SIMATIC HMI. Pupitre opérateur Mobile Panel 277 (WinCC flexible) Avant-propos. Vue d'ensemble 1. Consignes de sécurité et remarques d'ordre général

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SIMATIC HMI. Pupitre opérateur Mobile Panel 277 (WinCC flexible) Avant-propos. Vue d'ensemble 1. Consignes de sécurité et remarques d'ordre général"

Transcription

1 Avant-propos SIMATIC HMI Pupitre opérateur SIMATIC HMI Pupitre opérateur Instructions de service Numéro de référence 6AV6691-1DL01-0AC0 Vue d'ensemble 1 Consignes de sécurité et remarques d'ordre général 2 Planification de l'utilisation 3 Montage et raccordement 4 Eléments de commande et voyants lumineux 5 Configuration du système d'exploitation 6 Mise en service du projet 7 Commande d'un projet 8 Commande des alarmes 9 Commande de recettes 10 Maintenance et entretien 11 Spécifications techniques 12 A Annexe B Abréviations 08/2008 A5E

2 Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE Numéro de référence: 6AV6691-1DL01-0AC0 P 08/2008 Copyright Siemens AG Sous réserve de modifications techniques

3 Avant-propos Objet de ces instructions de service Les présentes instructions de service fournissent des informations liées aux exigences en matière de documentation de construction mécanique selon DIN EN pour les manuels. Ces informations concernent le pupitre opérateur et le site d'implantation, le transport, le stockage, le montage, l'utilisation et la réparation de celui-ci. Ces instructions de service s'adressent aux personnes suivantes : Opérateurs L'opérateur commande et visualise l'installation pendant la phase de conduite du processus. Les chapitres suivants sont importants pour l'opérateur : Vue d'ensemble Eléments de commande et voyants lumineux Configuration du système d'exploitation Commande d'un projet Utilisation des alarmes Commande de recettes Sauvegarde et restauration des données Responsables de mise en service Le responsable de mise en service intègre le pupitre opérateur à l'installation et s'assure de son fonctionnement correct dans la phase de conduite du processus. Par principe, l'ensemble des instructions de service sont importantes pour le responsable de mise en service. Selon l'utilisation du pupitre opérateur, certains chapitres, par exemple "Maintenance et entretien", peuvent cependant s'avérer inutiles pour lui. Techniciens de dépannage Le technicien de dépannage élimine les erreurs qui se produisent pendant la phase de conduite du processus. Le technicien de dépannage est en principe concerné par la totalité des instructions de service. Selon l'utilisation du pupitre opérateur, certains chapitres, par exemple "Maintenance et entretien", peuvent s'avérer inutiles pour le technicien de dépannage. Techniciens de maintenance. Le technicien de maintenance assure des tâches de maintenance régulières pendant la phase de conduite du processus. Le technicien de maintenance trouvera des informations importantes dans le chapitre "Maintenance et entretien". Le chapitre "Consignes de sécurité et remarques générales" doit être particulièrement pris en compte par tous ces groupes de personnes. L'aide intégrée à WinCC flexible, le système d'information WinCC flexible, contient des informations complémentaires. Le système d'information contient sous forme électronique des manuels, exemples et informations de référence. Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 3

4 Avant-propos Connaissances de base nécessaires Pour comprendre ces instructions de service, il est indispensable de posséder des connaissances générales dans les domaines de la technique d'automatisation et de la communication avec des processus. En outre, savoir utiliser un PC et disposer de connaissances sur les systèmes d'exploitation Microsoft sont des conditions préalables. Domaine de validité de ces instructions de service Ces instructions de service sont valables pour les pupitres opérateur suivants utilisés avec le progiciel WinCC flexible : Mobile Panel 277 8" Mobile Panel " Place dans la documentation Ces instructions de service font partie intégrante de la documentation SIMATIC HMI. Ci-après, vous trouverez une vue d'ensemble de la documentation SIMATIC HMI. Manuels de l'utilisateur WinCC flexible Micro Décrit les bases de la configuration avec le système d'ingénierie WinCC flexible Micro. WinCC flexible Compact/ Standard/ Advanced Décrit les notions élémentaires de la configuration avec le système d'ingénierie WinCC flexible Compact/WinCC flexible Standard/WinCC flexible Advanced. WinCC flexible Runtime Décrit la mise en service et l'utilisation de votre projet Runtime sur un PC. WinCC flexible Migration Décrit la manière de convertir un projet ProTool existant en un projet WinCC flexible. Décrit la manière de convertir un projet WinCC existant en un projet WinCC flexible. Décrit la manière de convertir un projet ProTool existant en changeant de pupitre opérateur, pour passer, par exemple, de l'op3 à l'op 73 ou de l'op7 à l'op 77B. Décrit la manière de convertir un projet ProTool existant en passant d'un appareil graphique à un appareil Windows CE. Communication Communication Partie 1 décrit la connexion du pupitre opérateur aux automates de la famille SIMATIC. Communication Partie 2 décrit la connexion du pupitre opérateur aux automates d'autres constructeurs. 4 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

5 Avant-propos Instructions de service Instructions de service pour les pupitres opérateurs SIMATIC. OP 73, OP 77A, OP 77B TP 170micro, TP 170A, TP 170B, OP 170B OP 73micro, TP 177micro TP 177A, TP 177B, OP 177B TP 270, OP 270 TP 277, OP 277 MP 177 MP 270B MP 277 MP 370 MP 377 Instructions de service pour les pupitres opérateurs mobiles SIMATIC Mobile Panel 177 Mobile Panel 277 Instructions de service (compactes) pour les pupitres opérateurs SIMATIC OP 77B Mobile Panel 177 Mobile Panel 277 Instructions de service pour les accessoires SIMATIC Industrial USB Hub 4 Mise en route WinCC flexible - Débutants Introduit pas à pas, à l'aide d'un projet-exemple, les bases de la configuration des vues, des alarmes, des recettes et de la navigation dans les vues. WinCC flexible - Experts Introduit pas à pas, à l'aide d'un projet-exemple, les bases de la configuration des archives, des journaux de projets, des scripts, de la gestion des utilisateurs, des projets multilingues et de l'intégration dans STEP 7. WinCC flexible - Options Introduit pas à pas, à l'aide d'un projet-exemple, les bases de la configuration des options WinCC flexible Sm@rtServices, Sm@rtAccess et OPC-Server. Disponibilité en ligne La documentation technique disponible au format PDF pour les produits et systèmes SIMATIC est téléchargeable dans différentes langues à l'adresse suivante : " Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 5

6 Avant-propos Vues Dans les instructions de service, le pupitre opérateur est en partie représenté sous forme de photographies. Ces dernières peuvent présenter certaines divergences minimes par rapport au pupitre livré. Conventions Les logiciels de configuration et Runtime diffèrent par leur nom de la manière suivante : "WinCC flexible 2008" désigne, par exemple, le logiciel de configuration. La désignation "WinCC flexible" est celle généralement utilisée. La désignation complète, par exemple "WinCC flexible 2008", est toujours utilisée lorsqu'il s'agit de faire une distinction avec une autre version du logiciel de configuration. "WinCC flexible Runtime" désigne le logiciel Runtime exécutable sur les pupitres opérateurs. La désignation "Mobile Panel 277" s'applique aux pupitres opérateur suivants : Mobile Panel 277 8" Mobile Panel " Les signalisations suivantes utilisées dans le texte facilite la lecture des instructions de service : Mode de représentation Domaine de validité "Ajouter vue" Termes apparaissant dans l'interface utilisateur, tels qu'intitulé des boîtes de dialogue, onglets, boutons, options de menus. Entrées requises, telles que valeurs limite, valeurs de variables. Chemins d'accès "Fichier > Editer" <F1>, <Alt+P> Succession de commandes, telles qu'entrées de menus, commandes de menus contextuels. Commande clavier Prenez également en considération les notes signalées de la manière suivante: Remarque Les remarques doivent vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit, aux manipulations à effectuer avec le produit ou à la partie correspondante de la documentation. 6 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

7 Avant-propos Marques Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations intervenant dans ce document sont éventuellement des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. HMI SIMATIC SIMATIC HMI SIMATIC ProTool SIMATIC WinCC SIMATIC WinCC flexible Agences et bureaux Si vous avez d'autres questions concernant l'utilisation des produits décrits dans ce manuel, adressez-vous à vos interlocuteurs Siemens dans les agences et bureaux de votre région. Vous trouverez votre interlocuteur sous " Centre de formation La société Siemens AG vous propose des cours spéciaux afin de vous faciliter la prise en main des systèmes d'automatisation. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou au centre central de formation à Nuremberg (code postal D-90327). Téléphone : +49 (911) Internet : " Assistance technique Vous joignez le support technique pour tous les produits SIMATIC comme suit : via le formulaire Web Support Request " Téléphone : Fax : Des informations supplémentaires sur l'assistance technique sont disponibles sur Internet, sous " Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 7

8 Avant-propos Service & Support sur Internet Le Service & Support vous offre, via les services en ligne, de nombreuses informations complémentaires sur les produits SIMATIC sous " La newsletter avec des informations constamment mises à jour sur vos produits. Un grand nombre de documents disponibles par la fonction de recherche dans Service & Support. Un forum où utilisateurs et spécialistes du monde entier peuvent échanger des informations. Informations produit actuelles, questions fréquemment posées et téléchargements. Votre interlocuteur Siemens sur place des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange, etc. 8 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

9 Sommaire Avant-propos Vue d'ensemble Présentation du produit Présentation du pupitre opérateur Vue d'ensemble Constitution du Mobile Panel 277 8" Constitution du Mobile Panel " Accessoires pour Mobile Panel 277 8" Accessoires Câble de raccordement Boîtier de raccordement Accumulateur de sauvegarde Support mural Câble PC/PPI Câble USB/PPI Film protecteur Stylets Carte mémoire Fonctionnalité avec WinCC flexible Options logicielles Communication Consignes de sécurité et remarques d'ordre général Consignes de sécurité Normes et homologations Sécurité de fonctionnement Alimentation en tension Consignes d'utilisation Analyse des risques Touche de validation Touche STOP Compatibilité électromagnétique Conditions de transport et de stockage Planification de l'utilisation Consignes d'utilisation Positions de montage et type de fixation Préparation de la pose...47 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 9

10 Sommaire 3.4 Données relatives aux essais d'isolement, à la classe de protection et au degré de protection Tensions nominales Montage et raccordement Vérification du contenu de l'emballage Pose du boîtier de raccordement et du support mural Installation électrique Connexion du boîtier de raccordement Vue d'ensemble Ouverture et fermeture du boîtier de raccordement Réglage de l'id de boîtier sur le boîtier de raccordement Dénudation des câbles Raccordement de la liaison équipotentielle Raccordement de l'automate Raccordement du PC de configuration Raccordement d'une imprimante à un boîtier de raccordement PN Raccordement de l'alimentation Connexion du Mobile Panel Raccordement du pupitre opérateur Ouverture et fermeture du compartiment de connexion Interfaces du Mobile Panel Raccordement du PC de configuration Branchement du câble de raccordement Mise en marche et test du pupitre opérateur Eléments de commande et voyants lumineux Vue d'ensemble Mobile Panel 277 8" Mobile Panel " Eléments de commande du Mobile Panel 277 8" Touche STOP Vue d'ensemble Fonctions de sécurité de la touche STOP Bouton de manœuvre Bouton-poussoir lumineux Commutateur à clé Touche de validation Afficher l'état de chargement de l'accumulateur de sauvegarde Configuration de l'exploitation des éléments de commande Vue d'ensemble Evaluation des éléments de commande comme touches directes Commande des DEL des touches de fonction via les fonctions système Exploitation de la molette via les fonctions système Exploitation du commutateur à clé via les fonctions système Commande et exploitation des boutons-poussoir lumineux via les fonctions système Eléments de commande du Mobile Panel " Bouton STOP Vue d'ensemble Fonctions de sécurité de la touche STOP Touche de validation Configuration de l'exploitation des éléments de commande Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

11 Sommaire Vue d'ensemble Evaluation des éléments de commande comme touches directes Commande de la carte mémoire Repérage des touches de fonction du Mobile Panel 277 8" Prise en main et accrochage du Mobile Panel Boîte de connexion Touche STOP du boîtier de raccordement Plus Touche STOP du boîtier de raccordement Basic Voyants sur le boîtier de raccordement PN Configuration du système d'exploitation Loader Control Panel Vue d'ensemble Référence Commande du Control Panel Modification des paramètres pour la commande Configuration du clavier virtuel Réglage de la répétition de caractère du clavier Réglage du double-clic Calibrage de l'écran tactile Modification de la protection par mot de passe Modification des paramètres du pupitre opérateur Réglage de la date et de l'heure Modification des paramétrages spécifiques au pays Sauvegarde des entrées du registre Modification des paramètres de l'écran Paramétrage de l'économiseur d'écran Modification des paramètres de l'imprimante Redémarrage du pupitre opérateur Affichage d'informations sur le pupitre opérateur Affichage des propriétés système Réglage de la temporisation Paramètres de communication Modification des paramètres MPI/PROFIBUS DP Paramétrage de la voie de données Activation de PROFINET IO Configuration du fonctionnement en réseau Vue d'ensemble du fonctionnement en réseau Paramétrage du nom d ordinateur du pupitre opérateur Modification des paramètres réseau Modification des données d'ouverture de session Modification des paramètres de messagerie Modification des paramètres Internet Modification des paramètres Internet généraux Configuration du serveur proxy Modification des réglages de sécurité Importation et suppression des certificats Enregistrement et restauration avec la carte mémoire Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 11

12 Sommaire 6.10 Affichage de l'état de l'accumulateur Activation de la gestion de la mémoire Mise en service du projet Vue d'ensemble Modes de fonctionnement Utilisation de projets existants Possibilités pour le transfert de données Transfert Vue d'ensemble Démarrage manuel du transfert Démarrage automatique du transfert Démarrer le rapatriement Test du projet Sauvegarde et restauration Vue d'ensemble Sauvegarde et restauration avec WinCC flexible Sauvegarde et restauration avec ProSave Mise à jour du système d'exploitation Vue d'ensemble Réinitialisation aux paramètres d'usine Mise à jour du système d'exploitation avec WinCC flexible Mise à jour du système d'exploitation avec ProSave Installation et désinstallation d'options Vue d'ensemble Installation et désinstallation d'options avec WinCC flexible Installation et désinstallation d'options avec ProSave Transfert et rapatriement de clé de licence Vue d'ensemble Transfert et rapatriement de clés de licence Commande d'un projet Vue d'ensemble Touches directes Paramétrage de la langue du projet Saisies par commande tactile Vue d'ensemble Saisie et modification de valeurs numériques Saisie et modification de valeurs alphanumériques Saisie de la date et de l'heure Saisie de valeurs symboliques Affichage du texte d'aide Touches de fonction Bargraphe et instrument à aiguille Commande d'un commutateur Commande d'une réglette Commande de l'afficheur de courbes Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

13 Sommaire 8.10 Commande de la visualisation/forçage Vue d'ensemble Commande Commande de la vue Vue d'ensemble Commande Sécurité dans le projet Vue d'ensemble Vue des utilisateurs Connexion d'un utilisateur Déconnexion d'un utilisateur Créer des utilisateurs Modification des données utilisateur Supprimer des utilisateurs Fermeture du projet Commande des alarmes Vue d'ensemble Détection des alarmes en instance Affichage d'alarmes Affichage du texte d'aide pour une alarme Acquittement d'une alarme Editer une alarme Commande de recettes Vue d'ensemble Structure d'une recette Recettes dans le projet Affichage d'une recette Valeurs de recette dans le pupitre opérateur et dans l'automate Commande de la vue de recette Vue d'ensemble Création d'un enregistrement de recette Edition d'un enregistrement de recette Suppression d'un enregistrement de recette Synchronisation des variables Lecture d'un enregistrement de recette dans l'automate Transfert d'un enregistrement de recette dans l'automate Commande de la vue simple de recette Vue d'ensemble Création d'un enregistrement de recette Edition d'un enregistrement de recette Suppression d'un enregistrement de recette Lecture d'un enregistrement de recette dans l'automate Transfert d'un enregistrement de recette dans l'automate Exporter l'enregistrement de recette Importation de l'enregistrement de recette Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 13

14 Sommaire Exemples Saisie d'un enregistrement de recette Production en mode manuel Maintenance et entretien Maintenance et entretien Réparation et pièces de rechange Spécifications techniques Schémas cotés Mobile Panel 277 8" Mobile Panel " Support mural Boîtier de raccordement DP Boîtier de raccordement PN Caractéristiques techniques Mobile Panel 277 8" Mobile Panel " Accumulateur de sauvegarde Boîtier de raccordement DP Boîtier de raccordement PN Brochage des interfaces du Mobile Panel RS 485 (IF 2) USB RJ45 pour câble de raccordement DP RJ45 pour câble de raccordement PN Connecteur mâle pour le câble de raccordement DP Connecteur mâle pour le câble de raccordement PN Brochage des interfaces du boîtier de raccordement DP Brochage des interfaces du boîtier de raccordement PN Brochage des interfaces des boîtiers de raccordement DP et PN Exemples de raccordement pour touche de validation et touche STOP A Annexe A.1 Directive CSDE A.2 Alarmes système A.3 Tenir compte lors de la configuration A.3.1 Configuration de l'identification du point de raccordement A Vue d'ensemble A Identification du point de raccordement au moyen de l'id de boîtier A.3.2 Sauvegarde de valeurs cohérentes pour les éléments de commande B Abréviations Glossaire Index Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

15 Vue d'ensemble Présentation du produit Possibilités de mise en œuvre étendues avec le Mobile Panel 277 Les SIMATIC Mobile Panel permettent de fournir des fonctions de sécurité délocalisées en tout point d'une machine ou d'une installation. Le Mobile Panel 277 complète la famille de produits, ajoutant un modèle de haute performance aux terminaux d'exploitation portables bien connus des séries 170 et 177. Avec ce Mobile Panel, vous utiliserez encore plus efficacement des projets à base de textes ou de graphiques pour les tâches simples et moyennes de contrôle-commande sur des machines et des installations. Le Mobile Panel 277 se distingue par des temps de mise en service courts, une mémoire utilisateur importante et des performances élevées ; il est optimisé pour des projets basés sur WinCC flexible. Il dispose en outre des caractéristiques suivantes : interface PROFIBUS et Ethernet écran TFT couleur 64K de 8 ou 10 pouces 18 touches de fonction avec DEL pour le Mobile Panel 277 8" fonctions IHM étendues Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 15

16 Vue d'ensemble 1.2 Présentation du pupitre opérateur 1.2 Présentation du pupitre opérateur Vue d'ensemble La figure suivante montre le Mobile Panel 277 8" raccordé à une boîte de connexion DP. 1 Mobile Panel 277 8" 2 Boîte de connexion DP 3 Câble de raccordement DP 4 Câble pour alimentation et fonctions de sécurité 5 Câble pour connexion au processus Combinaisons Vous pouvez connecter le Mobile Panel 277 au PROFIBUS DP ou au PROFINET. Le tableau ci-après indique quelle boîte de connexion et quel câble de raccordement vous devez combiner. Toute autre combinaison est impossible. Réseau de données Boîte de connexion Câble de raccordement PROFIBUS DP Boîte de connexion DP Basic Câble de raccordement DP Boîte de connexion DP Plus PROFINET Boîte de connexion PN Basic Boîte de connexion PN Plus Câble de raccordement PN 16 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

17 Vue d'ensemble 1.2 Présentation du pupitre opérateur Le câble de raccordement comporte les conducteurs pour la liaison au process, les fonctions de sécurité et l'alimentation. Il est disponible en plusieurs longueurs et peut être commandé séparément. Choisissez-les en fonction de l'installation pour l'alimentation et pour les fonctions de sécurité. Un support mural permet de poser le Mobile Panel 277 en toute sécurité Constitution du Mobile Panel 277 8" La livraison comprend le pupitre opérateur et ses accessoires. Le Mobile Panel 277 existe en trois versions : avec touches de validation avec touches de validation et bouton STOP avec touches de validation, bouton STOP, molette, commutateur à clé et deux boutonspoussoir lumineux Vue de face Bouton STOP, en option Ecran tactile Fermetures des glissières pour bandes de repérage Commutateur à clé, en option Molette, en option Clavier à membrane Boutons-poussoir lumineux, en option Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 17

18 Vue d'ensemble 1.2 Présentation du pupitre opérateur Vue de côté Protection du bouton STOP en cas de chute Touches de validation disposées de part et d'autre du pupitre opérateur Entrée de câble Poignée Vue arrière Plaque signalétique Poignée Couvercle du compartiment de connexion Entrée de câble Prise USB avec bouchon de fermeture 18 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

19 Vue d'ensemble 1.2 Présentation du pupitre opérateur Constitution du Mobile Panel " Vue de face 1 2 Bouton STOP Ecran tactile Vue de côté Bossage de protection en cas de chute Boutons de validation disposés de part et d'autre du pupitre opérateur Poignée Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 19

20 Vue d'ensemble 1.3 Accessoires pour Mobile Panel 277 8" Vue arrière 1 Plaque signalétique 2 Crochet pour stylet 3 Poignée 4 Couvercle du compartiment de connexion 5 Prise USB avec bouchon de fermeture 6 Entrée de câble Les stylets sont disponibles en tant qu'accessoires, voir Stylets (Page 26) 1.3 Accessoires pour Mobile Panel 277 8" Les accessoires suivants sont fournis avec le pupitre opérateur. Ils comprennent : coins de fermeture avec joint en caoutchouc vis pour fixer les coins de fermeture autocollants pour coins de fermeture Des documents peuvent être joints aux accessoires fournis. 20 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

21 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires 1.4 Accessoires Câble de raccordement Le câble de raccordement est conçu pour le milieu industriel et résiste donc à de nombreux solvants et lubrifiants. Sa résistance à la flexion est adaptée aux conditions d'utilisation pratiques. Le câble de raccordement est disponible en deux versions : câble de raccordement DP pour brancher le Mobile Panel 277 à la boîte de connexion DP. câble de raccordement PN pour brancher le Mobile Panel 277 à la boîte de connexion PN Les câbles de raccordement sont disponibles en plusieurs longueurs. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Internet à l'adresse " Construction du câble de raccordement La figure ci-après montre le câble de raccordement DP Connecteur cylindrique métallique push-pull Arrêt de traction et antitorsion pour le câble de raccordement Connecteur RJ45 Connecteur à 10 contacts Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 21

22 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires La figure ci-après montre le câble de raccordement PN Connecteur cylindrique métallique push-pull Arrêt de traction et antitorsion pour le câble de raccordement Connecteur RJ45 Connecteur à 12 contacts Remarque Quand il est enfiché, le connecteur cylindrique garantit le degré de protection IP Boîtier de raccordement Construction La figure ci-après montre la boîte de connexion DP Presse-étoupe pour le câble de données du processus Presse-étoupe pour le câble d'alimentation Presse-étoupe pour câble avec les signaux supplémentaires d'arrêt et de boutons de validation et pour signaux additionnels de l'automate Connecteur femelle pour le câble de raccordement Obturateur 22 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

23 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires La figure ci-après montre la boîte de connexion PN Presse-étoupe pour le câble de données du processus Voyants DEL Presse-étoupe pour le câble d'alimentation Presse-étoupe pour câble avec les signaux supplémentaires d'arrêt et de boutons de validation et pour signaux additionnels de l'automate Connecteur femelle pour le câble de raccordement - recouvert d'un obturateur IMPORTANT Degré de protection IP65 Le degré de protection IP65 est garanti pour la boîte de connexion quand le Mobile Panel 277 est branché ou quand l'obturateur est en place. Variantes Les boîtiers de raccordement sont disponibles en deux variantes : Boîte de connexion Basic Boîte de connexion Plus Ces deux variantes diffèrent par leur technique d'évaluation du signal émis par le circuit d'arrêt ou d'arrêt d'urgence de l'installation. Remarque Extérieurement, elles ne se distinguent que par le texte imprimé sur le côté. Remarque Délai de remise en marche Après avoir débranché le câble de raccordement de la boîte de connexion, attendez environ une seconde avant de le rebrancher. En cas de coupures de courant d'une durée inférieure à une seconde, il faut débrancher le câble de raccordement. Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 23

24 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires Division de l'installation en zones En utilisant plusieurs boîtiers de raccordement, vous pouvez diviser une installation en plusieurs zones fonctionnelles et vous pouvez aussi organiser les fonctions de sécurité en fonction de chaque zone. Cela signifie que les boutons de validation comme le bouton STOP peuvent ne s'appliquer qu'à une zone déterminée. Identification du point de raccordement Vous pouvez régler une ID de boîtier pour chaque boîte de connexion. Cette ID permet alors de réaliser l'identification du point de raccordement. Combinaison du câble de raccordement avec la boîte de connexion Un détrompage mécanique garantit que vous pourrez brancher seulement les combinaisons suivantes : Mobile Panel 277 avec câble de raccordement DP sur boîte de connexion DP Mobile Panel 277 avec câble de raccordement PN sur boîte de connexion PN Accumulateur de sauvegarde Avec l'accumulateur de sauvegarde, vous évitez un redémarrage du Mobile Panel quand vous changez de boîte de connexion. Le temps de maintien est de 10 minutes au plus. L'accumulateur assure 5 fois le temps de maintien sans être rechargé. Pendant ce temps de maintien, le rétro-éclairage de l'écran est éteint. L'accumulateur se recharge automatiquement quand le Mobile Panel est branché sur une boîte de connexion. IMPORTANT Charge et décharge de l'accumulateur Les manières de procéder suivantes provoquent un risque d'incendie et même d'explosion! Charge et décharge incorrectes de l'accumulateur Inversion de polarité Court-circuit La seule charge autorisée de l'accumulateur est dans le Mobile Panel. Remarque Quand vous branchez le pupitre opérateur sur une autre boîte de connexion, il émet éventuellement les mêmes alarmes système que pour une communication perturbée. 24 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

25 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires Consignes de sécurité L'accumulateur est de type Li-Ions. Pour ces accumulateurs, il faut respecter les consignes de sécurité suivantes : ne pas écraser ne pas chauffer ni brûler ne pas court-circuiter ne pas démonter ne pas plonger dans un liquide l'accumulateur pourrait se déchirer ou éclater Informations de commande L'accumulateur de sauvegarde n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Remarque La mise en œuvre de l'option Accumulateur pour le pupitre opérateur n'est autorisée qu'à partir de la version 02. Le numéro de version est imprimé sur l'accumulateur. Il peut être commandé sous le numéro de référence 6AV6671-5AD00-0AX Support mural Le support mural permet de poser le Mobile Panel 277 en toute sécurité pendant son fonctionnement stationnaire. 1 Crochets pour la poignée du pupitre opérateur 2 Bride de vissage Le support mural n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Il peut être commandé sous le numéro de référence 6AV6574-1AF04-4AA0. Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 25

26 Vue d'ensemble 1.4 Accessoires Câble PC/PPI Ce câble est nécessaire pour la mise à jour de l'image du pupitre opérateur via l'interface série RS232 du PC de configuration. Il peut vous servir aussi au transfert. Raccordez le câble PC/PPI à l'interface RS 485 du pupitre opérateur. Remarque Si la liaison est interrompue pendant la mise à jour du système d'exploitation, réglez un débit binaire inférieur. Si vous employez des débits binaires élevés, il faut utiliser la version 3 du câble PC/PPI ou une version supérieure. La version est imprimée sur le câble, p. ex. "E-Stand 3" correspond à la version 3. Le câble PC/PPI n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Il peut être commandé sous le numéro de référence 6ES CB30-0XA Câble USB/PPI Ce câble est nécessaire pour la mise à jour du système d'exploitation avec réinitialisation sur réglages usine via l'interface USB du PC de configuration. Raccordez le câble PC/PPI à l'interface RS 485 du pupitre opérateur. Remarque Utilisez un câble USB/PPI de version 5 ou supérieure. La version est imprimée sur le câble, p. ex. "V. 5" correspond à la version 5. Le câble USB/PPI n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Il peut être commandé sous le numéro de référence 6ES DB30-0XA Film protecteur Ce film protecteur autocollant empêche l écran tactile de se rayer et de s encrasser. Le jeu de films protecteurs n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Il comporte 10 films protecteurs et peut être commandé sous le numéro de référence suivant : 6AV6671-5BC00-0AX0 pour le Mobile Panel 277 8" 6AV6645-7AB15-0AS0 pour le Mobile Panel " Stylets Les stylets facilitent la commande de l'écran tactile. Le jeu de stylets n'est pas compris dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Il comporte 5 stylets et peut être commandé sous le numéro de référence 6AV6645-7AB14-0AS0. 26 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

27 Vue d'ensemble 1.5 Fonctionnalité avec WinCC flexible Carte mémoire Une carte mémoire vous permet de sauvegarder les données du pupitre opérateur et d'y transférer des données. Utilisez exclusivement des cartes mémoire SD ou des cartes multimédia testées et approuvées par Siemens. La carte mémoire n'est pas comprise dans l'étendue de la livraison du pupitre opérateur. Vous pouvez en commander une dans le catalogue en ligne de Siemens. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet à l'adresse: " 1.5 Fonctionnalité avec WinCC flexible Alarmes Les tableaux suivants indiquent les objets qui peuvent être intégrés dans un projet destiné à un Mobile Panel 277. Objet Spécification Mobile Panel 277 Alarme Nombre d'alarmes TOR Nombre d'alarmes analogiques 200 Longueur du texte de l'alarme 80 caractères Nombre de variables dans une alarme 8 maxi Affichage Ligne d'alarme, fenêtre des alarmes, vue des alarmes Acquittement séparé des alarmes oui Acquittement simultané de plusieurs alarmes 16 groupes d'alarmes (acquittement groupé de groupes d'alarmes) Editer une alarme oui Indicateur d'alarme oui ALARM_S Afficher les alarmes S7 oui Tampon d'alarmes rémanent Capacité du tampon d'alarmes 512 alarmes Evénements d'alarme simultanément en attente 250 maxi Consulter une alarme oui Effacer le tampon d'alarmes oui Imprimer les alarmes ligne par ligne oui Variables, valeurs et listes Objet Spécification Mobile Panel 277 Variable Nombre Surveillance de seuil Entrée/sortie oui Mise à l'échelle linéaire Entrée/sortie oui Liste de textes Nombre 500 1) Liste de graphiques Nombre 400 1) 1) Le nombre total maximal des listes de textes et de graphiques est de 500. Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 27

28 Vue d'ensemble 1.5 Fonctionnalité avec WinCC flexible Vues Objet Spécification Mobile Panel 277 Vue Nombre 500 Champs par vue 200 Variables par vue 200 Objets complexes par vue (p. ex. bargraphes) 10 Modèle oui Recettes Objet Spécification Mobile Panel 277 Recette Nombre 300 Enregistrements par recette 500 Entrées par recette Mémoire pour recettes 64 Ko Lieu de stockage carte mémoire 1) Clé USB 1) Lecteur de réseau 1) Le nombre des enregistrements de recette peut être restreint par la capacité du support mémoire. Archives Remarque Les pupitres opérateur conviennent à l'archivage de petites quantités de données. Gérez les données dans plusieurs archives secondaires d'une archive circulaire segmentée. L'utilisation d'une grande archive circulaire diminuerait la performance. Objet Spécification Mobile Panel 277 Archives Nombre d'archives 20 Nombre d'archives partielles pour archive circulaire 400 segmentée Entrées par archive, y compris toutes les archives partielles Format d'archivage CSV avec jeu de caractères ANSI Lieu de stockage carte mémoire 1) 1) Le nombre d'entrées dans l'archive peut être restreint par la capacité du support mémoire. Clé USB 1) Lecteur de réseau 28 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

29 Vue d'ensemble 1.5 Fonctionnalité avec WinCC flexible Sécurité Objet Spécification Mobile Panel 277 Sécurité Nombre de groupes d'utilisateurs 50 Nombre d'utilisateurs 50 Nombre d'autorisations 32 Textes d'aide Objet Spécification Mobile Panel 277 Texte d'aide Longueur (nombre de caractères) 320 (selon la police) Pour les alarmes oui Pour les vues oui Pour les objets de vue (p. ex. les zones d'e/s, les commutateurs, les boutons, les boutons invisibles) oui Fonctions complémentaires Objet Spécification Mobile Panel 277 Réglage de l'écran Calibrage de l'écran tactile Réglage de luminosité oui oui Changement de langue Nombre de langues 16 VBScript Extension de la fonctionnalité spécifique à l'utilisateur oui Nombre de scripts 50 Objet graphique Graphiques vectoriels et en pixels oui Courbes Nombre 300 Planificateur de tâches Nombre de tâches 48 Objets de texte Nombre Touches directes Touches directes PROFIBUS DP oui Touches directes PROFINET IO oui Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 29

30 Vue d'ensemble 1.6 Options logicielles 1.6 Options logicielles Les options logicielles suivantes sont disponibles pour le Mobile Panel 277 : WinCC flexible /Sm@rtService L'option WinCC flexible /Sm@rtService vous permet d'accéder à un pupitre opérateur distant via Ethernet depuis le pupitre opérateur ou le PC. WinCC flexible /Sm@rtAccess L'option WinCC flexible /Sm@rtAccess vous permet d'établir la communication entre différents systèmes HMI. WinCC flexible /Audit L'option WinCC flexible /Audit donne au pupitre opérateur des fonctions supplémentaires pour l'enregistrement de commandes dans un audit trail et pour une signature électronique. WinCC flexible /Serveur OPC (XML OPC) L'option WinCC flexible /Serveur OPC vous permet d'établir une communication compatible OPC via Ethernet, depuis le pupitre opérateur ou le PC. 1.7 Communication Nombre de liaisons Couplage Mobile Panel 277 Nombre avec couplage bus 6 Nombre de liaisons basées sur le "protocole SIMATIC HMI HTTP" 8 Remarque Dans les cas suivants, il ne faut pas activer PROFINET IO dans le Control Panel : en cas d'utilisation d'automates d'autres constructeurs en cas d'utilisation de SIMATIC 500/505 via NITP en cas d'utilisation de SIMATIC S5 via AS511 Automates pouvant être mis en œuvre Le tableau suivant indique les automates pouvant être mis en œuvre ainsi que les protocoles ou profils utilisables. Automate Protocole SIMATIC S7 PPI MPI 1) PROFIBUS DP TCP/IP (Ethernet) 30 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

31 Vue d'ensemble 1.7 Communication Automate Protocole SIMATIC S5 PROFIBUS DP AS 511 SIMATIC 500/505 NITP PROFIBUS DP Protocole HTTP SIMATIC HMI HTTP/HTTPS (Ethernet) Allen-Bradley, séries d'automates : SLC500, SLC501, SLC502, SLC503, SLC504, SLC505, MicroLogix et PLC5/11, PLC5/20, PLC5/30, PLC5/40, PLC5/60, PLC5/80 Allen-Bradley, séries d'automates : ControlLogix 5500, CompactLogix 5300 GE Fanuc Automation, séries d'automates : 90 30, 90 70, VersaMax Micro LG Industrial Systems (Lucky Goldstar)/IMO, séries d'automates : GLOFA GM (GM4, GM6 et GM7)/Séries G4, G6 et G7 Mitsubishi Electric, séries d'automates : MELSEC FX et MELSEC FX0 Mitsubishi Electric, séries d'automates : MELSEC FX0, FX1n, FX2n, AnA, AnN, AnS, AnU, QnA et QnAS OMRON, séries d'automates : SYSMAC C, SYSMAC CV, SYSMAC CS1, SYSMAC alpha et CP Modicon (Schneider Automation), séries d'automates : Modicon 984, TSX Quantum et TSX Compact Modicon (Schneider Automation), séries d'automates : Quantum, Momentum, Premium et Micro Compact et 984 via passerelle Ethernet Telemechanique, séries d'automates : TSX 7 avec P TSX 7 avec P47/67/87/ TSX 7 avec P47/67/87/ Module TSX SCM 21.6 avec les CPU TSX 7 mentionnées cidessus TSX 17 avec module SCG 1161 TSX 37 (Micro) TSX 57 (Premium) DF1 2) 5) 6) DH+ via module KF2 DH485 via module KF3 DH485 4) 3) 5) 6) 4) 5) 6) Allen Bradley E/IP C.Logix (Ethernet IP) SNP 5) 6) Dedicated communication FX 5) 6) Protocole 4 5) 6) Hostlink/Multilink (SYSMAC Way) 5) 6) Modbus RTU 5) 6) Modbus TCP/IP (Ethernet) Uni-Telway 1) Non disponible en cas de couplage à SIMATIC S ) Valable pour les automates SLC503, SLC504, SLC505, PLC5, MicroLogix 3) Valable pour les automates SLC504, PLC5 via DF1 4) Valable pour les automates SLC500 à SLC 505 et MicroLogix 5) PROFINET IO doit être verrouillé. 6) Dans "Transfer Settings", sous l'onglet "Channel 1", la case à cocher "Remote Control" doit être désactivée. 5) 6) 5) 6) Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 31

32 Vue d'ensemble 1.7 Communication Compression de la mémoire de programme interne pour SIMATIC S5 PRUDENCE Compression de la mémoire programme interne Quand un pupitre opérateur est connecté à un automate SIMATIC S5, la compression de la mémoire programme interne de l API (fonction Comprimer de la console de programmation, bloc fonctionnel intégré FB COMPR) n est pas autorisée! En effet, lors de la compression, les adresses absolues des composants sont modifiées dans la mémoire programme. Le pupitre opérateur ne lisant la liste d adresses qu au démarrage, il ne reconnaît pas cette modification et accède à des zones de mémoire incorrectes. Si vous ne pouvez pas éviter la compression pendant le fonctionnement, éteignez le pupitre opérateur avant la compression. 32 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

33 Consignes de sécurité et remarques d'ordre général Consignes de sécurité Règles de sécurité ATTENTION Veuillez toujours respecter scrupuleusement les instructions données dans les présentes instructions de service. Vous risquez sinon de créer des sources de danger ou de rendre inopérants les dispositifs de sécurité intégrés au pupitre opérateur. Respectez les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents correspondant à chaque cas de mise en œuvre, indépendamment des consignes de sécurité énoncées dans le présent manuel. ATTENTION Le concepteur d'une commande de machine ou d'installation doit prendre des dispositions pour que l'exécution d'un programme interrompu puisse être reprise correctement après des chutes ou des coupures de tension. Des états de fonctionnement dangereux ne doivent pas se produire, même brièvement. Si des erreurs dans l'installation peuvent causer des dommages corporels ou des dommages matériels importants, il faut prendre des mesures supplémentaires à l'extérieur de l'installation. Ces mesures doivent garantir un état de fonctionnement sûr de l'installation, même en cas de défaut. Le concepteur de l'installation doit prendre des dispositions pour que les modifications de mémoire risquant de conduire à un état potentiellement dangereux ne puissent être effectuées que par des personnes autorisées. Le bon fonctionnement du bouton STOP doit être contrôlé de manière cyclique. ATTENTION Après un choc important sur le pupitre opérateur, vérifiez le fonctionnement des pièces de sécurité, p. ex. après l'avoir laissé tomber. Quand vous exécutez des déplacements manuels à l'aide du pupitre opérateur, ne le faites qu'avec les touches de validation et à vitesse réduite. Quand l'installation est pilotée à l'aide du pupitre opérateur : Si l'installation est pilotée avec le pupitre opérateur, vous devez veillez à ce que la commande ne puisse être effectuée à ce moment qu'avec le pupitre opérateur et ne soit possible d'aucun autre point de l'installation. Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0 33

34 Consignes de sécurité et remarques d'ordre général 2.2 Normes et homologations Utilisation conforme ATTENTION La mise en service du pupitre opérateur est interdite tant qu'il n'a pas été constaté que la machine dans laquelle ce pupitre opérateur doit être monté est conforme aux spécifications de la directive 98/37/CE, à partir du de la directive 2006/42/CE. Rayonnement haute fréquence IMPORTANT Fonctionnement involontaire Le rayonnement haute fréquence, provenant par exemple de téléphones portables, peut provoquer des situations involontaires en cours de fonctionnement. 2.2 Normes et homologations Homologations PRUDENCE La vue d'ensemble suivante vous informe sur les homologations possibles. Les homologations valables pour le pupitre et la boîte de connexion sont uniquement celles indiquées au dos de l'appareil. Homologation CE Le pupitre opérateur et la boîte de connexion satisfont aux exigences et aux objectifs de protection des directives européennes suivantes. Le pupitre et la boîte de connexion sont conformes aux normes européennes harmonisées (EN) qui ont été publiées, pour les automates programmables, au Journal officiel de l'union européenne : 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM) Directive 2006/95/CE "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension" (directive basse tension) Déclaration de conformité CE Les déclarations de conformité CE destinées aux autorités compétentes sont disponibles auprès de : Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS RD ST PLC Postfach 1963 D Amberg 34 Instructions de service, 08/2008, 6AV6691-1DL01-0AC0

SIMATIC HMI. Pupitre opérateur MP 377 (WinCC flexible) Avant-propos. Vue d'ensemble 1. Consignes de sécurité et homologations

SIMATIC HMI. Pupitre opérateur MP 377 (WinCC flexible) Avant-propos. Vue d'ensemble 1. Consignes de sécurité et homologations SIMATIC HMI Pupitre opérateur SIMATIC HMI Pupitre opérateur Instructions de service Numéro de référence 6AV6691-1DR01-0AC0 Avant-propos Vue d'ensemble 1 Consignes de sécurité et homologations 2 Planification

Plus en détail

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2 WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS

Plus en détail

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3 SIMATIC SIMATIC SIMATIC Gestion des utilisateurs et signatures électroniques 1 Conditions matérielles et logicielles 2 Contenu de la livraison 3 Installation 4 5 Manuel de configuration 08/2008 A5E00496668-05

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS Moniteurs industriels et SOLUTIONS HMI DES PRODUITS COMMANDER ET SURVEILLER PARTOUT OÙ VOUS

Plus en détail

SIMATIC HMI Panels. L efficience de nouvelle génération. siemens.com/hmi. Ingénierie dans TIA Portal

SIMATIC HMI Panels. L efficience de nouvelle génération. siemens.com/hmi. Ingénierie dans TIA Portal Ingénierie dans TIA Portal SIMATIC HMI Panels L efficience de nouvelle génération siemens.com/hmi TIA Portal est un environnement d ingénierie intuitif, efficace et pérenne pour toutes les tâches d automatisation.

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008 Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique

Plus en détail

Création du projet : 1 sur 13

Création du projet : 1 sur 13 Prise en main rapide de Vijéo Designer 5.0 Configuration de la communication API et pupitre sur Ethernet page1 API et pupitre sur Série page3 XBTGT1130 avec liaison ETHERNET API et PC Création du projet

Plus en détail

IUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP

IUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP IUT BREST DEP.GMP UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 Table des matières 1. Introduction à la supervision- logiciel SCADA... 4 1.A. Définition d un logiciel SCADA /Supervision... 4 1.B. Ou trouve-t-on des

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)

Plus en détail

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.2 WinCC/Options for Process Control. Présentation des options du contrôle de processus 1. Editeur de projet OS 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.2 WinCC/Options for Process Control. Présentation des options du contrôle de processus 1. Editeur de projet OS 2 Présentation des options du contrôle de processus 1 Editeur de projet OS 2 SIMATIC HMI WinCC V7.2 Manuel système Avertisseur sonore 3 Time Synchronization 4 Lifebeat Monitoring 5 Picture Tree Manager 6

Plus en détail

Appareillage industriel

Appareillage industriel Appareillage industriel SIRIUS Gerätehandbuch Manuel Édition 12/2013 Answers for industry. Module de communication PROFINET Introduction 1 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Notes relatives à la sécurité

Plus en détail

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences Marques 1 Marche à suivre pour un changement de version 2 COMOS Platform Changement de méthode de licences 3 Plan de maintenance pour SQL Server 4 Sauvegarde et restauration 5 Manuel d'utilisation 09/2011

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

MICRO AUTOMATION SET

MICRO AUTOMATION SET Micro Automation Sets Pour la téléconduite Brochure Juillet 2008 MICRO AUTOMATION SET Micro Automations Sets Des solutions compactes pour votre succès Les Micro Automation Sets sont des combinaisons de

Plus en détail

Microsoft Windows NT Server

Microsoft Windows NT Server Microsoft Windows NT Server Sommaire : INSTALLATION DE WINDOWS NT SERVER... 2 WINNT.EXE OU WINNT32.EXE... 2 PARTITION... 2 FAT OU NTFS... 2 TYPE DE SERVEUR... 2 Contrôleur principal de Domaine (CPD)....

Plus en détail

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867 SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations

Plus en détail

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères FORMATION PcVue Mise en œuvre de WEBVUE Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1 Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères Centre ressource Génie Electrique Intervenant : Enseignant

Plus en détail

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux Ecran programmable Testez la différence grâce à sa puissance, sa rapidité et ses possibilités réseaux Gamme de Produits Compact & hautement fonctionnel Pouces Couleurs Rétro éclairage 3 Ports série Maitre/

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD RITOP Le système de conduite de processus pour le service des eaux et de l énergie COMPATIBILITE FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD Aperçu Solutions sur mesure pour aujourd

Plus en détail

SIMATIC NET. CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service

SIMATIC NET. CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service SIMATIC NET CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service Manuel Partie A Application générale Avant propos, sommaire Communication sur stations S7 1 Caractéristiques des CP Ethernet

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014 Avantpropos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500 Généralités 2 Pages Web 3 Description fonctionnelle 12/2014 A5E03484626-AD Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : http://www.hegerys.com/documentation/magicsafe-windows-doc.pdf

Plus en détail

MYOSOTIS. Logiciel de supervision et de conduite de réseau NC. 107/2B

MYOSOTIS. Logiciel de supervision et de conduite de réseau NC. 107/2B La protection électrique en toute sérénité MYOSOTIS NC. 107/2B Logiciel de supervision et de conduite de réseau Le logiciel MYOSOTIS permet la supervision et la conduite d'un réseau électrique d'usine

Plus en détail

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. Afficheur de texte (TD) Guide de l'utilisateur S7-200 SIMATIC Afficheur de texte (TD) Guide de l'utilisateur Manuel système Avant-propos Présentation du produit 1 Installation des afficheurs de texte (TD)

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité s SIMATIC Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Manuel Avant-propos, Sommaire Bases de la haute disponibilité 1 Solutions de haute disponibilité dans PCS 7

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2 Avant-propos Application et propriétés 1 SIMATIC NET S7-1200 - Telecontrol Instructions de service Voyants et connecteurs 2 Montage, connexion, mise en service 3 Notes concernant l'exploitation et la 4

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

MICRO AUTOMATION SET

MICRO AUTOMATION SET Micro Automation Sets Pour la Communication Brochure Juillet 2008 MICRO AUTOMATION SET Micro Automation Sets Des solutions compactes pour votre succès Les Micro Automation Sets sont des combinaisons de

Plus en détail

Data Station Plus. La solution complète de gestion de données. > Convertisseur de multiples

Data Station Plus. La solution complète de gestion de données. > Convertisseur de multiples Data Station Plus La solution complète de gestion de données Convertisseur de multiples protocoles permettant une intégration système complet E nregistreur de données de process compatible avec les applications

Plus en détail

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Programme des formations Gamme automates

Programme des formations Gamme automates Programme des formations Gamme automates MODULO 2 MOD2.1 MOD2.2 MOD2.3 MODULO 5 MOD5.1 MOD5.2 MOD5.3 MODUWEB VISION MOW.1 MOW.2 Automates EY-MODULO 2 Généralités MOD2.1 Objectifs Connaître la constitution

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

G3 Series HMI Plateforme de communication et d acquisition de données avec HMI

G3 Series HMI Plateforme de communication et d acquisition de données avec HMI G3 Series HMI Plateforme de communication et d acquisition de données avec HMI G3 Series HMIs Puissant convertisseur de protocoles et HMI 2-en-1 Suivi et contrôle/commande distants Puissance de communication

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/DataMonitor. Instructions d'installation WinCC/DataMonitor 1. WinCC/DataMonitor Release Notes 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/DataMonitor. Instructions d'installation WinCC/DataMonitor 1. WinCC/DataMonitor Release Notes 2 Instructions d'installation WinCC/DataMonitor 1 WinCC/DataMonitor Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 WinCC/DataMonitor Getting Started 3 WinCC/DataMonitor Documentation 4 Manuel système Impression

Plus en détail

CA Desktop Migration Manager

CA Desktop Migration Manager CA Desktop Migration Manager Manuel de configuration du déploiement DMM Service Pack 12.8.01 La présente Documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable 2 FRANÇAIS EW3961 - Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de

Plus en détail

La gestion intelligente de vos bâtiments :

La gestion intelligente de vos bâtiments : 4 Modem V32 Bis Tel 336B Dinec Building Management La gestion intelligente de vos bâtiments : Contrôle d'accès : DinAccess Supervision de grandeurs physiques : DinCool Gestion technique : DinTalk Gestion

Plus en détail

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle)

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle) Distributeur de jetons & Point de vente Etudes des solutions électroniques d un point de vente avec distributeur de jetons Le Distributeur de jetons en un clin d œil Sections Electronique, Informatique

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202 Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire Avant-propos, Sommaire SIMATIC Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP Manuel de référence Les CPU 1 CPU 31x-2 en tant que maître DP/esclave DP et échange de données

Plus en détail

Power Management. Une vision fiable et précise des grandeurs électriques et de l énergie. Answers for industry.* Centrales de mesure SENTRON PAC

Power Management. Une vision fiable et précise des grandeurs électriques et de l énergie. Answers for industry.* Centrales de mesure SENTRON PAC Une vision fiable et précise des grandeurs électriques et de l énergie Centrales de mesure SENTRON PAC Power Management Answers for industry.* *Des réponses pour l industrie. Où, quand et combien d énergie

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise TSC-IP V1 (4098RE)

Alcatel OmniPCX Enterprise TSC-IP V1 (4098RE) Alcatel OmniPCX Enterprise TSC-IP V1 (4098RE) NOTE : Les spécifications Produit contenues dans ce document peuvent évoluer sans information préalable. Les produits et services décrits dans ce document

Plus en détail

Installation et utilisation

Installation et utilisation Installation et utilisation MAS 711 897804/10 Installation et utilisation MAS 711 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...5 Informations générales

Plus en détail

7.0 Guide de la solution Portable sans fil

7.0 Guide de la solution Portable sans fil 7.0 Guide de la solution Portable sans fil Copyright 2010 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur

Plus en détail

TOP Server Janvier 2011

TOP Server Janvier 2011 TOP Server --- Janvier 2011 Table des matières TOP Server (les incontournables)... 3 Plug-ins TOP Server... 5 Bundles TOP Server... 5 TOP Server (autres serveurs)... 6 Autres fournitures... 7 TOP Server

Plus en détail

PERSPECTO. Votre vision de l'automation

PERSPECTO. Votre vision de l'automation PERSPECTO Votre vision de l'automation PERSPECTO Ecrans et pupitres Intégration parfaite dans le WAGO-I/O-SYSTEM PERSPECTO est une gamme complète d écrans et de pupitres tactiles industriels, pour le pilotage

Plus en détail

Certificat Informatique et internet Niveau 1 TD D1. Domaine 1 : Travailler dans un environnement numérique évolutif. 1. Généralités : Filière

Certificat Informatique et internet Niveau 1 TD D1. Domaine 1 : Travailler dans un environnement numérique évolutif. 1. Généralités : Filière Certificat Informatique et internet Niveau 1 Filière TD D1 Domaine 1 : Travailler dans un environnement numérique évolutif Nom N étudiant 1. Généralités : 1.1. Un ordinateur utilise des logiciels (aussi

Plus en détail

Communication SIMATIC. S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Communication. Avant-propos. Guide de la documentation. Présentation du produit

Communication SIMATIC. S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Communication. Avant-propos. Guide de la documentation. Présentation du produit Avant-propos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Description fonctionnelle Présentation du produit 2 Services de communication 3 PG 4 IHM 5 ouverte 6 S7 7 Couplage

Plus en détail

ALOHA Load Balancer Guide de démarrage

ALOHA Load Balancer Guide de démarrage ALOHA Load Balancer Sommaire 1 Contenu de l emballage... 3 2 Phase préparatoire... 3 3 Branchement du boitier... 3 3.1 Méthodologie... 3 3.2 Vue du modèle ALB BOX... 4 3.3 Vue du modèle ALB 2K... 5 3.4

Plus en détail

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

Comment utiliser Vijeo Designer avec les produits de machine virtuelle

Comment utiliser Vijeo Designer avec les produits de machine virtuelle Comment utiliser Vijeo Designer avec les produits de machine virtuelle Livre blanc 09/2010 www.schneider-electric.com Les renseignements fournis dans le présent document contiennent des descriptions générales

Plus en détail

Printer Administration Utility 4.2

Printer Administration Utility 4.2 Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et

Plus en détail

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...

Plus en détail

CP S7 pour Industrial Ethernet SIMATIC NET. S7-300 - Industrial Ethernet CP S7 pour Industrial Ethernet. CP 343-1 Advanced.

CP S7 pour Industrial Ethernet SIMATIC NET. S7-300 - Industrial Ethernet CP S7 pour Industrial Ethernet. CP 343-1 Advanced. CP S7 pour Industrial Ethernet CP 343-1 Advanced SIMATIC NET S7-300 - Industrial Ethernet CP S7 pour Industrial Ethernet CP 343-1 Advanced Manuel Avant-propos Propriétés et services 1 Performances 2 Conditions

Plus en détail

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse Touch PC tébis Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse La domotique moderne nécessite une visualisation claire des fonctions. Les commandes murales se profilent de plus

Plus en détail

Gestion de l'installation électrique PowerLogic System

Gestion de l'installation électrique PowerLogic System Gestion de l'installation électrique PowerLogic System PowerLogic System, les informations essentielles pour la maîtrise de votre installation électrique... Maîtrisez-vous votre installation électrique?

Plus en détail

Assistance à distance sous Windows

Assistance à distance sous Windows Bureau à distance Assistance à distance sous Windows Le bureau à distance est la meilleure solution pour prendre le contrôle à distance de son PC à la maison depuis son PC au bureau, ou inversement. Mais

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance

Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance Aperçu du service Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance Ce service comprend les services Dell de surveillance d'infrastructure à distance (RIM, le «service» ou les «services»)

Plus en détail

Surveillance de Température sans fil

Surveillance de Température sans fil commentaires: Surveillance de Température sans fil Données fiables & sécurisées Surveillance en continu & en directe Options d'alarme Accès aux données & rapport faciles normalisation Aides pour la conformité

Plus en détail

Manuel d'installation

Manuel d'installation Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.

Plus en détail

Manuel technique - 2ème partie

Manuel technique - 2ème partie Manuel technique - 2ème partie Instructions d'installation et de câblage Pour tous les composants en ligne et lecteurs muraux Contrôle d'accès intelligent A propos de ces instructions de montage et de

Plus en détail

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000 Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau Services HP Données techniques Le service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau offre l'installation

Plus en détail

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition Guide de démarrage rapide Ce document explique comment installer et utiliser Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Copyright

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,

Plus en détail