3 - Composants du système

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "3 - Composants du système"

Transcription

1 Page 1 sur Composants du système Centrale électronique La centrale (1) du système de gestion du moteur est une unité électronique numérique à microprocesseur. Elle commande les injecteurs et les bobines de manière à gérer l'injection et l'allumage en fonction des conditions de fonctionnement du moteur détectées par une série de sondes et de capteurs : - Capteur de pression absolue (mesure la pression atmosphérique) - Sonde de température de l'air (mesure la température de l'air aspiré) - Sonde de température du moteur (mesure la température du liquide de refroidissement) - Capteur de régime/phase (il mesure le régime de rotation du moteur et la phase de chaque cylindre par rapport au P.M.H.) - Capteur de position du papillon (mesure l'angle d'ouverture du papillon). La centrale de gestion du moteur surveille également la tension d'alimentation de la batterie afin de modifier en conséquence le temps d'ouverture des injecteurs et le temps de recharge des bobines d'allumage. Les paramètres gérés par la centrale de gestion du moteur sont les suivants : - Quantité de carburant injecté dans chaque cylindre de manière séquentielle et non parallèle - Instant de fermeture des injecteurs et donc calage de l'injection par rapport à la fin de l'admission de chaque cylindre - Avance à l'allumage. Important Les cartographies, qui contiennent les avances à l'allumage, les temps d'injection, la valeur angulaire sur le vilebrequin à laquelle fermer les injecteurs et toutes les courbes de correction en fonction des températures et de la pression atmosphérique, sont mémorisées sur la carte Flash Eprom de la centrale de gestion du moteur. Ces paramètres sont fixes et ont été déterminés par le fabricant sur la base d'essais du véhicule réalisés dans les conditions les plus variées. Ils ne peuvent pas être modifiés. Les connecteurs de la centrale sont de deux types : un avec un bornier gris (Châssis-Body) et un avec un bornier noir (Moteur-Engine).

2 Page 2 sur 15 Attention En cas de remplacement de la centrale de gestion du moteur, effectuer la «Mise à zéro du potentiomètre de position du papillon (TPS)», Sect. D 5. Pour la dépose et la repose de la centrale de gestion du moteur, se reporter aux chapitres «Dépose du support de la batterie» et «Repose du support de la batterie» dans cette section. Dépose du support de la batterie Fonctionnement Déposer la selle du pilote et la selle du passager Déposer la batterie Déposer les flancs Déposer le support de la plaque d'immatriculation Déposer le capot de selle Déposer le régulateur Déposer le télérupteur Section de référence E 3, Dépose de la selle P 2, Dépose de la batterie E 3, Dépose des flancs de carénage H 7, Dépose du support de la plaque d'immatriculation E 3, Dépose du capot de selle P 2, Dépose du régulateur P 3, Télérupteur de démarrage Déposer le groupe moteur de la soupape d'échappement (A), en dévissant les vis (B) ; récupérer les entretoises (C). Brancher les connecteurs (1) et (2) de la centrale électronique.

3 Page 3 sur 15 Sortir la boîte à fusibles (3) de son logement sur le support de la batterie (4), en la dégageant par le haut. Sortir le groupe de relais (5) de son logement sur le support de la batterie (4), en appuyant sur la dent (D) et la languette (E) et en le dégageant par le haut. Dévisser les vis (6) et déposer la centrale électronique (7) en la libérant du fil de masse (F).

4 Page 4 sur 15 Déposer la bride de support de la centrale (8) en desserrant les vis (9). Déposer le support de batterie (4) du cadre arrière, en dévissant les vis (10) ; récupérer les entretoises (11). Repose du support de la batterie Si elle a été ôtée, reposer la plaque de support du télérupteur (12), en l'orientant comme le montre la figure, sur le côté droit du support de la batterie (4), en l'encastrant dans les languettes de maintien (G).

5 Page 5 sur 15 Placer le support de la batterie (4) sur le cadre arrière. Introduire les vis (10) avec les entretoises (11) sur le support de batterie (4), en les orientant comme le montre la figure. Serrer les vis (11) au couple spécifié (Sect. C 3, Couples de serrage du cadre). Poser la bride de support de la centrale (8) et la fixer à l'aide des vis (9). Serrer les vis (9) au couple spécifié (Sect. C 3, Couples de serrage du cadre). Installer la centrale (7) sur la bride de support (8), en orientant le trou fileté (H) vers le haut. Installer les vis (6) en faisant passer le fil de masse de la centrale (F) sous la vis de droite.

6 Page 6 sur 15 Installer le groupe de relais (5) de son logement sur le support de la batterie (4), en appuyant vers le bas pour accrocher la dent (D) dans la fente comme le montre la figure. Installer la boîte à fusibles (3) de son logement sur le support de la batterie (4), en introduisant les languettes (H) jusqu'en butée dans les fentes correspondantes.

7 Page 7 sur 15 Rebrancher les connecteurs (1) et (2) de la centrale électronique. Remettre en place le groupe de support de la batterie. Vérifier que le guide (L) du connecteur (1) est «ouvert» (voir la figure). Introduire le connecteur à fond dans la centrale. Tourner le guide (L) jusqu'au verrouillage du connecteur (position guide «fermé»). Répéter les mêmes opérations pour l'autre connecteur (2). Vérifier que le guide du connecteur est «ouvert». Introduire le connecteur à fond dans la centrale. Tourner le guide jusqu'au verrouillage du connecteur (position de guide «fermé»).

8 Page 8 sur 15 Important Après le remplacement de la centrale, il est nécessaire d'effectuer la mise à zéro du potentiomètre du papillon (TPS) avec le tester pour diagnostic DDS (Sect. D 5, Mise à zéro du potentiomètre de position du papillon (TPS)). Attention Quand tous les composants ont été remontés, veiller à bien fixer leurs câbles à l'aide des attaches. Reposer le groupe moteur de la soupape d'échappement (A), en utilisant les vis (B) avec les entretoises (C) et en les orientant comme le montre la figure. Fonctionnement Remonter le télérupteur Reposer le régulateur Reposer le capot de selle Reposer le support de la plaque d'immatriculation Reposer les flancs de carénage Reposer la batterie Section de référence P 3, Télérupteur de démarrage P 2, Repose du régulateur E 3, Repose du capot de selle H 7, Repose du support de la plaque d'immatriculation E 3, Repose des flancs de carénage P 2, Repose de la batterie

9 Page 9 sur 15 Reposer la selle du pilote et la selle du passager E 3, Repose de la selle Injecteur électrique Les injecteurs (1) envoient exactement la quantité de carburant nécessaire au parfait fonctionnement du moteur. La centrale électronique commande leur ouverture en permettant la circulation de courant à l'intérieur d'une bobine électromagnétique qui, en créant un champ magnétique, attire l'armature et détermine l'ouverture de l'injecteur. Les caractéristiques physiques du carburant (viscosité, densité), le débit de l'injecteur et le saut de pression (contrôlé par le régulateur de pression de l'essence) étant des valeurs constantes, la quantité de carburant injecté ne dépend que de la durée d'ouverture de l'injecteur. Cette durée est déterminée par la centrale électronique en fonction des conditions de fonctionnement du moteur. La centrale électronique optimise ainsi l'alimentation. Pour la dépose et la repose des injecteurs, se reporter à la Sect. L 6, Dépose des injecteurs. Pour vérifier le fonctionnement de l'injecteur, utiliser le tester pour diagnostic «DDS» en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic», Sect. D 5. La sortie du carburant doit être régulière et le jet doit être bien pulvérisé, sans former de gouttes. Éviter de laisser le moteur à l'arrêt pendant de longues périodes avec le circuit de carburant plein. Le carburant pourrait encrasser les injecteurs et les rendre inutilisables. Après de longues périodes d'arrêt, il est conseillé de verser un additif spécial (le «TUNAP 231») dans le réservoir pour nettoyer les passages critiques du carburant. L'injecteur électrique est fournit avec le kit «Injecteurs et tubulures» et il ne peut pas être remplacé séparément. Moteur pas à pas Le corps de papillon contient la fonction de starter automatique qui est actionné par le moteur pas à pas (1). Un obturateur, emboîté sur l'arbre du moteur pas à pas, met en communication deux trous, dont un (2) est raccordé au collecteur d'aspiration du cylindre vertical et l'autre (4) est relié au collecteur d'admission du cylindre horizontal, avec un troisième trou (3) relié au boîtier du filtre à air.

10 Page 10 sur 15 Le moteur pas à pas pilote simultanément deux trous de by-pass, ayant un débit d'air d'environ 6 kg/h. Les trous de by pass avec les vis de réglage manuel sont nécessaires pour l'équilibrage des deux cylindres en ce qui concerne le débit d'air. Pour compenser la quantité d'air supplémentaire fourni par le moteur pas à pas et donc pour alimenter la juste quantité d'essence, le système de gestion du moteur «convertit» les pas du moteur pas à pas en degrés angulaires du papillon : ainsi, l'ouverture du moteur pas à pas agit comme l'ouverture du papillon. Cette correction du débit d'air par le moteur pas à pas agit jusqu'à environ 30 du papillon, aucune correction n'étant nécessaire pour les valeurs supérieures. Les stratégies qui contrôlent l'ouverture du moteur pas à pas sont au nombre de 2 : Stratégie 1) uniquement gérée par la température du moteur (l'ouverture ou la fermeture du moteur pas à pas n'est déterminée que par la température du moteur). Stratégie 2) gérée par la température du moteur et par l'état du moteur. Cette stratégie ne fonctionne qu'au cours du démarrage ; le système détermine un nombre de pas à ajouter à ceux de la stratégie précédente, mais qui seront immédiatement compté à rebours jusqu'à zéro, en fonction du nombre de cycles du moteur, une fois que le système a reconnu que le moteur a démarré. Capteur de pression de l'air Ce capteur est intégré dans le tableau de bord et détecte la pression atmosphérique. Cette donnée est envoyée au boîtier électronique via la ligne série (ligne CAN) et sera utilisée pour la correction éventuelle des paramètres enregistrés dans la mémoire Flash Eprom. Pour les essais de fonctionnement de ce composant, il est nécessaire d'utiliser le tester «DDS», en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic» (Sect. D 5). Sonde de température de l'eau La sonde est fixée au raccord de sortie de l'eau de la culasse et mesure la température du liquide de refroidissement. Le signal électrique obtenu est envoyé au boîtier électronique qui corrige en conséquence les paramètres enregistrés dans la mémoire Flash Eprom, de manière à optimiser l'allumage et l'alimentation. Le signal est également envoyé au tableau de bord, via la ligne CAN, pour l'affichage de la température de l'eau. La sonde est constituée d'un corps, qui abrite une thermistance de type NTC (NTC = à coefficient de température négatif), ce qui signifie que la résistance de la thermistance diminue à

11 Page 11 sur 15 mesure que la température augmente. Pour les essais de fonctionnement, il est nécessaire d'utiliser le tester «DDS», en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic» (Sect. D 5). Dépose de la sonde de température de l'eau Débrancher le connecteur du faisceau. Dévisser la sonde (1) du distributeur d'eau (2) (Sect. P 1, Cheminement des fils sur la moto). Repose de la sonde de température de l'eau Procéder dans le sens inverse de la dépose, en vissant la sonde dans le raccord au couple spécifié (Sect. C 3, Couples de serrage du cadre) et en appliquant du frein filets du type prescrit. Sonde de température de l'air La sonde (1), située sur le côté droit du tableau de bord, mesure la température de l'air ambiant. ce signal arrive à la centrale intégrée dans le tableau de bord pour sa visualisation ; par la ligne série de communication (Ligne CAN), il arrive à la centrale de gestion du moteur, qui l'utilise pour effectuer des corrections éventuelles. Bobines d'allumage Déposer le réservoir à essence (Sect. L 2, Dépose du réservoir d'essence).

12 Page 12 sur 15 Dévisser l'écrou (1) de fixation de la bobine à la culasse. Débrancher le connecteur (2) et extraire la bobine (3) des bougies des deux culasses. Nettoyer les cavités des bougies à l'air comprimé avant de les déposer. Déposer les bougies en veillant à ne pas faire pénétrer d'impuretés dans les chambres d'explosion. Bougies Contrôler la couleur de l'isolant céramique de l'électrode centrale : une coloration uniforme marron clair indique que le moteur est en bon état avec un degré thermique correct. Contrôler l'usure de l'électrode centrale et l'écartement des électrodes, qui doit être compris entre : 0,8±0,1 mm. Important Mesurer la distance entre l'électrode centrale et l'électrode latérale. Si cette distance ne correspond pas à la valeur indiquée ou si la bougie est calaminée, il est conseillé de la remplacer. Reposer la bougie sur la culasse en effectuant un premier serrage à la main sur toute la longueur du filetage. Serrer au couple spécifié (Sect. C 3, Couples de serrage du cadre). Remettre le réservoir en place (Sect. L 2, Repose du réservoir d'essence). Important Ne pas utiliser de bougies ayant un degré thermique inadéquat ou une longueur de filetage non réglementaire. La bougie doit être solidement fixée. Si elle n'est pas parfaitement serrée, elle peut chauffer et endommager le moteur. Type de bougie Marque : NGK Type : MAR10A-J Contrôle des bobines La bobine utilisée sur ce modèle est du type «cigare». Cette bobine ressemble à un capuchon de bougie. Elle transforme la basse tension de la commande centrale en une haute tension pour les bougies. Pour le contrôle de cet élément, procéder comme suit. Mesurer la résistance entre les deux broches (1-15).

13 Page 13 sur 15 La résistance doit être de 650 mω±50 ; si la valeur mesurée n'est pas comprise dans cette plage, remplacer la bobine. Pour contrôler si ces éléments sont défectueux, utiliser le tester «DDS» en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic» (Sect. D 5). Potentiomètre de position du papillon Le potentiomètre (1) est alimenté par la centrale électronique et lui transmet un signal de position du papillon. Ce signal provient de la mesure indirecte de la charge du moteur et est utilisé par la centrale électronique pour déterminer le dosage du carburant et l'avance à l'allumage. Pour contrôler cet élément, utiliser le tester «DDS» en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic» (Sect. D 5). Le potentiomètre n'est pas remplaçable individuellement. Si le potentiomètre est défectueux, il faut remplacer l'intégralité du corps du papillon (Sect. L 6, Dépose du boîtier de filtre et du corps de papillon) et effectuer obligatoirement la mise à zéro du potentiomètre du papillon (Sect. D 5, Mise à zéro du potentiomètre de position du papillon (TPS)). Capteur de régime/phase Le capteur (1) utilisé est de type inductif : il se trouve en face du pignon de distribution et peut détecter les 46 dents ainsi que la discontinuité correspondant à 2 dents. Le signal en provenance du «pick up», face au pignon de commande de l'arbre de renvoi de la distribution, est utilisé par la centrale électronique pour connaître le régime de rotation du moteur et comme référence de phase. Pour contrôler si ces éléments sont défectueux, utiliser le tester «DDS» en suivant les indications du paragraphe «Guide de diagnostic» (Sect. D 5). Pour le remplacement du capteur et le contrôle de l'entrefer, se reporter au chapitre «Volant magnétique - alternateur» (Sect. N 8).

14 Page 14 sur 15 Relais injection Le relais (1) est fixé sur le support de la batterie à côté de la boîte à fusibles. Pour retirer le relais (1), déposer le support de la batterie comme décrit ci-avant. Débrancher le relais du circuit électrique et appliquer une tension de 12 V (batterie) entre les contacts (86) et (85) (petits contacts) : on doit entendre un déclic indiquant le fonctionnement de l'électro-aimant interne. Mettre les pointes d'un multimètre sur les contacts (30) et (87) (gros contacts) pour vérifier la continuité électrique (Sect. P 9, Testers pour diagnostic, relative au fonctionnement du multimètre). Le multimètre doit indiquer une résistance proche de zéro et le signal sonore de continuité doit retentir (en sa présence). Si tel n'est pas le cas, remplacer l'élément. Centrale de contrôle de traction (DTC) seulement pour le modèle Streetfighter S La centrale de contrôle de traction (DTC) (1) se trouve sous la selle (Sect. E 3, Selles - capot de selle et flancs). Grâce au capteur de vitesse avant (2) et au capteur de vitesse arrière (3), ce système effectue le contrôle de la traction de la moto.

15 Page 15 sur 15 Ligne CAN Le réseau CAN (Controller Area Network) a permis de simplifier considérablement l'installation électrique et, en conséquence, la masse totale de la moto. Le réseau CAN comporte deux nœuds : le tableau de bord et la centrale électronique Magnetti Marelli de gestion du moteur (I.A.W. 5 AM 2). Cette ligne de communication permet d'éviter des duplications inutiles des différents capteurs montés sur la moto, vu qu'ils envoient leurs signaux aux deux nœuds et donc aux deux unités de traitement électronique. Les capteurs sont raccordés à l'unité la plus proche (tableau de bord ou boîtier électronique), qui envoie ensuite les signaux sur le réseau, afin qu'ils puissent être reçus par la centrale de gestion du moteur qui doit les traiter. La ligne CAN comprend deux seuls fils sur lesquels transitent les signaux numériques transportant des informations bien précises et parfaitement décodables. Les nœuds reliés à cette ligne (le tableau de bord et la centrale de gestion du moteur) sont en mesure de reconnaître si un train d'impulsions donné contient une information importante devant ensuite être traitée par l'unité de calcul. Les signaux échangés via la ligne CAN entre le tableau de bord et la centrale de gestion du moteur sont les suivants : - Vitesse du véhicule (en entrée de la centrale électronique) - Transmission au point mort (en entrée de la centrale électronique) - Pression de l'huile moteur (en entrée de la centrale électronique) - Température du liquide de refroidissement (en entrée de la centrale électronique) - Température de l'huile de graissage (en entrée de la centrale électronique) - Actionnement du démarreur (bouton STARTER) (en entrée du boîtier électronique) - Codes d'erreur de premier niveau générés par la centrale électronique - Pression de l'huile moteur (en entrée de la centrale électronique) - Limite atteinte pour révision (pour allumer le témoin sur le tableau de bord) - Température de l'air aspiré (en entrée du tableau de bord) - Tension batterie - Identification du modèle de moto - Commande témoin EOBD - Recovery Immobilizer - Pression atmosphérique (capteur intégré dans le tableau de bord). 1

X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE ABS CLIMATISATION

X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE ABS CLIMATISATION X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE ABS CLIMATISATION AVERTISSEMENT. En plus de la notice d installation, consulter le Manuel d Installation Général de Réglage du GPI-C Avant de commencer l installation

Plus en détail

Description des codes défauts standards par famille

Description des codes défauts standards par famille www.techn-ishop.fr / contact@techn-ishop.fr Description des codes défauts standards par famille Les codes défauts standard ou génériques sont une liste de codes commune à tous les constructeurs. Cette

Plus en détail

PDF created with pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com

PDF created with pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com Identification des codes de défaut Type VAG à 4 Localisation du défaut Cause probable chiffres Calculateur de gestion 1111 Calculateur de Capteur de du 1231, tachymètre, capteur de du véhicule véhicule

Plus en détail

L injection essence 1 DATE : CLASSE :

L injection essence 1 DATE : CLASSE : 1 1. Frontière de l étude : 2. Solutions technologiques : On dénombre deux architectures selon le nombre et l emplacement des injecteurs : L injection multipoint : système le plus répandu actuellement,

Plus en détail

Actionneur d arbre à cames, montage de côté/gauche/avant, rangée de cylindres 1 Dysfonctionnement circuit

Actionneur d arbre à cames, montage de côté/gauche/avant, rangée de cylindres 1 Dysfonctionnement circuit Codes défauts Diagnostiqueur pour voiture OBD II P0001 Régulateur de débit de carburant Circuit électrique ouvert P0002 Régulateur de débit de carburant Erreur plage/fonction du circuit électrique P0003

Plus en détail

INJECTION L JETRONIC

INJECTION L JETRONIC FICHE TECHNIQUE DU CLUB 924-944-968 Modele Moteur Rubrique Auteurs 944 2.5 L INJECTION Jean MULET INJECTION L JETRONIC LE SYSTEME D'INJECTION BOSCH L JETRONIC DME Le système de carburation consiste, en

Plus en détail

R evue technique m oteur 2 tem ps

R evue technique m oteur 2 tem ps R evue technique m oteur 2 tem ps Présentation du moteur 2 temps. Avantages et inconvénients. Sous ensembles du moteur 2 temps. Démarche diagnostique de panne. Performance '' bougie, dit nous tout! ''

Plus en détail

Liste des codes défauts génériques EOBD

Liste des codes défauts génériques EOBD Fournis par le Groupe ETAI Liste des codes défauts génériques EOBD www.groupe-etai.com Cliquer sur les liens ci-dessous afin d atteindre les groupes désirés : ¾ P00xx Dosage du carburant et de l air ¾

Plus en détail

Montage et Démontage d un moteur «Peugeot 403» Objectifs du TP

Montage et Démontage d un moteur «Peugeot 403» Objectifs du TP Montage et Démontage d un moteur «Peugeot 403» Objectifs du TP Rendre l élève capable de : connaître les différentes composantes d un moteur d une voiture. Monter et démonter un moteur d une voiture. Matériel

Plus en détail

L injection mono-point (Mono-Jetronic)

L injection mono-point (Mono-Jetronic) L injection mono-point (Mono-Jetronic) Table des matières 1 Introduction... 3 2 Nomenclature... 3 3 Fonctionnement... 4 4 Les paramètres principaux... 4 4.1 La quantité d air admise... 4 4.2 Le régime

Plus en détail

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE II. INSTALLATION L a rampe d'accès pour véhicules à plancher bas RICON série PF5000 a été conçue et réalisée pour les installations personnalisées. L'installation comprend l'assemblage de la rampe, l'installation

Plus en détail

Téléphone: Fax: VAT Registration No.:

Téléphone: Fax: VAT Registration No.: Téléphone: Fax: VAT Registration No.: Codes EOBD Tous les codes EOBD commençant par P zéro ont une signification standard indépendamment de la marque ou du modèle de véhicule. Pour les codes EOBD autres

Plus en détail

Objet: correcteur de Vitesse SpeedoHealer sur Voxan par www.voxanclubdefrance.com

Objet: correcteur de Vitesse SpeedoHealer sur Voxan par www.voxanclubdefrance.com Correcteur de vitesse SpeedoHealer sur Voxan Objet: correcteur de Vitesse SpeedoHealer sur Voxan par www.voxanclubdefrance.com Réalisation technique par: Commission Technique du VoxanClubdeFrance Application:

Plus en détail

Le compteur métrique EV-011 permet l'affichage des mètres ou pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Hauteur caractères moniteur

Le compteur métrique EV-011 permet l'affichage des mètres ou pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Hauteur caractères moniteur Description Français Le compteur métrique EV-011 permet l'affichage des mètres ou pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation de 10 à 30 V DC Absorption de

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Outillages 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 53 CONTRÔLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION Essence Diesel 4B DW 12 12 MMC MTED4 2.2i

Plus en détail

Clio Cup 2008 MOTEUR

Clio Cup 2008 MOTEUR Clio Cup 2008 MOTEUR MOTEUR SOMMAIRE MOTEUR. MOTEUR 2.. IDENTIFICATION DU MOTEUR 2..2 CARACTÉRISTIQUES 2..3 LUBRIFICATION 3..4 SCELLÉS 3..5 DÉPOSE-REPOSE DU GROUPE MOTO-PROPULSEUR 5.2 MELANGE CARBURE 2.2.

Plus en détail

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les

Plus en détail

Vantail maxi 200 Kg 60. Si l une de ces valeurs n est pas respectée il est préférable de prendre contact avec notre service technique

Vantail maxi 200 Kg 60. Si l une de ces valeurs n est pas respectée il est préférable de prendre contact avec notre service technique Notice simplifiée WU2 Cette notice simplifiée ne remplace en aucun cas la notice d utilisation fournie avec le produit qui doit être lue avant l installation de la motorisation LIMITES D UTILISATION 1,8

Plus en détail

MATERIEL NECESSAIRE : Kit GPI-C 4 cylindres Emulateur : LR 25 Fichier : : 166_20_98_033_G_005 S19

MATERIEL NECESSAIRE : Kit GPI-C 4 cylindres Emulateur : LR 25 Fichier : : 166_20_98_033_G_005 S19 MATERIEL NECESSAIRE : Kit GPI-C 4 cylindres Emulateur : LR 25 Fichier : : 166_20_98_033_G_005 S19 AVERTISSEMENT. En plus de la notice d installation, consulter le Manuel d Installation Général de Réglage

Plus en détail

Sonde lambda. Principe de fonctionnement de la sonde Lambda

Sonde lambda. Principe de fonctionnement de la sonde Lambda Principe de fonctionnement de la sonde Lambda Les sondes Lambda se présentent sous deux types, différenciés par le métal précieux de l'élément qui permet de mesurer la teneur en oxygène des gaz d'échappement.

Plus en détail

P0039 mesure/performance. Système électrovanne de commande de soupape d'échappement, ligne 1 - plage de

P0039 mesure/performance. Système électrovanne de commande de soupape d'échappement, ligne 1 - plage de Codes Description P0000 Aucune panne détectée P0001 Commande de régulateur de volume de carburant - circuit ouvert P0002 Commande de régulateur de volume de carburant - plage de mesure/performance du circuit

Plus en détail

SYSTEME DE GESTION MOTEUR

SYSTEME DE GESTION MOTEUR EMS (ENGINE MANAGEMENT SYSTEM) SYSTEME DE GESTION MOTEUR 1. PRECAUTIONS LORS DE LA MAINTENANCE DE L'EMS 2. LES COMPOSANTS DE L'EMS 3. BORNIER DE L'ECU 4. SCHEMA ELECTRIQUE DE L'ECU 5. AUTO DIAGNOSTIQUE

Plus en détail

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES - Boîte de vitesses automatique à 4 rapports. - Types : - moteur 4 cylindres.... AD4 - moteur V6... AD8 LUBRIFICATION BVA AD4 - La transmission automatique AD4

Plus en détail

LE MOTEUR DIESEL Diesel 1/6

LE MOTEUR DIESEL Diesel 1/6 I Définition LE MOTEUR DIESEL Diesel 1/6 - C'est un moteur thermique à combustion interne à allumage spontanée, utilisant des carburants tels que le gazole ( gas-oil ), le fuel ou le mazout. II Principe

Plus en détail

FONCTION : ALIMENTATION CARBURANT BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4

FONCTION : ALIMENTATION CARBURANT BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4 Page 1 sur 11 FONCTION : ALIMENTATION CARBURANT BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4 1. Synoptique Figure : B1HM0E3D (1) Boîtier papillon motorisé. (2) Répartiteur d'admission

Plus en détail

PRÉSENTATION : CALCULATEUR CONTRÔLE MOTEUR BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4

PRÉSENTATION : CALCULATEUR CONTRÔLE MOTEUR BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4 Page 1 sur 6 PRÉSENTATION : CALCULATEUR CONTRÔLE MOTEUR BIOFLEX (BOSCH ME7.4.9) SYSTEME INJECTION BOSCH ET INJECTION TU5JP4 1. Préambule En complément de ce document voir : Synoptique général : Système

Plus en détail

Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel

Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel Il est normal que le moteur diesel fume légèrement blanc lors du démarrage, le phénomène est amplifié par une température basse. Les performances d'accélération

Plus en détail

- Retour au SOMMAIRE -

- Retour au SOMMAIRE - BRÛLEURS PROCESS pour équipements industriels INSTALLATION 4 4.1- ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR 4.2- MONTAGE DU BRÛLEUR DANS L'EQUIPEMENT 4.3- PREPARATION DU BLOC INJECTEUR 4.4- MONTAGE DU BLOC INJECTEUR SUR LE

Plus en détail

Étude d une pompe à chaleur

Étude d une pompe à chaleur TP N 15 Étude d une pompe à chaleur - page 89 - - T.P. N 14 - ÉTUDE D'UNE POMPE A CHALEUR 1. FONCTIONNEMENT THÉORIQUE Une pompe à chaleur est une machine thermique dans laquelle le fluide qui subit une

Plus en détail

33 Couple conique. Dépose, désassemblage, réassemblage et repose du couple cônique...5

33 Couple conique. Dépose, désassemblage, réassemblage et repose du couple cônique...5 33 Couple conique 33 Sommaire Page Caractéristiques techniques... 3 Dépose, désassemblage, réassemblage et repose du couple cônique...5 Dépose du couple conique...5 Dépose et repose du roulement à aiguilles

Plus en détail

BOITE AUTOMATIQUE AL - 4

BOITE AUTOMATIQUE AL - 4 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Session : Durée : 6h Coef : 6 BOITE AUTOMATIQUE AL - 4 DOSSIER TECHNIQUE 1. PRESENTATION : PAGE DT 1/13 2. POSTE DE CONDUITE : PAGE DT 2/13 2.1. Levier

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire MODE D EMPLOI * Les donnés techniques peuvent être modifiées sans préavis. OM-T0000G *04.04.100 N Nous vous remercions

Plus en détail

1 EPSIC LAUSANNE N. COPPEY

1 EPSIC LAUSANNE N. COPPEY 1 EPSIC LAUSANNE N. COPPEY INJECTION D'ESSENCE Principe de fonctionnement : Sur les systèmes actuels, une centrale électronique de commande reçoit les informations périphériques dont les principales sont;

Plus en détail

LE MOTEUR 4 TEMPS NOTE

LE MOTEUR 4 TEMPS NOTE LE MOTEUR 4 TEMPS NOTE : Ce document est rédigé dans le but de comprendre le principe de fonctionnement d un moteur 4 temps essence à 4 cylindre et plus. En aucun cas il ne s'agit d'un document technique

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

Carburant alimentation BOSCH MEV 17,4

Carburant alimentation BOSCH MEV 17,4 http://citroen-sto.ru/citroen-c4/razdel-12-sistemyi-upravleniya-dvigatelem/bosch-mev-17-4/sistema-pitaniya-toplivom-bosch-mev17-4/ Carburant alimentation BOSCH MEV 17,4 Schéma: Power Fuel Figure 12.24

Plus en détail

LA SONDE DE TEMPERATURE D AIR

LA SONDE DE TEMPERATURE D AIR SOMMAIRE - SONDE DE TEMPERATURE D AIR 2 à 3 - SONDE DE TEMPERATURE D EAU 4 à 5 - CAPTEUR PMH 6 à 7 - CAPTEUR PMH ACTIF 8 à 9 - CAPTEUR DE PHASE 10 à 11 - CONTACTEUR A INERTIE 12 - CAPTEUR CLIQUETIS 13

Plus en détail

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Pôle de l'automobile - 093 1609 U 55 boulevard Louis Armand, 93330 Neuilly/Marne tél : 01.49.44.81.10 - mél : 0932291u@ac-creteil.fr LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Baccalauréat Professionnel Maintenance

Plus en détail

Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre

Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre Caractéristiques techniques : * Allumage digital à rotor intérieur (faible moment d inertie) à décharge de condensateur utilisant

Plus en détail

SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance

SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance Guide de dépannage visuel étape par étape. Table des matières Vérifications électriques Raccordements 6 Disjoncteur différentiel (GFCI) 7 Programmation Configuration

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE CARLIT SOLAIRE MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 008-2008-01-31 - 1 -/18 Indice de révision 001-2006-05-22 INDEX - Personnel et matériel

Plus en détail

Moteur et périphériques

Moteur et périphériques Moteur et périphériques INJECTION DIESEL INJECTION ESSENCE BJ0E - BJ0J - BJ0K - BJ0M - BJ0P - BJ0V 77 11 311 220 Edition 2 - DECEMBRE 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le

Plus en détail

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire 2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau

Plus en détail

Lambda Control System A/2

Lambda Control System A/2 Centre de Formation BOREL System Gaz Carburant MANUEL D INSTALLATION DU SYSTEME Lambda Control System A/2 V 05+ LAMBDA CONTROL SYSTEM A2 V05+ est un système électronique autorégulateur pour la gestion

Plus en détail

Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB

Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB Vanne à 3 voies V3GB disponible comme vanne mélangeuse et comme vanne de dérivation. Vanne mélangeuse à 4 voies V4GB Connexions femelle de 1/2 à 2.

Plus en détail

Manuel d entretien. Brûleur fioul. Fonctionnement à 1 allure CODE MODELE TYPE 3744530 G5 445T30 2902091 (6)

Manuel d entretien. Brûleur fioul. Fonctionnement à 1 allure CODE MODELE TYPE 3744530 G5 445T30 2902091 (6) Manuel d entretien Brûleur fioul Fonctionnement à allure CODE MODELE TYPE 3744530 G5 445T30 9009 (6) DONNEES TECHNIQUES Puissance thermique débit 8 60 kw,3 5 kg/h Combustible F.O.D., viscosité max. à

Plus en détail

INSTRUCTION TECHNIQUE FUITES D'HUILE À L'EMBASE DES CYLINDRES SUR MOTEURS ROTAX DES TYPES 912 i, 912 ET 914 (SÉRIE) SI-912 i-006

INSTRUCTION TECHNIQUE FUITES D'HUILE À L'EMBASE DES CYLINDRES SUR MOTEURS ROTAX DES TYPES 912 i, 912 ET 914 (SÉRIE) SI-912 i-006 d05485 INSTRUCTION TECHNIQUE FUITES D'HUILE À L'EMBASE DES CYLINDRES SUR MOTEURS ROTAX DES TYPES 912 i, 912 ET 914 (SÉRIE) SI-912 i-006 La présente instruction technique est la révision des SI-912-019R1

Plus en détail

ATELIER DE MAINTENANCE

ATELIER DE MAINTENANCE ATELIER DE MAINTENANCE DES VEHICULES Lycée N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne Voitures Particulières CONTROLE DE LA PRESSION D'ALIMENTATION (INJECTION D'ESSENCE) P Boursin, 2009 MOTEURS K4J - K4M 113A Circuit

Plus en détail

Les injecteurs Diesel

Les injecteurs Diesel 1 ère GMB Technologie 1 / 15 Les injecteurs Diesel Objectifs Rendre l élève capable de : Identifier les différents types d'injecteur Expliquer le fonctionnement des injecteurs

Plus en détail

SMART 2000 Thermostat numérique programmable Guide de démarrage rapide

SMART 2000 Thermostat numérique programmable Guide de démarrage rapide by Uni-Line SMART 2000 Thermostat numérique programmable Guide de démarrage rapide www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00200-001 RevB French Informations importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT

Plus en détail

-B1HW4NQ0-Manque de puissance - Allumage du voyant diagnostic moteu...

-B1HW4NQ0-Manque de puissance - Allumage du voyant diagnostic moteu... Page 1 of 7 MANQUE DE PUISSANCE - ALLUMAGE DU VOYANT DIAGNOSTIC MOTEUR - TURBOCOMPRESSEUR BRUYANT - FUMÉE IMPORTANTE À L'ÉCHAPPEMENT 1. ORIGINE Turbocompresseur. 2. INTERVENTION APRES-VENTE IMPERATIF :

Plus en détail

Brûleur gaz à air soufflé Gasventilatorbrander

Brûleur gaz à air soufflé Gasventilatorbrander Manuel d entretien Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften F NL Brûleur gaz à air soufflé Gasventilatorbrander Fonctionnement à allure Eentrapsbranders CODE MODELE - MODEL TYPE 37553 GS0 55T0

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508 ou A9508 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02 Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance X2 - X3 - AC Gearless Réception - Stockage Mise en service Afin d'obtenir

Plus en détail

FEUILLE D'INSTRUCTION N 11

FEUILLE D'INSTRUCTION N 11 Bundesamt für Bevölkerungsschutz Office fédéral de la protection de la population Ufficio federale della protezione della popolazione Uffizi federal da la protecziun da la populaziun Département fédéral

Plus en détail

Potence à rotation électrique CBE-MBE Notice d utilisation et de mise en service GBA-GBP Page 1

Potence à rotation électrique CBE-MBE Notice d utilisation et de mise en service GBA-GBP Page 1 Page 1 POTENCE SUR FUT TRIANGULEE SERIE CBE - MBE ROTATION ELECTRIQUE FUT TAILLE U-V-Z NOTICE D INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DES POTENCES SÉRIE GBA/GBP- MAN05MF01 INTRODUCTION Cette documentation technique

Plus en détail

TP Mécanique. 1. TP Pocket bike. a. Résumé du fonctionnement général dun moteur 2 temps

TP Mécanique. 1. TP Pocket bike. a. Résumé du fonctionnement général dun moteur 2 temps TP Mécanique 1. TP Pocket bike But du TP : Etudier les pièces maîtresses de la Pocket bike afin de comprendre le fonctionnement de celles ci. Pour cela, nous allons démonter et observer plusieurs parties

Plus en détail

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation 40 ans d expérience au service de vos projets ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 Domont Tél : +33 (0)1 34 04 19 19 Fax : +33 (01) 34 04

Plus en détail

Radiateurs électriques pour chauffage

Radiateurs électriques pour chauffage GARANTIE Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat sur la partie électrique et de 5 ans sur le corps de chauffe. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil

Plus en détail

38RA Régulation PRO-DIALOG

38RA Régulation PRO-DIALOG 38RA Régulation PRO-DIALOG Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ... 3 1.1 - Généralités... 3 1.2 - Protection contre les électrocutions... 3 2 - DESCRIPTION

Plus en détail

FONCTIONNEMENT : Correction de trajectoire :

FONCTIONNEMENT : Correction de trajectoire : ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour la manœuvre de votre abri télescopique. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner

Plus en détail

Manuel d'installation. Comment installer son kit Eco-SyStem E85?

Manuel d'installation. Comment installer son kit Eco-SyStem E85? Manuel d'installation. Comment installer son kit Eco-SyStem E85? 1 IMPORTANT : Une fois le kit posé, un rodage est primordial : Etape 1 : Roulez à 100% avec de l essence sur un plein. Etape 2 : Roulez

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

Documentation technique Chauffage additionnel Diagnostic-réparation

Documentation technique Chauffage additionnel Diagnostic-réparation Prise de charge Boîtier électronique Bac à batteries avant Bac à batteries arrière Sélecteur de marche Réducteur/Pont Frein de parking Moteur électrique 61 Documentation technique Chauffage additionnel

Plus en détail

Documentation technique Réparation RE

Documentation technique Réparation RE Prise de charge Boîtier électronique Bac à batteries avant Bac à batteries arrière Sélecteur de marche Réducteur/Pont Frein de parking Moteur électrique Alternateurs Moteur thermique Réservoir 24 Documentation

Plus en détail

PK 260 - PK 260 + OBC

PK 260 - PK 260 + OBC FR Chaudières fioul/gaz PK 260 - PK 260 + OBC Notice de montage 7606774-001-01 . Sommaire Les différents modèles : SEMPRA PK 260 SEMPRA PK 260 + OBC 1 Colisage................................................................................3

Plus en détail

ALLUMAGE ELECTRONIQUE Allumage 1/9

ALLUMAGE ELECTRONIQUE Allumage 1/9 ALLMAGE ELECTROIQE Allumage 1/9 I Schéma de l'installation E G M O Relais double Bobine d allumage jumo-statique Sonde T air Sonde T moteur Détecteur de cliquetis A Calculateur gestion moteur B Batterie

Plus en détail

SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150

SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150 FR Chaudières fioul/gaz SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150 Notice de montage 7606768-001-01 . Sommaire Les différents modèles : SEMPRA PK. 150 SEMPRA PK. 150 + OBC BORA PU.. 150 BORA PU.. 150

Plus en détail

INSTALLATION ALLUMAGE ELECTRONIQUE Yamaha 125 DTMX

INSTALLATION ALLUMAGE ELECTRONIQUE Yamaha 125 DTMX 2009 INSTALLATION ALLUMAGE ELECTRONIQUE Yamaha 125 DTMX S applique aux modèles à rupteur Christophe DERENNE 15/08/2009 Table des matières 1. OBJET DU DOCUMENT... 3 2. DIFFERENCES ELECTRIQUES ENTRE LES

Plus en détail

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi Notice de montage Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-be et la notice de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) - En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

Installation du kit éthanol EuroFlex-E85 tri carburant sur une Altéa 1.6

Installation du kit éthanol EuroFlex-E85 tri carburant sur une Altéa 1.6 Installation du kit éthanol EuroFlex-E85 tri carburant sur une Altéa 1.6 TEMPS :1h30 + 15min changement polarité. Le packaging est bien protégé et bien fournis : www.forum-altea.com Par DC@T Page 1 Le

Plus en détail

Club944.net - Injection Bosch L-Jetronic

Club944.net - Injection Bosch L-Jetronic Page 1 sur 12 Calendrier Pas d'événement aujourd'hui. Rubriques Accueil Archives Articles-documents Calendrier FAQ Les membres Liens web Proposer un article Rechercher Sondage Statistiques Téléchargements

Plus en détail

TECHNOLOGIE PROFESSIONNELLE DE L AUTOMOBILE L INJECTION DIESEL

TECHNOLOGIE PROFESSIONNELLE DE L AUTOMOBILE L INJECTION DIESEL Leçon2 : EQUIPEMENT D INJECTION Objectifs spécifiques : A la fin de cette leçon, l élève sera capable de : - Identifier les principaux éléments de l équipement d injection du moteur DIESEL, - Décrire le

Plus en détail

Automobiles Martini Catalogue Pièces JS49 Exemplaire client

Automobiles Martini Catalogue Pièces JS49 Exemplaire client 12.1. Batterie + Bac à Batterie Automobiles Martini Catalogue Pièces JS49 Exemplaire client Rep Référence Désignation Quantité 1 DIVE 14 013 Batterie 1 2 49 14 008 Bac à Batterie 1 3 49 14 012 Cornière

Plus en détail

RÉFÉRENCE RAPIDE. Utilisation de la batterie

RÉFÉRENCE RAPIDE. Utilisation de la batterie RÉFÉRENCE RAPIDE Ce manuel de référence rapide contient des informations sur le chargement des consommables et sur l'entretien général et les procédures de maintenance de l'imprimante Monarch Sierra Sport4

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 4 raccordement 4 fonctionnement 5 contrôle,

Plus en détail

21.8. Éclairage et signalisation lumineuse

21.8. Éclairage et signalisation lumineuse 21.8. Éclairage et signalisation lumineuse Circuit pour les phares et les feux de brouillard version imprimable 1 - des lumières; 2 - la boîte à fusibles principale; 3 - Relais feux de croisement; 4 -

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

Ce faisceau laser ne doit pas être regardé en face

Ce faisceau laser ne doit pas être regardé en face Détecteur linéaire 406 74 R Présentation Ce détecteur de fumée optique linéaire à réflexion est conçu pour décéler la présence de fumées noire ou blanche dans les endroits où l installation des détecteurs

Plus en détail

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Détecteur de fuite H 2 grâce à des gaz traceur Modèle 69341 Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Guide d utilisation PRÉSENTATION Le détecteur de fuite

Plus en détail

Thermostat SMART 3000 à écran tactile Guide de démarrage rapide

Thermostat SMART 3000 à écran tactile Guide de démarrage rapide by Uni-Line Thermostat SMART 3000 à écran tactile Guide de démarrage rapide www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00215-001 RevB French Informations importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT

Plus en détail

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 40

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 40 POUSSOIR HYDRAULIQUE TYPE PHX 40 1 MANUEL D UTILISATION I. MISE EN PLACE 1.1 LIVRAISON ET MANUTENTION p.3 1.2 MISE EN PLACE SUR LE SITE p.3 1.3 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE p.4 II. MISE EN FONCTIONNEMENT

Plus en détail

multi Montage mécanique 1 216 069 - V2

multi Montage mécanique 1 216 069 - V2 Motorisation pour portail à battants Notice d installation multi Montage mécanique 1 216 069 - V2 Sommaire Modèle standard 1 Consignes de sécurité 2 Composition du kit mécanique 3 Caractéristiques techniques

Plus en détail

d engagement pour la sauvegarde de l environnement, RIEJU S.A. vous remet ce manuel d entretien de base. Il contient les explications des concepts

d engagement pour la sauvegarde de l environnement, RIEJU S.A. vous remet ce manuel d entretien de base. Il contient les explications des concepts MANUEL D ENTRETIEN Fidèle à sa politique d engagement pour la sauvegarde de l environnement, RIEJU S.A. vous remet ce manuel d entretien de base. Il contient les explications des concepts élémentaires

Plus en détail

DÉPOSE - REPOSE : ENSEMBLE MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES

DÉPOSE - REPOSE : ENSEMBLE MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES DÉPOSE - REPOSE : ENSEMBLE MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES BVM MC ET BVM PILOTEE 6 RAPPORTS STT ET DIESEL TURBO DV6DTED OU ML6C ET DIESEL TURBO DV6C OU BVM BE4R ET DIESEL TURBO DV6DTED OU BVM MC ET BVM PILOTEE

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

pour les altitudes élevées

pour les altitudes élevées Notice de conversion pour les altitudes élevées Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les consignes correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Moteur et périphériques

Moteur et périphériques Moteur et périphériques DIESEL ESSENCE 77 11 304 360 JUIN 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des spécifications

Plus en détail

Chaudière gaz à condensation

Chaudière gaz à condensation Notice d entretien pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tél. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de

Plus en détail

THÈME : MOTORISATION. Véhicule bicarburation : Essence/ G.N.V. Etude Renault Kangoo TYPE : Ressources formateurs. Cours T.P. / T.D.

THÈME : MOTORISATION. Véhicule bicarburation : Essence/ G.N.V. Etude Renault Kangoo TYPE : Ressources formateurs. Cours T.P. / T.D. THÈME : MOTORISATION TITRE : Véhicule bicarburation : Essence/ G.N.V. Etude Renault Kangoo TYPE : Ressources formateurs 1.1.1. Cours 1.1.2. T.P. / T.D. Date mise à jour 6 mai 2004 Auteur référent Nom :

Plus en détail

Logiciel de diagnostic véhicule OBD2bv Open Source

Logiciel de diagnostic véhicule OBD2bv Open Source Logiciel de diagnostic véhicule OBD2bv Open Source Logiciel de diagnostic véhicule OBD2bv... 1 1 Le diagnostic véhicule via l interface OBD2... 2 1.1 Qu est ce que le diagnostic OBDII?... 2 1.2 Ma voiture

Plus en détail

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Il est dangereux d altérer ou de modifier les spécifications du produit. Pour votre sécurité les opérations de maintenance doivent être

Plus en détail

Climatisation CHAUFFAGE CONDITIONNEMENT D'AIR JUIN 2001. Edition Française

Climatisation CHAUFFAGE CONDITIONNEMENT D'AIR JUIN 2001. Edition Française Climatisation CHAUFFAGE CONDITIONNEMENT D'AIR 77 11 304 220 JUIN 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des

Plus en détail

BRCC 2013 SEAT TROPHY. Règlement Technique. Sommaire. Electricité. Electronique Système de refroidissement. Acquisitions de données.

BRCC 2013 SEAT TROPHY. Règlement Technique. Sommaire. Electricité. Electronique Système de refroidissement. Acquisitions de données. BRCC 2013 SEAT TROPHY Règlement Technique Sommaire Article 1 Article 2 Article 3 Article 4 Article 7 Article 5 Article 6 Article 8 Article 9 Article 10 Article 11 Article 12 Article 13 Article 14 Article

Plus en détail