin d'une voix plus forte dans la représentation et la défense de ses intérêts économiques sur les marchés tiers. Une véritable diplomatie économique européenne doit être développée. Le défi est de savoir comment développer cette stratégie de manière efficace et selon une approche véritablement public-privé. Témoignages des entrepreneurs Vote sur 5 questions 1 1 Voir les questions en fin du document 4
5 12:40-13:20 INTERVENTION DES REPRESENTANTS INSTITUTIONNELS - Martin SCHULZ, Président du Parlement européen - Représentant de la Présidence italienne de l UE 13:20-14:40 DEJEUNER DES RESEAUX RDV AVEC LES DELEGATIONS MEMBRES D EUROCHAMBRES soit 751 entreprises + les équipes CCI accompagnantes. [espaces salons devant l hémicycle] 14:40-15:30 SEQUENCE 2 COMPETENCES / FORMATION / MOBILITE [hémicycle du Parlement européen] Introduction par Joachim James CALLEJA, Directeur du CEDEFOP L'UE est confrontée à un paradoxe avec d une part des niveaux de chômage sans précédent - en particulier chez les jeunes dans plusieurs États membres et d'autre part, la difficulté des entreprises à recruter les personnes compétentes. Comme souvent, les PME sont les premières affectées, en proie à des besoins très spécifiques aggravés par leur capacité limitée en matière de gestion des ressources humaines. Bien que la situation varie considérablement d un état à l autre et qu une grande part de la responsabilité politique se situe au niveau national ou régional, l UE est très attendue sur ce sujet des inadéquations entre emplois et formations. Témoignages et vote des entrepreneurs sur 4 questions 15:30-16:20 SEQUENCE 3 FINANCEMENT [hémicycle du Parlement européen] Introduction par Baudouin REGOUT, Conseiller, Coordinateur de l équipe Analyse, Bureau des conseillers politiques, Commission européenne L'accès au financement, défi permanent pour les entreprises à travers l'europe, est devenu un problème encore plus aigu depuis la crise financière de 2008 et le ralentissement de nos économies. Les banques limitent la prise de risque face à des PME aux garanties minimales et à des jeunes entreprises à l expérience limitée, particulièrement peu susceptibles d'obtenir un prêt à de bonnes conditions. Le financement en capital-risque demeure une méthode relativement sous-exploitée pour générer les flux nécessaires au développement de l'entreprise, malgré l'émergence de nouvelles tendances comme les plateformes de financement. Ce tableau déjà sombre est encore alourdi par la persistance d'une culture du retard de paiement de la part des administrations publiques et des entreprises dans de nombreux États membres, qui affecte encore plus négativement les niveaux de trésorerie. Témoignages et vote des entrepreneurs sur 5 questions 5
6 16:20-17:10 SEQUENCE 4 ENERGIE (ressources, réseaux, accès, politique UE) [hémicycle du Parlement européen] Introduction par Georg ZACHMANN, Chercheur, Bruegel (Think tank) Facteur clé de la compétitivité des entreprises européennes, l approvisionnement énergétique à des conditions fiables et abordables, est particulièrement sensible dans le cas des industries intensives en énergie. Mais des prix élevés pour l énergie ont un effet négatif sur l ensemble des entreprises, quelle que soit leur taille. L'UE joue un rôle essentiel en ce domaine à la fois dans la réponse qu elle peut apporter au changement climatique et pour assurer la compétitivité européenne dans un contexte mondial de plus en plus difficile. On rappelle par ailleurs que l UE en 2012 a posé l objectif de faire passer la part de son industrie à 20% du PIB d ici Dans ce contexte, l'efficacité énergétique revêt une importance croissante pour les entreprises européennes, tout comme le cadre politique approprié qui permettrait d équilibrer les engagements climatiques et les objectifs de compétitivité. Témoignages et vote des entrepreneurs sur 5 questions 17:10 CLÔTURE DE l EVENEMENT EUROPEEN CONTACTS ORGANISATEURS Sylvie BARON tel / Marie-Elisabeth RUSLING tel Olivier LEMERLE tel Clément BONNAY tel s.baron@ccifrance.fr me.rusling@ccifrance.fr o.lemerle@ccifrance.fr c.bonnay_ext@ccifrance.fr CCI France Représentation auprès des institutions européennes 19 AD avenue des Arts B-1000 Bruxelles 6
7 Les questions mises au vote Un briefing sur les enjeux portés par ces questions sera proposé aux participants dans leur dossier de préparation, qui sera envoyé par voir électronique Session 1 - Internationalisation Pensez-vous que le marché unique de l UE soit suffisamment intégré et permette à votre entreprise de mener ses activités et d être compétitive en toute liberté? Pensez-vous que les négociations de libre-échange devraient également comporter des normes sociales, environnementales et éthiques afin d assurer des conditions équitables? Pensez-vous que l UE devrait développer une diplomatie économique européenne plus forte, destinée à représenter et défendre nos intérêts économiques communs sur les marchés mondiaux? Pensez-vous que l UE devrait mieux protéger son industrie contre les distorsions du commerce et la concurrence déloyale, par exemple en adoptant de nouvelles règles de défense commerciale? Pensez-vous qu un accord de libre-échange avec les États-Unis (TTIP) soit avantageux pour les entreprises de l UE? Session 2 Compétences Pensez-vous que les États membres devraient entreprendre les réformes nécessaires pour assurer une offre forte d apprentissage par le travail? Pensez-vous que l UE devrait créer un programme paneuropéen de mobilité pour les demandeurs d emploi afin de lutter contre le chômage des jeunes? Pensez-vous que l UE devrait entreprendre plus d actions pour renforcer l offre de programmes d apprentissage dans les États membres? Pensez-vous que l UE devrait favoriser un meilleur équilibre entre l enseignement supérieur et la formation professionnelle? Session 3 - Financement Pensez-vous que les gouvernements nationaux prennent des mesures suffisantes pour régler le problème des retards de paiement entre les organismes publics et les entreprises? Pensez-vous que les États membres devraient s en remettre à un instrument de garantie de l UE commun pour les PME? 7
8 Pensez-vous que l accès au financement est devenu plus difficile en raison de l accroissement des coûts réglementaires liés au secteur bancaire? Pensez-vous que les régimes fiscaux pourraient être plus favorables aux investissements de capitaux propres? Pensez-vous qu un manque de quantification des actifs incorporels freine la compétitivité et l accès au crédit des entreprises innovantes? Session 4 - énergie Pensez-vous que l UE devrait mener des politiques ambitieuses de lutte contre le changement climatique uniquement si d autres économies internationales majeures prennent des engagements similaires? Pensez-vous que la compétitivité des industries à haute intensité énergétique et responsables d une grande quantité d émissions est suffisamment prise en compte dans les politiques énergétiques et climatiques de l UE? Pensez-vous que le marché intérieur de l énergie devrait voir le jour le plus tôt possible? Pensez-vous que l UE et les États membres devraient élaborer une stratégie plus rentable concernant l adoption de l énergie renouvelable? Pensez-vous que l UE et les États membres devraient adopter une approche plus souple et axée sur l innovation pour augmenter l efficacité énergétique? 8
9 Liste des hôtels Motel One Belgium Sprl Motel One Brussels Rue Royale Bruxelles Motel ONE Brussels Thon Hotel EU Rue de la Loi 75, B-1040 Brussels +32 (0) Martin's Brussels EU Tel. : Boulevard Charlemagne Bruxelles Le Châtelain Boutique Hotel Rue du Châtelain 17, 1000 Brussels, Belgium
10 Allotment CCI France Rooms have been blocked until Please forward your booking to Motel One Brussels faxnumber: or by to res1.bruxelles@motel-one.com I would like to book a room in the Motel One Brussels, Rue Royale/Koningsstraat 120, 1000 Bruxelles/Brussel Last Name/ First Name/Company: Address: Telephone: Fax Number/ Arrival: Departure: Number of single rooms at 91,00 per room and night including breakfast+ free WIFI and city tax Number of double rooms at 113,50 per room and night including breakfast+free WIFI and city tax O Mastercard/Eurocard O Visa O American Express O Diners Club Credit Card Number: valid until: / Your room will only be held until 6 pm on day of arrival. In case of no-show till 6 pm, your booking will be cancelled automatically, free of charge. Your claim for a room will expire at this time. If you wish to guarantee your room for arrival later than 6 pm, please send this confirmation form back, either by fax or , signed, with your credit card details including expiry date. Please Note: Your credit card will not be charged prior to your arrival! The room is available from 3 pm on day of arrival until 12 am on day of departure. The amount is payable on arrival. Cancellation is free of charge until 6 p.m. prior to arrival. Late cancellation or No Show will be charged with 90% of the first night, excluding breakfast, unless the room can be resold. Motel One terms and conditions apply. For further information please see date, signature, stamp Your reservation will only be guaranteed with this confirmation and confirmed by Motel One Brussels Your reservation number: date, signature, hotel stamp
11 PARLEMENT EUROPÉEN DES ENTREPISES Reservation for attendees Important: To guarantee your reservation at this special rate, please reserve your room before the 24 th September 2014 Please, follow this link and enter your code EPE14 RATE INFORMATION: Wednesday 15 October Friday 17 October 2014 Superior Single Superior Double (2 persons) These rates are service, taxes and breakfast included. Brussels City Tax (9.28 per room per night) is not included in the room rate and will have to be paid upon departure. If you have any problem with your reservation, please contact the Reservation Department: res@le-chatelain.com Tel:
12 Reservationform Block Code: ACF ACFCI Details NAME : FIRST NAME : DATE OF ARRIVAL : 15/10/2014 DATE OF DEPARTURE : 17/10 /2014 RATE: 15/10: 170 per single room, per night: Including wireless internet, breakfast buffet, vat & service 16/10: 150 per single room, per night: Including wireless internet, breakfast buffet, vat & service Excluding city tax: 7,15eur per room per night Extra cost for double room: 30 per room per night RELEASE DATE: 15/09/2014 after that date, we don t guarantee availability or rate. Additional night: on request price might change Wish you an upgrade: O Charming room (+20 per night) O Great room (+40 per night) With bubble bath With kingsize bed, free minibar, coffee & tea facilities, bubble bath Credit card number: Expiration date: / Credit card Guarantee - MANDATORY Without credit card details, the reservation will not be made! TEL: FAX: MAIL: Cancellation policy: rooms can be cancelled 48h prior to the arrival, without cancellation fee. Parking place: If you need one, we have a few in our inside garage on request. (30 per day) Please send the document filled in before September the 15 th by banquet.mcp@martinshotels.com - by fax at Fill in by the Reservation Department : CONFIRMATION NUMBER HOTEL : Signature of reservation department for agreement : Martin s Brussels EU Boulevard Charlemagne 80 Karel de Grotelaan, Bruxelles 1000 Brussel Phone Fax mbeu@martinshotels.com BELFIUS IBAN BE BIC BACBBEBB TVA BE
13 Night of the 15/10/2014 Classic single at 175 EUR per room/ night Reservation form CCI France Block code: CCI From 15/10 until 17/10/2014 Second person in the room at a supplement of 20EUR per night including breakfast Night of the 16/10/2014 Classic single at 145 EUR per room/ night Second person in the room at a supplement of 20EUR per night including breakfast The city tax of 7.58 EUR per room, per night is not included in the room rate. All the above rates are included breakfast, service and VAT, as well as free access to the Fitness. Arrival date: /10/2014 (Check in time as from: 14:00) Departure date: /10/2014 (Check out time before: noon) ( Mrs/ Mr ) Name/ Surname: Company: Address: Zip code: address: Telephone: Fax number: N Thon Member: Credit card: Visa Amex MasterCard Diners Credit card number: Expiry date: / Please send this registration form before 01/09/2014 to: Reservations Department Tel: Fax: reservations@thonhotels.be Please note the following: 1) These rates are valid till 01/09/2014 and during the above period. After this deadline and outside the mentioned event, the negotiated rates will be subject to availability. 2) Number of rooms is limited. In case of no more availability for the requested room type before the deadline, the next category will be booked automatically. 3) All the reservations that are not guaranteed will be cancelled at 4 PM, 3 days prior to arrival. In order to guarantee your reservation, please fill in the appropriate space for the credit card number with the expiry date. 4) Early check-in depends of availability. May you wish to check-in into your room before, please book and prepay the night before. 5) The room bill is to be settled upon check out. 6) In case of late check out, an extra fee will be applied immediately. 7) In case of cancellation, a request must be sent to the hotel at least 3 days before the arrival date. If case of no notification (by fax or ) before the deadline, the entire stay will be charged on the above credit card as a late cancellation fee. 8) In case of no show the entire stay will be charged on the above credit card. 9) The above rates are only applicable with this registration form and for above dates. Thon Hotel EU - Rue de la Loi 75, B-1040 Bruxelles TEL FAX conference@thonhotels.be Website Registered Name: Thon Belgium S.A. - Avenue Louise 91/93, B-1050 Bruxelles - TVA/BTW BE , RPM Bruxelles
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailLa Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailPROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailFiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:
Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailRegistration form Formulaire d inscription
Registration form Formulaire d inscription ASSOCIATION INTERNATIONALE DES JEUNES AVOCATS INTERNATIONAL ASSOCIATION OF YOUNG LAW YERS www.aija.org 23-27 August 2011 23-27 août 2011 AMSTERDAM Netherlands
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailUMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailà retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, 75005 Paris, France, mode de paiement
à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, 75005 Paris, France, téléphone +33 1 43 37 56 58, télécopie +33 9 59 12 21 88, livres@thotm-editions.com nom adresse code postal état téléphone prénom
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailVERS UNE POLITIQUE EUROPÉENNE POUR LE LOGEMENT DURABLE?
Jean-Marie BEAUPUY vous invite VERS UNE POLITIQUE EUROPÉENNE POUR LE LOGEMENT DURABLE? JEUDI 18 SEPTEMBRE 2008 PARLEMENT EUROPEEN - BRUXELLES Rencontres parlementaires européennes présidées par Jean-Marie
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailCONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015
Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailBULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailMASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailTournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament
Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Country Club de Montréal (Saint-Lambert) Le lundi 18 août 2014 / Monday, August 18, 2014 «Vegas à quatre». Sous la coprésidence d honneur de: Under the Honorary
Plus en détailOur recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.
Purchase flow 1. 1. Product preview I want this! You'll get 10 files. Attribute Value 2. 2. Payment form Optimize for conversion (?) Require shipping information More information: Required Enter placeholder
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailL'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés
Plus en détailPROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE
1 ères rencontres parlementaires européennes sur les transports BRUXELLES - PARLEMENT EUROPÉEN - SALLE P3C 050 LUNDI 3 DECEMBRE 2007 PROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE Rencontres présidées par
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailAssociation. Services proposés Provided services:
Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailL ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen
L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier
ON SITE... ON TIME... DAMAGE-FREE Offering Complete Transportation Services At ABF, we know that precision planning is the key to successful trade shows. We are committed to providing the on-time, damage-free
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailF-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailDossier d inscription. 9 au 11 juin 2014. Paris Porte de Versailles. Bus. d'or
Dossier d inscription 9 au 11 juin 2014 Paris Porte de Versailles d'or Bus 2014 L UTP organise le concours du «Bus d Or» les 9, 10 et 11 juin 2014 à l occasion de «Transports Publics 2014», le Salon Européen
Plus en détail