MANUEL D UTILISATION LEON

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL D UTILISATION LEON"

Transcription

1 MANUEL D UTILISATION LEON

2 LACUNZA vous félicite pour votre achat Certifié sous la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s engage à satisfaire les besoins de ses clients. Riche d une expérience de plus de 40 ans, LACUNZA utilise les technologies les plus avancées pour le design et la fabrication de toute sa gamme d appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil dans les meilleures conditions de confort et de sécurité. INDEX 1.- Présentation de l appareil Pag Emballage... Pag Caractéristiques générales... Pag Description... Pag Fonctionnement... Pag Instructions pour l installation... Pag Avertissement pour l usager... Pag Le local d installation... Pag La sortie des fumées... Pag Connexion à la cheminée Pag Vérifications préalables à la mise en marche... Pag Instructions pour l utilisation... Pag Combustible... Pag Allumage... Pag Fonctionnement entrées d air... Pag Fonctionnement... Pag Placement du poêle.. Pag Ouverture de la porte Pag Déflecteur. Réglage sur différentes positions. Pag Retrait des cendres... Pag Entretien de l appareil... Pag Entretien de la cheminée et ramonage... Pag Conseils importants Pag Causes d un mauvais fonctionnement... Pag. 11 1

3 Cet appareil a été conçu pour brûler du bois en toute sécurité ATTENTION Une mauvaise installation peut avoir des conséquences graves Il est recommandé de faire l installation et l entretien périodique par un professionnel qualifié. 1.- PRÉSENTATION DE L APPAREIL 1.1. Emballage Le poêle complet est livré en un seul colis Caractéristiques générales LEON Pot. Thermique Nominale (Réelle) Kw 20.4 Rendement à la Puissance Thermique Nominale % 78.2 Débit des fumées à la Puissance Thermique Nominale g/s 12 Concentration CO à 13% de O2 à la Puissance % 0.2 Thermique Nominale Consommation de bois (hêtre) à la Puissance Kg/h 6.1 Thermique nominale Température de fumées / eaux sous la collerette à ºC 413 Puissance Thermique Nominale Dépression optimale de la cheminée Pa 12 Dimensions du foyer de combustion Largeur: mm 740 Profondeur mm 373 Hauteur utile mm 430 Volume de chauffage (45w/m³) m³ 433 Capacité du cendrier l 8.8 Poids Kg 260 Diamètre de sortie des fumées (intérieur) mm 200 Remarque : Les valeurs indiquées dans le tableau ci-avant ont été calculées en fonction des essais effectués selon la norme EN avec des bûches de 40 cm et une dépression de 12 Pa. 12 2

4 Figure nº1 Dimensions León en mm 1.3. Description Poêle à bois conforme à la norme UNE-EN Appareil de chauffage atmosphérique à fonctionnement intermittent. Combustible: bois Foyer fermé en acier réfractaire avec tout l extérieur en pièces en fonte et l intérieur recouvert de vermiculite. Porte frontale vitrée permettant de bénéficier d une large vision du feu. Réglage d air primaire, secondaire et double combustion. Clapet anti fumées. Réglage en hauteur de 50 mm et muni de roues pour faciliter le transport. Cet appareil devra être placé seul dans un conduit de sortie de fumées, jamais dans un conduit de fumées avec d autres appareils Fonctionnement Le poêle León a été conçu pour fonctionner exclusivement avec la porte fermée. La diffusion de la chaleur se fait par radiation et par convection, de la partie frontale et de la partie externe de l appareil. Pour un fonctionnement normal du poêle la porte de chargement doit être entièrement fermée, le réglage de contrôle de combustion se fait au moyen du Contrôle d air primaire, secondaire et du Clapet coupe-tirages. 12 3

5 2.- INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION 2.1. Avertissement pour l usager Tous les règlements locaux et nationaux y compris ceux qui mentionnent les normes nationales et européennes doivent être respectés lors de l installation de l appareil. Une cheminée mal installée peut provoquer des incidents graves (incendie du conduit de fumées, incendie des matériaux d isolation, à base des systèmes de scellé, etc.). L isolation de l appareil et du conduit d évacuation des gaz doit être renforcée et réalisée selon les règles marquées, afin de garantir le fonctionnement de l appareil. Voir règlements locaux en vigueur. Le non-respect des instructions de montage entraîne entière responsabilité de celui qui l a réalisé. La responsabilité du fabricant se limite à la livraison du matériel. 2.2.Le local d installation: une planche en béton pour distribuer cette charge. N.B. : Le poêle ne peut pas être posé directement sur des matériaux combustibles (tapisserie, moquette, fermetures légères à base de matières plastiques, parquet, etc.) Si le sol est d un matériel combustible, prévoir une isolation adéquate, par exemple une plaque en acier entre le poêle et le sol. Quant aux fermetures latérales et l arrière du poêle, respecter les distances de sécurité indiquées sur le dessin (Fig 2), par rapport aux Matériaux Combustibles Ventilation: Afin de permettre le bon fonctionnement avec tirage naturel, vérifier si l oxygène nécessaire à la combustion peut être obtenu en quantité suffisante dans le local où l appareil va être installé. Dans le cas contraire il faut effectuer une entrée d air, supérieure et une autre inférieure dans la pièce (en s assurant que cet air est obtenu de la rue) de 120 cm2 chacune. Dans les pièces équipées d une VMC (ventilation mécanique contrôlée), celle-ci aspire et renouvelle l air ambiant; dans ce cas la chambre est légèrement sous dépression et il est nécessaire de poser une prise d air extérieure, non obturable, d une section d au moins 90 cm². Emplacement de l appareil: Choisir un bon emplacement central dans la pièce qui favorise une bonne répartition de l air chaud de la convection Sol et Fermetures : Assurez-vous que le sol sera capable de supporter la charge totale constituée par a cuisine, dans le cas contraire renforcez-le avec N.B.: NE PAS placer de matériaux combustibles à moins de 100cms devant le poêle. FId Fig, 2.Distances de sécurité à respecter par rapport aux atéricombustibles. Fi 2.3.La sortie des fumées : La sortie des fumées doit être conforme à la réglementation en vigueur. La sortie des fumées permet l utilisation de tuyaux de Ø200 mm. La connexion est effectuée par l intérieur. Conduit de la cheminée déjà existant : Le conduit doit être en parfait état et doit permettre un tirage suffisant (voir caractéristiques générales) Le conduit doit être compatible avec son utilisation, dans le cas contraire il faudra procéder à son tubage. Le conduit doit être propre, effectuer un nettoyage au moyen d une brosse métallique pour éliminer les dépôts de suie et décoller les goudrons. 12 4

6 Le conduit doit être isolé du point de vue thermique. Un conduit mal isolé, pourrait provoquer un mauvais tirage, une mauvaise combustion et des problèmes d émission de CO là où il se trouve. Le tube à double chambre est une bonne solution notamment pour les installations extérieures. Il est absolument déconseillé de placer des tubes simples sur des installations extérieures. Un tirage parfait est impossible dans un conduit où les murs internes sont froids, ce qui provoque des condensations. Les conduits doivent être étanches à l eau. Les conduits doivent avoir une section normale et constante sur toute leur longueur afin de favoriser un tirage thermique. Un conduit trop large risque d avoir un tirage thermique nul. Le conduit de fumée ne peut être connecté qu à un appareil. Il doit avoir une hauteur minimale de 5-6 mètres et doit dépasser la hauteur du toit de la maison de 40 cm ou de toute construction située à moins de 8 mètres. Les tronçons horizontaux ou les coudes de 90º, réduisent le tirage considérablement. Le chapeau de la cheminée ne doit pas freiner le tirage Si la cheminée a tendance à des refoulements provoqués par des obstacles proches ou des vents forts, il faudra installer un antirefoulement efficace (un capuchon de cheminée) ou bien remodeler la cheminée. Si l on n obtient pas la dépression nécessaire (12 Pa) avec ce conduit, on peut l améliorer en plaçant un aspirateur statique. changement voici, voici ce que vous devez faire. - Enlever le déflecteur. - Dévisser les 4 vis de la sortie des fumées et les 4 autres du bouchon qui se trouve à l arrière de l appareil. (Fig.3) Fig.3.- Enlever la sortie des fumées et le bouchon. - Découper l orifice qui se trouve à l arrière (Fig.4). Nouveau conduit: Le conduit doit être de conformité avec les exigences réglementaires. Le conduit de la cheminé ne doit pas être posé sur l appareil. Le conduit doit être éloigné de tout matériel inflammable. Le conduit doit permettre un nettoyage mécanique facile Changement de sortie des fumées La sortie des fumées devrait être située sur la partie supérieure, mais l appareil a la possibilité d installer une sortie des fumées à l arrière de celui-ci. Pour effectuer le Fig.4.- Découper le cercle prévu pour placer la sortie arrière. - Visser les pièces de la même façon mais placer le bouchon sur a partie 12 5

7 supérieure et la sortie des fumées à l arrière. - Remettre le déflecteur en place. 2.4 Connexion à la cheminée Le conduit de connexion à la cheminée doit être effectué conformément à la règlementati0n en vigueur. La connexion de l appareil à la cheminée se fera au moyen de tuyaux spécifiques pour résister aux produits de la combustion (Ex. Inoxydable, plaque émaillée, peinte). Vous trouverez ce genre de tuyaux dans les magasin spécialisés. Le diamètre des tuyaux ne doit pas être inférieur au diamètre de la sortie des fumées de l appareil. Pour la connexion du tube d évacuation des fumées avec la pièce de la sortie des fumées, nous introduirons le tube à l intérieur de la sortie et nous scellerons le joint avec du mastic ou du ciment réfractaire afin qu elle soit complètement étanche. La connexion du conduit d évacuation des fumées avec l appareil doit se faire de façon étanche. Pour les pièces équipées de Ventilation Mécanique Contrôlée, la sortie des gaz de celle-ci, ne doit jamais être connectée au conduit d évacuation des fumées Vérifications préalables à la mise en marche. Vérifier si la vitre n a pas été cassée ou endommagée. Vérifier si les passages de fumée sont obstrués par des parties d emballage ou de pièces détachées. Vérifier si les joints d étanchéité du circuit d évacuation des fumées sont en parfait état. Vérifier si la porte ferme parfaitement Vérifier si les pièces mobiles sont bien installées à leur place (déflecteur) 12 6

8 3.- INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Le fabricant décline toute responsabilité et ne sera pas tenu responsable des dommages des pièces causés par l emploi de combustibles non recommandés ou par des modifications effectuées sur l appareil ou lors de son installation. N utiliser que les pièces de rechange originales Toutes les réglementations locales et nationales, y compris celles qui sont relatives aux réglementations nationales et européennes, devront être respectées lors de l usage de cet appareil. Utiliser cet appareil par temps chaud (journées chaudes, premières heures de l après-midi de journées ensoleillées) peut créer des problèmes d allumage et de tirage. Certaines conditions climatologiques comme le brouillard, le gel, l humidité qui pénètre dans les conduits d évacuation, etc., peuvent faire que le tirage soit insuffisant et provoquer des asphyxies Combustible: Cet appareil n est pas un incinérateur. Utiliser des bûches en bois sec (16 % d humidité), coupé depuis au moins deux ans, la résine lavée, et entreposés dans un endroit abrité et aéré. Utiliser du bois dur avec un haut pouvoir calorifique et une bonne production de braises. Les bûches trop longues devront être coupées à la longueur voulue avant de les entreposer. Utiliser du bois trop menu favorisera la puissance du feu, mais il augmentera aussi la vitesse du combustible brûlé. goudron sur les parois internes du conduit de fumées et peut provoquer son obstruction. «Bois récupéré». La combustion de bois traité (traverses de chemin de fer, poteaux télégraphiques, contreplaqués, agglomérés, palets, etc.) provoque rapidement l obstruction de l installation (dépôts de suie et de goudrons), détériore l environnement (pollution, mauvaises odeurs) et entraîne des déformations du foyer par surchauffe. Les bûches de pin ou d eucalyptus, ont une densité faible et une flamme très longue, leur combustion peut entraîner une usure accélérée des pièces de l appareil. Toute sorte de matières plastique, aérosols, etc. Le bois vert et le bois traité peuvent provoquer des feux de cheminée Allumage Figura 5. Boutons de commande Meilleurs combustibles recommandés Chêne et hêtre Autres combustibles recommandés Châtaignier, frêne, érable, bouleau, peuplier, etc. Combustibles interdits: Tous les combustibles liquides. «Bois vert» Le bois vert ou humide diminue le rendement de l appareil et entraîne le dépôt de suie et de A.- Entrée d air primaire (indiqué par un point) B.- Entrée d air secondaire (indiqué par deux points.) 7

9 C.- Clapet coupe-tirages. D.- Rainure d ouverture de la porte. Ouvrir à l aide d un accessoire livré avec l appareil. Pour obtenir bon un allumage du feu, suivre les conseils suivants : Ouvrir la porte du foyer, ouvrir au maximum le Régulateur d entrée d air primaire (A) et secondaire (B) placer le Clapet coupe-tirages (C) ouvert. Introduire du papier froissé ou une pastille d allumage et du petit bois dans le foyer de combustion. Allumer le papier ou la pastille d allumage et laisser la porte entrouverte. Laisser la porte entre-ouverte 2 ou 3 cm, pendant environ 15 mn.. Lorsque le feu brûle bien, charger le foyer avec des bûches de bois sec et fermer la porte. Lorsque les bûches sont enflammées, fermer et ouvrir les entrées d air et fermer et ouvrir le clapet afin d augmenter ou de réduire les flammes. Fig. 6 Lors du premier allumage le feu doit se développer lentement et progressivement, afin que les différentes pièces qui composent l appareil sèchent et se dilatent. trois allumages lorsque l appareil se sera adapté à son conduit de fumées. Dans le cas contraire vérifier si le tirage du conduit de fumées (longueur et diamètre de cheminée, isolation de cheminée, étanchéité) ou l humidité du bois utilisé, sont corrects. 3.3 Fonctionnement entrées d air Comme vous pouvez observer sur la Fig. 7 les contrôles de la combustion se déplacent de gauche à droite. Selon le symbole qui se trouve sur la porte, plus le triangle est grand (plus d entrée d air) et plus le triangle est petit (moins d entrée d air). Il y a deux Registres d entrée d air à la chambre de combustion marqués d un et de deux points qui correspondent à : Entrée d air primaire (entrée d air à la chambre sous la grille). Entrée d air secondaire et double combustion. (Entrée d air à la chambre par la partie arrière de l appareil et par la partie supérieure de la porte). Fig. 7 Mouvement des Registres. Fig. 6 Mouvement clavette sortie des fumées Attention : Lors du premier allumage, l appareil peut provoquer de la fumée et des odeurs. Ne vous inquiétez pas, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce pendant les premières heures de fonctionnement. S il y a de l eau autour de la cheminée, celleci est produite par la condensation de l humidité du bois en allumant le feu. Cette condensation disparaîtra au bout de deux ou En utilisant le poêle vous vous familiariserez avec l usage des registres. Pour une utilisation continue du poêle, nous conseillons de fermer le registre primaire, d ouvrir le deuxième et de fermer le clapet réglable. Au bout de quelques heures de fonctionnement du poêle, la vitre de la porte se salit. Avec le registre secondaire ouvert (entrée d air par la porte) la vitre se salira moins vite. 12

10 3.4. Fonctionnement : Le poêle devra fonctionner avec la porte fermée. Pour effectuer le chargement de bois, ouvrir le clapet coupe-tirage et ensuite, lentement, la porte. Pour obtenir la puissance maximale, il faut ouvrir les registres d entrée d air à la chambre et le clapet coupe-tirage et pour obtenir une puissance minimale il faut les fermer. L intervalle de chargement minimal pour une puissance calorifique nominale est de une heure. Pour une combustion régulière, veillez à ce qu il y ait au moins deux bûches sur les braises. Faites attention en introduisant les bûches dans le foyer, celui-ci est en vermiculite, un matériel fragile susceptible d être endommagé avec le frottement brusque des bûches 3.- Retirer le latéral en poussant vers le haut Placement du poêle Monter les pattes avec une clé de 14 mm, appuyer sur les roues et le transporter à l endroit voulu. Une fois à sa place, baisser les pattes. Hauteur allant de 841mm à 879mm, hauteur minimale et maximale. Lors de la livraison l appareil est réglé, IL EST DÉCONSEILLÉ D ENLEVER LES LATÉRAUX, en cas de nécessité absolue suivez les recommandations ciaprès : 1.- Démonter le couvercle inférieur qui recouvre les pattes. Fig. 8 Démonter les latéraux pour la mise en place. 3.6.Ouverture de la porte L appareil est muni d un accessoire pour ouvrir et fermer les portes, qui sera utilisé selon la Fig. 9. Introduire la règle quadrangulaire dans la rainure et faire tourner comme il est indiqué pour débloquer la porte. Pour fermer suivre le même procédé en sens inverse. 2.- Enlever les vis qui règlent le latéral. Fig. 9 Comment ouvrir la porte. 12 9

11 3.7. Déflecteur. Régale sur différentes positions Cet appareil comporte un déflecteur qui peut être réglé sur différentes positions permettant un passage des fumées plus ou moins important. Avec un tirage excessif de l appareil nous pouvons placer le déflecteur en position de plus grande fermeture de passage de fumées. Si le tirage de l appareil est trop faible mettre le déflecteur en position grand passage des fumées. Fig. 10 Position 1-plus ouvert Position 3-plus fermé La plaque de fixation du déflecteur comporte 4 vis entre lesquelles on peut la bouger pour placer les vis en position 1, 2 ou 3 selon les besoins de l installation. Fig. 10- Régulateur déflecteur 3.8. Retrait des cendres. Après un usage continue de l appareil, extraire et nettoyer le tiroir du cendrier lorsqu il est plein. Nous accédons au cendrier en ouvrant la porte du foyer Entretien de l appareil. La cheminée devra être nettoyée régulièrement tout comme le conduit de connexion et le conduit de sortie des fumées Démontage du clapet coupetirage : Le démontage de cette pièce pour faire le nettoyage du conduit des fumées et de l appareil n est pas indispensable, mais il est conseillé de le faire Foyer : Ouvrir la porte de chargement, nettoyer toutes les parois de la chambre de combustion et nettoyer la grille du foyer. Après une longue période de nonutilisation vérifier s il n y a pas d obstruction avant l allumage. Vérifier si toutes les entrées d air sont propres et dégagées Sortie des fumées : Pour un bon fonctionnement de l appareil, la sortie des fumées devra être toujours propre. Il est important de la nettoyer aussi souvent que nécessaire, la fréquence du nettoyage dépendra du régime de fonctionnement de l appareil et du combustible utilisé Nettoyage de la vitre: Après des heures d usage, la vitre finit par se salir. Pour son nettoyage utiliser des produits dégraissants spécifiques. Le nettoyage doit être effectué avec la vitre froide Entretien de la cheminée et ramonage TRÈS IMPORTANT : Afin d éviter des problèmes (feu de cheminée, etc.) les opérations de nettoyage et d entretien devront être effectuées régulièrement ; en cas d usage fréquent vous devrez effectuer plusieurs ramonages par an de la cheminée et du conduit de connexion. En cas de feu de cheminée, il faut couper le tirage, fermer portes et fenêtres, retirer les braises du foyer du poêle, boucher le trou de connexion au moyen de chiffons humides et appeler les pompiers 10 12

12 3.11. Conseils importants : Lacunza recommande de n utiliser que les pièces de rechange d origine. Lacunza n est pas tenue responsable de toute modification non autorisée par elle. Lacunza conseille l entretien périodique réalisé par un technicien agrée. Cet appareil produit de la chaleur il peut provoquer des brûlures. Cet appareil conserve LA CHALEUR un cer5tain temps après avoir été éteint, ÉVITER QUE LES ENFANTS EN BAS ÀGE NE S EN APPROCHENT Causes de mauvais fonctionnement Ce signe recommande l intervention d un professionnel qualifié pour effectuer cette opéartion. Situation Causes probables Action Le feu a du mal à démarrer Le feu ne se maintient pas Bois vert ou humide Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et entreposés dans des endroits abrités et ventilés Les bûches sont trop grandes Pour l allumage, utiliser du papier froissé ou des pastilles d allumage et du petit bois sec. Pour le maintient du feu, utiliser des bûches coupées Bois de mauvaise qualité Utiliser des bois durs qui produisent de la chaleur et des braises (châtaignier, frêne, érable, bouleau, peuplier, hêtre, etc.) Air primaire insuffisant Ouvrir entièrement les contrôles d air primaire et secondaire ou même ouvrir légèrement la porte. Tirage insuffisant X Vérifier si le tirage n est pas obstrué, effectuer un ramonage si c est nécessaire Vérifier si le conduit de sortie des fumées est en parfait état (étanche, isolé, sec ) Le feu se ravive Excès d air primaire Fermer partiellement ou totalement les entrées d air primaire et le clapet coupe-tirages. Expulsion de fumée lors de l allumage. Bois de mauvaise qualité Ne pas brûler habituellement du petit bois, des restes de menuiserie (contreplaqué, palets, etc.) Conduit de sortie des fumées froid Chauffer le conduit de sortie des fumées en brûlant un bout de papier dans le foyer. Fumée pendant la combustion Chauffage insuffisant On ne peut plus contrôler le tirage comme au début La pièce est sous dépression Tirage insuffisant Le vent rentre dans le conduit des fumées La pièce est sous dépression Bois de mauvaise qualité Clapet coupe-tirage endommagé Dans les installations équipées de VMC, entrouvrir une fenêtre extérieure jusqu à ce que le feu ait bien démarré. X Vérifier l état du conduit de sortie des fumées et son isolation Vérifier si les conduits sont propres et dégagés, effectuer un nettoyage mécanique si c est nécessaire. X Installer un système anti-refoulement (Ventilateur) sur le haut de la cheminée. X Dans les pièces équipées d un VMC, il faut installer une prise d air de l extérieur N utiliser que le combustible recommandé Le remplacer LACUNZA, KALOR GROUP, S.A.L Pol. Ind. Ibarrea s/n Alsasua (Navarra) Tphne.: 948/ Fax. 948/ Pag. Web:

Foyer 800 Double ouverture Panoramique à contre poids

Foyer 800 Double ouverture Panoramique à contre poids Foyer 800 Double ouverture Panoramique à contre poids Référence 6887 44 LC 26/01/2010 page 1/6 579 1156.5 Foyer 800 DO Panoramique à contre poids Notice particulière d utilisation et d installation AD688744

Plus en détail

Foyer MINOS avec volet

Foyer MINOS avec volet Foyer MINOS avec volet Référence 6772 45 LC, le 13/11/2014 Page 1 sur 6 520 611.5 AD677245 Foyer MINOS avec volet référence 6772 45 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement

Plus en détail

Poêle à bois OVE référence 6149 44. Poêle à bois OVE. Référence 6149 44. SP le 30 05 2013 Page 1 sur 9

Poêle à bois OVE référence 6149 44. Poêle à bois OVE. Référence 6149 44. SP le 30 05 2013 Page 1 sur 9 Poêle à bois OVE Référence 6149 44 SP le 0 05 01 Page 1 sur 9 110 795 AD614944 Poêle à bois OVE référence 6149 44 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément

Plus en détail

Poêle NORIK Référence : 612144. Poêle à bois NORIK. Référence 612144. LC, le 19/03/2014 Page 1 sur 6

Poêle NORIK Référence : 612144. Poêle à bois NORIK. Référence 612144. LC, le 19/03/2014 Page 1 sur 6 Poêle à bois NORIK Référence 6121 LC, le 19/0/201 Page 1 sur 6 500 60 67 Poêle NORIK Référence : 6121 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice particulière

Plus en détail

Poêle ALMA Référence : 6126 44. Poêle ALMA. Référence 6126 44. LC le 16/03/2015 Page 1 sur 7

Poêle ALMA Référence : 6126 44. Poêle ALMA. Référence 6126 44. LC le 16/03/2015 Page 1 sur 7 Poêle ALMA Référence : 6126 Poêle ALMA Référence 6126 LC le 16/03/2015 Page 1 sur 7 616 7 Poêle ALMA Référence : 6126 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément

Plus en détail

Poêle à bois LUNA référence 6182 41-43-46-47-48. Poêle à bois LUNA. Référence 6182 43 NOIR Référence 6182 46 IVOIRE Référence 6182 47 ROUGE

Poêle à bois LUNA référence 6182 41-43-46-47-48. Poêle à bois LUNA. Référence 6182 43 NOIR Référence 6182 46 IVOIRE Référence 6182 47 ROUGE Poêle à bois LUNA Référence 6182 43 NOIR Référence 6182 46 IVOIRE Référence 6182 47 ROUGE SP le 18/06/2014 Page 1 sur 8 717.5 900 Poêle à bois LUNA référence 6182 41-43-46-47-48 Notice particulière d utilisation

Plus en détail

Poêle à bois PHAROS référence 6150 44. Poêle à bois PHAROS. Référence 6150 44. NB le 22/07/2010 Page 1 sur 8

Poêle à bois PHAROS référence 6150 44. Poêle à bois PHAROS. Référence 6150 44. NB le 22/07/2010 Page 1 sur 8 Poêle à bois PHAROS Référence 6150 44 NB le 22/07/2010 Page 1 sur 8 1250 850 31 AD615044 Poêle à bois PHAROS référence 6150 44 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement

Plus en détail

Poêle à bois OXO. Poêle à bois OXO. Référence 6193 04

Poêle à bois OXO. Poêle à bois OXO. Référence 6193 04 Poêle à bois OXO Référence 6193 0 Fiche Technique Poêle à bois OXO AD61930 TOUTES LES REGLEMENTATIONS LOCALES ET NATIONALES, AINSI QUE LES NORMES EUROPEENNES, DOIVENT ETRE RESPECTEES LORS DE L INSTALLATION

Plus en détail

Poêle à bois GAYA FEUILLE

Poêle à bois GAYA FEUILLE Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Poêle à bois GAYA FEUILLE Référence 68 44 LC, le 6/0/0 Page sur 7 8 97 AD6844 Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Notice particulière d utilisation et d

Plus en détail

Poêle ELTON Référence : 612744. Poêle à bois ELTON. Référence 612744. LC le 26/06/2013 Page 1 sur 6

Poêle ELTON Référence : 612744. Poêle à bois ELTON. Référence 612744. LC le 26/06/2013 Page 1 sur 6 Poêle ELTON Référence : 12744 Poêle à bois ELTON Référence 12744 LC le 2/0/2013 Page 1 sur 930 Poêle ELTON Référence : 12744 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement

Plus en détail

AF616944. Poêle ILÔT Référence : 6169 44. Poêle à bois ILÔT. Référence 6169 44. LC, le 20/11/2014 Page 1 sur 10

AF616944. Poêle ILÔT Référence : 6169 44. Poêle à bois ILÔT. Référence 6169 44. LC, le 20/11/2014 Page 1 sur 10 Poêle ILÔT Référence : 6169 44 Poêle à bois ILÔT Référence 6169 44 LC, le 20/11/2014 Page 1 sur 10 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice particulière

Plus en détail

Poêle CAROLO Référence : 616244. Poêle à bois CAROLO. Référence 616244. PhL le 06/03/2013 Page 1 sur 5

Poêle CAROLO Référence : 616244. Poêle à bois CAROLO. Référence 616244. PhL le 06/03/2013 Page 1 sur 5 Poêle CAROLO Référence : 662 Poêle à bois CAROLO Référence 662 PhL le 06/03/203 Page sur 5 56 690 Poêle CAROLO Référence : 662 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement

Plus en détail

Poêle MODENA CHAUDIERE

Poêle MODENA CHAUDIERE MODENA CHAUDIERE Référence : 6171 Poêle MODENA CHAUDIERE Référence 6171 LC le 16/02/2012 Page 1 sur 6 MODENA CHAUDIERE Référence : 6171 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement

Plus en détail

Poêle à bois TIPI référence 6153 44. Poêle à bois TIPI. Référence 6153 44. LC, le 09/02/2015 Page 1 sur 9

Poêle à bois TIPI référence 6153 44. Poêle à bois TIPI. Référence 6153 44. LC, le 09/02/2015 Page 1 sur 9 Poêle à bois TIPI Référence 61 44 LC, le 09/02/201 Page 1 sur 9 400 8 18 Poêle à bois TIPI référence 61 44 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail

Document à conserver pendant toute la vie de l appareil www.deomturbo.com

Document à conserver pendant toute la vie de l appareil www.deomturbo.com Manuel disponible sur 1. INTRODUCTION Le fabricant ne peut être considéré responsable des dommages produits par une manipulation incorrecte ou une modification de l appareil sans l autorisation expresse

Plus en détail

Poêle à bois. Le CH TI POÊLE

Poêle à bois. Le CH TI POÊLE Poêle à bois Le CH TI POÊLE AD616744 Poêle Le ch ti poêle référence 6167 44 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice

Plus en détail

Poêle à bois BRUNO. Notice d installation et d utilisation

Poêle à bois BRUNO. Notice d installation et d utilisation Poêle à bois BRUNO Pour éviter tout risque d'incendie, ce poêle à bois doit être installé selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur, en respect du D.T.U. 24.1. Son installation

Plus en détail

ROMARIN 70 HYDRO ROMARIN 90 HYDRO

ROMARIN 70 HYDRO ROMARIN 90 HYDRO FOURNEAUX ROMARIN 70 HYDRO ROMARIN 90 HYDRO Révision : 08/08/2014 version 1 2 La société CALIDEAL décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes causées par erreur de transcription ou

Plus en détail

Fiche descriptive poêle Askja 235.17-AUT 0423517000000

Fiche descriptive poêle Askja 235.17-AUT 0423517000000 Art. Nr. 423517921 V9 F2 Fiche descriptive poêle Askja 235.17-AUT 423517 combustibles appropriés : Seuls les combustibles suivants peuvent être brûlés dans votre poêle (voir aussi chapitre 5.1.) : bois

Plus en détail

8501 Kortrijk-Heule (Belgium) de l usager et l installateur tél. (56) 36.14.55 - fax (56) 36.15.10 avril 2001 MODE D EMPLOI

8501 Kortrijk-Heule (Belgium) de l usager et l installateur tél. (56) 36.14.55 - fax (56) 36.15.10 avril 2001 MODE D EMPLOI SAEY nv., Industrielaan 4, Documentation à l adresse 8501 Kortrijk-Heule (Belgium) de l usager et l installateur tél. (56) 36.14.55 - fax (56) 36.15.10 avril 2001 MODE D EMPLOI 477.0020.XXX 477.0120.XXX

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation Notice staff line A lire impérativement avant installation et utilisation Almost Xv CLONE ART Version : 2.0 Dernière version de cette notice disponible sur www.cheminee-ethanol-ignisial.com Généralités

Plus en détail

Poêle à bois GAYA FEUILLE

Poêle à bois GAYA FEUILLE Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Poêle à bois GAYA FEUILLE Référence 68 44 LC, le 09/02/2015 Page 1 sur 9 822 973 13 31 AD6844 Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Notice particulière d utilisation

Plus en détail

SCAN-LINE 95/100 MODE D EMPLOI

SCAN-LINE 95/100 MODE D EMPLOI SCAN-LINE 95/100 MODE D EMPLOI www.heta.dk FR 1 Félicitations pour l achat de votre nouveau poêle à bois. Nous sommes persuadés qu il vous donnera entière satisfaction. Nous vous conseillons de suivre

Plus en détail

POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL

POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL MODE D EMPLOI ALPATEC vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 08-15 40215

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 08-15 40215 SUPRA SA - RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 00032 B.P. 22-67216 OBERNAI www.supra.fr POÊLE A BOIS DONON NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 08-15 40215 Page 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Plus en détail

Eldningsinstruktion och bruksanvisning Cronspisen 100, 200, 500 SE NO FI FR

Eldningsinstruktion och bruksanvisning Cronspisen 100, 200, 500 SE NO FI FR Eldningsinstruktion och bruksanvisning Cronspisen 100, 200, 500 BAV SE-EX 0712-2 511507 SE NO DE GB FI FR Eldningsinstruktion och bruksanvisning för Cronspisen 100, 200, 500 2 Fyringsinstruksjon og bruksanvisning

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation Poêles à Bois

Instructions d installation et d utilisation Poêles à Bois Instructions d installation et d utilisation Poêles à Bois LE POELE A BOIS DONT VOUS AVEZ FAIT L ACQUISITION EST CONFORME A LA NORME EUROPEENNE EN 13 240. L INSTALLATION DE NOS APPAREILS DOIT ETRE EFFECTUEE

Plus en détail

Economie d énergie et respect de l environnement de série. Chaudières bois. Chaudières à combustion inversée BVG-Lambda / BVG

Economie d énergie et respect de l environnement de série. Chaudières bois. Chaudières à combustion inversée BVG-Lambda / BVG Economie d énergie et respect de l environnement de série Chaudières bois Chaudières à combustion inversée BVG-Lambda / BVG Chaudière bois à combustion inversée BVG-Lambda Chaudière à combustion inversée

Plus en détail

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille Le gaz, l énergie qui respecte l environnement Elfi, la petite bouteille Le Gaz L énergie qui respecte l environnement, qui vous apporte le confort et le bien-être dans toute la maison, mais aussi à l

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

"OPTION 2 FEUX VIFS " LAG 020 R LAG 024 R

OPTION 2 FEUX VIFS  LAG 020 R LAG 024 R "OPTION 2 FEUX VIFS " LAG 020 R LAG 024 R LAG 020 R - 024R - Ft 127_ - FR - Rév 01 - Modifié le : 01/06/2012 1/13 Sommaire FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS 3 5 IMPLANTATION 7 RACCORDEMENT GAZ 8 CHANGEMENT

Plus en détail

DELONGHI DE220. Mode d emploi

DELONGHI DE220. Mode d emploi DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

Aduro 9-6 Mode d emploi Ecolabel - Sintef 110-0332 - EN 13240 www.aduro.fr

Aduro 9-6 Mode d emploi Ecolabel - Sintef 110-0332 - EN 13240 www.aduro.fr Aduro 9-6 Mode d emploi Ecolabel - Sintef 110-0332 - EN 13240 www.aduro.fr Version 1 Félicitations pour l acquisition de votre nouveau poêle Aduro Pour pouvoir profiter au mieux de votre nouveau poêle

Plus en détail

Castelmonte Poêles à bois: Instructions d'emploi et de placement

Castelmonte Poêles à bois: Instructions d'emploi et de placement Castelmonte Poêles à bois: Instructions d'emploi et de placement Le poêle Castelmonte: Introduction Depuis que l'homme a découvert le feu, le bois est utilisé comme combustible. l'usage arbritaire d'un

Plus en détail

Notice d emploi et manuel d installation

Notice d emploi et manuel d installation CHAUFFE-EAU INSTANTANE A GAZ Notice d emploi et manuel d installation OpaliaCyclo C8 OpaliaCyclo C11 OpaliaCyclo C14 2 Notice d emploi Table des matières 1 Généralités...4 2 Conservation des documents...4

Plus en détail

Pierre-Gilles Bellin. Se chauffer au bois

Pierre-Gilles Bellin. Se chauffer au bois Pierre-Gilles Bellin Se chauffer au bois 02C o n n a î t r e l e s p r o d u i t s e x i s t a n t s / Les cheminées CIRCUITS DE L AIR Pour une cheminée, le circuit d air idéal, en termes de rendement

Plus en détail

*710.120. Article : Index

*710.120. Article : Index Article : *710.120 Index FR 1. Notice explicative sur la documentation... 2 2. Notice explicative pour la sécurité et l utilisation...2 3. Garantie...2 4. Installation...3 4.1 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

Générateurs d air chaud

Générateurs d air chaud WARMLUFTHEIZUNGEN Générateurs d air chaud Modèles Prestige-SE et Optimal-E La technologie moderne du chauffage à air chaud Montée en température rapide Générateurs d air chaud selon le principe modulaire

Plus en détail

Chauffe-eau instantané à gaz

Chauffe-eau instantané à gaz Mode d emploi Chauffe-eau instantané à gaz 6 720 606 971 (03.04) JS WR 275-7 K. G... WR 350-7 K. G... WR 400-7 K. G... avec allumage électronique sans raccordement électrique Instructions de sécurité Si

Plus en détail

Article 53. Installations de chauffage, de cuisine ou de production d eau chaude par combustion.

Article 53. Installations de chauffage, de cuisine ou de production d eau chaude par combustion. REGLEMENT SANITAIRE DEPARTEMENTAL DU VAL-DE-MARNE TITRE II LOCAUX D HABITATION ET ASSIMILES CHAPITRE III AMENAGEMENT DES LOCAUX D HABITATION Section 5 INSTALLATIONS D ELECTRICITE ET DE GAZ, DE PRODUCTION

Plus en détail

Groupe-froid électrique

Groupe-froid électrique Groupe-froid électrique Caractéristiques : Mode d emploi / Garantie 1. Groupe froid thermo-électrique 2. Pour aquarium d eau douce et d eau de mer 3. Géré par micro-processeur 4. Silencieux - Facile à

Plus en détail

S3 Turbo. Chaudière à bûches. S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS. www.froeling.com

S3 Turbo. Chaudière à bûches. S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS. www.froeling.com S3 Turbo Chaudière à bûches S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS www.froeling.com De la meilleure qualité Depuis plus de cinquante ans, Froling concentre ses activités

Plus en détail

PORTES COULISSANTES VULCANO

PORTES COULISSANTES VULCANO PORTES COULISSANTES VULCANO MANUEL D INSTALLATION, USAGE ET ENTRETIEN Portes coulissantes coupe-feu. 1. Avertissements généraux 3 2. Emballage et transport 3 3. Conditions environnementales 3 4. Avertissements

Plus en détail

Pour les gammes de poêles : Acorn View. Ecoburn - Series 2. Ecoburn Inset - Series 2. Ecoburn Plus. Ecoburn Plus Inset. Ecoburn DEFRA.

Pour les gammes de poêles : Acorn View. Ecoburn - Series 2. Ecoburn Inset - Series 2. Ecoburn Plus. Ecoburn Plus Inset. Ecoburn DEFRA. Mode d emploi Pour les gammes de poêles : Acorn View Ecoburn - Series 2 Ecoburn Inset - Series 2 Ecoburn Plus Ecoburn Plus Inset Ecoburn DEFRA i Series Sherborne - Generation 2 Signature Flexifuel Signature

Plus en détail

POÊLE A BOIS SIENNA 2

POÊLE A BOIS SIENNA 2 SUPRA SA RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 0032 BP 22-67216 OBERNAI Cedex- FRANCE www.supra.fr POÊLE A BOIS SIENNA 2 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 03/14 37766 Page 1. ENCOMBREMENT

Plus en détail

1495-Fr V01-1014 RCEG08-02. Récupérateur de calories déporté sur eau de douche DOCUMENTATION TECHNIQUE

1495-Fr V01-1014 RCEG08-02. Récupérateur de calories déporté sur eau de douche DOCUMENTATION TECHNIQUE 1495-Fr V01-1014 DOCUMENTATION Récupérateur de calories déporté sur eau de douche NOTICE Vous venez d acheter un récupérateur de calories «Zypho» sur les eaux usées des douches et nous vous remercions

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO»

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO» NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «PLANCHA» «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO» Catégorie I3+ Butane 28/30 mbar Propane 37 mbar Pays de destination FR BE CH ES IT PT LU

Plus en détail

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION 4, rue Paul Héroult 92500 RUEIL MALMAISON Tph : 01 47 16 74 74 Fax : 01 47 16 77 77 email : contact@atmb-atmb.com RECHAUD WALLAS 95DP Combustible : Diesel Consommation

Plus en détail

POÊLE A BOIS ALBA - Réf. 376001

POÊLE A BOIS ALBA - Réf. 376001 depuis 1840 chaque jour un peu plus Document à l adresse de l usager et de l installateur Document à l adresse de l usager POÊLE A BOIS ALBA - Réf. 376001 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Attention

Plus en détail

Guide d installation C 780. www.contura.eu

Guide d installation C 780. www.contura.eu Guide d installation C 780 www.contura.eu 38 CERTIFICAT Déclaration de conformité EC www.contura.eu FABRICANT Nom Adresse Lieu de fabrication NIBE AB/NIBE STOVES Box 134, Skulptörvägen 10, SE-285 23 Markaryd

Plus en détail

ARDEA CINAED INIAKI MAELDAN TANWEN

ARDEA CINAED INIAKI MAELDAN TANWEN POÊLES A BOIS ARDEA CINAED INIAKI MAELDAN TANWEN INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET UTILISATION Révision 12/09/2014 version 1.0 2 La société CALIDEAL décline toutes responsabilités pour les éventuelles

Plus en détail

Poêle à bois de la série Lotus-Prestige

Poêle à bois de la série Lotus-Prestige Instructions de montage et d'utilisation Poêle à bois de la série Lotus-Prestige (Lotus Prestige, Prestige S) Version 2, le 23/08-2014 Introduction Merci d'avoir choisi un poêle à bois Lotus Nous sommes

Plus en détail

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH Des radiateurs avec cadre et des radiateurs sans cadre dos métal. Merci de votre confiance,

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

04/2013. Mod: GFT66/T-N. Production code: FTH-60G

04/2013. Mod: GFT66/T-N. Production code: FTH-60G 04/2013 Mod: FT66/T-N Production code: FTH-60 SOMMAIRE: Déclaration de conformité 3 Instalation 4 Tuyau d amnée pour le gaz 4 Contrôle de réglage de l appareil 5 Instructions pour l adaptation et installation

Plus en détail

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer

Plus en détail

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT H I - T E C H LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT F E R A S O U D E R A FLAMME LATENTE TYPE L A.F. di Marini Via S. Pertini,

Plus en détail

pour l achat, l installation d un conduit, l utilisation, l entretien et la maintenance d un appareil.

pour l achat, l installation d un conduit, l utilisation, l entretien et la maintenance d un appareil. pour l achat, l installation d un conduit, l utilisation, l entretien et la maintenance d un appareil. SOMMAIRE 1- Les plus de... page 2 2- Comment prévoir ou installer un conduit double paroi... page

Plus en détail

GALAXY 20C-29C-40C-67-115

GALAXY 20C-29C-40C-67-115 INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GENERATEUR D AIR CHAUD MOBILES FIOUL A COMBUSTION DIRECTE GALAXY 20C-29C-40C-67-115 MB.GALAXY.2010V1 A lire attentivement avant toute opération

Plus en détail

De Dietrich T H E R M I Q U E

De Dietrich T H E R M I Q U E NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION, D ENTRETIEN DES CHAUFFE-EAU BLOCS 10 L sous-évier 10 L sur-évier 15 L sous-évier 15 L sur-évier 30 L sur-évier De Dietrich T H E R M I Q U E INSTRUCTIONS GENERALES

Plus en détail

Systèmes de Conduits Collectifs pour Chaudières Étanches en Pression (3CEp)

Systèmes de Conduits Collectifs pour Chaudières Étanches en Pression (3CEp) Commission chargée de formuler des Avis Techniques Groupe Spécialisé n 14 Installations de Génie Climatique et Installations Sanitaires Systèmes de Conduits Collectifs pour Chaudières Étanches en Pression

Plus en détail

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 REMARQUE Prêtez une attention toute particulière

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS. NOZ gaz 2

AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS. NOZ gaz 2 AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS NOZ gaz NOZ aérothermes multidirectionnels Une solution de chauffage économique pour les grands bâtiments Afin de chauffer de manière optimale et efficace des bâtiments industriels

Plus en détail

Foyer 800 CHAUDIERE Référence 6281 44

Foyer 800 CHAUDIERE Référence 6281 44 Foyer 800 CHAUDIERE Référence 6281 44 LC 2/06/2008 Fiche technique AD628144 page 1/6 540 575 1044.5 Fiche technique AD 6281 44 Foyer 800 CHAUDIERE Référence : 6281 44 Notice particulière d utilisation

Plus en détail

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480 Gaggenau Notice d utilisation Hotte îlot AI 480 Sommaire Consignes de sécurité 4 Premiére mise en service 5 Utilisation 5 Votre nouvel appareil 6 Hotte îlot AI 480 6 Panneau de commande 6 Accessoires

Plus en détail

Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant

Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant WarmFeet 119A Sir Wildfrid Laurier Saint-Basile-Le-Grand, Québec, J3N 1A1 Canada Tél: 1-450-482-1919 Sans Frais: 1-866-994-4664 Téléc: 1-450-482-1920

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

DE L ELEVATEUR DE BAIN

DE L ELEVATEUR DE BAIN MODE D EMPLOI ET MANUEL TECHNIQUE DE L ELEVATEUR DE BAIN Consignes de sécurité importantes 2 Le produit 3 Batterie et chargeur 3 Indicateur de température et thermomètre. 4 La télécommande 4 Sommaire Utilisation

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

Détecteur de fumée Art. no. BE1480

Détecteur de fumée Art. no. BE1480 Détecteur de fumée Art. no. BE1480 Introduction Nous vous remercions d avoir choisi un produit Bellman & Symfon. Le système Bellman Visit 868 compte plusieurs émetteurs et récepteurs radio. Les émetteurs

Plus en détail

ECO 60 / 70 / 90 / 100

ECO 60 / 70 / 90 / 100 MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ECO 60 / 70 / 90 / 100 NOM PUISSANCE DESCRIPTION ECO 60 9,0 kw Poêle ECO 70 10,0 kw Poêle ECO 90 10,0 kw Poêle ECO 100 10,0 kw Poêle EN -13240 ECO 60 ECO 70 ECO 90

Plus en détail

Le Régence réf. 3145

Le Régence réf. 3145 Réf notice: 4336 08 Indice: C Date: 25/09/2014 POÊLES Bois Le Régence réf. 3145 Documentation à l adresse de l usager et de l installateur Avant propos : - Vous venez d acquérir un poêle bois Régence et

Plus en détail

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP 6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur Notice d utilisation Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Cet appareil répond aux exigences de base

Plus en détail

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15 SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT www.supra.fr 38825-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETNO WALL L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation électrique (définies par la norme NF

Plus en détail

Français AUTOMATISMES POUR PORTAILS COULISSANT. Instructions d installation et utilisation BRAVO524

Français AUTOMATISMES POUR PORTAILS COULISSANT. Instructions d installation et utilisation BRAVO524 Français AUTOMATISMES POUR PORTAILS COULISSANT Instructions d installation et utilisation BRAVO524 v.0 Rev 08/202 INDEX ) Consignes Générales de Sécurité... pág. 0 2) Description... pág. 02 3) Spécifcations

Plus en détail

Révision le 7 septembre 2007 OLYMPIEN. 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby.

Révision le 7 septembre 2007 OLYMPIEN. 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby. Révision le 7 septembre 2007 OLYMPIEN 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby.com TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES OLYMPIEN... 3 AVERTISSEMENT...

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 02-15 38883

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 02-15 38883 SUPRA SA RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 0032 BP 22-67216 OBERNAI Cedex- FRANCE www.supra.fr POÊLE À BOIS LYTHAM 2 LYTHAM TWIST 2 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 02-15 38883 Page 1.

Plus en détail

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION EXTRACTEUR D AIR ET SYSTEME DE DÉSHUMIDIFICATION

Plus en détail

IMPORTANT Faire retour du Bon de Garantie NOTICE TECHNIQUE. La chaleur haute fidélité MODELES GB.. S T30.9658.02

IMPORTANT Faire retour du Bon de Garantie NOTICE TECHNIQUE. La chaleur haute fidélité MODELES GB.. S T30.9658.02 IMPORTANT Faire retour du Bon de Garantie NOTICE TECHNIQUE La chaleur haute fidélité MODELES GB.. S T30.9658.02 SOMMAIRE I Pages GÉNÉRALITÉS SUR LA COMBUSTION DU BOIS 1. Combustion du bois 2 2. Influence

Plus en détail

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab Veuillez d abord lire la notice d utilisation! Chère cliente, cher client, Nous

Plus en détail

>> >> >> Le bien-être assuré. Artis. Beauté des lignes Solidité et sécurité Confort sur mesure. << advance.dedietrich-thermique.

>> >> >> Le bien-être assuré. Artis. Beauté des lignes Solidité et sécurité Confort sur mesure. << advance.dedietrich-thermique. SOLAIRE BOIS POMPES À CHALEUR CONDENSATION FIOUL/GAZ Artis R A D I A T E U R S A C I E R ADVANCE Le bien-être assuré >> >> >> Beauté des lignes Solidité et sécurité Confort sur mesure

Plus en détail

VISION XL DÉGAGEMENT 0

VISION XL DÉGAGEMENT 0 VISION XL DÉGAGEMENT 0 DROLET POÊLES ET FOYERS INC. F. 45033 REV. 9/96 CAISSON DE FOYER «VISION XL» dégagement zéro INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION Lire les instructions avant le montage et les

Plus en détail

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur Double flux avec échangeur de chaleur Applications Le système «combiflow» de Codumé avec groupes de ventilation et de récupération de chaleur type HRU3BVN s adapte à de nombreux types de logements, aussi

Plus en détail

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS OKIO CERAM 01 OKIO CERAM 02 www.supra.fr 38622-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation

Plus en détail

Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Minisit

Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Minisit Conservez soigneusement ce document Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Minisit A63 A63 Mil A84Mil A89 A91 A98 A113 A113 Mil P30 P40 P60 P80 P10 P41 P45 P61

Plus en détail

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES Les précautions de sécurité de base doivent toujours être observées. Les erreurs causées par le non-respect des instructions qui suivent peuvent

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Eurosit

Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Eurosit Conservez soigneusement ce document Mode d emploi et guide d installation pour foyers et radiateurs à gaz avec vanne Eurosit Foyers à gaz A36 A36M A64 Radiateurs à gaz P36 P64 P33 09AB11 Gebruiksaanwijzing

Plus en détail

490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby.com

490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby.com Conforme à UL Std. 1482 Certifié selon ULC Std. S627 Révision le 13 Juillet 2012 ATMOSPHÈRE BMR EPA 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095 Télécopieur : 418-849-0077 www.jaroby.com

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation DETECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMEE D INCENDIE Manuel d installation et d utilisation Réf. XELTYS MISTI 1. Description de l appareil 2. Caractéristiques techniques Alimentation : Pile 9V Consommation

Plus en détail

RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR

RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR INSTALLER LE RADIATEUR 1/ Préparer l installation du radiateur Règles d installation - Ce radiateur a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475. Chaudière sol fioul Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul Olio 1500

Plus en détail

MANUEL OLYMPIA INSERT

MANUEL OLYMPIA INSERT MANUEL OLYMPIA INSERT 1. GÉNÉRAL L installation doit se faire selon les règles et normes Européennes EN 13229 et selon les indications suivantes; la sécurité et le bon fonctionnement en dépendent. En cas

Plus en détail

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170 Notice d emploi www.a4.fr SOMMAIRE Introduction Fonctionnalités...2 Intérêt pédagogique...2 Description générale...3 Contenu du pack...4 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail

VIESMANN. Feuille technique Réf. et prix : voir tarif VITOLA 200. Chaudière fioul/gaz très basse température. de18à69kw

VIESMANN. Feuille technique Réf. et prix : voir tarif VITOLA 200. Chaudière fioul/gaz très basse température. de18à69kw VIESMANN VITOLA 200 Chaudière fioul/gaz très basse température de18à69kw Feuille technique Réf. et prix : voir tarif Document à classer dans : Catalogue Vitotec, intercalaire 1 VITOLA 200 typevb2a,de18à69kw

Plus en détail