HiPath OpenStage 60/80 SIP. Mode d emploi

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HiPath 8000. OpenStage 60/80 SIP. Mode d emploi"

Transcription

1 HiPath 8000 OpenStage 60/80 SIP Mode d emploi

2 Remarques importantes Remarques importantes Q Pour des raisons de sécurité, l alimentation électrique du téléphone ne peut se faire que de la façon suivante : Avec le bloc-secteur original correspondant. Référence : C39280-Z4-C51x (x : 0=U. E., 1=USA, 2=R.-U.) ou dans un LAN avec PoE (Power over Ethernet) correspondant à la norme IEEE 802.3af. Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite! En cas de problèmes, s adresser au gestionnaire du système. Marquage CE Utiliser exclusivement des accessoires originaux Siemens! L emploi d accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d homologation CE. La conformité de l appareil à la directive de l Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE. Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l environnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consommation de matières premières et d énergie, ainsi que de la quantité de déchets produite. 2

3 Remarques importantes Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à l échelle nationales. L élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial. Ces informations s appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques. Emplacement du téléphone Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la plage de températures peut varier entre 5 C et 40 C. Pour une bonne qualité du mains-libres, l espace situé devant le microphone (à l avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale pour le mains-libres est de 50 cm. Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière risque d être importante ; cela peut réduire considérablement la durée de vie du téléphone. N exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique. N utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de vapeur (par ex. salle de bains). 3

4 Sommaire Sommaire Remarques importantes Marquage CE Emplacement du téléphone Informations générales Remarque sur ce mode d emploi Support technique Utilisation conforme Informations sur le type de téléphone Qualité du mains-libres et lisibilité de l écran Téléphone à ligne unique/téléphone multilignes Apprendre à connaître OpenStage Touches et boutons Touches de fonction Eléments de commande audio Touches de mode TouchGuide Touches tactiles programmables Touches de ligne (uniquement pour le multilignes) Clavier de numérotation Ecran graphique Barre d état Affichages contextuels Raccordements sous le téléphone Applications de votre OpenStage Navigation dans les applications Interface téléphonique Affichage pour une ligne unique Affichage pour le multilignes Annuaires Listes d appels Messages vocaux (messagerie vocale) Menu Service/Application Fonction d aide

5 Sommaire Fonctions de base du téléphone Appels entrants Prendre un appel sur le combiné Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres) Prendre un appel sur le micro-casque Passer en mains-libres Passez sur le combiné Ecoute amplifiée Mettre fin à la communication Appeler Numérotation en bloc Appeler en décrochant le combiné Appeler sans décrocher le combiné Répétition de la numérotation Activer/Désactiver le microphone Double appel auprès d un deuxième abonné Annuler le double appel Passer à l abonné en attente (va-et-vient) Renvoyer des appels Programmer un renvoi d appel Activer/Désactiver le renvoi d appel Activer le renvoi d appel pour tous les appels Rappel Annoncer le rappel Réagir à un rappel Autoriser le rappel Rappeler l appel manqué Touches tactiles programmables Programmer une touche tactile Utiliser les touches tactiles programmables Fonctions de confort du téléphone Appels entrants Rejeter un appel Transférer un appel Mettre en garde une communication Deuxième appel (avertissement) Transférer une communication Appeler Utiliser une touche de destination Numéroter à partir de l annuaire local Numéroter à partir de la base de données LDAP Appeler un numéro à partir d un liste Appeler un contact à partir d un groupe Utiliser le délai automatique avant numérotation

6 Sommaire En cours de communication Conférence Téléphoner avec le multilignes Appels entrants Recevoir un appel pour la ligne principale Recevoir un appel pour une ligne secondaire Appeler Etat de la ligne - Aperçu Prendre une ligne manuellement Prendre la ligne automatiquement Répéter le dernier numéro composé En cours de communication Téléphoner sur une ligne Téléphoner avec plusieurs lignes Paramètres pour le multilignes (poste multilignes) Afficher la ligne dans la vue d ensemble Organiser la vue d ensemble des lignes Activer le rollover pour la ligne Répertoires de numéros et listes Annuaire local Créer un nouveau contact Gérer le contact Sélectionner le numéro préféré Effacer toutes les entrées de l annuaire Gérer les groupes de contacts Effacer le groupe Enregistrer une image pour le contact Chercher les contacts dans l annuaire Recherche rapide dans l annuaire Modifier le format d affichage des contacts Base de données LDAP Chercher une entrée LDAP Importer une entrée LDAP dans l annuaire Listes d appels Consulter les détails Effacer les entrées

7 Sommaire Sphère privée/sécurité Couper la sonnerie Ne pas déranger Activer Ne pas déranger Autoriser Ne pas déranger Mot de passe utilisateur Verrouiller le téléphone Verrouiller/Déverrouiller le téléphone par la touche de numérotation93 Verrouiller le téléphone par le menu utilisateur HiPath Fonctions Touche de changement de fonction Utiliser le renvoi d appel système Renvoi d appel système sur occupation Renvoi d appel système sur non-réponse Renvoi d appel système inconditionnel Renvoyer les appels de façon ciblée Appeler de façon anonyme Désactiver l appel anonyme Activer l appel anonyme Activer temporairement l appel anonyme pour la communication suivante Désactiver temporairement l appel anonyme pour la communication suivante Créer les listes d appels ciblés Pour l interception d appel Pour le rejet d appel Appels anonymes Refuser Accepter Utiliser la numérotation rapide Numérotation rapide une touche Numérotation rapide deux touches Utiliser le dernier numéro composé Suivi d un appel Fonctions de groupe Groupes d interception Fonctions du groupement

8 Sommaire Réglage individualisé du téléphone Paramètres de langue Sélectionner la langue du guidage interactif sur l écran graphique 109 Paramétrer le pays Paramètres de l écran graphique Contraste Activer l économiseur d écran Temporisation Design de l écran Date et heure Paramétrer l heure Paramétrer la date Format pour l affichage de l heure Format pour l affichage de la date Paramétrer l heure d été Réglages audio Régler les volumes Paramétrer la sonnerie Paramétrer la séquence de sonneries Adapter à l acoustique de la pièce Paramètre de pays pour le mode mains-libres Bluetooth Transférer des contacts Transférer une vcard Configurer Bluetooth Activer/Désactiver Bluetooth Identification de la fonction Bluetooth Nom Bluetooth de votre OpenStage Interface Web Généralités Préparatifs Ouvrir l interface Web Connexion utilisateur Conseils Entretien du téléphone Remédier aux mauvais fonctionnements Index

9 Informations générales Informations générales Remarque sur ce mode d emploi Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas lors de la conclusion du contrat. Si, contrairement à la description, une fonction n est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes : La fonction n est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système. Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens pour mettre à jour votre système. Ce mode d emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l OpenStage. Suivez ces instructions de façon précise afin d éviter les erreurs d utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel en réseau. Ce mode d emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible d installer, utiliser ou programmer l OpenStage. Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d autres ni d endommager le poste. Ce mode d emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous êtes guidé pas à pas dans l utilisation d OpenStage. Les opérations d administration sont décrites dans un manuel séparé. L aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées. Support technique Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu en cas de problème ou de défaut sur l appareil lui-même. Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l administrateur du réseau peut vous dépanner. En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l opérateur de votre réseau. En cas de problèmes ou de défaut sur l appareil, composez le numéro du support technique de votre pays. 9

10 Informations générales Utilisation conforme Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission vocale destiné à être raccordé sur un LAN et à être posé sur un bureau. Il peut toutefois être aussi utilisé comme appareil monoposte. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Informations sur le type de téléphone Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l appareil ; la description précise du produit et le numéro de série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir besoin. Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre service clients en cas de problème ou de défaillance. Qualité du mains-libres et lisibilité de l écran Afin d assurer une bonne qualité du mains-libres, vous devez veiller à dégager la zone qui se trouve devant le microphone (à l avant à droite). La distance optimale est d environ 50 cm. Pour avoir la meilleure lisibilité possible sur l écran, procédez comme suit : Tournez le téléphone et basculez l écran afin de l orienter pour avoir la vue la plus frontale possible et éviter les reflets. Adaptez le contraste à vos besoins page 111. Téléphone à ligne unique/téléphone multilignes Votre OpenStage 60/80 est "compatible multilignes". Cela signifie que plusieurs lignes peuvent être configurées sur votre téléphone, contrairement aux téléphones à ligne unique. Chacune de ces lignes dispose d un numéro propre par lequel vous pouvez passer ou recevoir les appels. Les touches tactiles programmables fonctionnent sur le téléphone multilignes comme des touches de ligne page 16. Vous disposez d un aperçu général des lignes configurées ainsi que de leur état actuel dans la vue d ensemble des lignes qui apparaît comme onglet supplémentaire dans l "interface téléphonique" page 26. Lorsque vous utilisez un téléphone multilignes, vous devez tenir compte de certaines particularités page

11 Apprendre à connaître OpenStage Apprendre à connaître OpenStage Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de commande fréquemment utilisés et les affichages sur écran. Interface utilisateur de votre OpenStage Interface utilisateur de votre OpenStage

12 Apprendre à connaître OpenStage 1 Avec le combiné, vous pouvez prendre des appels et téléphoner de la façon habituelle. 2 Le grand écran graphique vous aide à utiliser le téléphone de façon intuitive page Les touches de mode permettent de commander de façon conviviale les applications de votre téléphone. A chaque pression, vous sélectionnez l onglet suivant dans une fonction page Le TouchGuide permet une navigation conviviale dans les applications de votre téléphone page Programmez vos numéros et fonctions propres sur les touches tactiles programmables pour adapter votre téléphone à vos besoins personnels page Les touches de fonction servent à activer les fonctions que vous utilisez fréquemment lorsque vous téléphonez (par ex. Coupure) page Les touches audio vous permettent de configurer de façon optimale les caractéristiques audio de votre téléphone page Le TouchSlider sert à régler le volume actuel (par ex., lorsque le téléphone sonne, le volume de la sonnerie) page L affichage des appels signale les appels entrants de façon optique. 10 Le clavier de numérotation sert à entrer les numéros et saisir les textes page 18. Vue d ensemble des raccordements du téléphone page 23. Caractéristiques de votre téléphone OpenStage OpenStage Type d affichage TFT couleur 640x480 TFT couleur 320x240 Eclairage de l écran Touches tactiles programmables 9 8 Fonction mains-libres duplex intégral Micro-casque Bluetooth Maître USB Commutateur 3 ports (10/100) Interface pour satellites Gestion basée sur le Web (WBM) 12

13 Apprendre à connaître OpenStage Touches et boutons Touches de fonction Touche s r q Fonction en cas d appui sur la touche Mettre fin à la communication (coupure) Activer et désactiver le renvoi. Activer la numérotation vocale. Eléments de commande audio Touches audio Touche n o p Fonction en cas d appui sur la touche Désactiver/Activer le haut-parleur pour le mains-libres et l écoute amplifiée. Activer/Désactiver le micro-casque. Désactiver/Activer le microphone (également en cas de mainslibres). TouchSlider Comme pour le TouchGuide page 15, vous effectuez les réglages, par ex. le volume de votre téléphone, en passant le bout du doigt sur le bouton. La barre allumée bleue affiche le volume de la tonalité actuelle (sonnerie, combiné et haut-parleur). Vous pouvez modifier ce volume en touchant le bouton. 13

14 Apprendre à connaître OpenStage Touches de mode Ces touches tactiles vous permettent de passer par simple pression à l application souhaitée. Touche t u w x v y Fonction en cas d appui sur la touche Afficher l interface téléphonique page 25. Afficher les annuaires page 27. Afficher les listes d appels page 30. Afficher les messages vocaux page 32. Afficher le menu Service/Application page 33. Afficher la fonction Aide page 35. Affichages LED Bleu : l application est active. Bleu et clignote : vous ouvrez une autre application alors que vous êtes en train de téléphoner. Bleu : l application est active. Bleu : l application est active. Blanc : nouvelle entrée dans la liste des appels. Bleu : l application est active. Blanc : nouveau message vocal. Bleu : l application est active. Bleu : l application est active. Vous retrouvez les symboles des touches de mode sur l écran page

15 Apprendre à connaître OpenStage TouchGuide Cet élément de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions du téléphone et les affichages sur écran : Utilisation Appuyez sur la touche c. Appuyez sur la touche a. Appuyez sur la touche d. Appuyez sur la touche b. Passez le bout du doigt à l intérieur du cercle W. Fonctions en cas d appui sur la touche Activer le menu contextuel. Dans les pages de navigateur : défiler vers la droite. Exécuter l action. Descendre d un niveau. Interrompre la fonction. Monter d un niveau. Fermer le menu contextuel. Dans les champs de saisie : effacer le caractère à gauche du curseur. Dans les pages de navigateur : défiler vers la gauche. Défiler vers le bas. Sélectionner l élément du dessous. Pression prolongée : défiler jusqu à la fin de la liste/du menu. Défiler vers le haut. Sélectionner l élément du dessus. Pression prolongée : défiler jusqu au début de la liste/du menu. Faire défiler les listes et menus Sélectionner l élément suivant/précédent. Appuyez sur la touche i. Valider les entrées. Exécuter l action. Activer le menu contextuel. 15

16 Apprendre à connaître OpenStage Touches tactiles programmables Votre OpenStage 80 dispose de 9 (OpenStage 60 : 8) touches tactiles éclairées que vous pouvez programmer vous-même. Une pression prolongée sur la touche tactile ouvre le menu page 53. Une pression brève déclenche la fonction programmée page 54. Programmez sur ces touches, en fonction de vos souhaits, des numéros internes et externes ou des fonctions fréquemment utilisées (selon la plate-forme, renseignez-vous auprès du personnel technique compétent). Le numéro configuré ou le nom de la fonction s affiche à côté de la touche. Affichages LED Touche S R T Affichages LED Eteint : la ligne est libre, la fonction n est pas active. Allumé : la ligne est occupée, la fonction est active. Clignote : la ligne est appelée. Clignote rapidement (s allume rapidement, s éteint plus longtemps) : appel transféré. Clignote rapidement (s éteint rapidement, s allume plus longuement) : l abonné est mis en garde. Touches de ligne (uniquement pour le multilignes) Sur un téléphone multilignes, les touches tactiles programmables fonctionnent comme des touches de ligne. A chaque touche sur laquelle la fonction "Ligne" est programmée correspond une ligne ; ainsi, il est possible de configurer sur OpenStage 80 jusqu à 9, sur OpenStage 60 jusqu à 8 lignes. On fait la distinction entre ligne principale, ligne secondaire et ligne fantôme. Chacun de ces types de ligne peut être utilisé de façon privée ou commune page 17. Ligne principale Chaque téléphone multilignes dispose d une ligne principale. Cette ligne peut habituellement être jointe par votre numéro public. Les appels entrants adressés à votre numéro sont signalés sur cette ligne. Pour éviter les conflits entre les différents téléphones multilignes, vous ne pouvez utiliser les fonctions "Ne pas déranger" et "Renvoi d appel" que pour la ligne principale. 16

17 Apprendre à connaître OpenStage Ligne secondaire Une ligne secondaire sur votre téléphone est utilisée par un autre abonné du LAN comme ligne principale. Inversement, votre ligne principale lorsqu elle est configurée sur un autre téléphone du LAN, y est ligne secondaire. Ligne fantôme Une ligne fantôme n est utilisée par aucun téléphone du LAN comme ligne principale. C est le cas, par ex., lorsqu un système de communication peut fournir davantage de lignes qu il n existe de téléphones. Utilisation des lignes Ligne privée : une ligne qui n est utilisée que par un seul téléphone. Cette ligne ne peut pas être utilisée par un autre téléphone comme ligne secondaire. Ligne utilisée en commun : ligne configurée sur plusieurs téléphones. Tous les téléphones qui partagent cette ligne voient s afficher son état dans la vue d ensemble des lignes (si la fonction est configurée). Lorsque par ex. une ligne commune est utilisée par un autre téléphone, tous les autres téléphones qui partagent cette ligne reçoivent l information d état que la ligne est occupée. Vous voyez l état d une ligne, en plus de l affichage dans la vue d ensemble des lignes page 26, par le voyant : Affichages LED Voyant S T R Signification Eteint : la ligne est inactive. Eclair : Appel entrant sur la ligne page 72 Le rappel de mise en garde est activé page 58 Scintillement lent : Appel sortant sur la ligne Charge d appel entrante sélectionnée de préférence par la "sélection de ligne automatique pour les appels entrants" Scintillement rapide : la ligne est "mise en garde". Clignotement : un renvoi est activé. Allumé : la ligne est occupée. 17

18 Apprendre à connaître OpenStage Clavier de numérotation Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque, entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation et des caractères spéciaux. Pour cela, appuyez plusieurs fois sur les touches chiffrées. Exemple : pour écrire un "h", appuyer 2x sur la touche 4 sur le clavier de numérotation. Pendant la saisie, tous les caractères possibles de cette touche s affichent. Le caractère sélectionné est repris après un bref délai dans le champ de saisie. Pour accélérer l entrée, vous pouvez, après avoir sélectionné le caractère souhaité, valider l entrée avec la touche g sur le TouchGuide. Si vous souhaitez entrer un chiffre dans un champ de saisie alphanumérique, appuyez longuement sur la touche correspondante pour contourner la sélection de caractères. Touches avec fonction multiple : Touche Fonction pour la saisie de texte Fonction en cas de pression prolongée * Taper les caractères spéciaux. Couper la sonnerie page 90. # Alterner entre majuscules et minuscules. Activer le verrouillage téléphonique page 93. L étiquetage alphabétique des touches de numérotation vous aide aussi à entrer des numéros Vanity (numéro sous forme de nom ; par ex MODELE = ). Le clavier sur écran page 22 et le clavier externe (le cas échéant) vous donne d autres possibilités de saisie de texte. 18

19 Apprendre à connaître OpenStage Ecran graphique En plus de la barre d état et de la liste des touches tactiles programmables, l écran graphique vous propose un grand nombre d affichages contextuels. Barre d état Liste des touches tactiles programmables page 16 Affichages contextuels page 20 Barre d état La barre d état affiche l heure, le jour et la date ainsi que le numéro de votre téléphone. De plus, les symboles affichent différentes situations et options : Symbole Signification La sonnerie est coupée page 90 Ne pas déranger est activé page 91 Le verrouillage du téléphone est activé page 93 Une ou plusieurs demandes de rappel sont actives page 49 La fonction BlueTooth est activée page 120 Un utilisateur mobile est connecté sur le téléphone. 19

20 Apprendre à connaître OpenStage Affichages contextuels L écran graphique de votre OpenStage affiche, en fonction de la situation, différents contenus auxquels vous pouvez réagir de façon intuitive. Boîtes de dialogue de téléphonie Les boîtes de dialogue présentes dans la zone inférieure de l écran vous invitent à effectuer des saisies ou vous informent sur les états de communication. Exemple : entrez, lorsque le poste est inactif, un numéro à l aide du clavier de numérotation Numéroter Effacer Enregistrer Après l entrée du premier chiffre, les options qui correspondant à la situation vous sont proposées dans une boîte de dialogue de menu (menu surgissant) ; vous pouvez les sélectionner et les valider à l aide du TouchGuide page 15. Messages Les messages de la zone supérieure gauche de l écran attirent votre attention sur les caractéristiques et événements actuels. Exemple : le renvoi est activé pour tous les appels. Tous les appels sont transférés au numéro " ". Vous avez reçu en votre absence deux appels. Les appels sont enregistrés dans la liste des appels manqués ; vous pouvez les consulter avec la touche w. Signification de tous les symboles de messages : Symbole Signification Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages. Vous avez une ou plusieurs nouvelles entrées dans les listes d appels. Un renvoi local est actif pour tous les appels. 20

21 Apprendre à connaître OpenStage Menus contextuels Le menu contextuel s ouvre avec la touche g du TouchGuide et propose des fonctions correspondant à la situation. Double appel En garde Parcage d appel Interception du parcage d appel Transférer Déconnecter Gestion 1ère entrée (sélectionnée à l ouverture) Entrée sélectionnée Vous pouvez sélectionner et valider les fonctions avec le TouchGuide page 15. Onglet Application Dans de nombreux cas, vous pouvez, à l intérieur d une application, sélectionner différents contenus par des onglets. Manqués Symbole Reçus Onglet actif Flèche : onglets supplémentaires Onglet supplémentaire Exemple : ouvrez les listes d appels en appuyant sur la touche w page 14. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour passer d un onglet à l autre. Le symbole à gauche des onglets vous permet de savoir à tout moment dans quelle application vous vous trouvez : Symbole Signification Interface téléphonique 1 page 25 Annuaires page 27 Listes d appels page 30 Messages vocaux page 32 Menu Service/Application page 33 Fonction d aide page 35 [1] En fonction de la plate-forme, demandez au personnel technique compétent. 21

22 Apprendre à connaître OpenStage Saisie de texte avec le clavier sur écran Le clavier sur écran s affiche en fonction du contexte avec différents éléments. Elément sélectionné Lettres, chiffres, signes de ponctuation ou caractères spéciaux Barre de fonctions Vous commandez le clavier sur écran avec le TouchGuide page 15. Utilisation Passez le bout du doigt sur le cercle. Appuyez sur i Fonction Appuyez sur h Appuyez sur g Sélectionner. Sélectionner l élément suivant/précédent. Reprendre l élément sélectionné (écrit le caractère ou exécute la fonction). effacer un caractère vers la gauche. Dans la barre de fonctions, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Elément Signification Passer en majuscule/minuscule pour le début de mots (lettre suivante en majuscules, les autres en minuscules). Passer en minuscules. Passer en majuscules. Passer en chiffres. Passer aux signes de ponctuation et caractères spéciaux. Déplacer le curseur d un caractère vers la gauche/droite. Copier tout le contenu du champ actif dans le presse-papiers. Insérer le contenu du presse-papiers à l emplacement du curseur. Le contenu existant n est pas remplacé. Reprendre les modifications apportées. 22

23 Raccordements sous le téléphone Clavier Apprendre à connaître OpenStage Bloc-secteur Raccordement USB PC Commutateur réseau Micro-casque Satellite Combiné 23

24 Applications de votre OpenStage Applications de votre OpenStage Les descriptions suivantes vous donnent une vue d ensemble des différentes applications de votre téléphone. Navigation dans les applications Activer l application Les touches de mode page 14 vous permettent d accéder à l application souhaitée. Faire défiler les onglets d application Vous faites défiler les éventuels onglets d applications présents page 21 en pressant à nouveau les touches de mode. Naviguer dans les listes Vous faites défiler les entrées et validez les fonctions souhaitées avec le TouchGuide page 15. Ouvrir les menus contextuels Si la flèche g apparaît à côté d une entrée sélectionnée, cela signifie qu un menu contextuel page 21 est disponible pour cette entrée. 24

25 Applications de votre OpenStage Interface téléphonique Affichage pour une ligne unique Dans l interface téléphonique vous sont proposées des informations supplémentaires, par ex. quand votre téléphone sonne, quand vous appelez un numéro ou vous êtes en cours de communication. Vous recevez les mêmes informations sur un téléphone multilignes pour la ligne sélectionnée dans l affichage des lignes. Activation : appuyez sur la touche t. Exemple : Baker, R. Sonnerie Déconnecter Rappel Symbole indiquant l état de la communication Durée de la communication Communication(s) actuelle(s), éventuellement avec informations enregistrées dans l an- Invites ou états actuels Menu surgissant avec options en fonction de la situation Symboles des états de communication fréquents Symbole Signification La communication est active. La communication est terminée. La communication a été mise en garde par cours (par ex. dans le cadre d un double appel). La communication a été mise en garde par votre interlocuteur. Vous trouverez une descriptions détaillée des différentes fonctions dans les chapitres "Fonctions de base du téléphone" page 36 et "Fonctions de confort du téléphone page

26 Applications de votre OpenStage Affichage pour le multilignes Dans l interface téléphonique, deux onglets apparaissent : Onglet "Mon téléphone" - Représente la ligne principale ou l affichage de ligne d une ligne sélectionnée page 25 Onglet "Vue d ensemble" - Vue d ensemble configurable des lignes secondaires page 17 Activation : appuyez sur la touche t. Exemple : Vue d ensemble Mon téléphone Touche de niveau Mon téléphone g Bohr, Niels Ligne 1 Ligne occupée Ligne Mon téléphone Ligne 1 Ligne 2 Libellé des touches de ligne page 16 ANS Interception Etat de la ligne Nom de la ligne Symbole d état Les symboles d état vous informent sur l utilisation actuelle de la ligne correspondante. Symbole Signification Appel pour la ligne correspondante. Appel pour une ligne avec sonnerie coupée page 79. Le rappel de mise en garde a été activé page 58. La ligne n est actuellement pas disponible. La ligne est occupée. Suivez les affichages des voyants des touches de ligne page

27 Applications de votre OpenStage Annuaires Cette application affiche, en plus de l annuaire local, également des entrées d autres services de répertoire, par ex. un annuaire d entreprise LDAP. S il y a plusieurs répertoires, chacun apparaît dans un onglet propre. Activation : appuyez sur la touche u autant de fois que nécessaire pour activer l onglet souhaité. Exemple : Options g Personnel Bernoulli, Daniel Bohr, Niels Chadwick, James Curie, Marie Einstein, Albert Faraday, Michael Watt, James Société Onglet Vous trouverez d autres options sur la gestion de l annuaire dans le menu contextuel Contacts Il existe d autres entrées Symboles des entrées d annuaire Symbole Signification Numéro professionnel principal. Numéro professionnel secondaire. Numéro du téléphone mobile. Numéro privé. Possibilité de numérotation vocale pour cette entrée. 27

28 Applications de votre OpenStage Annuaire local L onglet "Personnel" contient votre annuaire local. Vous pouvez créer jusqu à 1000 contacts personnels. Ils sont triés par ordre alphabétique dans la liste de l annuaire et représentés par le symbole de numéro standard défini. Vous pouvez créer vous-même de nouveaux contacts ou reprendre une entrée d une autre application dans l annuaire local : Menu contextuel "Options" - "Nouveau contact" page 80 Menu contextuel lorsque l entrée sélectionnée est "Nouveau contact" page 80 Reprendre une entrée trouvée à partir de la recherche LDAP page 88 Informations sur les contacts La représentation d une communication dans l interface téléphonique page 25 dépend des informations que vous enregistrez dans l annuaire local pour ce contact. Un contact se compose d une entrée "Prénom" et de la définition d un numéro page 80. Vous pouvez également enregistrer pour chaque entrée des informations indépendantes de la téléphonie : Nom Société 2 adresses 2 autres adresses Profession Vous pouvez entrer plusieurs numéros de téléphone pour un contact et définir lequel doit être composé de préférence page 81. Répartir vos contacts en plusieurs groupes page 82. Enregistrer une photo pour votre contact page 84. Gestion des contacts Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel de l option de liste : Créer un nouveau contact page 80 Activer la recherche avancée page 85 Gérer les groupes de contacts page 82 Définir le format d affichage des contacts page 86 Effacer la liste de l annuaire page 81 Pour gérer les données de vos contacts de façon professionnelle ainsi que pour harmoniser vos données avec les programmes de messagerie Outlook/Notes, nous vous conseillons le logiciel OpenStage Manager, voir Mode d emploi OpenStage Manager. 28

29 Applications de votre OpenStage Utilisation des contacts Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel d un contact sélectionné : Etablir une communication par le numéro préféré page 65 Consulter les détails page 80 Effacer le contact Créer un nouveau contact page 80 Annuaire LDAP Si vous avez accès à un annuaire LDAP (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous pouvez trouver des contacts dans un annuaire d entreprise. Vous disposez pour cela d une fonction de recherche simple et d une fonction avancée. Vous pouvez reprendre dans votre annuaire local le contact que vous venez de trouver par ce biais afin de pouvoir le réutiliser. Chercher un contact Recherche simple page 87 Recherche avancée page 87 Utiliser le contact Appeler l entrée page 65 Reprendre l entrée dans l annuaire local page 88 29

30 Applications de votre OpenStage Listes d appels Les listes d appels répertorient tous les appels et numéros composés de votre téléphone, triés par ordre chronologique. Les appelants qui ne transmettent pas leur ID ne peuvent pas être saisis dans les listes d appels. Les listes d appels suivantes s affichent chacune dans un onglet propre : Appels manqués Appels reçus Appels renvoyés Numéros composés Sur un téléphone multilignes page 10, seuls les appels concernant la ligne principale sont saisis. Lorsque de nouvelles entrées apparaissent dans les listes d appels, vous êtes prévenu par un message page 20 lorsque l écran est inactif et le voyant de la touche de mode w page 14 s allume en blanc. Activation : appuyez sur la touche w autant de fois que nécessaire pour activer l onglet souhaité. Exemple : Reçus Renvoyés onglets supplémentaires Options Bernoulli, Daniel 14:35 Curie, Marie g 10:25 Bohr, Niels 9:11 Chadwick, James 7:22 Heure de l appel Nouvelle entrée sélectionnée avec menu contextuel Ancienne entrée 30

31 Applications de votre OpenStage Détails d une entrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 10 tentatives d appel dans la liste détaillée pour chaque entrée. Vous disposez des informations suivantes dans le menu contextuel "Détails" : Nom (le cas échéant, ou transmis comme ID) Nombre de tentatives d appel Symbole du numéro (le cas échéant) Numéro Date Heure Durée (uniquement pour "Numéros composés") Si un appelant est déjà entré comme contact dans l annuaire local, les données enregistrées dans l annuaire s affichent. Gestion des listes d appels Chaque liste d appels peut comporter jusqu à 30 entrées. Lorsque ce maximum est atteint, la plus vieille entrée est remplacée. Les appels répétés d un numéro ne sont listés qu une seule fois. Le nombre de tentatives d appel est consigné dans le menu contextuel "Détails" ; dans la liste d appels "Manqués" également dans l affichage sous forme de liste. Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel de l option de liste : Effacer la liste page 89 Trier la liste page 89 Utilisation d une entrée Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel d une entrée sélectionnée : Etablir une communication par le numéro préféré page 66 Consulter les détails page 89 Reprendre l entrée dans l annuaire local Effacer une entrée page 89 31

32 Applications de votre OpenStage Messages vocaux (messagerie vocale) En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), cette application affiche en plus des appels reçus d autres messages de services, par ex. HiPath XPressions. Les messages suivants s affichent chacune dans un onglet propre : Rappels Messages vocaux Sur un téléphone multilignes page 10, seuls les messages concernant la ligne principale sont saisis. Activation : appuyez sur la touche x autant de fois que nécessaire pour activer l onglet souhaité. Exemple : Messagerie vocale Nouveau (3) Urgent (1) Non urgent (2) Ancien (5) Rappel Statistiques sur les messages Appeler la boîte vocale Fonction active Déconnecter Options en fonction de la situation Informations sur l entrée Lorsque vous avez reçu des messages vocaux, le lecteur interne s ouvre automatiquement et vous pouvez écouter les messages. Gestion Les messages sont représentés en grisé dès qu ils ont été ouverts, écoutés ou que l onglet correspondant a été actif pendant plus de 3 secondes. Le voyant blanc de la touche de mode x s éteint uniquement lorsque tous les nouveaux messages ont été consultés. 32

33 Applications de votre OpenStage Menu Service/Application Cette application vous permet d accéder, en plus du menu de paramétrage local, à différentes applications ainsi qu à la zone d administration protégée par un mot de passe. Activation : appuyez sur la touche v autant de fois que nécessaire pour activer l onglet souhaité. Exemple : Paramètres Utilisateur Administration Applications Différentes applications, par ex. navigateur Internet Paramètres locaux Zone d administration protégée par un mot de passe Paramètres Vous pouvez aussi réaliser tous les paramétrages par l interface Web de votre OpenStage, page 124. Dans l onglet "Paramètres", vous pouvez définir les paramètres relatifs aux appels. Vous trouvez ici aussi de nombreuses possibilités de paramétrage qui permettent d adapter l apparence de votre téléphone à vos besoins individuels. Sélectionnez avec le TouchGuide page 15 un menu : "Heure et date" page 114 "Bluetooth" page 120 "Audio" page 117 "Configuration" page 49 "Téléphone" page 52, page 111 "Localité" page 109 "Sécurité" page 92 "Information réseau" page 34 33

34 Applications de votre OpenStage Information réseau Cette vue d ensemble d informations dans la zone utilisateur du menu Service vous donne des renseignements sur l adresse IP d téléphone et l adresse HTML de l interface Web. Vous obtenez également des informations sur l activité réseau du téléphone en temps réel. Cette vue d ensemble d informations peut être utile lors d une recherche d erreur lorsque vous êtes par exemple en liaison téléphonique avec l administrateur. Paramètres Applications Bluetooth Audio Configuration Téléphone Localité Sécurité Information réseau Administration Sélectionnez dans le menu "Information réseau" et validez la sélection. Vous ouvrez la vue d ensemble suivante : Paramètres Adresse IP URL WBM Domaine DNS LAN RX LAN TX PC RX PC TX LAN auto-négocié Applications Oui Adresse IP : affichage de l adresse IP qui a été affectée au téléphone dans le réseau. URL WBM : adresse HTTP de l interface Web. Cette adresse s inscrit dans la ligne d adresse du navigateur Internet afin d activer l interface Web du téléphone dans le navigateur. Domaine DNS : l administrateur peut affecter au téléphone en plus de l adresse IP un domaine DNS (par ex. 34

35 Applications de votre OpenStage Vous trouverez d autres informations sur les valeurs indiquées de l information réseau en vous renseignant auprès du personnel technique compétent ou dans le manuel d administration de l OpenStage. Administration La fonction "Administration" et l entrée du mot de passe d administration vous donnent accès à la zone d administration. Vous trouverez une description détaillée à ce sujet dans le manuel d administration de votre téléphone. Applications Dans l onglet "Applications", vous trouvez, en plus du navigateur Internet, différentes applications Java pratiques. Si vous souhaitez utiliser d autres applications, adressez-vous au personnel technique compétent. Fonction d aide Dans n importe quelle situation, même pendant un coup de fil, vous pouvez activer la fonction d aide. Activer l aide Appuyez sur la touche y. L aide est activée. 35

36 Fonctions de base du téléphone Fonctions de base du téléphone Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici sur l appareil, il est instamment conseillé de lire les chapitres d introduction "Apprendre à connaître OpenStage" page 11 et "Applications de votre OpenStage" page 24. Appels entrants OpenStage sonne avec la sonnerie paramétrée. De plus, un appel est signalé optiquement par l affichage des appels. Si des informations sont transmises sur l interlocuteur (nom, numéro), elles apparaissent sur l écran graphique. Si vous êtes en train d effectuer des paramétrages sur votre téléphone lorsqu un appel arrive, la procédure en cours est annulée. Dès que la communication est terminée, le téléphone revient automatiquement au niveau de la structure de menu où vous avez été interrompu. Prendre un appel sur le combiné ^ éventuellement X Le téléphone sonne. L appelant s affiche. Décrochez. Réglez le volume de la communication. Prendre un appel sur haut-parleur (mainslibres) Accepter ou n éventuellement X Le téléphone sonne. L appelant s affiche. Le menu surgissant s ouvre : La touche n s allume. Appuyez sur la touche. La touche s allume. La fonction Mains-libres est activée. Réglez le volume de la communication. 36

37 Fonctions de base du téléphone Remarques sur le mains-libres : Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le mains-libres. Ajustez, durant le mains-libres, le volume de la communication. Votre distance optimale par rapport au téléphone doit être pour le mains-libres de 50 cm. Prendre un appel sur le micro-casque o éventuellement X Condition : vous avez raccordé un micro-casque. Le téléphone sonne. La touche audio o clignote. Appuyez sur la touche. Réglez le volume de la communication. Passer en mains-libres n et ] Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné. Maintenez la touche enfoncée et raccrochez Puis relâchez la touche et poursuivez la communication. Lorsque le mode USA est paramétré comme pays n Si le pays paramétré est USA page 119, vous n avez pas besoin, pour passer en mains-libres, de maintenir la touche Haut-parleur appuyée lorsque vous raccrochez. Appuyez sur la touche. ] Raccrochez. Poursuivez la communication. Passez sur le combiné ^ n Condition : vous menez une conversation en mode mains-libres. Décrochez. La touche s éteint. 37

38 Fonctions de base du téléphone Ecoute amplifiée Vous pouvez permettre aux personnes présentes de suivre la communication. Dites à votre interlocuteur que vous activez le haut-parleur. Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné. Activer n Appuyez sur la touche. Désactiver n Appuyez sur la touche allumée. Passer en mode mains-libres n \ Maintenez la touche allumée enfoncée et raccrochez. Déconnecter s ou n ou Mettre fin à la communication Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche allumée. Sélectionnez et validez dans le menu contextuel de la communication. 38

39 Fonctions de base du téléphone Appeler Si vous utilisez un plan de numérotation et si "Numérotation immédiate" est paramétré page 67, la composition est automatique dès que la séquence de caractères entrée correspond à une entrée du plan de numérotation. Si vous avez autorisé l option "Refuser un appel pendant la numérotation" page 68, vous ne pouvez pas être interrompu par l arrivée d un appel. L appelant entend alors la tonalité d occupation. Numéroter j ^ ou Numérotation en bloc Entrez le numéro. éventuellement Corrigez l entrée en vous servant du TouchGuide page 15. Décrochez. n Appuyez sur la touche. ou dans le menu surgissant : Validez. La communication est établie. Appeler en décrochant le combiné ^ Décrochez. j Entrez le numéro. ou dans le menu surgissant : Répéter la numérotation S. Haw. La communication est établie dès que vous avez terminé votre saisie. 39

40 Fonctions de base du téléphone n Appeler sans décrocher le combiné Appuyez sur la touche. j Entrez le numéro. ou dans le menu surgissant : Répéter la numérotation S. Haw. La communication est établie dès que vous avez terminé votre saisie. Répétition de la numérotation Répétition de la numérotation à partir de la liste d appels Sur un téléphone multilignes page 10, seuls les appels concernant la ligne principale sont saisis. w Niels, Bohr :06 am Numéroter ^ ou n Répéter la numérotation S. Haw. Appuyez sur la touche aussi souvent que nécessaire pour afficher l onglet d application "Emis". Sélectionnez l entrée souhaitée et validez. Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Le numéro de l entrée de liste est composé. Répétition de la numérotation à partir du menu surgissant Décrochez. Appuyez sur la touche. La communication est établie. Répétition de la numérotation avec une touche tactile programmable S Condition : une touche tactile programmable a été configurée pour la fonction "Répétition de la numérotation" page 52. Pressez brièvement la touche tactile programmable sur laquelle la fonction "Répétition de la numérotation" a été programmée. Le dernier numéro entré est composé. 40

Documentation. HiPath 500, HiPath 3000 OpenStage 10 T. Mode d emploi. Communication for the open minded

Documentation. HiPath 500, HiPath 3000 OpenStage 10 T. Mode d emploi. Communication for the open minded Documentation HiPath 500, HiPath 3000 OpenStage 10 T Mode d emploi Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open Remarques importantes Remarques importantes Ne

Plus en détail

Thomson ST 2030 Guide pratique d utilisation

Thomson ST 2030 Guide pratique d utilisation Thomson ST 2030 Version 2.0 Page 1 / 36 SOMMAIRE 1. Généralités... 5 1.1. Principales caractéristiques... 5 1.2. Description générale... 6 1.3. Connectique... 8 2. Traitement des appels en cours... 9 2.1.

Plus en détail

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Aastra 673xi / 675xi Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Bienvenue chez Aastra Nous vous remercions d avoir acheté un produit Aastra.

Plus en détail

innovaphone IP222 / IP232

innovaphone IP222 / IP232 Manuel d utilisation innovaphone IP222 / IP232 Version 11 R1 [110896] Statut Numéro Nom de l utilisateur Date, heure Page suivante Présence Information Apps Ecran de l IP222 innovaphone AG Böblinger Str.

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Confidentiel Neuf Cegetel Diffusion restreinte Page 1 15/09/2006 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA

Plus en détail

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX FLÈCHE DE NAVIGATION Les flèches Gauche / Droite sont utilisées pour naviguer dans les menus ou déplacer le curseur pendant la saisie de texte. Les flèches

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6755. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6755. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6755 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 6 Présentation.............................................6

Plus en détail

UTILISATION DE CE GUIDE MISE EN GARDE D UN APPEL

UTILISATION DE CE GUIDE MISE EN GARDE D UN APPEL UTILISATION DE CE GUIDE Ce guide contient des instructions sommaires relatives aux fonctions fréquemment utilisées du téléphone SUPERSET MC 401. Plusieurs de ces fonctions sont activées au moyen des touches

Plus en détail

Guide d utilisation du Gestionnaire des appels personnalisé Norstar

Guide d utilisation du Gestionnaire des appels personnalisé Norstar Guide d utilisation du Gestionnaire des appels personnalisé Norstar i Table des matières Gestionnaire des appels personnalisé 1 Utilisation de la fonction Mains libres avec le Gestionnaire des appels

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 6921

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 6921 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 6921 Version Date Description Primaire 29.11.2010 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 6921 Bruno Baechler / 29 novembre 2010 page 1 Sommaire Utilisation des téléphones

Plus en détail

Messagerie vocale. Guide d utilisation

Messagerie vocale. Guide d utilisation Messagerie vocale Guide d utilisation Table des matières Messagerie vocale.... Configuration du service de messagerie vocale... 2 Récupération des messages...4 Pendant l écoute des messages...5 Après

Plus en détail

Aastra 6739i. Téléphone SIP sur le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi

Aastra 6739i. Téléphone SIP sur le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Aastra 6739i Téléphone SIP sur le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Bienvenue chez Aastra Nous vous remercions d avoir acheté un produit Aastra. Notre produit répond à des exigences élevées

Plus en détail

MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD

MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD Légende : Décrocher Numéroter Raccrocher Utilisation des fonctions. MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD Votre poste numérique vous permet d activer des fonctions telles : l interception d appels, la déviation

Plus en détail

Forum 500 Forum 5000 Forum IPhone 545

Forum 500 Forum 5000 Forum IPhone 545 Forum 500 Forum 5000 Forum IPhone 545 Mode d emploi Bienvenue chez Proximus Nous vous remercions d avoir acheté un produit Proximus. Notre produit répond à des exigences élevées de qualité associées à

Plus en détail

Mémento Aastra 610d, 620d, 630d

Mémento Aastra 610d, 620d, 630d Mémento Aastra 610d, 620d, 630d Ce mémento est utilisable avec les systèmes de communication Aastra 5000, Aastra X series, NeXspan, Aastra 800, OpenCom (OC) 100, OpenCom (OC) 1000 et OMM SIP. Le terminal

Plus en détail

OpenScape Business V1 OpenScape Business BLF. Mode d emploi A31003-P3010-U116-16-7719

OpenScape Business V1 OpenScape Business BLF. Mode d emploi A31003-P3010-U116-16-7719 OpenScape Business V1 OpenScape Business BLF Mode d emploi A31003-P3010-U116-16-7719 Our Quality and Environmental Management Systems are implemented according to the requirements of the ISO9001 and ISO14001

Plus en détail

Guide utilisateur YEALINK T38G. Récapitulatif. Icones du téléphone

Guide utilisateur YEALINK T38G. Récapitulatif. Icones du téléphone Guide utilisateur YEALINK T38G Récapitulatif 16 touches de fonctions programmables ( touche de prise de ligne ou touche de fonction) écran LCD couleur Ecran de veille avec défilement de photos (uploadable

Plus en détail

GUIDE RAPIDE. poste téléphonique

GUIDE RAPIDE. poste téléphonique GUIDE RAPIDE poste téléphonique Découvrir votre téléphone Afficheur Comporte plusieurs pages donnant des informations sur votre correspondant ou sur la communication en cours. Vous disposez d un poste

Plus en détail

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Manuel d instructions Téléphone système Profiset 3030

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Manuel d instructions Téléphone système Profiset 3030 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Manuel d instructions Téléphone système Profiset 3030 Sommaire Conseils d installation... 3 Installation... 4 Téléphone système Profiset 3030...

Plus en détail

HiPath 3000 HiPath 5000 RSM. Téléphones à numérotation MF Téléphones à numérotation décimale DC. HiPath AllServe, Hicom 150 E/H.

HiPath 3000 HiPath 5000 RSM. Téléphones à numérotation MF Téléphones à numérotation décimale DC. HiPath AllServe, Hicom 150 E/H. HiPath 3000 HiPath 5000 RSM HiPath AllServe, Hicom 150 E/H Téléphones à numérotation MF Téléphones à numérotation décimale DC Mode d emploi Remarque sur ce mode d emploi Remarque sur ce mode d emploi Le

Plus en détail

Aastra 673xi / 675xi. Mode d emploi. Systèmes de communication Aastra 800 OpenCom X320 OpenCom 130/131/150 OpenCom 510

Aastra 673xi / 675xi. Mode d emploi. Systèmes de communication Aastra 800 OpenCom X320 OpenCom 130/131/150 OpenCom 510 Aastra 673xi / 675xi Téléphones SIP Mode d emploi Systèmes de communication Aastra 800 OpenCom X320 OpenCom 130/131/150 OpenCom 510 Bienvenue chez Aastra Nous vous remercions d avoir acheté un produit

Plus en détail

Forum 500 Forum 5000. Mode d emploi

Forum 500 Forum 5000. Mode d emploi Forum 500 Forum 5000 Terminaux standard Mode d emploi Forum 5000 et Forum 500 Le présent mode d emploi est prévu pour l ensemble de la gamme de produits Forum 5000 et Forum 500. La gamme de produits Forum

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Téléphone sans fil SIP Modèle KX-TGP500 B01 Modèle KX-TGP550 T01 Le modèle de l illustration est le KX-TGP500. Le modèle de l illustration est le KX-TGP550. Vous venez d acquérir

Plus en détail

Guide d utilisation 9216

Guide d utilisation 9216 Guide d utilisation 9216 Table des matières Introduction aux touches de fonction 1 Installation du téléphone 2 Raccordement du cordon de combiné 2 Raccordement du cordon téléphonique 2 Raccordement facultatif

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR. Postes 401 / 405 / 405E MC 405 MC 405E MC 401

GUIDE UTILISATEUR. Postes 401 / 405 / 405E MC 405 MC 405E MC 401 GUIDE UTILISATEUR Postes 401 / 405 / 405E MC 401 MC 405 MC 405E Sommaire Introduction p 2 Les Numériques MC 401/405 p 3 1 Appeler un correspondant p 7 2 Appeler un deuxième correspondant p 14 3 Recevoir

Plus en détail

Guide de l utilisateur et de l administrateur SIP

Guide de l utilisateur et de l administrateur SIP Guide de l utilisateur et de l administrateur SIP AVIS Bien que les informations contenues dans ce document soient considérées comme exactes à tous égards, Mitel Networks Corporation (MITEL ) ne peut en

Plus en détail

www.agfeo.com Mode d'emploi simplifié AGFEO Téléphones

www.agfeo.com Mode d'emploi simplifié AGFEO Téléphones www.agfeo.com Mode d'emploi simplifié GFEO Téléphones propos de ce manuel Vous trouvere dans ce manuel d utilisation succinct une explication des fonctions les plus courantes de votre central GFEO. Pour

Plus en détail

Swissvoice IP 10 Guide pratique d utilisation

Swissvoice IP 10 Guide pratique d utilisation Swissvoice IP 10 Le Swissvoice IP 10 est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des entreprises. Il est muni de 4 touches pré programmables et d un écran LCD de 4 lignes piloté

Plus en détail

GUIDE RAPIDE. poste téléphonique

GUIDE RAPIDE. poste téléphonique GUIDE RAPIDE poste téléphonique Découvrir votre téléphone Vous disposez d un poste numérique ALCATEL Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un navigateur et un clavier alphabétique, vous feront

Plus en détail

KX-PRW110 KX-PRW120. Guide des applications Smartphone Connect. Téléphone design avec fonction Smartphone Connect. Modèle

KX-PRW110 KX-PRW120. Guide des applications Smartphone Connect. Téléphone design avec fonction Smartphone Connect. Modèle Guide des applications Smartphone Connect Téléphone design avec fonction Smartphone Connect Modèle KX-PRW110 KX-PRW120 Vous venez d acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent

Plus en détail

ShoreTel Communicator for Web

ShoreTel Communicator for Web Introduction Introduction est une interface basée sur le navigateur qui permet d accéder aux options de configuration de ShoreTel Communicator à partir de n importe quel ordinateur par le biais du système

Plus en détail

3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208

3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208 3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208 3300 ICP - 4.1 AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, MITEL NETWORKSJ Corporation ne

Plus en détail

ShoreTel 11. Téléphone IP ShoreTel 655 - Guide de l utilisateur

ShoreTel 11. Téléphone IP ShoreTel 655 - Guide de l utilisateur ShoreTel 11 Téléphone IP ShoreTel 655 - Guide de l utilisateur USER GUIDES RELEASE 11 Copyrights des documents et des logiciels Copyright 1998 2010 par ShoreTel, Inc., Sunnyvale, Californie, États-Unis.

Plus en détail

CISCO IP 7906/7911 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7906/7911 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFÉRER UN APPEL Pour transférer un appel à une autre personne : appuyer sur la touche Trnsfer (l'appel est mis en garde et vous obtenez une tonalité); la touche mise en garde clignote;

Plus en détail

À la découverte de votre téléphone

À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera automatiquement

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. ios

CONNECT. Mode d emploi. ios CONNECT Mode d emploi ios fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Smartphones/tablettes compatibles... 5 4 Assistant de configuration...6 Bienvenue dans l assistant

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR CISCO 7940-7960 TABLE DES MATIERES

GUIDE UTILISATEUR CISCO 7940-7960 TABLE DES MATIERES Cisco 7940-7960 Guide utilisateur Page 1/15 GUIDE UTILISATEUR CISCO 7940-7960 H G T T E L E C O M W W W. H G T T E L E C O M. C O M TABLE DES MATIERES 1. PREAMBULE 2 2. GESTION DES APPELS 3 3. RENVOI D

Plus en détail

Guide d'utilisation Téléphones analogiques

Guide d'utilisation Téléphones analogiques Guide d'utilisation Téléphones analogiques N de publication P0609349 21 Mars 2005 2 Guide d utilisation des téléphones analogiques Nortel Networks 2004 Tous droits réservés. 2004. Nortel Networks se réserve

Plus en détail

Station Turbo Guide de démarrage

Station Turbo Guide de démarrage Station Turbo Guide de démarrage NETGEAR MD MVBR1210C Bienvenue et merci d avoir choisi Bell. Votre nouvelle station Turbo vous permettra de vous connecter à Internet et de faire des appels avec un téléphone

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

FIBRE SOLUTION DE COMMUNICATIONS INTÉGRÉES GUIDE D UTILISATION

FIBRE SOLUTION DE COMMUNICATIONS INTÉGRÉES GUIDE D UTILISATION FIBRE SOLUTION DE COMMUNICATIONS INTÉGRÉES GUIDE D UTILISATION LAISSEZ LA PUISSANCE DE LA TÉLÉPHONIE HÉBERGÉE TRAVAILLER POUR VOUS. Conservez ce mode d emploi à portée de main pour une consultation rapide

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur Manuel d utilisateur Mise à niveau: octobre 2015 Version FW WP410 : 50.145.5.152 Version FW WP480 : 55.145.5.190 Version FW WP490 : 59.145.5.210 Version WMS : 3.80.30128.43 Liste des composants Les branchements

Plus en détail

CISCO IP 7905-7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7905-7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFÉRER UN APPEL Pour transférer un appel à une autre personne : appuyer sur la touche Trnsfer (l'appel est mis en garde et vous obtenez une tonalité); la touche mise en garde clignote;

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

CISCO IP 7911 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7911 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFÉRER UN APPEL Pour transférer un appel à une autre personne : appuyer sur la touche Trnsfer (l'appel est mis en garde et vous obtenez une tonalité); la touche mise en garde clignote;

Plus en détail

Sommaire : GUIDE ADMINISTRATEUR CENTREX

Sommaire : GUIDE ADMINISTRATEUR CENTREX Sommaire : GUIDE ADMINISTRATEUR CENTREX 1/ ACCES A L INTERFACE.P2 Liste des sites déployés Liste des postes déployés 2/ CONFIGURATION AVANCEE D UN POSTE...P3 Informations générales Services Equipements

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du

Plus en détail

Guide d Installation du logiciel Diagnostic Suite

Guide d Installation du logiciel Diagnostic Suite Guide d Installation du logiciel Diagnostic Suite Version 5 Impartial Software La Longanière 49330 Marigné Tél. : 02 41 69 20 45 e-mail : contact@impartial-software.com web : http://www.impartial-software.com

Plus en détail

Prise en main ProConcept ERP. Version 11.1 Web

Prise en main ProConcept ERP. Version 11.1 Web Prise en main ProConcept ERP Version 11.1 Web Version du 08.10.2015 Table des matières 1. Lancement de ProConcept Web ERP 11.1... 4 1.1. Définir la page ProConcept ERP comme page de démarrage... 5 1.2.

Plus en détail

À la découverte de votre téléphone

À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur En savoir plus : http://www.ovh.fr/telephonie/

Plus en détail

Guide utilisateur M725

Guide utilisateur M725 Guide utilisateur M725 AASTRA MATRA Telecom Table des matières Description 1 Votre M725 1 Raccordements 2 Accessoire pour le M725 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M725 4 L afficheur du poste 6

Plus en détail

CISCO IP 7905 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7905 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFÉRER UN APPEL Pour transférer un appel à une autre personne : appuyer sur la touche Transfr (l'appel est mis en garde et vous obtenez une tonalité); la touche de ligne mise en garde

Plus en détail

Solutions PME. 1service. Le service Numéro unique. Numéro unique FORFAIT B GUIDE DE L UTILISATEUR

Solutions PME. 1service. Le service Numéro unique. Numéro unique FORFAIT B GUIDE DE L UTILISATEUR Solutions PME 1service Le service FORFAIT B 1service Table des matières Initialisation de votre compte 5 Initialisation de votre service 5 Initialisation de votre service à partir du site Web 5 Accès à

Plus en détail

Maîtriser les premières bases de la technologie informatique.

Maîtriser les premières bases de la technologie informatique. 1 Maîtriser les premières bases de la technologie informatique. Rappel du texte de référence : Notions techniques liées aux items de ce domaine : L élève doit être capable: d utiliser à bon escient le

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. MD Evolution Contact. Messagerie Vocale

MANUEL D UTILISATION. MD Evolution Contact. Messagerie Vocale MANUEL D UTILISATION MD Evolution Contact Messagerie Vocale TABLE DES MATIERES Page Introduction..3 Accéder à votre boîte vocale...4 Depuis votre poste...4 Depuis un autre poste à l intérieur de l entreprise......4

Plus en détail

AdAptAteur téléphone 2 GuIde d InStAllAtIon et Mode d emploi

AdAptAteur téléphone 2 GuIde d InStAllAtIon et Mode d emploi Adaptateur Téléphone 2 GUIDE D INSTALLATION et MODE D EMPLOI 2 Sommaire Mises en garde générales et consignes de sécurité 5 Introduction 8 Présentation de l Adaptateur Téléphone 2 9 Installation 11 Activer

Plus en détail

Petit Manuel d utilisation

Petit Manuel d utilisation Petit Manuel d utilisation Systèmes TANDBERG MXP Français Logiciel version F1 D13617.01 Tout ou partie de ce document ne peut en aucun cas être reproduit sans l autorisation écrite de : Table des matières

Plus en détail

Forum 500 Forum 5000 Système de messagerie vocale Forum Voicemail

Forum 500 Forum 5000 Système de messagerie vocale Forum Voicemail Forum 500 Forum 5000 Système de messagerie vocale Forum Voicemail Mode d emploi Bienvenue chez Proximus Nous vous remercions d avoir acheté un produit Proximus. Notre produit répond à des exigences élevées

Plus en détail

Documentation utilisateur. BEEM v1.0 Décembre 2009

Documentation utilisateur. BEEM v1.0 Décembre 2009 Documentation utilisateur BEEM v1.0 Décembre 2009 1 Table des matières Table des matières... 2 A propos de ce manuel... 3 Utilisation de ce manuel...3 Touches de navigation...3 Conventions...4 Assistance...5

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation

Plus en détail

CONFIGURATION DE L IMPRIMANTE THERMIQUE INTERMEC PC43d ZPL

CONFIGURATION DE L IMPRIMANTE THERMIQUE INTERMEC PC43d ZPL Crée le : 26/07/2012 Dernière modif : 17/12/2012 Table des matières 1. INTRODUCTION... 3 2. CHARGEMENT DU PAPIER POUR UNE IMPRESSION EN PASSAGE DIRECT... 4 3. NAVIGATION DANS LE MENU PRINCIPAL... 7 3.1.

Plus en détail

Guide utilisateur. Le Baladeur 2 CDC 1.40. Septembre 2012

Guide utilisateur. Le Baladeur 2 CDC 1.40. Septembre 2012 Guide utilisateur Le Baladeur 2 CDC 1.40 Septembre 2012 Ingenico Healthcare/e-ID «River Seine» - 25, quai Gallieni 92158 Suresnes cedex - France Tél. 33(0)1 46 25 80 80 - Fax 33 (0)1 46 25 80 30 www.xiring.com

Plus en détail

Guide utilisateur. Poste Opérateur PC

Guide utilisateur. Poste Opérateur PC Guide utilisateur Poste Opérateur PC Table des matières 1 Principe... 1 2 Lancement de l application... 1 3 Statut d un appel... 4 4 Gestion des appels... 4 5 Etat «ne pas déranger»... 7 6 Messagerie vocale...

Plus en détail

Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065. Système de messagerie vocale Ascotel IntelliGate de I7.

Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065. Système de messagerie vocale Ascotel IntelliGate de I7. Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065 Système de messagerie vocale Ascotel IntelliGate de I7.8 Mode d emploi Table des matières A propos de ce document................................................3

Plus en détail

Guide d utilisation du projecteur réseau

Guide d utilisation du projecteur réseau Guide d utilisation du projecteur réseau Table des matières Préparation...3 Connecter le projecteur à votre ordinateur...3 Connexion sans fil (pour certains modèles)... 3 QPresenter...5 Configuration minimale

Plus en détail

eservice Le moyen le plus simple pour gérer vos produits Ricoh Guide utilisateur RICOH eservice

eservice Le moyen le plus simple pour gérer vos produits Ricoh Guide utilisateur RICOH eservice eservice Le moyen le plus simple pour gérer vos produits Ricoh Guide utilisateur RICOH eservice D une convivialité sans pareil, le portail eservice permet, en quelques clics, d échanger des informations

Plus en détail

Guide utilisateur. Flexible Storage

Guide utilisateur. Flexible Storage Guide utilisateur Flexible Storage Sommaire Débuter avec Flexible Storage Gérer mon espace de stockage Synchroniser mes données Partager un dossier (mode collaboratif) Sauvegarder mes données Autres fonctionnalités

Plus en détail

CAPTURE DES PROFESSIONNELS

CAPTURE DES PROFESSIONNELS CAPTURE DES PROFESSIONNELS CAPTURE DES PROFESSIONNELS 2 Téléchargement 3 Installation 8 Prise en main rapide 10 Lancement Recherche 14 Gestion des fichiers 23 Compare et Sépare 25 Fichiers annexes 27 Le

Plus en détail

Installer des applications Office 2003

Installer des applications Office 2003 ROYAUME DU MAROC Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail Installer des applications Office 2003 DIRECTION RECHERCHE ET INGENIERIE DE FORMATION SECTEUR NTIC Sommaire Introduction...

Plus en détail

Schneider Electric License Manager

Schneider Electric License Manager Schneider Electric License Manager EIO0000001071 11/2012 Schneider Electric License Manager Manuel utilisateur 12/2012 EIO0000001071.01 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Téléphone SIP sans fil Modèle KX-TGP500 Modèle KX-TGP550 Modèle illustré : KX-TGP500. Modèle illustré : KX-TGP550. Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur un appareil

Plus en détail

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS TWIINS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS DU TWIINS BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS D1 PLUG & GO HANDS FREE PHONE

Plus en détail

À lire avant utilisation. Logiciel de création de broderies. Guide d installation

À lire avant utilisation. Logiciel de création de broderies. Guide d installation À lire avant utilisation Logiciel de création de broderies Guide d installation Veuillez lire les instructions suivantes avant d ouvrir l emballage du CD-ROM Nous vous remercions d avoir acheté ce logiciel.

Plus en détail

Documentation Cisco IP Phone 7912G

Documentation Cisco IP Phone 7912G Documentation Cisco IP Phone 7912G Description de l appareil N Eléments Fonctions 1 Ecran LCD Affiche toutes les informations concernant l état du téléphone. Vous retrouvez ainsi la date, l heure, le nom

Plus en détail

Mode d emploi PTI-DATI (Version 3.2 oct. 2012)

Mode d emploi PTI-DATI (Version 3.2 oct. 2012) Mode d emploi PTI-DATI (Version 3.2 oct. 2012) Test de compatibilité effectué sur des téléphones Motorola, Samsung, Alcatel Sommaire 1. Premier démarrage... 3 1.1 Configuration du nom de l utilisateur...

Plus en détail

Instructions Advisor Gold / Gold FLX

Instructions Advisor Gold / Gold FLX Instructions Advisor Gold / Gold FLX Obtenir le maximum de votre téléavertisseur Prenez quelques minutes pour apprendre toutes les fonctions et possibilités de messagerie de votre téléavertisseur. Donnez

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Alcatel OmniPCX 4400 Guide utilisateur Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Le poste Premium REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les

Plus en détail

Polycom IP 331. Guide d utilisateur. www.escaux.com

Polycom IP 331. Guide d utilisateur. www.escaux.com Polycom IP 331 Guide d utilisateur Contenu du guide Vue générale du téléphone Fonctions de téléphonie de base Faire un appel Répondre à un appel Terminer un appel Recomposer un numéro Couper le micro Mettre

Plus en détail

Guide de l utilisateur pour Windows 98 et Me

Guide de l utilisateur pour Windows 98 et Me Guide de l utilisateur pour Windows 98 et Me Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE SI UNE NON- CONFORMITE

Plus en détail

Guide utilisateur. GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015

Guide utilisateur. GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015 Guide utilisateur GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015 Index pages Support Technique... 3 Avant Installation... 4 Installation GeolinkConnect... 5 Présentation de GeolinkConnect... 6 Menu

Plus en détail

Parrot Minikit Slim. Guide utilisateur

Parrot Minikit Slim. Guide utilisateur Parrot Minikit Slim Guide utilisateur 2 Sommaire Sommaire... 2 Première utilisation... 3 Avant de commencer... 3 Charger le Parrot MINIKIT Slim... 3 Installer le Parrot MINIKIT Slim... 3 Allumer / éteindre

Plus en détail

Téléphone portable RX-80 Pico

Téléphone portable RX-80 Pico PX-3189 Téléphone portable RX-80 Pico Téléphone portable RX-80 Pico 04/2009 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Consignes importantes concernant le recyclage...8 Déclaration de

Plus en détail

Manuel Utilisateur Messagerie

Manuel Utilisateur Messagerie Manuel Utilisateur Messagerie Auteur : Logica Version : 1.3 Droit d auteur Ce texte est disponible sous contrat Creative Commons Paternité - Pas d'utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales

Plus en détail

CAPTURE DES MAILS PROFESSIONNELS

CAPTURE DES MAILS PROFESSIONNELS CAPTURE DES MAILS PROFESSIONNELS 2 Téléchargement 3 Installation 8 Prise en main rapide 11 Lancement Recherche 14 Gestion des fichiers 15 Recherche des adresses mails 16 Importation d un fichier d adresses

Plus en détail

POLYCOM VVX500 & VVX600

POLYCOM VVX500 & VVX600 POLYCOM VVX500 & VVX600 Guide Utilisateur Table des matières Présentation des téléphones... Les caractéristiques... Les visuels et branchements... Les écrans d accueil... Les accessoires optionnels...

Plus en détail

Manuel utilisateur e-smile / fiches synthétiques 1. CONNEXION AU PORTAIL 2. RESERVATION DE VOL/TRAIN

Manuel utilisateur e-smile / fiches synthétiques 1. CONNEXION AU PORTAIL 2. RESERVATION DE VOL/TRAIN CONNEXION AU PORTAIL Pour vous connecter : https://www.selectour-affaires.com Identification Saisir l identifiant et le mot de passe fournis par votre agence Selectour La page p d accueil Identifiant :

Plus en détail

Pocket. Guide de mise en route rapide

Pocket. Guide de mise en route rapide Pocket Guide de mise en route rapide Note Importante : Afin de vous permettre d optimiser vos échanges de mail vos navigations sur Internet Explorer, voici un pas à pas pour vous aider à vous déconnecter

Plus en détail

Table des matières. 1. Présentation du Cisco IP Phone 7940 SERIES Page 2. 2. Caractéristiques du Cisco IP Phone Models 7960 / 7940 Page 3

Table des matières. 1. Présentation du Cisco IP Phone 7940 SERIES Page 2. 2. Caractéristiques du Cisco IP Phone Models 7960 / 7940 Page 3 Centrex IP Guide d utilisateur Table des matières 1. Présentation du Cisco IP Phone 7940 SERIES Page 2 2. Caractéristiques du Page 3 3. Utilisation des fonctions de base selon le mode d utilisation du

Plus en détail

PRÉSENCE AUX ASSEMBLÉES GUIDE PRATIQUE

PRÉSENCE AUX ASSEMBLÉES GUIDE PRATIQUE GÉNÉRALITÉS ET PRINCIPES : Le processus de gestion des présences aux assemblées se compose de trois étapes (décrites ci dessous dans la section UTILISATION), à savoir : AVANT l assemblée, PENDANT l assemblée,

Plus en détail

ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur

ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur Pour trouver la documentation ifusion dans d autres langues, visitez notre site à l adresse http://www.thefusionphone.com Copyright 2011 Tous droits réservés.

Plus en détail

Guide d utilisation de l interface Web SeeClic.com

Guide d utilisation de l interface Web SeeClic.com Bienvenue Sur SeeClic.com Nous sommes allés très loin pour vous rendre plus proches Index Page - Accueil 4 - Sommaire 6 - Accès client 7 - Live Demo 8 V2.03c Guide d utilisation de l interface Web SeeClic.com

Plus en détail

Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant

Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant Nom de fichier : Monetico_Paiement_Internet_Tableau_de_bord_Commerçant_v4_2_06 Numéro de version : 4.2.06 Date : 2015-07-23 Confidentiel Titre du

Plus en détail

jfqbi= = `çããìåáå~íáçåë=aáêéåíçê= = = q ä éüçåé=jáíéä=rpsm=fm=ó== dìáçé=çé=äûìë~öéê== <Insérez le nom de votre entreprise ici>

jfqbi= = `çããìåáå~íáçåë=aáêéåíçê= = = q ä éüçåé=jáíéä=rpsm=fm=ó== dìáçé=çé=äûìë~öéê== <Insérez le nom de votre entreprise ici> jfqbi= = `çããìåáå~íáçåë=aáêéåíçê= = = q ä éüçåé=jáíéä=rpsm=fm=ó== dìáçé=çé=äûìë~öéê== AVIS GÉNÉRAL Les renseignements contenus dans ce document ne sont pas garantis

Plus en détail

Français Description. Coté droit. Coté gauche

Français Description. Coté droit. Coté gauche Guide de l utilisateur Version 1 / 12-2015 Description Coté droit Coté gauche 7 1 5 6 9 10 8 3 4 2 11 Coté gauche 1 - Tour d oreille 2 - Volume - / Retour 3 - Volume + / Avance 4 - Bouton multi-fonctions

Plus en détail

Contenu de l atelier. Skype

Contenu de l atelier. Skype Contenu de l atelier Skype c est quoi?...1 Connexion à Skype...1 Création d un nouveau compte Skype...2 Connexion avec un Pseudo Skype...2 Connexion avec un Compte Microsoft...3 Connexion avec un compte

Plus en détail

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Touche de transfert Transférer l'appel 8 Touche Ne Pas Déranger Ne pas déranger (DND) 9 Centre de messagerie Afficher la liste des appels et la

Plus en détail

Commande en ligne Programme d application Web

Commande en ligne Programme d application Web Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue au système de commande en ligne de Prévost Parts. Ce manuel vous apprendra comment faire vos commandes de pièces via le site Internet de Prévost Parts. Avant

Plus en détail

Partie 1 Les fondamentaux

Partie 1 Les fondamentaux Partie 1 Les fondamentaux 1. Débuter avec Outlook 2010... 3 2. La fenêtre d Outlook... 23 3. Envoyer et recevoir des messages électroniques... 79 4. Gérer les contacts... 127 5. Gérer les emplois du temps...

Plus en détail

Instruction pour identificateurs

Instruction pour identificateurs Instruction pour identificateurs 1. Enregistrement sur le portail agricole Agate Veuillez saisir l adresse www.agate.ch dans votre navigateur. La page d accueil du portail Agate s affiche. Cliquez en haut

Plus en détail