Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Comfort 250 Top. Comfort 300. Comfort 300 Top. Comfort 450. Comfort 600

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Comfort 250 Top. Comfort 300. Comfort 300 Top. Comfort 450. Comfort 600"

Transcription

1 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan Comfort 250 Top Comfort 300 Comfort 300 Top Comfort 450 Comfort 600 Version: 5.02, Software-version: 1.36

2 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement... 4 Récapitulatif des capteurs de température... 5 Panneau de commande-contrôle... 6 Les menus s'utilisent de la façon suivante :... 6 Récapitulatif des menus... 7 Menus... 7 État de l'exploitation... 8 Menu principal... 9 Indice alarmes Indice dates Utilisateur sélect Réglage de l'horloge Programme semaine Réglage de défaut pour les 3 programmes hebdomadaire Corps de chauffe Rafraichissement: Changement d air Air filtre Temp. commande Choix de la langue Dimensions de l'équipement (données à titre indicatif) Accessoires/Pièces de rechange Récapitulatif des figures Figure 1: Types d'équipement... 4 Figure 2: Plan de principe avec emplacement des capteurs pour Comfort Figure 3: Panneau de commande-contrôle CTS Figure 4: Récapitulatif des menus... 7 Figure 5: Menu principal... 8 Figure 6: Points de menus du menu principal... 9 Figure 7: Menu Indice alarmes Figure 8: Menu "Indice dates" Figure 9: Menu Utilisateur sélect Figure 10: Menu Réglage de l'horloge Figure 11: Menu Programme semaine Figure 12: Menu Corps de chauffe Figure 13: Menu Rafraichissement Figure 14: Menu Changement d air Figure 15: Menu Air filtre Figure 16: Menu Contrôle de température Figure 17: Menu Langue... 24

3 Introduction Contrôler que les documents suivants sont livrés avec l'équipement : - Guide de montage - Guide d utilisation CTS 600 (le présent document) - Schéma électrique Ce guide a pour fonction de présenter de façon claire et précise les menus du CTS 600 et les possibilités qu'ils offrent. Le présent guide peut décrire des fonctions et des options qui ne font pas partie de votre équipement. Sauf indication contraire dans les têtes de chapitres, les descriptions données sont valables pour tous les types d'équipement décrits dans le schéma de la page 4. L'expression froid signifie que de l'air extérieur à température ambiante est aspiré et pulsé sans passage par les récupérateurs de chaleur. IMPORTANT! En cas de dommage il faut que l appareil soit vérifié et réparé par un personne autorisé. POUR UN BON DÉPART: L équipement est livré prêt à la mise en marche. Les réglages d usine sont adaptés aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il ne devrait donc en principe pas être nécessaire d en modifier les dispositions, outre le menu principal. Le menu principal est décrit pages 8 et 9. Sous réserve de modifications ultérieures Page 3 de 27

4 Nº Type Récupération de chaleur Chaleur d'appoint, eau Chaleur d'appoint, électricité Protection antigel du corps de chauffe Refroidissement via l'ouverture du volet bypass (refroidissement passif) Dégivrage Types d'équipement La commande-contrôle est conçue pour les types d'équipement suivants. Le tableau ci-dessous regroupe les possibilités offertes par les différents modèles. 1 COMFORT 250 TOP x x x 2 COMFORT 300 x x x x x x 3 COMFORT 300 TOP x x x x x 4 COMFORT 450 x x x x x x 5 COMFORT 600 x x x x x x Figure 1: Types d'équipement Sous réserve de modifications ultérieures Page 4 de 27

5 Récapitulatif des capteurs de température Figure 2: Plan de principe avec emplacement des capteurs pour Comfort Description des capteurs en Figure 2: T2 - est un capteur de température de l'air pulsé placé près du ventilateur (sans corps de chauffe à chaleur résiduelle). T3 - est un capteur de température de l'air repris placé dans la prise d'air. T4 - est un capteur de température placé dans l'air extrait. T7 - est un capteur de température de l'air pulsé placé après un éventuel corps de chauffe à chaleur résiduelle. T8 - est un capteur de température de l'air extérieur placé près de la prise d'air neuf. T9 - est le capteur de température dans un registre de chaleur à eau. T10 - est un capteur de température placé dans la prise d'air repris des locaux. (Accessoires). T15 - est un capteur de température placé dans le panneau de commande-contrôle CTS 600. Sous réserve de modifications ultérieures Page 5 de 27

6 Panneau de commande-contrôle Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment Figure 3: Panneau de commande-contrôle CTS 600 Les états suivants sont indiqués par diodes situées en partie frontale du panneau : Lumière jaune constante : volet bypass ouvert Jaune clignotant : équipement en mode alarme Le panneau de commande-contrôle peut afficher deux lignes de texte (8 signes par ligne). La ligne supérieure est réservée aux textes d'aide. La ligne inférieure affiche la ou les valeurs de réglage correspondant aux différents textes d'aide. Un texte est affiché aussi longtemps que l'équipement est sous tension et il ne disparaîtra pas même si l'équipement est en position OFF ou qu'il n'a pas été utilisé pendant une longue période. L'alarme Réglage horloge s'affiche lorsque l'équipement a été hors tension durant plusieurs jours. La fonction horloge doit alors être réglée. Les menus s'utilisent de la façon suivante : Pour modifier une valeur ou une fonction, trouver tout d'abord le menu correspondant en appuyant sur p ou q. Pour activer le menu souhaité, appuyer sur. Pour pouvoir modifier le réglage de la valeur souhaitée, appuyer sur jusqu'à ce que la valeur choisie clignote. La modificiation souhaitée peut maintenant être apportée à l'aide de pq. Pour sauvegarder la valeur choisie, appuyer sur. Il est souhaitable de disposer du panneau de commande-contrôle et/ou du tableau récapitulatif des menus de l'équipement à proximité durant la présentation des différents menus. Sans activation durant une minute, la commande-contrôle revient automatiquement au menu principal. Si l'on se trouve au milieu d'une programmation lorsque la commande-contrôle revient au menu principal, l'ensemble des données est sauvegardé, mais uniquement si elles ont précédemment été conservées en appuyant sur. Les valeurs et textes qui clignotent ne seront PAS sauvegardés. Il est toujours possible de revenir à la programmation et de continuer exactement là où l'on s'était arrêté. Sous réserve de modifications ultérieures Page 6 de 27

7 Récapitulatif des menus Menus La commande-contrôle CTS 600 dispose de dix menus (si choix option corps de chauffe). Sauf choix différent, la commande-contrôle revient toujours sur le menu principal (menu dans le cadre en gras). De là, il est possible de parcourir les autres menus à l'aide de pq. Page 10 INDICE ALARMES Affichage et remise à zéro des alarmes. Journal des seize dernières alarmes. Page 14 INDICE DATES Forme d'exploitation (chaud, auto, froid), températures, vitesse de ventilateur et version du programme. Page 9 AUTO L /1 >2< 19 C Menu principal : affiche la situation de fonctionnement. Appuyer sur ESC. pour revenir au menu principal. Page 15 Page 16 Page 17 Page 19. UTILIS SÉLECT T... 12:10 SEMAINE PROGRAMM CHAUFF. CHAUF-EA Possibilités : air repris, air pulsé, ventilation et OFF. La fonction choisie est activée par un contact ou par pression. Réglage de l'horloge. Si l'équipement reste hors tension plus de 24 heures, l'horloge doit être réglée. Le passage heure d'été-heure d'hiver se fait manuellement. Le programme hebdomadaire peut être activé par ON/OFF (MARCHE- ARRÊT). Si le programme hebdomadaire est activé, un p s'affiche dans le menu principal. L'équipement est choisi avec corps de chauffe. Le corps de chauffe peut être soit ON soit OFF (MARCHE-ARRÊT). La protection antigel est toujours active même en position OFF. Page 20 REFROID. Possibilité d augmenter vitesse ventilateur quand l appareil tourne en rafraichissement par by-pass ouvert Page 21 AIR CHANGE Possibilité de diminuer vitesse ventilateur au température extérieure basse. Page 22 AIR FILTRE Les réglages en usine lancent une alarme filtre avec un intervalle. de 90 jours. Annulation de l'alarme dans. le menu AFFICHAGE ALARMES. Page 23 TEMP. COMMANDE Réglage des températures minimales concernant la fermeture du volet bypass. La température d'air pulsé peut être réglée pour un corps de chauffe. Page 24 LANGUE FRENCH Choix de la langue : anglais, allemand, français, suédois, danois, norvégien, finlandais. Figure 4: Récapitulatif des menus Sous réserve de modifications ultérieures Page 7 de 27

8 État de l'exploitation Le menu principal affiche trois valeurs différentes : état de l'exploitation, niveau de ventilation et température. Ces valeurs correspondent à l'état de l'équipement et sont choisies par l'utilisateur. Le menu principal s'affiche automatiquement dans le panneau quinze secondes environ après la mise sous tension de l'équipement et il est alors possible de choisir dès cet instant les réglages voulus. État de l exploitation: OFF AUTO REFROI CHAUFF * : les fonctions utilisateur assurent une action 1,2,3 : programme semaine activé L : L appareil tourne en basse vitesse car basse température extérieure Menu principal AUTO */P >2< 19 C Niveau de ventilation Figure 5: Menu principal Température ambiante souhaitée. (5-30 C). La température intérieure souhaitée peut être modifiée en appuyant une fois sur. Le chiffre placé en face de C clignote et la température peut alors être modifiée à l'aide de pq. La valeur souhaitée doit être validée en appuyant sur. Si l'équipement est sans corps de chauffe, c'est la température intérieure actuelle qui est affichée. L'état de l'exploitation peut être modifié en appuyant deux fois sur. L'état actuel clignote et peut être modifié à l'aide de pq et validé en appuyant sur. En position Auto, le volet bypass s'ouvre et se referme automatiquement en fonction du réglage de température. Froid indique que le volet bypass est ouvert et Chaud indique qu'il est fermé. Le niveau de ventilation peut être modifié en appuyant trois fois sur. Le niveau de ventilation actuel clignote et peut alors être modifié à l'aide de pq et validé en appuyant sur. Sous réserve de modifications ultérieures Page 8 de 27

9 Menu principal Le menu principal s'affiche automatiquement quinze secondes environ après la mise sous tension. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Les points de menu du menu principal sont présentés en figure: Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment En position AUTO, l équipment choisit automatiquement le fonctionnement froid ou chaud en fonction de la température ambiante souhaitée. Possibilté de programmation semaine. Le niveau de ventilation donné est valable pour l air repris. AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C Menu principal AUTO >2< 5-30 C REFROI >2< 19 C AUTO >3< 19 C Fonctionnement CHAUFF selon la température choisie. Possibilité de programmation semaine. CHAUFF >2< 19 C Fonctionnement REFROI selon la température choisie. L équipment choisit d abord froid via bypass quand T8, air extérieur, est inférieur á T3, air repris. Possibilité de programmation semaine. Figure 6: Points de menus du menu principal Sous réserve de modifications ultérieures Page 9 de 27

10 Indice alarmes Si l'équipement est en mode alarme, la diode jaune du panneau CTS clignote. Dans le menu affichage alarmes, il est possible de contrôler la situation de l'équipement et l'heure de l'alarme. C'est également dans ce menu que l'alarme peut être remise à zéro. Remise à zéro de alarme: Les alarmes sont remises à zéro induviduellement. Seules les alarmes non activées peuvent être remises à zéro. INDICE ALARMES ALARME 6 DÉGIVRAG TI 11: TI 00:00 LISTE DE ALARMES: Affiche 0 à 3 alarmes activées. Les alarmes les plus récentes et les plus critiques sont affichées les premierères. La liste disparaît en cas de coupure de l alimentation électrique. ALARME 19 FILTRE ALARME 8 GEL ALARMLOG AL 1: DEGIVRAG TI 10:28 JOURNAL DES ALARMES: Est reconstitué après une coupure d alimentation. Affiche les 16 dernières alarmes. AL 2: 19 FILTRE AL 3: 8 GEL STATUT ALARME T1 20 C T2 20 C T3 0,00 T4 0,00 DONNÉES DE JOURNAL D ALARMES: Un instantané de l instant de l alarme. OUT OUT Figure 7: Menu Indice alarmes OUT Sous réserve de modifications ultérieures Page 10 de 27

11 Affichage des codes d'alarme suite à un problème ou d'informations importantes pour l'utilisateur. Les alarmes sont réparties dans les catégories suivantes : C Critique Le fonctionnement de l'équipement est totalement ou partiellement arrêté aussi longtemps que cette alarme est active. M Mise en garde Passe en position Critique si la situation n'est pas corrigée relativement rapidement. I Information Le fonctionnement normal n'est pas modifié. L'alarme disparaît quand l'utilisateur valide l'alarme. Code d'alarme. Catégorie Texte affiché Description/Cause Pas d'alarme 01 C MATÉRIEL Panne matérielle dans la commande-contrôle 02 C DÉPAS- SEMENT DE TEMPS L'alarme M est devenue une alarme critique. 03 C INCENDIE Thermostat d'incendie. L'équipement est arrêté parce que le thermostat d'incendie a été activé. 06 C DÉGIVRAGE L'équipement est en position dégivrage. La protection antigel de l'échangeur à double flux est insuffisante et l'équipement va s'arrêter. La cause peut en être que l'équipement est soumis à de très basses températures. 07 C GEL 1): Protection antigel du corps de chauffe : L'air pulsé passant sur le corps de chauffe est trop froid, ce qui peut être dû au fait que le volet bypass est ouvert. 2): L'eau fournie par le chauffage urbain ou central est trop froide (par exemple si la chaudière est éteinte). Remède Contacter le service aprèsvente si une remise à zéro n'est pas suffisante. Noter l'alarme et remettre à zéro. Contacter le service aprèsvente si l'alarme ne disparaît pas. Si cette alarme se déclenche hors situation d'incendie, contacter le service aprèsvente. Contacter le service aprèsvente si une remise à zéro de l'alarme n'est pas suffisante. Noter éventuellement les températures de fonctionnement actuelles affichées dans le menu AFFICHAGE DONNÉES pour faciliter le travail du service après-vente. 1): Fermer éventuellement le volet bypass, activer le corps de chauffe et annuler l'alarme. 2): Contrôler que l'alimentation de chaleur au corps de chauffe à chaleur résiduelle est en service. Remettre à zéro l'alarme lorsque la panne est corrigée. Sous réserve de modifications ultérieures Page 11 de 27

12 Code d'alarme. Catégorie Texte affiché 10 C SUR- CHAUFFE Description/Cause Le corps de chauffe électrique est en surchauffe. Alimentation en air insuffisante, causée par exemple par filtres bouchés, prise d'air bouchée ou ventilateur d'air pulsé défectueux. 11 C FLUX D'AIR Flux d'air insuffisant dans la partie air pulsé. Voir Code d'alarme M TEMPÉRAT URE PIÈCE BASSE Lorsque la température intérieure est inférieure à 10 C, l'équipement stoppe pour éviter d'abaisser encore la température du logement. Cela peut être le cas pendant une période durant laquelle la maison n'est pas habitée et l'équipement de chauffage est éteint. 16 I LOGICIEL Panne dans le programme de commande-contrôle. 17 I CHIEN DE Panne dans le programme de GARDE commande-contrôle 18 I RÉGLAGE Une partie des réglages programme est perdue. Ceci peut être dû à une coupure prolongée de l'alimentation électrique ou à la foudre. L'équipement fonctionne avec les réglages standard. 19 I FILTRE La surveillance de filtre est fixée pour un nombre X de jours pour le contrôle/remplacement des filtres (30, 90, 180, 360 jours). Le réglage standard est de 90 jours. Remède Contrôler que de l'air est pulsé dans le logement. Contrôler le filtre ainsi que la prise d'air. Remettre à zéro l'alarme. Contacter le service aprèsvente si ces actions ne sont pas suffisantes. Voir Code d'alarme 10 Chauffer la maison et remettre à zéro l'alarme. Contacter le service aprèsvente. Contacter le service aprèsvente Remettre à zéro l'alarme. Programmer le programme de la semaine comme souhaité. Contacter le service aprèsvente si l'nstallation ne fonctionne pas de manière satisfaisante/comme avant, un sous-programme pouvant avoir disparu (les sous-programmes sont uniquement accessibles au service après-vente). Nettoyer/remplacer le filtre. Remettre à zéro l'alarme. Sous réserve de modifications ultérieures Page 12 de 27

13 Code d'alarme. Catégorie Texte affiché 21 I RÉGLAGE HORLOGE Description/Cause Apparaît en cas de coupure d'alimentation électrique 22 I AIR T Le réchauffage souhaité de l'air pulsé est impossible (valable uniquement avec corps de chauffe à chaleur résiduelle). Le corps de chauffe à chaleur résiduelle et l'équipement ne peuvent pas augmenter la température comme souhaité C T x EN COURT- CIRCUIT Un des capteurs de température de l'équipement est en court-circuit/défectueux C T x OUVERT Un des capteurs de température de l'équipement est coupé/défectueux. 90 M ALARME 90 IO ESCLAVE La carte LMC200 pour corps de chauffe n'est pas montée. Remède Les réglages de l'horloge hebdomadaire doivent être contrôlés et éventuellement revus. Remettre à zéro l'alarme. Choisir une température souhaitée plus basse. Remettre à zéro l'alarme. Noter quel capteur T x est court-circuité, par exemple T1, et contacter le service après-vente. Noter quel capteur T x est coupé, par exemple T1, et contacter le service aprèsvente. Monter une carte LMC200 comme indiqué dans le guide de montage en page 10. Sous réserve de modifications ultérieures Page 13 de 27

14 Indice dates Les données de fonctionnement actuelles peuvent être lues dans le menu INDICE DATES. L'emplacement des capteurs est indiqué en figure 2, page 5. INDICE DATES T10 est un capteur extérieur qui peut être monté dans une structure de l air repris dans la zone de séjour. T10 peut être choisi comme capteur d ambiance principal dans le menu service. Se reporter au guide de montage. STATUT CHAUFF. PANNEAU T15 25 C EXTERNE T10 20 C PULSION T2 20 C Tempéreture ambiante measurée via T15 (capteur de panneau CTS 600) Dans les installations sans corps de chauffe, c est T2 qui est affiché. Dans les installations avec corps de chauffe, c est T7 qui est affiché. AIRVICIE T3 25 C AIRFRAIS T8 25 C Capteur dans la sortir d air repris. T3 peut être choisi comme capteur d ambiance principal dans le menu service. Se reporter au guide de montage. EXTRACT T4 25 C EAU T9 20 C PULSION VITES 2 AIRVICIE VITES 2 SOFTWARE Version du software installé dans l équipment SOFTWARE Version du software installé dans le panneau de commande-contrôle. SOFTWARE Version du software installé dans la carte esclave LMC 200 du cordps de chauffe. TYPE COMFORT Figure 8: Menu "Indice dates" Sous réserve de modifications ultérieures Page 14 de 27

15 Utilisateur sélect Le menu UTILISATEUR SÉLECT donne la possibilité de prendre le contrôle de l'état de l'exploitation dans le menu principal par l'activation d'une pression extérieure ou d'un contact. Il existe quatre choix de l'utilisateur : air repris, air pulsé, prolongement et OFF. airvicie et pulsion : Il est possible ici d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'air repris ou de l'air pulsé pour une période donnée. Les autres fonctions liées à l'état de fonctionnement dans le menu principal restent inchangées. Une pression externe active la temporisation. Un contact externe maintient les ventilateurs sur le niveau de ventilation souhaité jusqu'à interruption sur le même contact. prolongement : Il est possible ici d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'air repris et de l'air pulsé et de modifier la température de l'air pulsé pour une période donnée. Une pression externe active la temporisation. OFF : Pression externe ou fonction contact sont mises hors service. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment UTILIS SÉLECT Durée souhaitée de déroulement de la fonction choisie;entrée en herures et minutes. Max. 8 heures. SÉLECT. PROLONG TEMPS 00:00 VITESSE >4< TEMPS 00:00" VITESSE >4< SÉLECT. AIRVICIE SÉLECT. PULSION SÉLECT. PROLONG Pour choisir durée et vitesse, procéder de la même facon qu indicée sous SÉLECT PROLONG Niveau de ventilation souhaitée: 1 4 OFF offre la possibilité d éteindre l équipement via un contact externe. TEMP. 23 C TEMP. 23" C Tempéreture ambiante souhaitée (5 30 C)Le détecteur du panneau T15 est un détecteur de contrôle. SÉLECT. OFF Choix de l utilisateur mis hors service. Figure 9: Menu Utilisateur sélect Sous réserve de modifications ultérieures Page 15 de 27

16 Réglage de l'horloge En cas de coupure de courant, l'horloge fonctionne au minimum pendant 24 heures. Si la fonction horloge est hors service, une alarme l'indique : RÉGLAGE HORLOGE. Le passage heure d'été-heure d'hiver se fait manuellement. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment TI AN 06 AN 06" MOIS 05 MOIS 05" Uniquement affiché la première fois après configuration de la fonction horloge lundi = 1 JOUR 30 SEMAINE JOUR 2 JOUR 30" HEURE 12 HEURE 12" MINUTE 10 MINUTE 10" Les secondes sont remises à zéro lors du réglage des minutes. Figure 10: Menu Réglage de l'horloge Sous réserve de modifications ultérieures Page 16 de 27

17 Programme semaine L'équipement est fourni avec trois programmes semaines standard, parmi lesquels il est possible de choisir. L'équipement est préprogrammé en usine sur le programme 1. Il est par ailleurs possible de programmer son propre programme semaine. Il peut éventuellement s'agir de l'un des programmes standard légèrement modifié. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment Il est possible ici de choisir l un de trois programmes standard. Les programmes standard peuvent être modifiés, mais pas effacés. Chaque programme standard peut à tout instant toujours être rappelé. SÉLECT ANNULER SÉLECT PROG 3" SÉLECT PROG 2" SÉLECT PROG 1" Permet d effacher l ensemble des programmes semainescréés par l utilisateur. L equipement continue en fonctionnement AUTO sans programme semanie activé. SÉLECT PROG 1 WEEK PROGRAMM SÉLECT OFF SÉLECT OFF Fonctionnement de l équipement suivant le menu principal. LU >3 < 21 C LU >1 < 17 C LU 3 AUS >1 < 17 C Il est possible ici de créér son probre programme semaine ou de modifier une valeur dans un programme standard. Si plusieurs fonctions sont codées en même temps, seule la dernière / la plus basse dans la liste sera activée. LU 4-6 LU MA COPIE LU MA COPIE LU MA COPIE MA >3 < 21 C MA2-6 Lorsque les valeurs souhaitée ont été entrées pour le programme du lundi, il est possible de les copier pour les autres jours si intérêt via la fonction copie. Figure 11: Menu Programme semaine Sous réserve de modifications ultérieures Page 17 de 27

18 Réglage de défaut pour les 3 programmes hebdomadaire Programme 1 pour la famille travaillant à l extérieur Programme 2 pour la famille au foyer Programme 3 pour professionnels Programme Jour de la semaine Programme 1 Lundi Vendredi Samedi Dimanche Programme 2 Lundi Dimanche Programme 3 Lundi Vendredi Fonction Horaire Ventilation Température OFF Réglage du programme semaine Jour de la semaine Paliers de fonction. Il est six paliers de fonction pour chaque jour. LU >1< 17 C Horaire d activation des paliers de fonction Vitesse de soufflerie Température choisie Sous réserve de modifications ultérieures Page 18 de 27

19 Corps de chauffe Le menu CORPS DE CHAUFFE est uniquement accessible si est monté dans l'équipement un corps de chauffe à chaleur résiduelle et si la commande-contrôle est dans le même temps réglée en conséquence dans le menu SERVICE. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment Lorsque un corps de chauffe à chaleur résiduelle est installé, le capteur d air pulsé T2 est autimatique basculé sur T7, qui est situé après le corps de chauffe dans l air pulsé. CHAUFF. CHAUF-EA SÉLECT ON SÉLECT ON SÉLECT OFF La position à choisir si l on souhaite découpler la chaleur d appoint du corps de chaffe à chaleur résiduelle. La protection antigel reste active et T7 est le capteur concernant l air pulsé. Figure 12: Menu Corps de chauffe Sous réserve de modifications ultérieures Page 19 de 27

20 Rafraichissement: La série Comfort donne la possibilité de rafraîchir l air par ouvrir le volet bypass et avec cela réduire le recyclage de la chaleur. Dans le menu rafraichissement il y a aussi la possibilité de choisir augmentation automatique de ventilateurs aux température extérieurs élevés. REFROID. VENTILAT HAUT 2 VENTILAT HAUT 2" Il y a choix entre vitesse 2,3,4 et OFF. Figure 13: Menu Rafraichissement Sous réserve de modifications ultérieures Page 20 de 27

21 Changement d air Le menu «changement d air» donne la possibilité de choisir ventilation basse au températures extérieures basses. Le point de menu qui clignote est indiqué par. AIR CHANGE HIVER BAS 3 HIVER BAS 3" HIVER HIVER < 0 C < 0 C Possibilité de tourner en basse ventilation aux températures extérieures basses. Réglages possible OFF, 1,2,3 Température extérieure pour changer vitesse basse. Figure 14: Menu Changement d air Sous réserve de modifications ultérieures Page 21 de 27

22 Air filtre Le menu AIR FILTRE donne la possibilité à l'utilisateur de choisir avec quel intervalle doit apparaître l'alarme de remplacement/nettoyage de filtre. L appareil est livré avec 2 filtres plats pour l aspiration et l extraction respectivement. Ces filtres doivent être contrôlés minimum 3 fois par an et changés si besoin. Pour changer des filtres il faut démonter le front et les filtres sont accessibles. L appareil doit être éteint avant démontage. Une boîte séparé avec un filtre à pollen EU7 pour montage dans la gaine d aspiration est disponible comme accessoire. A la livraison l appareil est réglé pour un alarme filtre de 90 jours. Une surveillance filtre (pressostat) peut être livre pour les filtres/filtre à pollen. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment ALARME SURV + 70J ALARME 360 JOURS ALARME 180 JOURS AIR FILTRE ALARME 90 JOURS ALARME 90 JOURS ALARME 30 JOURS ALARME SURV. FIL Proposition de réglage du choix filtre: 2 x chute de pression en cas de filtre propre ou au choix. Figure 15: Menu Air filtre. Sous réserve de modifications ultérieures Page 22 de 27

23 Temp. commande Le menu TEMP. COMMANDE offre la possibilité de régler les températures d'air pulsé mini et maxi. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment Température d air pulsé minimale en été. Si la température de l air extérieur est inférieure à cette valeur, le volet bypass se referme. TEMP. COMMANDE Uniquement affiché sur le panneau si un corps de chauffe à chaleur résiduelle est installé. ÉTÉ MIN 14 C HIVER MIN 16 C ÉTÉ MAX 22 C Température d air pulsé minimale en hiver. Si la température de l air extérieur est inférieure à cette valeur, le volet bypass se referme. Température d air pulsé maximale en été. HIVER MAX 24 C ÉTÉ 12 C Température d air pulsé maximale en été. Température extérieure minimale nécessaire pour que l équipement fonctionne selon les températures de fonctionnement estival. Si la température extérieure est inférieure à 12 C, l installation fonctionne en mode hivernal. Figure 16: Menu Contrôle de température Sous réserve de modifications ultérieures Page 23 de 27

24 Choix de la langue Dans ce menu, il est possible de choisir la langue souhaitée dans le panneau de commandecontrôle. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le panneau CTS600, appuyer: - ESC pour revenir d un cran en arrièr dans le menu - qp Pour respectivement monter et descender dans le menu ou pour adjuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipment - ON pour allumer l équipment LANGUE CZECH LANGUE SUOMI LANGUE NORWEG. LANGUE DANISH LANGUE DANISH LANGUE SWEDISH LANGUE FRENCH LANGUE GERMAN LANGUE ENGLISH Figure 17: Menu Langue Sous réserve de modifications ultérieures Page 24 de 27

25 Dimensions de l'équipement (données à titre indicatif) Comfort 250 Air neuf Filtre Échangeur Filtre Air repris Air extrait Soufflerie air extrait Soufflerie air pulsé Air pulsé Vue du côte droit Évacuation condensats Corps de chauffe Raccord corps de chauffe Vue du côte gauche Vue due dessus Comfort 300 Sous réserve de modifications ultérieures Page 25 de 27

26 Échangeur neuf pulsé extrait repris Vue de face Vue de dessus Comfort 300 Top Air neuf Air repris Air extrait Air pulsé Évacuation condensats Évacuation condensats Comfort 450 Air neuf Filtre Échangeur Filtre Air repris Air extrait Soufflerie air extrait Soufflerie air pulsé Air pulsé Vue du côte droit Évacuation condensats Corps de chauffe Évacuation condensats Vue du côte gauche Raccord corps de chauffe Comfort 600 Vue due dessus Sous réserve de modifications ultérieures Page 26 de 27

27 Accessoires/Pièces de rechange Filtre Type Équipement Nombre Code article Nilan Boîtier isolé de filtre à pollen avec filtre F Filtre à pollen F Filtre à pollen pour montage dans Comfort Comfort 300 EC EC Filtre à pollen pour montage dans Comfort Comfort 450 EC EC Filtre à pollen pour montage dans Comfort Comfort 600 EC EC Filtre G4 (1jeu = 2unités) Comfort 300 EC Filtre G4 (1jeu = 2unités) Comfort 300 Top EC Filtre G4 (1jeu = 2unités) Comfort 450 EC Filtre G4 (1jeu = 2unités) Comfort 600 EC Corps de chauffe à eau, régulation comprise Équipement Nombre Code article Nilan Comfort 300 EC Comfort 300 Top EC Comfort 450 EC Comfort 600 EC Corps de chauffe électrique (interne) Équipement Puissance Nombre Code article Nilan Comfort 300 EC, 300 Top EC 0,9kW Comfort 450 EC 6,0kW Comfort 600 EC 6,0kW Pièces de rechange/accessoires Type Nombre Code article Nilan Hygrostat CTS 600, carte pour commande-contrôle CTS 600, panneau de commande-contrôle complet CTS 600, coffret blanc pour panneau de commande-contrôle HX Surveillance de filtre, flexible non compris (3m de flexible, code produit # ) Amortisseurs de vibrations Câble chauffant pour évacuation de condensats (protection antigel) Équipement Désignation Code article Nilan Comfort EC Câble chauffant 2172 Sous réserve de modifications ultérieures Page 27 de 27

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Version: 5.00, 05-05-2011. Sofware-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Version: 5.00, 05-05-2011. Sofware-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VP 18 M2 Version: 5.00, 05-05-2011 Sofware-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Figures... 2 Introduction... 3 Types d'installation... 4 Récapitulatif de capteurs de

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 2.11

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 2.11 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan VP 18 Compact Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 2.11 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 4 Types d équipement... 5 Récapitulatif

Plus en détail

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06)

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Notice d utilisation HPC400 Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité... 3 1.1 Explication

Plus en détail

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0 AWm Central Module hydraulique Guide de l'utilisateur N d'art. 12995 Version : 1.0 Guide de l'utilisateur Module hydraulique AWm Central Buderus 05/2007 Numéro d'article : 12995 Version 1.0 Copyright 2007.

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Notice d'utilisation Interface de commande et sonde d'ambiance QAA 75.611/118 Régulateur RVS 63.283/118 Table des matières 1 Description de l'interface

Plus en détail

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales NOTICE D INSTALLATION K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET APPLICATIONS : - 1 Zone Plancher - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales Février 2006

Plus en détail

IDEO-HR 275 Ecowatt. Manuel d installation. de mise en route

IDEO-HR 275 Ecowatt. Manuel d installation. de mise en route FR IDEO-HR 275 Ecowatt Manuel d installation et de mise en route Avant toute intervention, mettre votre appareil hors tension. En fonctionnement t normal, ne jamais arrêter le système de ventilation. Information

Plus en détail

SOMMAIRE PRESENTATION

SOMMAIRE PRESENTATION SOMMAIRE PRESENTATION PRESENTATION DE LA CARTE DE PROGRAMMATION...4 Description... 4 Caractéristiques techniques... 4 PRESENTATION DU BOITIER MURAL...5 Description... 5 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

CAISSONS DOUBLE FLUX CONTRE-COURANT HAUT RENDEMENT Série HR MURAL

CAISSONS DOUBLE FLUX CONTRE-COURANT HAUT RENDEMENT Série HR MURAL Commande déportée (RC) La commande déportée (RC) permet: De saisir tous les paramètres de fonctionnement. De contrôler les vitesses des ventilateurs. De visualiser l ensemble des paramètres et les alarmes.

Plus en détail

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET INSTALLATION Français SOMMAIRE 1 - RAPPEL DES FONCTIONS PRINCIPALES......................................................3 2 - FOURNITURE...........................................................................3

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Pour contrôleur monté sur Refroidisseurs Scroll et pompes à chaleur Modèles CGA/CXA RAUS/RAUX CGCM/CXCM Septembre 2015 CG-SVU008B-FR Instructions d'origine Table des matières Électronique

Plus en détail

Mode d'emploi. Siemens Building Technologies AG 431926350d 1/24

Mode d'emploi. Siemens Building Technologies AG 431926350d 1/24 Mode d'emploi Mode d'emploi Landis & Staefa RVL470 Vue d'ensemble de l'appareil... 2, 3 Signification des symboles sur l'afficheur... 4 Utilisation de la touche INFO... 5 Régimes de fonctionnement... 6

Plus en détail

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones NOTES PERSONNELLE GUIDE d UTILISATION F Numéro de zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Thermostat (type, numéro ) Pièces Information UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones Module

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

Tech Home Control Documentation Guide de démarrage

Tech Home Control Documentation Guide de démarrage Tech Home Control Documentation Guide de démarrage Technic Achat 21 Avenue du général de Castelnau 33 886 Villenave d Ornon Tel : 05-57-96-38-33 Table des matières Fixation & Raccordement :... 3 Fixation

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

Unité de Ventilation REC Temovex 250S-EC

Unité de Ventilation REC Temovex 250S-EC Unité de Ventilation REC Temovex 25S-EC Unité de Ventilation REC Temovex RT 25S-EC Introduction REC Temovex 25S-EC est une unité compacte de ventilation double flux avec récupération de chaleur à très

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B Sommaire 1. AVERTISSEMENTS DE SECURITE... 1-3 1.1 Précautions d emploi... 1-3 2. UTILISATION... 2-4 2.1 Généralités... 2-4 2.2 Sélection

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA

Manuel d'utilisation. Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Français Table des matières Table des matières 1 À propos du présent document 2 2 À propos du système 3 2.1 Composants dans une configuration type du système... 3 3 Fonctionnement

Plus en détail

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées.

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées. 310 763 Y FIN Bedienungsanleitung (Seite 2 20) Mode d emploi (pag. 21 38) Operating Instructions (pag. 39 56) Instrucciones de servicio (S. 57 74) Istruzioni d uso (pag. 75 91) Käyttöohjeet (Si. 92 108)

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur RT10 Régulateur d ambiance Manuel utilisateur Le Régulateur d ambiance RT10 est conçu pour piloter une température ambiante, un circuit de Chauffage et un ballon d ECS, il est équipé d un programme hebdomadaire

Plus en détail

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation Membre du groupe Danfoss FR Devireg TM 534 Guide d installation et d utilisation 2 Table of content Sommaire Installer et configurer le thermostat...4 Où installer Devireg TM 534?...4 Installation et raccordement...5

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200-G 3/2007 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et de nous accorder votre confiance. Ce manuel contient les informations nécessaires pour utiliser et assurer l

Plus en détail

Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus

Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus Mode d emploi Table des matières 1. Sondes fournies... 2 2. Montage... 2 2.1. Raccordement

Plus en détail

Régulateur Numérique MEGAVI

Régulateur Numérique MEGAVI Régulateur Numérique MEGAVI Ventilation Dynamique Manuel d utilisation - Version 1.8_A Edition Mars 2009 2 SOMMAIRE SOMMAIRE... 3 RECOMMANDATIONS... 4 PRESENTATION DE LA MEGAVI... 4 ECRANS... 5 Message

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 Le thermostat CU 818 FHL-7 est une unité de contrôle de température programmable, conçue pour gérer le chauffage au sol, tout en limitant une température de sécurité

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) Utilisation générale P4 (B) Textes de fonctionnement P5 (C) Mode en cours et explication des icônes P6-7 (D) Ecran d accueil P8-9 (E) Menu «utilisateur» P10-11

Plus en détail

Groupe de ventilation double flux unique et breveté

Groupe de ventilation double flux unique et breveté Groupe de ventilation double flux unique et breveté purify your joy... INdex Qui est la société Elek Trends Productions Avantages Veneco 4 Données techniques Logiciel Veneco Commandes sans fil et capteurs

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

PACK LABEL. Maîtrise. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone. Réf. : 6050236. http://pro.deltadore.

PACK LABEL. Maîtrise. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone. Réf. : 6050236. http://pro.deltadore. Délestage http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com PACK LABEL Maîtrise Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone Réf. : 6050236

Plus en détail

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire 2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau

Plus en détail

RÉGLAGE AUTOMATIQUE SYSTÈME D ASPIRATION LOCALISÉE Les réglages automatiques FUMEX contribuent à un meilleur environnement de travail et sont adaptés à tous types d'installations. De plus, ils offrent

Plus en détail

CENTRALES DOUBLE FLUX HAUT RENDEMENT 92% jusqu à 1200 m3/h

CENTRALES DOUBLE FLUX HAUT RENDEMENT 92% jusqu à 1200 m3/h Les plus Echangeur haut rendement jusqu à 92% Débits de 200 à 1200 m3/h Isolation double peau Moteur basse consommation Régulation avec écran et touche de programmation intégrée Gamme 4 puissances : 450,

Plus en détail

1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES...

1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES... Manuel d utilisateur Contenu 1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES... 5 4.1 CHAUDIÈRE NON RÉGLÉE PAR

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200 9/2005 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

80 rue du ruisseau 38297 ST.QUENTIN FALLAVIER. AUTOMIX 30Q et 30E

80 rue du ruisseau 38297 ST.QUENTIN FALLAVIER. AUTOMIX 30Q et 30E INSTRUCTIONS DE MONTAGE 80 rue du ruisseau Montage de la vanne Voir la fiche technique du montage des vannes mélangeuses 3 ou 4 voies. Mettre en place la platine de maintien du moteur et du régulateur.

Plus en détail

Thermostat avec écran

Thermostat avec écran H/LN4691-0 674 59-64170 Thermostat avec écran www.homesystems-legrandgroup.com Thermostat avec écran Table des matières Thermostat avec écran 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 2 Description

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage VITOTROL 200 RF 3/2011 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Interrupteur horaire hebdomadaire digital pour tableau de distribution

MANUEL D'UTILISATION Interrupteur horaire hebdomadaire digital pour tableau de distribution MANUEL D'UTILISATION Interrupteur horaire hebdomadaire digital pour tableau de distribution 1. Description de l'affichage et des touches Horloge 1 canal 1.1 Touches de commande i Programmation de l'heure

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

MANUEL DE TELECOMMANDE

MANUEL DE TELECOMMANDE FRANÇAIS MANUEL DE TELECOMMANDE CONTENU PRÉCAUTIONS...1-2 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE...3 OPÉRATION...4-9 Merci pour votre achat de notre climatiseur pour pièce Avant d utiliser votre climatiseur, lisez,

Plus en détail

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée motralec ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée Conception compacte et simple rendant le compresseur à vis accessible à un plus grand nombre d utilisateurs Le ROLLAIR 550-1500

Plus en détail

Notice technique. rematic 2945 C3 K

Notice technique. rematic 2945 C3 K Notice technique rematic 2945 C3 K rematic 2945 C3 K 1 rematic 2945 C3 K TABLE DES MATIÈRES Preface 6 1 Consignes de sécurité 8 1.1 Utilisation normale 8 1.2 Sécurité 8 1.3 Danger! 8 2 Le régulateur de

Plus en détail

38RA Régulation PRO-DIALOG

38RA Régulation PRO-DIALOG 38RA Régulation PRO-DIALOG Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ... 3 1.1 - Généralités... 3 1.2 - Protection contre les électrocutions... 3 2 - DESCRIPTION

Plus en détail

Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés

Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés Page 1/6 RE-PR3-E-27 Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés Caractéristiques : Avantages : Signal d entrée 0-10 Vcc, 0-5 Vcc. 4-20 ma ou manuellement avec un rhéostat raccordé à l'entrée. Protection

Plus en détail

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 KLISTA HTE Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 1 SOMMAIRE 1 Démarrage de la chaudière 1.1 Description des touches 2 Alarmes 3 Maintenance 4 Informations

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION P LAR BOX MANUEL D UTILISATION La nouvelle gamme de coffret de voyage THERMOSTEEL Polar Box offre le meilleur de la technologie électronique. Danfoss alimentateur fourni pour alimenter le réfrigérateur

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact Polar Rafraichissement. Compact Polar Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact Polar Rafraichissement. Compact Polar Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact Polar Rafraichissement Compact Polar Rafraichissement Solaire Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation À conserver par l utilisateur Notice-FR-BITRONIC1-SC-2 Versions du document Indice Date Nature de l évolution Modifié par 1 03/06/2014 Création document

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Document traduit de l'anglais 2083525-FR 02-09-2013 A001 2013 Copyright Systemair AB Systemair AB décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans les catalogues, les brochures ou tout autre document

Plus en détail

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1 Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4 Page 1 Table des matières Fontionnement de l'appareil 3 Sauvegarde du programme 3 Les programmes

Plus en détail

Parc d activités de la Teillais Tel : +33 (0)2.99.60.16.55 BP 94236 Fax : +33 (0)2.99.60.22.29 35742 PACE CEDEX sodalec@sodalec.fr www.sodalec.fr NOTICE VDF 09 1. VERSION DU LOGICIEL ET PRÉSENTATION DU

Plus en détail

CM927RF - Mode d emploi

CM927RF - Mode d emploi Description Le Chronotherm Honeywell à communication Radio Fréquence (RF) est un thermostat d ambiance programmable destiné au contrôle de votre installation de chauffage, permettant ainsi d obtenir une

Plus en détail

Clavier 3710, 3750 ou 3750K avec contact de sélection Serrure: 6260-39E, 6040-39E (v1.01) Contactjournal

Clavier 3710, 3750 ou 3750K avec contact de sélection Serrure: 6260-39E, 6040-39E (v1.01) Contactjournal MODE D'EMPLOI LG 39E Multi User Combogard/Swingbolt Clavier 3710, 3750 ou 3750K avec contact de sélection Serrure: 6260-39E, 6040-39E (v1.01) LED Contactjournal des évènements Généralités Chaque pression

Plus en détail

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Notice d utilisation et d entretien Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Immer frische Luft TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes générales de sécurité... 2 2. Consignes générales... 2 2.1. Utilisation

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage Instructions de montage CTS 602 par Nilan VPL 15 VPL 15 Top Version: 9.05, 25-09-2014 Software-version: 2.21 Sommaire Sommaire... 2 Index des figures... 2 Généralités avant montage... 3 Montage électrique...

Plus en détail

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Modèle : CB086-2 Sommaire Description générale Fonctionnement Description générale des paramètres Spécifications techniques Câblage FACE AVANT

Plus en détail

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch.

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch. Standard III Super E Clinax Numéro de série Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch Table des matières Mise en marche de la machine

Plus en détail

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions Combiné d ambiance programmable HCU 30 Montage et instructions Sommaire Sommaire Sommaire 1 Généralité 2 Réglages 4 Opération 10 Changement des réglages 12 Information pour le client 18 Glossaire 19 Données

Plus en détail

AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS. NOZ gaz 2

AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS. NOZ gaz 2 AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS NOZ gaz NOZ aérothermes multidirectionnels Une solution de chauffage économique pour les grands bâtiments Afin de chauffer de manière optimale et efficace des bâtiments industriels

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

Lago Eco. Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation

Lago Eco. Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation Lago Eco Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité et lire attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en service. Consignes

Plus en détail

ISA 9002 Mode d emploi

ISA 9002 Mode d emploi ISA 9002 Mode d emploi 1/24 ISA 9002 1. GENERALITES 1.1 Modes 1.2 Poussoirs 1) Poussoir C (couronne) 2) Poussoir A 3) Poussoir B 4) Poussoir D 2. DESCRIPTION DES MODES 2.1 Mode TIME1 (fuseau horaire local)

Plus en détail

récupération d énergie

récupération d énergie récupération d énergie Power Box 6 Boîtier de commande avec ou sans batterie horizontal avec régulation avec ou sans batterie vertical avec régulation FTE 48 2 D novembre 213 Power Box 6 Version horizontale

Plus en détail

Ventilation mécanique double flux Zehnder ComfoAir 200

Ventilation mécanique double flux Zehnder ComfoAir 200 Utilisation L'appareil de ventilation double flux Zehnder ComfoAir 200 a été développé pour des applications exigeantes résidentielles et collectives. Le système allie confort, des commandes conviviales,

Plus en détail

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques.

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques. Mode d emploi FR LUXTRONIK II Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur Client final Veuillez lire au préalable le présent mode d emploi Le présent mode d emploi vous donne des informations précieuses

Plus en détail

Manuel d exploitation

Manuel d exploitation Pour l exploitation Manuel d exploitation Avant l utilisation de la réglementation, lire soigneusement le manuel d exploitation! 2 Table des matières 1 Avant la mise en exploitation... 4 1.1 Utilisation

Plus en détail

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06)

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06) Module de commande EMS plus 6 720 807 316-00.1O Notice d utilisation Logamatic RC300 6 720 807 322 (2013/06) Lire attentivement avant l utilisation SVP. Préface Préface Chers clients, La chaleur est notre

Plus en détail

Configurateur Tebis TX100

Configurateur Tebis TX100 Configurateur Tebis TX100 Détecteur Infra Rouge piles / solaire Radio quicklink Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notices des produits Référence produit Désignation produit Version TX100

Plus en détail

FHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver

FHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver Les VMC double flux à haute performance des séries sont destinés à ventiler, déshumidifier l'air,

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

Outil d entretien Notice d utilisation

Outil d entretien Notice d utilisation FR Outil d entretien Notice d utilisation 7603166-01 Sommaire 1 Tableau de commande...2 1.1 Description...2 1.1.1 Signification des symboles de l afficheur...2 2 Paramètres...3 2.1 Structure des menus...3

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Tous droits réservés. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

Zehnder ComfoD 250 Ventilation à double flux pour habitations de taille modérée

Zehnder ComfoD 250 Ventilation à double flux pour habitations de taille modérée Caractéristiques importantes Unité de ventilation à double flux pour habitation de taille modérée Capacité de 240 m³/h à 150 Pa Certificats NBN EN 308 + maison passive Pour nouvelle construction (maison

Plus en détail

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur Double flux avec échangeur de chaleur Applications Le système «combiflow» de Codumé avec groupes de ventilation et de récupération de chaleur type HRU3BVN s adapte à de nombreux types de logements, aussi

Plus en détail

Centrales double flux dynamiques avec échangeur à plaques à très haute efficacité 92% CDF - HR MINI 350 et 500

Centrales double flux dynamiques avec échangeur à plaques à très haute efficacité 92% CDF - HR MINI 350 et 500 très haute efficacité 92% - HR MINI 350 et 500 232 VERSION HORIZONTALE VERSION VERTICALE Les centrales doubles flux dynamiques à très haute efficacité - HR MINI ont été spécialement conçues pour la ventilation

Plus en détail

Ventilation mécanique double flux ComfoD 200

Ventilation mécanique double flux ComfoD 200 Utilisation L'appareil de ventilation double flux a été développé pour des applications exigeantes résidentielles et collectives. Le système allie confort, des commandes conviviales, un haut rendement,

Plus en détail

SAVE VTC 700. Centrale double-flux avec échangeur de chaleur

SAVE VTC 700. Centrale double-flux avec échangeur de chaleur Centrale double-flux avec échangeur de chaleur Systemair n'est en aucun cas responsable ou lié par une garantie si les instructions ne sont pas strictement respectées lors de l'installation ou de l'entretien.

Plus en détail

DESCRIPTIF DU SYSTEME DE CONTROLE ET DE LA SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT DES BLOCS OPERATOIRES

DESCRIPTIF DU SYSTEME DE CONTROLE ET DE LA SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT DES BLOCS OPERATOIRES DESCRIPTIF DU SYSTEME DE CONTROLE ET DE LA SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT DES BLOCS OPERATOIRES 1.1 PREAMBULE A. Le présent Cahier de Charge concerne les travaux de remplacement des systèmes de contrôle de

Plus en détail

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS Notice de branchement N 9144 N 7103 09/15 DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS (Document réservé aux installateurs) Ce document est Ce la document propriété exclusive est notre de propriété la société exclusive

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail

Mise en oeuvre avec le configurateur Tebis TX100

Mise en oeuvre avec le configurateur Tebis TX100 Mise en oeuvre avec le configurateur Tebis T100 Fonctions Chauffage : Actionneur de chauffage 6 canaux Caractéristiques électriques/mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit

Plus en détail

TYBOX 100-110-120-130. Guide d'installation. Thermostats programmables. Réf. journaliers :

TYBOX 100-110-120-130. Guide d'installation. Thermostats programmables. Réf. journaliers : TYBOX 100-110-120-130 Thermostats programmables http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Réf. journaliers : Réf. hebdomadaires : 6050242 -

Plus en détail

*2701639_Rev.3* informations. Programmateur Fil Pilote hebdomadaire radio. Notice d installation et d utilisation. www.deltadore.

*2701639_Rev.3* informations. Programmateur Fil Pilote hebdomadaire radio. Notice d installation et d utilisation. www.deltadore. informations www.deltadore.com 02 72 96 03 59 DELTA DORE Bonnemain - 35270 COMBOURG (France) Appareil conforme aux exigences des directives R&TTE 1999/5/CE En raison de l'évolution des normes et du matériel,

Plus en détail

Zehnder ComfoD 350 Ventilation à double flux pour habitations de taille moyenne

Zehnder ComfoD 350 Ventilation à double flux pour habitations de taille moyenne Caractéristiques importantes Unité de ventilation à double flux pour habitation de taille moyenne Capacité de 380 m³/h à 150 Pa Certificats NBN EN 308 et PHI Pour nouvelle construction (maison basse énergie/-

Plus en détail

TASMAN 8-16. NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option Relais de Report )

TASMAN 8-16. NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option Relais de Report ) NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option de Report ) Référence Code Désignation TASMAN 8 ATECO903 Technique 8 Voies TASMAN 8R ATECO904 Technique 8 Voies avec relais de TASMAN 16 ATECO905 Technique

Plus en détail

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation Notice d utilisation TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB F Cerasmart nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage

Plus en détail

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini * nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini Sommaire Généralités 3. Description 3.2 Conditions préalables 3.3 Compte utilisateur pour la fonction Cloud

Plus en détail

nsc rf guide d installation rapide

nsc rf guide d installation rapide nsc rf guide d installation rapide 2 MONTAGE 1. récepteur 2. thermostat d ambiance 3 1. le récepteur TYPE DE MONTAGE DANS LE TABLEAU ÉLECTRIQUE DE LA CHAUDIÈRE Voir la notice d installation de la chaudière.

Plus en détail

Zehnder ComfoD 350 Ventilation à double flux pour habitations de taille moyenne

Zehnder ComfoD 350 Ventilation à double flux pour habitations de taille moyenne Caractéristiques importantes Unité de ventilation à double flux pour habitation de taille moyenne Capacité de 380 m³/h à 150 Pa Certificats NBN EN 308 et PHI Pour nouvelle construction (maison basse énergie/-

Plus en détail

ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR. www.ajtech.fr MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2. le spécialiste français de la pompe à chaleur

ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR. www.ajtech.fr MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2. le spécialiste français de la pompe à chaleur MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2 ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR le spécialiste français de la pompe à chaleur TIM@X B@GUIO(ECS)3 ZUR@N(ECS)3 AJP@C www.ajtech.fr info@ajtech.fr Site de Kerquessaud

Plus en détail