Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A"

Transcription

1 Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A Guide de mise en route Agilent Technologies

2 Informations relatives à la sécurité Le faradmètre Agilent U1701A est certifié conforme aux exigences de sécurité et directives électromagnétiques suivantes : IEC :2001/EN :2001 (2e édition) CISPR 11:2003+A1:2004 IEC :1995+A1:1998 +A2:2000 IEC :2006 IEC :2004 IEC :2005 IEC :2003+A1:2004+A2:2006 IEC :2004 Canada : ICES-001 :2004 Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 Avertissements de sécurité ATTENTION La mention ATTENTION signale un danger pour le matériel. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque d endommagement de l appareil ou de perte de données importantes. En présence de la mention ATTENTION, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Symboles de sécurité Courant continu Courant alternatif Courant alternatif triphasé Courant alternatif et continu Borne de prise de terre Équipotentialité Attention, surface chaude Arrêt (alimentation) Marche (alimentation) Terminal conducteur de protection Attention, danger d électrocution Commande bistable en position normale AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l opérateur. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque grave, voire mortel pour les personnes. En présence d une mention AVERTISSEMENT, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Commande bistable en position enfoncée Borne du cadre ou du châssis Équipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée Attention, risque de danger (reportez-vous à ce manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde) 1 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

3 Capacimètre portable à double affichage U1701A Affichage Clavier Bornes d entrée Mise en route 1 pour mettre l instrument sous tension. 2 Pour tester la capacité, gardez un circuit ouvert sur les sondes des cordons de test et appuyez sur pour soustraite la capacité résiduelle de l instrument et des sondes. 3 Insérez les pattes du condensateur respectivement dans les bornes d entrée + et -. Vérifiez que la polarité des pattes du condensateur est correcte. 4 Retirez vos mains du condensateur pour procéder au test. 5 Consultez la mesure à l écran. ATTENTION Conseil de mesure : pour mesurer une capacité supérieure à µf, déchargez d abord le condensateur, puis choisissez une gamme de mesure adaptée. Ceci réduit le temps de mesure pour atteindre une valeur précise. Certaines fonctionnalités peuvent se dégrader en présence de champs électromagnétiques ambiants et de bruit associé à la ligne électrique ou aux câbles d E/S du produit. Le produit s auto-rétablit et toutes les fonctionnalités sont opérationnelles lorsque la source du champ électromagnétique ambiant et la source de bruit sont supprimées, ou lorsque le produit est protégé du champ électromagnétique ambiant, ou encore lorsque le câblage du produit est protégé contre le bruit électromagnétique ambiant. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 2

4 Symboles de l affichage N : Description N : Description 1 Indicateur de batterie faible 10 Mode relatif 2 Valeur hors limite minimale (LO) 11 Gel de la valeur numérique affichée. (DH clignotant = en déclenchement) 3 Affichage principal de mesure de capacité 12 Affichage secondaire 4 Valeur hors limite maximale (HI) 13 Alarme sonore pour les modes tolérance et comparaison 5 Commande d extinction automatique 14 Unité d affichage de la tolérance 6 Mode tolérance, pour définir 1 %, 5 %, 10 % et 20 % afin de mesurer la capacité 15 Unité de fréquence de signal sonore en mode configuration 7 Commutation automatique de calibre 16 Unité de capacité (pf, nf, µf et mf) 8 La période de charge clignote, affichage de la période de décharge 9 Mode d enregistrement statique pour les valeurs MAX, MIN, AVG et Present (MAXAVGMIN) 17 Commande à distance 3 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

5 Opérations clavier 9 Bornes N : Touches Fonctions N : Bornes Fonctions 1 Alimentation MARCHE/ARRÊT de l instrument 10 + Borne positive 2 SET Définition des limites minimale/maximale pour le mode comparaison 11 - Borne négative 3 REC Mode enregistrement statique 12 GUARD Borne d isolation 4 Mode comparaison 5 TOL Mode tolérance 6 REL Mode relatif 7 HOLD SAVE Gel des données Enregistrement de la valeur du paramètre dans la mémoire 8 RANGE AUTO Commutation manuelle de calibre Commutation automatique de calibre 9 HI/LO Limites min/max Rétroéclairage AVERTISSEMENT Ne dépassez pas les limites d entrée : vous risqueriez d endommager l instrument. N appliquez pas de tension aux bornes d entrée. Déchargez le condensateur avant les tests. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 4

6 Fonctions et caractéristiques Actions MARCHE ou ARRÊT Activer la fonction de gel des données Déclencher le gel de la valeur suivante Étapes Appuyez quelques instants sur Quitter le mode de gel des données pendant plus d une seconde Activer la fonction d enregistrement L instrument émet un signal sonore lorsqu une nouvelle valeur MAX ou MIN est enregistrée. L enregistrement statique capture des valeurs stables et met à jour la mémoire. Les valeurs de surcharge, OL ou inférieures à 10 points ne sont pas enregistrées. Accéder successivement aux valeurs maximale, minimale, moyenne et actuelle Les symboles MAX, MIN, AVG ou MAX AVG MIN sont respectivement activés pour indiquer le type de valeur affichée. Appuyez quelques instants sur Quitter le mode enregistrement pendant plus d une seconde Activer la fonction relative La fonction relative indique la différence entre la valeur mesurée et la valeur de référence de décalage. L instrument peut afficher une valeur non nulle en la présence de sondes de cordons de test. Utilisez la fonction relative pour annuler la capacité résiduelle. La fonction relative peut opérer en mode de commutation de calibre automatique et manuelle. Cependant, la fonction ne peut pas être définie s il y a une valeur de surcharge. Le symbole REL s affiche. Régénérer la valeur relative Appuyez à nouveau sur Quitter le mode relatif pendant plus d une seconde Sélectionner la commutation manuelle et désactiver le symbole AUTO Définir une gamme à la fois Appuyez à nouveau sur 5 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

7 Actions Sélectionner la commutation automatique de calibre En mode de commutation automatique de calibre, le symbole AUTO est affiché, et l instrument sélectionne une gamme de résolution appropriée si la valeur est supérieure à la gamme maximale disponible. OL s affiche. L instrument sélectionne une gamme inférieure lorsque la valeur est inférieure à 9 % de la pleine échelle. Activer le mode tolérance et définir la valeur affichée comme référence standard Le symbole TOL s affiche. La tolérance est indiquée sur l affichage secondaire. La gamme de l instrument est verrouillée. Accéder successivement aux valeurs de tolérance de 1 %, 5%, 10% et 20% s affiche. L instrument émet un signal sonore si la valeur de test correspond à la tolérance sélectionnée. Si la valeur de test est hors tolérance, l instrument émet un triple signal sonore. Ce mode ne peut pas être activé dans les cas suivants : Après la définition du mode enregistrement Après la définition du mode comparaison Affichage à l écran de OL ou de moins de 10 points Étapes Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode tolérance pendant plus d une seconde Activer le mode comparaison La gamme de mesure est verrouillée apparaît, et l affichage secondaire affiche C # #, indiquant quel ensemble a été utilisé pour le mode comparaison. Les deux chiffres de droite indiquent l ensemble de comparaison actuel. La gamme # # s étend entre 01 et 25. L affichage principal indique la mesure en cours. L instrument est prêt pour le test. Si la valeur est supérieure à la limite maximale, s affiche. s affiche si la valeur est inférieure à la limite minimale. L instrument émet un triple signal sonore, et l affichage secondaire indique ngo. Si la valeur se trouve entre les limites minimale et maximale, l instrument émet un signal sonore, et l affichage secondaire indique Go. Au bout de trois secondes ou lorsque la valeur est inférieure à 10 points, l instrument est à nouveau prêt. L affichage secondaire indique C01 à C25, selon l enregistrement de comparaison sélectionné. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 6

8 Actions Enregistrer une gamme de comparaison pour l entrée suivante Quitter le mode comparaison Étapes pendant plus d une seconde Afficher la valeur de limite minimale/maximale à utiliser pour le mode comparaison Afficher successivement la limite maximale (HI), la limite minimale (LO) et les valeurs actuelles sur l affichage principal L affichage secondaire indique respectivement H # #, L # # et C # #. Si vous n appuyez pas sur cette touche pendant trois secondes, l affichage de la valeur actuelle réapparaît. Basculer entre les limites maximale (HI) et minimale (LO) pour le réglage Activer le mode de configuration des limites HI/LO H01 clignote sur l écran secondaire, et l écran principal indique la valeur de la limite maximale. Les touches suivantes sont utilisées pour ce mode de configuration : a Sélectionner le chiffre à régler b Augmenter ou diminuer la valeur du chiffre en cours Appuyez quelques instants sur Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde (gauche) ou (droite) (haut) ou (bas) c Sélectionner la limite maximale ou minimale à définir. d e Enregistrer la valeur du paramètre dans la mémoire. L instrument émet un double signal sonore lorsque la valeur sélectionnée est enregistrée. Si la valeur est contraire à la règle, voulant que la limite maximale soit supérieure ou égale à la limite minimale, l instrument émet un triple signal sonore. Sélectionner le paramètre de comparaison suivant. Afficher successivement L01 (ou H01) à L25 (ou H25), et revenir au paramètre L01 (H01). Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode de configuration des limites HI/LO pendant plus d une seconde ACTIVER/DÉSACTIVER le rétroéclairage Le rétroéclairage se désactive automatiquement au bout du délai configuré. pendant plus d une seconde 7 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

9 Options de mise sous tension Pour sélectionner les options de mise sous tension, tenez la touche enfoncée tout en plaçant l interrupteur MARCHE/ARRÊT en position MARCHE. Le tableau Tableau 1-1 répertorie les options de mise sous tension : Tableau 1-1 Options de mise sous tension Touche HOLD Description Présentation des symboles La présentation des symboles affiche l ensemble des symboles. une touche pour quitter le mode présentation. Rétablissement des limites minimale et maximale sur les valeurs d usine par défaut. RANGE REL SET Test d extinction rapide (usine) Affichage de la version du micrologiciel Mode configuration Pour configurer les paramètres associés, voir «Activation du mode configuration». Activation du mode configuration Mettez l instrument en marche tout en appuyant sur la touche. Au bip, relâchez la touche. L instrument passe en mode configuration. Les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile, même après la mise hors tension de l instrument. Pour configurer les paramètres associés en mode configuration, procédez comme suit : 1 (Gauche) ou (Droite) pour sélectionner l élément de menu àconfigurer. 2 (Haut) ou (Bas) pour changer la valeur du paramètre. 3 pour sélectionner la valeur à modifier. La valeur sélectionnée clignote. 4 pendant plus d une seconde pour sauvegarder le paramètre. 5 pendant plus d une seconde pour quitter le mode configuration. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 8

10 Paramètres d usine par défaut Le tableau suivant répertorie les éléments du menu de configuration et les paramètres d usine par défaut. Tableau 1-2 Présentation des éléments du menu de configuration Élément de menu Valeur par défaut Paramètres sélectionnables baud 9600 Débit en bauds : 2400, 4800, 9600, PArt aucune Parité : Odd (Impaire), Even (Paire) ou None (Aucune) Data 8-b 8 bits ou 7 bits (bit d arrêt = toujours 1 bit) Echo off Écho : on ou off Prnt off Impression : on ou off beep 4800 Fréquence pilote : 4800, 2400, 1200, 600 Hz. off : bip désactivé. LbUt off Verrouillage des touches off : clavier activé on : clavier désactivé AoFF 15 1~99 minutes, off : désactivation de l extinction automatique blit 30 1~99 secondes, off : désactivation de la suppression automatique du rétroéclairage boff off Niveau de luminosité du rétroéclairage OFF : off~09 bon 09 Niveau de luminosité du rétroéclairage ON : off~09 defa rst Rétablissement des valeurs d usine par défaut pour les éléments ci-dessus. 9 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

11 Caractéristiques générales Paramètre Alimentation Affichage U1701A Pile 9 V standard (alcaline) (Adaptateur d alimentation disponible en option) Écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres ½ à affichage maximum de points et indication automatique de la polarité Fonction Mesure de capacité par méthode de charge et décharge CC Le mode tolérance avec affichage et signaux sonores vous aide à mesurer le condensateur Modes Min/Max/Moyenne, gel des données avec déclenchement manuel ou automatique et mode relatif Mode comparaison avec choix parmi 25 jeux de limites MAX/MIN (HI/LO) Rétroéclairage pour une lecture facile dans l obscurité Interface optique bidirectionnelle avec commandes SCPI Fréquence d étalonnage recommandée : un an Vitesse de mesure ~5 fois/s pour les capacités <100 µf (nominal) Type de pile Alcaline : ANSI/NEDA : 1604A / IEC : 6LR61 Consommation 5,6 ma (sur pile) Autonomie ~80 heures sans rétroéclairage (avec pile alcaline neuve) Température de fonctionnement Entre 0 C et 50 C Température de stockage Entre - 20 C et 60 C Humidité de stockage 0-80 % d humidité relative sans condensation Humidité relative (HR) 80 % Coefficient de température 0,1 x (précision spécifiée) / C (de 0 C à 18 C ou de 28 C à 50 C) Indicateur de batterie faible apparaît lorsque la tension est inférieure à ~ 6 V Poids Dimensions (l x L x h) Sécurité Accessoires standard Accessoires en option 320 g 87 mm x 184 mm x 41 mm Conforme à la norme IEC , degré 2 de pollution Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A, Guide d utilisation et de maintenance du faradmètre Agilent U1701A et logiciels (sur le CD-ROM de référence du produit) Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A Conducteurs à pinces crocodiles Pile alcaline 9 V Certificat d étalonnage Câble IR vers USB (U5481A-FG) Adaptateur d alimentation (U1780A-FG) Pinces SMD (U1782-FG) Mallette souple (U1174A-FG) Guide de mise en route du faradmètre U1701A 10

12 Spécifications électriques 1 La précision est égale à ± (% de la valeur + nbre de chiffres de plus faible poids) à 23 C ±5 C, avec une humidité relative inférieure à 80 %. Gamme Résolution Précision * Vitesse de mesure en pleine échelle (approx.) 1000,0 pf 0,1 pf 1% fois/s 10,000 nf 0,001 nf 1% fois/s 100,00 nf 0,01 nf 0,5% fois/s 1000,0 nf 0,1 nf 5 fois/s 10,000 µf 0,001 µf 5 fois/s 100,00 µf 0,01 µf 5 fois/s 1000,0 µf 0,1 µf 0,86 fois/s 10,000 mf 0,001 mf 1% + 5 0,13 fois/s 199,99 mf 0,1 mf 2% + 5 0,006 fois/s * La précision est spécifiée pour mesurer un condensateur à film (ou mieux). Utilisez d abord le mode relatif pour annuler la capacité résiduelle. 1 Cette caractéristique se base sur la mesure effectuée sur la fiche de test. 11 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

13 Guide de mise en route du faradmètre U1701A 12

14 Pour nous contacter Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél) (fax) Canada : (tél) (fax) Chine : (tél) (fax) Europe : (tél) Japon : (tél) 0120 (421) 345 Corée : (tél) (080) (fax) (080) Amérique Latine : (tél) (305) Taïwan : (tél) (fax) Autres pays de la région Asie Pacifique : (tél) (65) (fax) (65) Ou consultez le site Web Agilent : Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Agilent Technologies, Inc Imprimé en Malaisie Première édition, 28 novembre 2008 U Agilent Technologies

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse

Plus en détail

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB Configurateur TX100 avec prise USB Le configurateur portable tébis TX100 de Hager est un outil de programmation idéal. En effet, grâce à lui, l'électricien

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Notice d emploi Sonomètre PCE-353 Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR LS 162e Profitez-en! WiFi Car DVR Nom des parties de l appareil Objectif Micro Fente pour la carte micro SD Fente pour le récepteur GPS Support trépied Port micro USB Panneau LCD Port micro HDMI Bouton

Plus en détail

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester 165X Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2003, Rev. 2, 11/06 (French) 2003, 2004, 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

Plus en détail

12 Configuration de l appareil

12 Configuration de l appareil Chapitre 12 Configuration de l appareil Le menu System vous propose un certain nombre de paramètres que vous pouvez utiliser pour configurer l appareil en fonction de vos besoins. Le menu System est disponible

Plus en détail

Carte de référence rapide

Carte de référence rapide Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Informations Scanner. Manuel utilisateur

Informations Scanner. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi vers des dossiers de fichiers de données numérisées Enregistrement de fichiers à l aide de

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS DECLENCHEMENT D URGENCE EN CAS D AGRESSION Pour déclencher manuellement votre système d alarme (sirène + flash) composer

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,

Plus en détail

DVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI

DVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI DVR-1 HD MINI Caméra de bord Guide de l utilisateur Enregistrement de la garantie Rendez-vous sur www.snooperneo.co.uk et cliquez sur le bouton «Registration (Enregistrement)» pour enregistrer la garantie

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid CATALOGUE Présentation Les indicateurs de temps/température jetables CCF-Technologies, spécialisée dans la fabrication des indicateurs temps / température

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur Fonction Fax Fonction Imprimante Fonction Scanner Enregistrement d adresses

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Fabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.

Fabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b. Fabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.dk PRO-TRACK est une marque déposée de Larsen & Brusgaard, Danemark.

Plus en détail

Française MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible.

Française MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible. 1. Aperçu Structure de l appareil : MENU ON OFF RJ45 HDMI USB USB LED 2. Démarrage Remarque : notre société ne cesse d améliorer la qualité du produit. Par conséquent, si une différence s avère entre le

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard LIVESTOCK TECHNOLOGY MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard Industry Canada IC: 9508A-2011001 RoHS Déclaration de conformité CE Le fabricant déclare que le lecteur I-Read est conforme aux exigences

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

Indicateur i 20. Manuel d utilisation Indicateur i 20 WWW.PRECIAMOLEN.COM Manuel d utilisation 04-50-00-0 MU A / 12/2012 Sommaire 1. Avant-propos... 5 Conventions documentaires... 5 Pictogrammes... 5 Terminologie et abréviations... 5 Documentation

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable Spectrocolorimètre d'imagerie portable X-Rite RM200QC Le spectrocolorimètre d'imagerie RM200QC d X-Rite permet d'établir un lien entre l'apparence de la couleur et la couleur des matériaux des lots entrants

Plus en détail

Guide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé

Guide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé 2007 Le contenu de ce manuel est soumis à la réglementation sur les droits réservés (Copyright) et toute reproduction (même des extraits) est

Plus en détail