Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x / / 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012"

Transcription

1 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x / / 2012

2 Contenu 1 Remarque préliminaire Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques Application Restriction de l'application 4 4 Fonction Principe de mesure Caractéristiques de l'appareil 5 5 Montage Lieu de montage / environnement de montage Montage Définir la longueur d'installation 6 6 Raccordement électrique 7 7 Eléments de service et d'indication 7 8 Réglages Effectuer le réglage vide Effectuer le réglage plein Verrouiller/ déverrouiller l'appareil 9 9 Fonctionnement 9 10 Entretien, réparation et élimination 9 11 Schéma d'encombrement Données techniques 10 Remarque sur l'homologation selon WHG : L'appareil décrit ici est homologué selon WHG (loi sur l'approvisionnement en eau, loi fédérale s'appliquant à la République fédérale d'allemagne). Pour des dispositions et informations plus détaillées sur l'homologation selon WHG voir la notice d'utilisation allemande. 2

3 1 Remarque préliminaire 1.1 Symboles utilisés Action à faire > Retour d'information, résultat [ ] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. 2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. L'appareil est conforme à la norme EN L'appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver un remède approprié. 3

4 3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil surveille des fuites de liquides dans des cuves collectrices, des réservoirs et des bacs récupérateurs ainsi que dans des regards de visite et des trémies de remplissage. 3.1 Application eau, fluides aqueux, huiles, liquides de lubrification. 3.2 Restriction de l'application L'appareil n'est pas approprié pour les acides, bases, fluides pulvérulents, matières en vrac. Il n'est pas approprié pour les applications aseptiques. Une mousse de forte conductivité peut conduire à la commutation. Vérifier les conséquences par un test de l'application! Pression maximale de la cuve : ± 0,5 bar (lors du montage avec les accessoires de montage correspondants ; 5.2 Montage). 4 Fonction 4.1 Principe de mesure L'appareil fonctionne selon le principe de mesure capacitif. Il détecte en contact direct avec le fluide si une fuite est présente et l'indique par un signal de commutation. Fuite détectée Aucune fuite détectée sortie ouverte (OFF) sortie fermée (ON) La constante diélectrique du fluide est déterminante pour sa détection. Des fluides avec une constante diélectrique > 1,8 sont détectés de manière fiable. Constante diélectrique de liquides courants Huiles minérales 2 Liquides de lubrification Glycol 37 Eau 80 Eau déminéralisée 30 Des fluides électriquement conducteurs et non-conducteurs peuvent être détectés. 4

5 La zone de détection du détecteur est radiale. Des fluides ne sont détectés que si la zone active (A) est couverte. A 4.2 Caractéristiques de l'appareil Fonction de réglage automatique sur le fluide à détecter par boutons de programmation ( 8 Réglages). Ainsi, une détection est sûre même en cas de fluides avec une basse constante diélectrique (par ex. huile). Niveau de réponse à sélectionner via la longueur d'installation ( 5.3). L appareil est résistant à presque toute forme de dépôt sur la sonde. En cas de dépôts, la position du niveau de commutation peut changer dans la zone active. Indication de mise à disponibilité et de commutation via couronne de LED. 5 Montage 5.1 Lieu de montage / environnement de montage Montage de l'appareil : vertical par le haut ( 5.3). Les distances minimales suivantes doivent être respectées : Distance fond de la cuve - bout de la tige de sonde : 5 mm. Distance paroi métallique de la cuve - tige de sonde : 20 mm. 5

6 5.2 Montage L'appareil est monté à l'aide d'une bride de fixation ou d'un adaptateur. Les accessoires de montage standards suivants sont disponibles : N de commande E43000 E43001 E43002 E43003 E43004 E43005 E43006 E43007 E43016 E43019 Matière bride de fixation (pour des cuves sans pression) bride à visser avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) raccord à souder avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G¾ avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G1 avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 54-52x52 avec bague de fixation (aluminium, tenue en pression de 0,5 bar) bride de fixation avec équerre (pour des cuves sans pression) presse étoupe G¾ avec bague de fixation (laiton, tenue en pression de 0,5 bar) Autres accessoires sur demande. 5.3 Définir la longueur d'installation S A = niveau de réponse H = hauteur de la cuve L = longueur de la sonde L1 = longueur d'installation L2 = longueur d'extension L3 = longueur de montage (min. : 60 mm) M = hauteur adaptateur de montage MET = profondeur d'installation maximale (zone active) = 31 mm S = hauteur de la manchette Sélectionner la longueur d'installation L1 de sorte qu'au moins la moitié de la zone MET soit couverte si le niveau de réponse A est atteint, c'est-à-dire : L1 = (H - A) + ½ MET + S. Le détecteur commute si le niveau de la zone MET est atteint. La position exacte (niveau de réponse exact) dépend des facteurs suivants : caractéristiques du fluide. conditions de montage. réglage du détecteur ( 8 Réglages). 6

7 6 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension. Raccorder l'appareil comme suit : L+ L broche 1 = L+ broche 4 = sortie de commutation / normalement fermé broche 3 = L- Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). 7 Eléments de service et d'indication : couronne de LED verte / jaune verte : fuite détectée / sortie ouverte (OFF) jaune : aucune fuite détectée / sortie fermée (ON) 2: bouton de programmation OUT OFF 3: bouton de programmation OUT ON 7

8 8 Réglages Avant la première mise en service, effectuer le réglage vide. 8.1 Effectuer le réglage vide Le réglage vide permet de régler l'appareil en réservoir collecteur vide et pour la situation d'installation (par ex. la longueur d'installation réglée). Des réglages précédents sont effacés. S'assurer que le réservoir collecteur est vide. Appuyer sur le bouton de programmation (OUT ON) pendant au moins 2 s. > > La LED jaune clignote lentement (env. 1 Hz) (= appareil est en mode de réglage) : > > Après le réglage, la LED jaune est allumée continuellement (= l appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur n'est pas couverte). 8.2 Effectuer le réglage plein Le réglage vide suffit pour des fluides ayant une constante diélectrique basse (p.ex. huiles). Pour des fluides aqueux, la sensibilité doit être optimisée par un réglage plein. Le réglage plein ne change pas le réglage vide. Remplir le réservoir collecteur jusqu'à ce que la zone active de l'appareil soit couverte. Appuyer sur le bouton de programmation [OUT OFF] le maintenir appuyé pour au moins 6 s. > > La LED jaune clignote, rapidement après 6 s (env. 2 Hz) (= l'appareil est en mode de réglage). > > Après le réglage, la LED verte est allumée continuellement (= l'appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur est couverte). 8

9 8.3 Verrouiller/ déverrouiller l'appareil L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. Verrouiller En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED clignote en vert. > > Après écoulement du temps (> 10 s), la couleur de la LED change de verte en jaune (clignotante) et l'appareil est verrouillé. Déverrouiller En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED continue à signaler l'état de fonctionnement actuel (aucune réaction de la LED). > > Après écoulement du temps (> 10 s) la LED clignote en vert et l'appareil est déverrouillé. A la livraison : non verrouillé. 9 Fonctionnement Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il effectue ses fonctions de mesure et d'évaluation et commute la sortie. Affichages de fonctionnement par LED : LED état / fonctionnement Verte appareil opérationnel, zone active du capteur couverte (sortie ouverte (OFF)) Jaune appareil opérationnel, zone active du capteur pas couverte (sortie fermée (ON)) 10 Entretien, réparation et élimination Entretien recommandé : Vérifier périodiquement la présence éventuelle de dépôts sur la tige de sonde, nettoyer en cas de forte souillure. Après le démontage de l'appareil ou après un changement de fluide avec une grande différence de constante diélectrique (par ex. huile / eau) l'appareil doit être réglé de nouveau. L'appareil ne peut pas être réparé. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 9

10 11 Schéma d'encombrement M12x1 53 L 16 21,3 16,6 A LED 1 Dimensions en mm 1: boutons de programmation ; A: zone active (31 mm) L: longueur de la tige de sonde en mm : 132 (LI2241) 273 (LI2242) 481 (LI2243) 12 Données techniques Tension d'alimentation [V] DC Courant de sortie [ma] 200 Protection courts-circuits (pulsée) ; inversion de polarité, surcharges Consommation [ma] < 22 Chute de tension [V] < 2,5 Constante diélectrique fluide... > 1,8 Pression max. de la cuve [bar]... ± 0,5 1) Matières du boîtier... PP-GF orange ; TPE-U Matières en contact avec le fluide... PP Protection IP 65, IP 67 Classe de protection II Température ambiante [ C] Température du fluide huile [ C] Température du fluide eau et fluides aqueux [ C] Température de stockage [ C] Tenue aux chocs [g] (DIN EN , 11 ms) Tenue aux vibrations [g]... 5 (DIN EN , Hz) CEM... EN : Corr EN : ) si monté avec des accessoires de montage résistants à la pression ( 5.2) Plus d'informations à 10

11 11

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM8050 704625 / 00 04 / 2010

Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI / / 2013

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI / / 2013 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI51 704367 / 02 02 / 2013 Contenu 1 Remarques préliminaires3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques4 3.1 Applications

Plus en détail

Conductivimètre. Type 0911 Affichage de process. Température du fluide avec écrou en PVC avec écrou en PVDF (sur demande) avec filetage G¾

Conductivimètre. Type 0911 Affichage de process. Température du fluide avec écrou en PVC avec écrou en PVDF (sur demande) avec filetage G¾ Conductivimètre Sortie analogique 4-20 ma Raccordement universel au process Trois constantes de cellule pour couvrir une large plage de mesure Mesure compensée en température Le Type 8222 neutrino peut

Plus en détail

Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster

Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster avec capteur et relais JOLA SARL CD 63 67116 REICHSTETT France Tél. +33 (0)4 76 06 40 89 Fax +33 (0)4 76 37 60 54 www.jola.fr F-1 31-6-0 Table des matières

Plus en détail

Débitmètre volumétrique à roues ovales

Débitmètre volumétrique à roues ovales Débitmètre volumétrique à roues ovales Sorties configurables : 1 ou 2 sortie(s) transistor et 1 ou 2 sortie(s) courant 4... 20 ma Affichage amovible rétro-éclairé du débit, ou/et via 2 totalisateurs du

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV021 704575 / 02 08 / 2014

Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV021 704575 / 02 08 / 2014 Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV0 70575 / 0 08 / 0 Contenu Consignes de sécurité Fonctionnement et caractéristiques Montage Raccordement électrique 5 Réglages 5. Etendue de mesure 5 5. Comportement

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 864 Servomoteurs électriques pour petites vannes VVP47, VXP47 et VMP47 SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... alimentation 230 V~, signal de commande 3 points SSP81... alimentation 24 V~, signal de commande

Plus en détail

Notice brève Capteur 3D mobile. O3M15x 80222723/00 08/2014

Notice brève Capteur 3D mobile. O3M15x 80222723/00 08/2014 Notice brève Capteur 3D mobile O3M15x 80222723/00 08/2014 Contenu 1 Sur cette notice 4 1.1 Symboles utilisés 4 1.2 Avertissements utilisés 4 2 Consignes de sécurité 4 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

CAPTEURS DE POSITIONNEMENT ACTIONNEURS

CAPTEURS DE POSITIONNEMENT ACTIONNEURS CAPTEURS DE POSITIONNEMENT 1 2 SOMMAIRE P INTRODUCTION PAGE 4 P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTS PAGE 5 P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTL PAGE 9 SOMMAIRE P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTE PAGE 12 3 INTRODUCTION

Plus en détail

Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015

Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015 Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015 1 Consignes de sécurité Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels

Plus en détail

Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53

Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53 Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53 Fiche technique WIKA PV 25.02 pour plus d'agréments, voir la page 3 Applications

Plus en détail

Détecteurs magnétiques pour vérins

Détecteurs magnétiques pour vérins Détecteurs magnétiques pour vérins Série MZ F1 CC fils, pour vérins à rainure en T 5, 6,2 L=250 Caractéristiques Détection sans contact de la position du piston dans les vérins cylindriques Pour rainure

Plus en détail

Transmetteur de conductivité inductif

Transmetteur de conductivité inductif Transmetteur de conductivité inductif Solution optimale pour la mesure de conductivité sur des fluides difficiles (pollués, sales,...) Version PEEK/PPA pour des applications NEP Raccordements variés grâce

Plus en détail

Notice d utilisation TS325A

Notice d utilisation TS325A Notice d utilisation (partie concernant la protection Ex) pour les capteurs de température selon la directive de l UE 94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II, catégorie 3D / 3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012

Plus en détail

Liquiphant T FTL20. Information technique. Détecteur de niveau pour tous liquides

Liquiphant T FTL20. Information technique. Détecteur de niveau pour tous liquides Information technique Liquiphant T FTL20 Détecteur de niveau pour tous liquides Domaines d'application Le Liquiphant T FTL20 est un détecteur de niveau pour tout type de liquides contenus dans des cuves,

Plus en détail

Systèmes de mesures analytiques. Stratos Eco 2405 CondI. Mesure de conductivité inductive. Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité

Systèmes de mesures analytiques. Stratos Eco 2405 CondI. Mesure de conductivité inductive. Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité Systèmes de mesures analytiques Mesure de conductivité inductive Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité et de la température ; grande unité de mesure. Des pictogrammes délivrent des

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

-V- Nouveau. Capteurs à fibre optique SOE4. Capteurs à fibre optique de grande précision. Fréquences de commutation jusqu à 8 000 Hz

-V- Nouveau. Capteurs à fibre optique SOE4. Capteurs à fibre optique de grande précision. Fréquences de commutation jusqu à 8 000 Hz Fourniture Capteurs à fibre optique de grande précision Fréquences de commutation jusqu à 8 000 Hz Portées jusqu à 2 000 mm Variantes avec affichage LED, sorties de commutation et analogique Réglage avec

Plus en détail

Capteurs de pression SDE1, avec afficheur

Capteurs de pression SDE1, avec afficheur de pression SDE1, avec afficheur et appareils de surveillance 2plagesdemesuredepression Mesure de pression relative ou différentielle Sorties de commande PNP, NPN ou courant/tension analogique Afficheur

Plus en détail

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv AVTM070503F Mai 2003 Manuel Utilisateur POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv EQUIPEMENT HAUTE TENSION Lire le manuel entièrement avant utilisation. POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG Manuel

Plus en détail

F 04/05/12/18/30 Barrières optiques et détecteurs de proximité de forme cylindrique

F 04/05/12/18/30 Barrières optiques et détecteurs de proximité de forme cylindrique F 04/05//8/30 Barrières optiques et détecteurs de proximité de forme cylindrique Une affaire rondement menée made in Germany Les capteurs d un boîtier cylindrique ont des caractéristiques un peu différentes

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de débit magnéto-inductif. SM9x04 SM2x04 80223777 / 00 05 / 2016

Notice d'utilisation Capteur de débit magnéto-inductif. SM9x04 SM2x04 80223777 / 00 05 / 2016 Notice d'utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM9x04 SM2x04 FR 80223777 / 00 05 / 2016 Contenu 1 Remarques préliminaires 4 1.1 Symboles utilisés 4 1.2 Avertissements utilisés 4 2 Consignes de

Plus en détail

Caractèristiques. 1 khz IP67 1 / 20

Caractèristiques. 1 khz IP67 1 / 20 Détecteur de proximité inductif carré miniature ES oîtier miniature avec détection longue distance. Surfaces de détection face avant et latérale. Caractèristiques 5,5 mm oîtier ultra compact khz Réponse

Plus en détail

Notice d'utilisation. Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 7390884/00 04/ 2014

Notice d'utilisation. Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 7390884/00 04/ 2014 Notice d'utilisation Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 FR 7390884/00 04/ 2014 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Remarques sur ce document 4 1.2 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité 4

Plus en détail

-Q- Plagedetempérature. -L- Pression d entrée. -H- Nota. Purgeur de condensats WA Fiche de données techniques 4.6. Fonction

-Q- Plagedetempérature. -L- Pression d entrée. -H- Nota. Purgeur de condensats WA Fiche de données techniques 4.6. Fonction Fonction -Q- Plagedetempérature 0 +60 C -L- Pression d entrée 0 16bars -H- Nota Le purgeur de condensats automatiquedetypeabesoind un débit de 125 l/min pour se fermer ; ce débit se règle sur environ 1,5

Plus en détail

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Manuel d utilisation AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Caractéristiques: Dimensions 48 x 24 mm, avec cadre pour découpe d encastrement 50 x 25 mm Affichage par LED hauteur 8 mm à

Plus en détail

Positionneur intelligent

Positionneur intelligent Positionneur intelligent Conception Le type GEMÜ 1434 µpos est un positionneur électropneumatique digital qui permet de faire de la régulation avec des vannes de process. Celui-ci a été conçu pour être

Plus en détail

Caractéristiques mécaniques Boîtier Fonte d'aluminium injectée Valeurs électriques Tension nominale AC 230 V Fréquence nominale

Caractéristiques mécaniques Boîtier Fonte d'aluminium injectée Valeurs électriques Tension nominale AC 230 V Fréquence nominale Fiche echnique S6-30-MF- Servomoteur rotatif pour vanne papillon Couple de rotation 650 m ension nominale AC 30 V Commande proportionnelle DC 0...0 V ou réglable Signal de recopie DC 0...0 V ou réglable

Plus en détail

Dimensions. Raccordement électrique

Dimensions. Raccordement électrique VCS0-K Dimensions 89 Connecteur Connecteur 8 6 8 7 6 Connect. 8 Connect. Raccordement de fibres optiques Raccordement électrique Connecteur Date de publication: 0-09- : Date d édition: 0-0-8 8_fra.xml

Plus en détail

PCQA21 POSICHRON capteur de position Profilé carré avec sortie analogique

PCQA21 POSICHRON capteur de position Profilé carré avec sortie analogique Profilé carré avec sortie analogique POSICHRON capteur de position en profilé Degré de protection IP67 Etendue de mesure 0... 100 à 0... 5750 mm Mesure de position absolue Montage simple par brides de

Plus en détail

Domaines d utilisation

Domaines d utilisation Barrages immatériels de sécurité Caractéristiques techniques - aperçu Portée 0,5 m... 19 m Longueur de champ de protection (selon le modèle) 750 mm... 1800 mm Résolution (selon le modèle) 40 mm / 30 mm

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche echnique NR4A-SR Servomoteur rotatif pour vannes (de régulation) à boisseau sphérique et voies Couple 0 Nm ension nominal AC/DC 4 V Commande: proportionnel DC 0... 0 V Signal de recopie: DC... 0

Plus en détail

V DANGER. Description produit et fonction

V DANGER. Description produit et fonction GE 255/13 contrôleur de luminosité (pour montage dans les luminaires Description produit et fonction Les contrôleurs de luminosité UP 255/11, AP 255/12 et GE 255/13 sont utilisés pour la mesure et le contrôle

Plus en détail

Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version tout inox

Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version tout inox Mesure mécatronique de température Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version tout inox Fiche technique WIKA TV 17.01 Applications Contrôle et régulation

Plus en détail

N art. BWU2045: Module de sortie de relais de sécurité AS-i avec esclave de diagnostic et 1 entrée EDM. 1.23 n.c.

N art. BWU2045: Module de sortie de relais de sécurité AS-i avec esclave de diagnostic et 1 entrée EDM. 1.23 n.c. Sécurité + standard E/S dans un seul module 1 sortie relais de sécurité avec plots de contact galvaniquement isolés, admissible jusqu à 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Indice

Plus en détail

Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552

Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552 Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552 Caractéristiques techniques de la série XG 000, 050 400, 450 100, 150 500, 550 Codification

Plus en détail

CXG 291. Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques. Réglages. Applications

CXG 291. Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques. Réglages. Applications CXG 291 Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques Entrée tension et courant avec séparation galvanique Enregistrement automatique des valeurs mini-/maxi Extrémités de la courbe caractéristique

Plus en détail

Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version acier inox

Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version acier inox Mesure mécatronique de température Thermomètre à dilatation de gaz combiné avec signal de sortie électrique Pt100 Type 76, version acier inox Fiche technique WIKA TV 17.01 pour plus d'agréments, voir page

Plus en détail

Thermostats à tige rigide avec microrupteur

Thermostats à tige rigide avec microrupteur GmbH & Co. KG Régulation SAS AUTOMATION Fiche technique 60.1530 Page 1/6 Thermostats à tige rigide avec microrupteur Série STMA Particularités Avec microrupteur Boîtier alu moulé sous pression Indice de

Plus en détail

CombiTemp, Mesure de température

CombiTemp, Mesure de température CombiTemp, Mesure de température Concept modulaire extrêmement flexible Toutes les pièces en contact avec le fluide sont en acier inoxydable résistant aux acides Capteurs Pt ou Pt, ou fils Composants DIN

Plus en détail

Installation Portée Connexion Type de sortie Fonctionnement NO Fonctionnement NF

Installation Portée Connexion Type de sortie Fonctionnement NO Fonctionnement NF Détecteur de proximité inductif standard (compact) Conception compacte pour un montage en surface peu encombrant. Montage mural direct pour une installation sans support. Informations pour la commande

Plus en détail

DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES PRECAUTIONS D'EMPLOI COMPOSITION

DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES PRECAUTIONS D'EMPLOI COMPOSITION Notice de Pose et d'utilisation Gamme DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE RESPECTER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES:

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Eco

Zehnder ComfoFond-L Eco Zehnder ComfoFond-L Eco Puits canadien géothermique TS 62 Zehnder ComfoAir 35 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 35 Zehnder ComfoAir 55 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 55 Utilisation Le puits canadien géothermique

Plus en détail

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Mode d emploi HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Pour la détection de frigorigène dans des applications à basse température telles que tunnels de congélation linéaires, à air pulsé et à spirale

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 782 1782P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE2164... QAE2174... Sondes actives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Alimentation 24 V~ ou 13,5...35

Plus en détail

Capteur de vibration Type 640

Capteur de vibration Type 640 Capteur de vibration Type 640 Vitesse de vibration (mm/s, rms) Sortie de courant analogique : 4...20 ma Plage de fréquences : 10 Hz...1 000 Hz Instructions de service Français Instructions de service Capteur

Plus en détail

Mode d'emploi Manuel système. Appareil de commande audio 1287 00

Mode d'emploi Manuel système. Appareil de commande audio 1287 00 Mode d'emploi Manuel système Appareil de commande audio 1287 00 Table des matières Informations système... 4 Situations de montage - topologies... 6 Structure d'une station de porte encastrée... 8 Structure

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Transmetteur de pression pour mesures de précision Type P-30, version standard Type P-31, version affleurante

Transmetteur de pression pour mesures de précision Type P-30, version standard Type P-31, version affleurante Mesure électronique de pression Transmetteur de pression pour mesures de précision Type P-30, version standard Type P-31, version affleurante Fiche technique WIKA PE 81.54 Applications pour plus d'agréments,

Plus en détail

Vérin pneumatique cylindrique, alésage Ø 8 25 mm Simple effet selon DIN ISO 6432

Vérin pneumatique cylindrique, alésage Ø 8 25 mm Simple effet selon DIN ISO 6432 Vérin pneumatique cylindrique, alésage Ø 25 mm Simple effet selon DIN ISO 6432 Caractéristiques techniques de la série HE Codification de commande HE-16-025 Série Alésage Ø Course (mm) Type de construction

Plus en détail

Transmetteur de pression pour compresseur d'air Type C-2

Transmetteur de pression pour compresseur d'air Type C-2 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression pour compresseur d'air Type C-2 Fiche technique WIKA PE 81.47 Applications Surveillance de pression Contrôle et régulation de pression Surveillance

Plus en détail

Notice d'utilisation (partie concernant la protection Ex) pour la sonde de niveau PS3xxA selon la directive UE 94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II,

Notice d'utilisation (partie concernant la protection Ex) pour la sonde de niveau PS3xxA selon la directive UE 94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II, Notice d'utilisation (partie concernant la protection Ex) pour la sonde de niveau PS3xxA selon la directive UE 94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II, catégorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Instructions

Plus en détail

RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES

RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES PV7156 Mode d'emploi H-TRONIC GmbH Industriegebiet Dienhof 11 D-92242 Hirschau www.h-tronic.de 1 Attention! Veuillez lire cette notice d'instructions! Nous déclinons

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU DE SIGNALISATION TYPE 4 - STI EQUIPE 1 OU 2 BOUCLES D ALARME pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 4 raccordement 4 fonctionnement 5 contrôle,

Plus en détail

RISONIC Ultrasonic Transit Time Abréviation : RIMOUSTT Réf. : 0067751.001. 201309 Ges, Hir Sous réserve de modifications Page 1/6

RISONIC Ultrasonic Transit Time Abréviation : RIMOUSTT Réf. : 0067751.001. 201309 Ges, Hir Sous réserve de modifications Page 1/6 Abréviation : Réf. : 0067751.001 Schéma coté Vue de face Vue latérale Montage Dimensions in mm 201309 Ges, Hir Sous réserve de modifications Page 1/6 Application Associé à un ou plusieurs modules RISONIC

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

Thermostat d'ambiance

Thermostat d'ambiance 3 562 hermostat d'ambiance pour systèmes de chauffage seulement ou de rafraîchissement seulement RAA21 Algorithme de régulation tout ou rien ension d'alimentation 24...250 V~ Domaines d'application e thermostat

Plus en détail

Fiche de données PRO ECO 960W 24V 40A

Fiche de données PRO ECO 960W 24V 40A Vous recherchez une alimentation électrique fiable disposant des fonctions de base. Avec PROeco, bénéficiez d'alimentations à découpage à prix bas avec un rendement élevé et des capacités de système étendues.

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Facility Pilot Server Réf. : FAPV-SERVER-REG Facility Pilot Server Réf. : FAPVSERVERREGGB Instructions d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent

Plus en détail

Mesure de température TER8 Sonde de température avec partie en contact en PEEK

Mesure de température TER8 Sonde de température avec partie en contact en PEEK Caractéristiques du produit Homologué 3A, sans élastomères Mesure affleurante ou avec courte insertion Précis, non perturbé par la température ambiante Temps de réponse rapide Peu intrusif dans le process

Plus en détail

Thermostats pour montage en saillie, série ATH.-SE Pour surveiller les équipements de navires

Thermostats pour montage en saillie, série ATH.-SE Pour surveiller les équipements de navires GmbH & Co. KG Tél. : +49 1 60030 Fax. : +49 1 6003607 EMail : mail@jumo.net Régulation SAS 575 Metz Cedex 3, France EMail : info.fr@jumo.net AUTOMATION EMail : info@jumo.be Mess und Regeltechnik AG EMail

Plus en détail

MSR45E. Module d extension de sécurité. Module de commande de catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1 et indice SIL3 selon IEC 61508

MSR45E. Module d extension de sécurité. Module de commande de catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1 et indice SIL3 selon IEC 61508 Manuel d exploitation MSR45E Module d extension de sécurité Module de commande de catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1 et indice SIL3 selon IEC 61508 EN COURS D HOMOLOGATION fabriqué selon ISO 9001:

Plus en détail

Thermocouple à raccord fileté Type TC10-D, design miniature

Thermocouple à raccord fileté Type TC10-D, design miniature Mesure électrique de température Thermocouple à raccord fileté Type TC10-D, design miniature Fiche technique WIKA TE 65.04 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction de machines, d'équipements

Plus en détail

Sondes à résistance avec raccord fileté Type TR201, avec gaine intégrée

Sondes à résistance avec raccord fileté Type TR201, avec gaine intégrée Mesure Electrique de température Sondes à résistance avec raccord fileté Type TR201, avec gaine intégrée Notice technique WIKA TE 60.15 Applications T Construction de machines et d'équipements industriels

Plus en détail

Sonde de niveau à flotteur

Sonde de niveau à flotteur Sonde de niveau à flotteur avec tube d aspiration et de retour 361 TEA + Remplissage et vidange directs du réservoir + Méthode de fiable et longue durée de vie grâce à la technologie Reed sans contact

Plus en détail

Transmetteur de température itemp RTD DIN rail TMT 127

Transmetteur de température itemp RTD DIN rail TMT 127 Information technique TI 095R/14/fr/06.02 Transmetteur de température itemp RTD DIN rail TMT 127 Transmetteur de température pour thermorésistances Pt100 Domaines d application Transmetteur de température

Plus en détail

Capteur d humidité (capacitif) et capteur de température pour application en climatisation

Capteur d humidité (capacitif) et capteur de température pour application en climatisation Fiche technique 90.7020 Page 1/5 Capteur d (capacitif) et capteur de température pr application en climatisation Pr la mesure de l relative de l air et de la température Pr la mesure de la température

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Transmetteur de pression SPTW

Transmetteur de pression SPTW Fourniture Méthodedemesure Plagedemesure de la pression [bar] Grandeur mesurée Raccord pneumatique Tension de service Connexion électrique [V CC] Capteur de pression piézorésistif Capteur de pression à

Plus en détail

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1 /6./F/ Détecteur de fumée Type RM-O--D Pour le contrôle des clapets et des trappes de désenfumage dans le cadre d une protection incendie gréé par l Institut Technique llemand de Construction grément Z-78.6-5

Plus en détail

Tube flexible solaire 2 en 1

Tube flexible solaire 2 en 1 Pour l installateur Notice de montage Tube flexible solaire 2 en Système de tubes flexibles DN6 pour installations solaires Système de tubes flexibles DN20 pour installations solaires N de réf. 302 46

Plus en détail

RD99 DETECTEUR DE FUITES DE FLUIDE FRIGORIGENES

RD99 DETECTEUR DE FUITES DE FLUIDE FRIGORIGENES RD99 DETECTEUR DE FUITES DE FLUIDE FRIGORIGENES Kane International Limited Kane House, Swallowfield Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 IJG Tél : +44(0) 1707 375550 Fax : +44(0) 1707 393277 Kane SARL

Plus en détail

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE NOTICE D INSTALLATION Constructeur français CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE Sommaire 1 CONSIGNES DE SECURITE... 2 2 PRESENTATION... 2 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 3.1 CARACTERISTIQUES

Plus en détail

ALTIMETRE ELECTRONIQUE

ALTIMETRE ELECTRONIQUE ALTIMETRE ELECTRONIQUE Version 1.10 Manuel d utilisation 1 Edition : 09 janvier 2005 Composition du document INDEX DES PAGES Ce document comprend 18 pages numérotées et datées conformément au présent tableau.

Plus en détail

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi 2 1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire... 3 2 Sécurité et environnement... 4 2.1. Concernant ce document... 4 2.2. Assurer la sécurité...

Plus en détail

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Capteur de niveau Alimentation 24 Vcc Pompe, Electrovanne, alarme Vue d ensemble de l ALP842-24V Table des matières 1. Caractéristiques

Plus en détail

SOMMAIRE PRESENTATION

SOMMAIRE PRESENTATION SOMMAIRE PRESENTATION PRESENTATION DE LA CARTE DE PROGRAMMATION...4 Description... 4 Caractéristiques techniques... 4 PRESENTATION DU BOITIER MURAL...5 Description... 5 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

VariTrans P 43000 TRMS

VariTrans P 43000 TRMS Convertisseur haute tension CA/CC pour la mesure de valeurs true RMS des courants d'entrée de IE = 100 ma CA à IE = 5 A CA 160 Application Dans les installations électriques, il est nécessaire d'enregistrer

Plus en détail

Sondes de température types 5207 à 5277

Sondes de température types 5207 à 5277 Sondes de température types 507 à 577 Avec résistance platine Pt-000 Applications Les sondes sont utilisées pour la détection de la température dans les installations de chauffage, ventilation et climatisation.

Plus en détail

Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec

Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec JOLA S.A.R.L. 14 rue du Progrès F-93230 Romainville Tél. : 01.48.70.01.30 Fax : 01.48.70.84.44 contact@jola.fr www.jola.fr A-1 37-2-0 -Détecteurs

Plus en détail

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS Notice de branchement N 9144 N 7103 09/15 DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS (Document réservé aux installateurs) Ce document est Ce la document propriété exclusive est notre de propriété la société exclusive

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

Actionneurs électriques BVEA ER10 - ER20 - ER35 - ER60 - ER100. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVEA ER10 - ER20 - ER35 - ER60 - ER100. Notice de montage et d'entretien IM-P371b18 CH-BEf-01 3.1.3.335 Actionneurs électriques BVEA ER10 - ER20 - ER35 - ER60 - ER100 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage

Plus en détail

SGU 100 : Transmetteur de course

SGU 100 : Transmetteur de course SGU 100 : Transmetteur de course Votre atout en matière d'efficacité énergétique Permet, en association avec un régulateur de débit volumique compact ASV115CF15 pour zones critiques, de réguler le débit

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 Pt0 DIN Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 FT901 0 20 20 30 30 40 40-50 +50 C Pt0 DIN FT 401 1.952.4615BF1 03/01 Erreur! Utilisez l'onglet Accueil

Plus en détail

Thermocouple à bride Type TC10-F, avec gaine mécano-soudée type TW40

Thermocouple à bride Type TC10-F, avec gaine mécano-soudée type TW40 Mesure électrique de température Thermocouple à bride Type TC10-F, avec gaine mécano-soudée type TW40 Fiche technique WIKA TE 65.06 pour plus d'agréments, voir page 6 Applications Construction de machines,

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi

SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi Capteur de flux SCHMIDT SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi Capteur de flux SCHMIDT SS 20.500 Ex version ATEX Table des matières 1 Information importante... 3 2 Stockage et transport...

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Thermostat avec écran

Thermostat avec écran H/LN4691-0 674 59-64170 Thermostat avec écran www.homesystems-legrandgroup.com Thermostat avec écran Table des matières Thermostat avec écran 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 2 Description

Plus en détail

Appareils de mesure portatifs pour des grandeurs de mesure d analyses physico-chimiques : conductivité, température Type 202710/30

Appareils de mesure portatifs pour des grandeurs de mesure d analyses physico-chimiques : conductivité, température Type 202710/30 Appareils de mesure portatifs pour des grandeurs de mesure d analyses physico-chimiques : conductivité, température Type 0710/30 B 0.70.0 Notice de mise en service 009-03-18/0046309 Sommaire 1 Conventions

Plus en détail

Détecteur de présence

Détecteur de présence 5 484 Détecteur de présence avec une sortie de commande, couverture 18 ; pour montage mural QPA83.1 Détecteur de présence infrarouge passif commandé par microprocesseur, pour la commande de fonctions CVC

Plus en détail

Capteurs facteur 1. ... avec portée identique pour les aciers et les métaux nonferreux

Capteurs facteur 1. ... avec portée identique pour les aciers et les métaux nonferreux Capteurs facteur 1... avec portée identique pour les aciers et les métaux ferreux Capteurs M8, M12, M18 s n 1,5, 3, 5, 8, 12 mm Format Montage nominale s n de travail s a M8 1 1, 0...1,2 mm M8 1 1, 0...1,2

Plus en détail

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en service

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en service Régulateurs CVC RDT724 F002/F022 flexotron 700 F Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation A: Généralités Nous vous félicitons d'avoir choisi un régulateur

Plus en détail

Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000

Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000 Test et étalonnage Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000 WIKA Notice technique CT 15.01 Applications Sociétés de maintenance et étalonnage Services métrologie Ateliers et laboratoires de contrôle

Plus en détail

Notions de base, définitions. Capteurs. capacitifs

Notions de base, définitions. Capteurs. capacitifs Capteurs Capteur Sommaire Les capteurs exploitent la modification de capacité provoquée à l approche d un objet. Leur avantage réside dans la reconnaissance de presque tous les matériaux et substances,

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d acheter ce détecteur de mouvement. Veuillez lire ces instructions

Plus en détail

Appareil de mesure de la pression différentielle

Appareil de mesure de la pression différentielle Appareil de mesure de la pression différentielle testo 521 Mesures précises au moyen d un tube de Pitot Capteur de pression différentielle à compensation de la température dans l appareil 2 entrées supplémentaires

Plus en détail