Elektronischer Leistungsbegrenzer Electric horse-power limiter Limiteur de puissance électronique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Elektronischer Leistungsbegrenzer Electric horse-power limiter Limiteur de puissance électronique"

Transcription

1 146 Industrial Hdraulics Elektronischer Leistungsbegrenzer Electric horse-power limiter Limiteur de puissance électronique für Radialkolbenpumpen for radial piston pumps pour pompes à pistons radiaux Frontplatte Front plate Plaque frontale Tp Verwendung Tpe Application Tpe Utilisation [kg] «RKP-LIM RKP-Leistungsbegrenzer 0,2 B RPP horse-power limiter Limiteur de puissance pour pompes à pistons radiaux

2 Industrial Hdraulics 147 Anwendungen Applications Applications Die Leiterkarte dient zur Leistungsbegrenzung von Radialkolbenpumpen. Dabei ist diese Karte immer in Verbindung mit der p/q-regelkarte für RKP einzusetzen. Die Schaltung ermittelt die von der zugeordneten Pumpe abgegebene hdraulische Leistung. Wird die vorgegebene Grenzleistung erreicht, erfolgt eine Reduzierung der Pumpenfördermenge, indem der Volumenstromsollwert für die RKP so weit reduziert wird, dass die Sollleistung eingehalten wird. Die Konfiguration der Karte stellt eine 2-Kanal-Anordnung dar, welche folgende Kombinationsmöglichkeiten bietet: Leistungsbegrenzung von 2 einzelnen Pumpen, welche auch unterschiedliche Leistungen haben können (siehe Beispiel 1). Leistungsbegrenzung von 2 Pumpen, welche in Mehrfachanordnung (Tandem-Mode) arbeiten (siehe Beispiel 2). Kaskadierung der Leiterkarten, sodass mehr als 2 Pumpen im Tandem-Mode arbeiten können. Einsatz eines zusätzlichen Druckreglers pro Tandemanordnung, um die Dnamik der Anordnung zu verbessern (siehe Beispiel 3). Die Sollwerte für die max. Pumpenleistung können sowohl intern fest vorgegeben werden (Poti) als auch extern über eine variable Spannung ( V) generiert werden. The printed circuit board acts as a horse-power limiter for radial piston pumps. This PCB must alwas be emploed in conjunction with the p/q controller card for RPP. The circuit determines the hdraulic power produced b the assigned pump. If the preset maximum horsepower is reached, the pump flow rate is reduced, i.e. the volumetric flow setpoint for the RPP is reduced so that the set horse-power level is not exceeded. The PCB is configured for a 2-channel arrangement, which means that the following combinations are possible: Horse-power limitation of 2 single pumps, even with different horsepower levels (see example 1). Horse-power limitation of 2 pumps which work in a multiple arrangement (tandem mode) (see example 2). Cascading of PCBs, so that more than 2 pumps can work in tandem mode. An additional pressure controller ma be used with each tandem arrangement in order to improve their dnamics (see example 3). The setpoints for max. pump horsepower ma either be set as internal defaults (pot.) or generated externall b means of a variable voltage ( V). La carte imprimée est destinée à la limitation de la puissance des pompes à pistons radiaux. Pour remplir sa fonction, cette carte doit toujours être mise on œuvre avec la carte de régulation p/q pour pompes à pistons radiaux. Le circuit détermine la puissance hdraulique délivrée par la pompe concernée. Dès que la puissance limite spécifiée est atteinte, le débit de la pompe est réduit par l abaissement de la valeur de consigne du débit volumique de la pompe à pistons radiaux, permettant ainsi de respecter la puissance de consigne. La carte présente une configuration à deux canaux qui offre les possibilités de combinaison suivantes: Limitation de la puissance de 2 pompes séparées, celles-ci pouvant avoir des puissances différentes (voir exemple 1). Limitation de la puissance de 2 pompes fonctionnant en mode tandem (voir exemple 2). Mise en cascade des cartes imprimés permettant le fonctionnement de plus de 2 pompes en mode tandem. Amélioration de la dnamique de la configuration tandem par la mise en œuvre d un régulateur de pression supplémentaire (voir exemple 3). Les valeurs de consigne de la puissance maximale de la pompe peuvent être présélectionnées en interne de façon fixe (potentiomètre) ou être générées en externe par une tension variable ( V). Kennlinie des Begrenzers Performance curve of horse-power limiter Courbe caractéristique du limiteur

3 148 Industrial Hdraulics Beispiel 1 Leistungsbegrenzung von zwei Einzelpumpen Example 1 Horse-power limitation of two single pumps Exemple 1 Limitation de puissance de deux pompes séparées Beispiel 2 Leistungsbegrenzung im Tandem-Mode Example 2 Horse-power limitation in tandem mode Exemple 2 Limitation de puissance en mode tandem Beispiel 3 Zusätzlicher Druckregler im Tandem-Mode Example 3 Additional pressure controller in tandem mode Exemple 3 Régulateur de pression supplémentaire en mode tandem

4 Industrial Hdraulics 149 Blockschaltbild mit Klemmenbelegung Block diagram and terminal assignment Schéma snoptique avec affectation des bornes

5 10 Industrial Hdraulics Kenngrößen Format der Leiterkarte (100 x 160 x 3) mm (B x L x H), Europaformat mit Frontplatte 7 TE Steckverbindung Stecker DIN F32 Umgebungstemperatur 0 C C; Lagertemperatur min. 20 C, max. +70 C Versorgungsspannung nominal 24 V= U B an z2 b2 Batteriespannung V gleichgerichtete Wechselspannung U eff = V (einphasen, Vollweggleichrichter) Stromaufnahme 20 ma max. Schalteingänge V= Sollwert p max V A: b20 A: z32 Differenzverstärker B: z20 B: z32 Differenzverstärker Sollwert Q V A: b16 A: b28 Differenzverstärker B: z16 B: b28 Differenzverstärker Istwert p V A: b6 B: z6 Tandem: z8 Hubringlage ±10 V A: b18 B: z 18 LED-Anzeigen Freigabe U B < U B min Begrenzer arbeitet (A + B) Tandem-Mode (A + B) Masterfunktion (A + B) Vorsicht: Leistungs-Null b2 und Steuer-Null z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen. Specifications PCB Format (100 x 160 x 3) mm (B x L x H), Europe format with front plate (7 modular spacings) Plug connector Plug to DIN F32 Ambient temperature 0 C C; storage temperature min. 20 C, max. +70 C Power suppl 24 V DC nominal U B to z2 b2 batter voltage V Rectified AC voltage U eff = V (single-phase full-wave rectification) Current rating 20 ma max. Switching inputs V DC Setpoint signal p max V A: b20 A: z32 Difference amplifier B: z20 B: z32 Difference amplifier Setpoint signal Q V A: b16 A: b28 Difference amplifier B: z16 B: b28 Difference amplifier Feedback signal p V A: b6 B: z6 Tandem: z8 Stroke ring position ±10 V A: b18 B: z 18 LED-displas Enable U B < U B min Limiter in operation (A + B) Tandem mode (A + B) Master function (A + B) Caution: Connect power zero b2 and control zero z28 separatel to central ground (neutral point).

6 Industrial Hdraulics 11 Caractéristiques Dimension du circuit (100 x 160 x 3) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale (7 unités partielles) Branchement Connecteur selon DIN F32 Température ambiante 0 C C; température de stockage min. 20 C, max. +70 C Tension d alimentation nominale 24 V= U B aux bornes z2 b2 Tension de batterie V Tension alternative redressée U eff = V (une phase redressée en double alternance) Consommation 20 ma max. Entrèes de commutation V= Signal de consigne p max V A: b20 A: z32 Amplificateur différence B: z20 B: z32 Amplificateur différence Signal de consigne Q V A: b16 A: b28 Amplificateur différence B: z16 B: b28 Amplificateur différence Signal effectif p V A: b6 B: z6 Tandem: z8 Position de la bague de clindrée ±10 V A: b18 B: z 18 Affichage LED déblocage U B < U B min limiteur fonctionne (A + B) mode tandem (A + B) mode maître (A + B) Attention: Les zéros de puissance b2 et de commande z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).