Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A
|
|
- Simone Pelletier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A Guide de mise en route Agilent Technologies
2 Informations relatives à la sécurité Le faradmètre Agilent U1701A est certifié conforme aux exigences de sécurité et directives électromagnétiques suivantes : IEC :2001/EN :2001 (2e édition) CISPR 11:2003+A1:2004 IEC :1995+A1:1998 +A2:2000 IEC :2006 IEC :2004 IEC :2005 IEC :2003+A1:2004+A2:2006 IEC :2004 Canada : ICES-001 :2004 Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 Avertissements de sécurité ATTENTION La mention ATTENTION signale un danger pour le matériel. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque d endommagement de l appareil ou de perte de données importantes. En présence de la mention ATTENTION, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Symboles de sécurité Courant continu Courant alternatif Courant alternatif triphasé Courant alternatif et continu Borne de prise de terre Équipotentialité Attention, surface chaude Arrêt (alimentation) Marche (alimentation) Terminal conducteur de protection Attention, danger d électrocution Commande bistable en position normale AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l opérateur. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque grave, voire mortel pour les personnes. En présence d une mention AVERTISSEMENT, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Commande bistable en position enfoncée Borne du cadre ou du châssis Équipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée Attention, risque de danger (reportez-vous à ce manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde) 1 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
3 Capacimètre portable à double affichage U1701A Affichage Clavier Bornes d entrée Mise en route 1 pour mettre l instrument sous tension. 2 Pour tester la capacité, gardez un circuit ouvert sur les sondes des cordons de test et appuyez sur pour soustraite la capacité résiduelle de l instrument et des sondes. 3 Insérez les pattes du condensateur respectivement dans les bornes d entrée + et -. Vérifiez que la polarité des pattes du condensateur est correcte. 4 Retirez vos mains du condensateur pour procéder au test. 5 Consultez la mesure à l écran. ATTENTION Conseil de mesure : pour mesurer une capacité supérieure à µf, déchargez d abord le condensateur, puis choisissez une gamme de mesure adaptée. Ceci réduit le temps de mesure pour atteindre une valeur précise. Certaines fonctionnalités peuvent se dégrader en présence de champs électromagnétiques ambiants et de bruit associé à la ligne électrique ou aux câbles d E/S du produit. Le produit s auto-rétablit et toutes les fonctionnalités sont opérationnelles lorsque la source du champ électromagnétique ambiant et la source de bruit sont supprimées, ou lorsque le produit est protégé du champ électromagnétique ambiant, ou encore lorsque le câblage du produit est protégé contre le bruit électromagnétique ambiant. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 2
4 Symboles de l affichage N : Description N : Description 1 Indicateur de batterie faible 10 Mode relatif 2 Valeur hors limite minimale (LO) 11 Gel de la valeur numérique affichée. (DH clignotant = en déclenchement) 3 Affichage principal de mesure de capacité 12 Affichage secondaire 4 Valeur hors limite maximale (HI) 13 Alarme sonore pour les modes tolérance et comparaison 5 Commande d extinction automatique 14 Unité d affichage de la tolérance 6 Mode tolérance, pour définir 1 %, 5 %, 10 % et 20 % afin de mesurer la capacité 15 Unité de fréquence de signal sonore en mode configuration 7 Commutation automatique de calibre 16 Unité de capacité (pf, nf, µf et mf) 8 La période de charge clignote, affichage de la période de décharge 9 Mode d enregistrement statique pour les valeurs MAX, MIN, AVG et Present (MAXAVGMIN) 17 Commande à distance 3 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
5 Opérations clavier 9 Bornes N : Touches Fonctions N : Bornes Fonctions 1 Alimentation MARCHE/ARRÊT de l instrument 10 + Borne positive 2 SET Définition des limites minimale/maximale pour le mode comparaison 11 - Borne négative 3 REC Mode enregistrement statique 12 GUARD Borne d isolation 4 Mode comparaison 5 TOL Mode tolérance 6 REL Mode relatif 7 HOLD SAVE Gel des données Enregistrement de la valeur du paramètre dans la mémoire 8 RANGE AUTO Commutation manuelle de calibre Commutation automatique de calibre 9 HI/LO Limites min/max Rétroéclairage AVERTISSEMENT Ne dépassez pas les limites d entrée : vous risqueriez d endommager l instrument. N appliquez pas de tension aux bornes d entrée. Déchargez le condensateur avant les tests. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 4
6 Fonctions et caractéristiques Actions MARCHE ou ARRÊT Activer la fonction de gel des données Déclencher le gel de la valeur suivante Étapes Appuyez quelques instants sur Quitter le mode de gel des données pendant plus d une seconde Activer la fonction d enregistrement L instrument émet un signal sonore lorsqu une nouvelle valeur MAX ou MIN est enregistrée. L enregistrement statique capture des valeurs stables et met à jour la mémoire. Les valeurs de surcharge, OL ou inférieures à 10 points ne sont pas enregistrées. Accéder successivement aux valeurs maximale, minimale, moyenne et actuelle Les symboles MAX, MIN, AVG ou MAX AVG MIN sont respectivement activés pour indiquer le type de valeur affichée. Appuyez quelques instants sur Quitter le mode enregistrement pendant plus d une seconde Activer la fonction relative La fonction relative indique la différence entre la valeur mesurée et la valeur de référence de décalage. L instrument peut afficher une valeur non nulle en la présence de sondes de cordons de test. Utilisez la fonction relative pour annuler la capacité résiduelle. La fonction relative peut opérer en mode de commutation de calibre automatique et manuelle. Cependant, la fonction ne peut pas être définie s il y a une valeur de surcharge. Le symbole REL s affiche. Régénérer la valeur relative Appuyez à nouveau sur Quitter le mode relatif pendant plus d une seconde Sélectionner la commutation manuelle et désactiver le symbole AUTO Définir une gamme à la fois Appuyez à nouveau sur 5 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
7 Actions Sélectionner la commutation automatique de calibre En mode de commutation automatique de calibre, le symbole AUTO est affiché, et l instrument sélectionne une gamme de résolution appropriée si la valeur est supérieure à la gamme maximale disponible. OL s affiche. L instrument sélectionne une gamme inférieure lorsque la valeur est inférieure à 9 % de la pleine échelle. Activer le mode tolérance et définir la valeur affichée comme référence standard Le symbole TOL s affiche. La tolérance est indiquée sur l affichage secondaire. La gamme de l instrument est verrouillée. Accéder successivement aux valeurs de tolérance de 1 %, 5%, 10% et 20% s affiche. L instrument émet un signal sonore si la valeur de test correspond à la tolérance sélectionnée. Si la valeur de test est hors tolérance, l instrument émet un triple signal sonore. Ce mode ne peut pas être activé dans les cas suivants : Après la définition du mode enregistrement Après la définition du mode comparaison Affichage à l écran de OL ou de moins de 10 points Étapes Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode tolérance pendant plus d une seconde Activer le mode comparaison La gamme de mesure est verrouillée apparaît, et l affichage secondaire affiche C # #, indiquant quel ensemble a été utilisé pour le mode comparaison. Les deux chiffres de droite indiquent l ensemble de comparaison actuel. La gamme # # s étend entre 01 et 25. L affichage principal indique la mesure en cours. L instrument est prêt pour le test. Si la valeur est supérieure à la limite maximale, s affiche. s affiche si la valeur est inférieure à la limite minimale. L instrument émet un triple signal sonore, et l affichage secondaire indique ngo. Si la valeur se trouve entre les limites minimale et maximale, l instrument émet un signal sonore, et l affichage secondaire indique Go. Au bout de trois secondes ou lorsque la valeur est inférieure à 10 points, l instrument est à nouveau prêt. L affichage secondaire indique C01 à C25, selon l enregistrement de comparaison sélectionné. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 6
8 Actions Enregistrer une gamme de comparaison pour l entrée suivante Quitter le mode comparaison Étapes pendant plus d une seconde Afficher la valeur de limite minimale/maximale à utiliser pour le mode comparaison Afficher successivement la limite maximale (HI), la limite minimale (LO) et les valeurs actuelles sur l affichage principal L affichage secondaire indique respectivement H # #, L # # et C # #. Si vous n appuyez pas sur cette touche pendant trois secondes, l affichage de la valeur actuelle réapparaît. Basculer entre les limites maximale (HI) et minimale (LO) pour le réglage Activer le mode de configuration des limites HI/LO H01 clignote sur l écran secondaire, et l écran principal indique la valeur de la limite maximale. Les touches suivantes sont utilisées pour ce mode de configuration : a Sélectionner le chiffre à régler b Augmenter ou diminuer la valeur du chiffre en cours Appuyez quelques instants sur Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde (gauche) ou (droite) (haut) ou (bas) c Sélectionner la limite maximale ou minimale à définir. d e Enregistrer la valeur du paramètre dans la mémoire. L instrument émet un double signal sonore lorsque la valeur sélectionnée est enregistrée. Si la valeur est contraire à la règle, voulant que la limite maximale soit supérieure ou égale à la limite minimale, l instrument émet un triple signal sonore. Sélectionner le paramètre de comparaison suivant. Afficher successivement L01 (ou H01) à L25 (ou H25), et revenir au paramètre L01 (H01). Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode de configuration des limites HI/LO pendant plus d une seconde ACTIVER/DÉSACTIVER le rétroéclairage Le rétroéclairage se désactive automatiquement au bout du délai configuré. pendant plus d une seconde 7 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
9 Options de mise sous tension Pour sélectionner les options de mise sous tension, tenez la touche enfoncée tout en plaçant l interrupteur MARCHE/ARRÊT en position MARCHE. Le tableau Tableau 1-1 répertorie les options de mise sous tension : Tableau 1-1 Options de mise sous tension Touche HOLD Description Présentation des symboles La présentation des symboles affiche l ensemble des symboles. une touche pour quitter le mode présentation. Rétablissement des limites minimale et maximale sur les valeurs d usine par défaut. RANGE REL SET Test d extinction rapide (usine) Affichage de la version du micrologiciel Mode configuration Pour configurer les paramètres associés, voir «Activation du mode configuration». Activation du mode configuration Mettez l instrument en marche tout en appuyant sur la touche. Au bip, relâchez la touche. L instrument passe en mode configuration. Les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile, même après la mise hors tension de l instrument. Pour configurer les paramètres associés en mode configuration, procédez comme suit : 1 (Gauche) ou (Droite) pour sélectionner l élément de menu àconfigurer. 2 (Haut) ou (Bas) pour changer la valeur du paramètre. 3 pour sélectionner la valeur à modifier. La valeur sélectionnée clignote. 4 pendant plus d une seconde pour sauvegarder le paramètre. 5 pendant plus d une seconde pour quitter le mode configuration. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 8
10 Paramètres d usine par défaut Le tableau suivant répertorie les éléments du menu de configuration et les paramètres d usine par défaut. Tableau 1-2 Présentation des éléments du menu de configuration Élément de menu Valeur par défaut Paramètres sélectionnables baud 9600 Débit en bauds : 2400, 4800, 9600, PArt aucune Parité : Odd (Impaire), Even (Paire) ou None (Aucune) Data 8-b 8 bits ou 7 bits (bit d arrêt = toujours 1 bit) Echo off Écho : on ou off Prnt off Impression : on ou off beep 4800 Fréquence pilote : 4800, 2400, 1200, 600 Hz. off : bip désactivé. LbUt off Verrouillage des touches off : clavier activé on : clavier désactivé AoFF 15 1~99 minutes, off : désactivation de l extinction automatique blit 30 1~99 secondes, off : désactivation de la suppression automatique du rétroéclairage boff off Niveau de luminosité du rétroéclairage OFF : off~09 bon 09 Niveau de luminosité du rétroéclairage ON : off~09 defa rst Rétablissement des valeurs d usine par défaut pour les éléments ci-dessus. 9 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
11 Caractéristiques générales Paramètre Alimentation Affichage U1701A Pile 9 V standard (alcaline) (Adaptateur d alimentation disponible en option) Écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres ½ à affichage maximum de points et indication automatique de la polarité Fonction Mesure de capacité par méthode de charge et décharge CC Le mode tolérance avec affichage et signaux sonores vous aide à mesurer le condensateur Modes Min/Max/Moyenne, gel des données avec déclenchement manuel ou automatique et mode relatif Mode comparaison avec choix parmi 25 jeux de limites MAX/MIN (HI/LO) Rétroéclairage pour une lecture facile dans l obscurité Interface optique bidirectionnelle avec commandes SCPI Fréquence d étalonnage recommandée : un an Vitesse de mesure ~5 fois/s pour les capacités <100 µf (nominal) Type de pile Alcaline : ANSI/NEDA : 1604A / IEC : 6LR61 Consommation 5,6 ma (sur pile) Autonomie ~80 heures sans rétroéclairage (avec pile alcaline neuve) Température de fonctionnement Entre 0 C et 50 C Température de stockage Entre - 20 C et 60 C Humidité de stockage 0-80 % d humidité relative sans condensation Humidité relative (HR) 80 % Coefficient de température 0,1 x (précision spécifiée) / C (de 0 C à 18 C ou de 28 C à 50 C) Indicateur de batterie faible apparaît lorsque la tension est inférieure à ~ 6 V Poids Dimensions (l x L x h) Sécurité Accessoires standard Accessoires en option 320 g 87 mm x 184 mm x 41 mm Conforme à la norme IEC , degré 2 de pollution Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A, Guide d utilisation et de maintenance du faradmètre Agilent U1701A et logiciels (sur le CD-ROM de référence du produit) Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A Conducteurs à pinces crocodiles Pile alcaline 9 V Certificat d étalonnage Câble IR vers USB (U5481A-FG) Adaptateur d alimentation (U1780A-FG) Pinces SMD (U1782-FG) Mallette souple (U1174A-FG) Guide de mise en route du faradmètre U1701A 10
12 Spécifications électriques 1 La précision est égale à ± (% de la valeur + nbre de chiffres de plus faible poids) à 23 C ±5 C, avec une humidité relative inférieure à 80 %. Gamme Résolution Précision * Vitesse de mesure en pleine échelle (approx.) 1000,0 pf 0,1 pf 1% fois/s 10,000 nf 0,001 nf 1% fois/s 100,00 nf 0,01 nf 0,5% fois/s 1000,0 nf 0,1 nf 5 fois/s 10,000 µf 0,001 µf 5 fois/s 100,00 µf 0,01 µf 5 fois/s 1000,0 µf 0,1 µf 0,86 fois/s 10,000 mf 0,001 mf 1% + 5 0,13 fois/s 199,99 mf 0,1 mf 2% + 5 0,006 fois/s * La précision est spécifiée pour mesurer un condensateur à film (ou mieux). Utilisez d abord le mode relatif pour annuler la capacité résiduelle. 1 Cette caractéristique se base sur la mesure effectuée sur la fiche de test. 11 Guide de mise en route du faradmètre U1701A
13 Guide de mise en route du faradmètre U1701A 12
14 Pour nous contacter Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél) (fax) Canada : (tél) (fax) Chine : (tél) (fax) Europe : (tél) Japon : (tél) 0120 (421) 345 Corée : (tél) (080) (fax) (080) Amérique Latine : (tél) (305) Taïwan : (tél) (fax) Autres pays de la région Asie Pacifique : (tél) (65) (fax) (65) Ou consultez le site Web Agilent : Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Agilent Technologies, Inc Imprimé en Malaisie Première édition, 28 novembre 2008 U Agilent Technologies
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailHot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre
MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailDocumentation Technique du programme HYDRONDE_LN
Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailSefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr
SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse
Plus en détailConfigurateur TX100B tébis KNX avec prise USB
Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB Configurateur TX100 avec prise USB Le configurateur portable tébis TX100 de Hager est un outil de programmation idéal. En effet, grâce à lui, l'électricien
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Plus en détailCentrale d Alarme Visiotech
Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION
Plus en détailNotice d emploi Sonomètre PCE-353
Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailFRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
Plus en détailSystème d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailLE SYSTÈME D'ALARME DE GSM
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailDI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Plus en détailConfigurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
Plus en détailIAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545
IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.
Plus en détailFonction Memory Viewer
Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode
Plus en détailGUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailDX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailTERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions
Plus en détailSpeechiTablet Notice d utilisation
SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de
Plus en détailCAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE
CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailManuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :
Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailCaméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailLS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR
LS 162e Profitez-en! WiFi Car DVR Nom des parties de l appareil Objectif Micro Fente pour la carte micro SD Fente pour le récepteur GPS Support trépied Port micro USB Panneau LCD Port micro HDMI Bouton
Plus en détail165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester
165X Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2003, Rev. 2, 11/06 (French) 2003, 2004, 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Plus en détail12 Configuration de l appareil
Chapitre 12 Configuration de l appareil Le menu System vous propose un certain nombre de paramètres que vous pouvez utiliser pour configurer l appareil en fonction de vos besoins. Le menu System est disponible
Plus en détailCarte de référence rapide
Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou
Plus en détailSMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailTéléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailManuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Plus en détailInformations Scanner. Manuel utilisateur
Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi vers des dossiers de fichiers de données numérisées Enregistrement de fichiers à l aide de
Plus en détailCOPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi
Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailCommutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité
Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailTYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailGuide d installation des pilotes MF
Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailNOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS DECLENCHEMENT D URGENCE EN CAS D AGRESSION Pour déclencher manuellement votre système d alarme (sirène + flash) composer
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détaili7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Plus en détailMODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Plus en détailF7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS
F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,
Plus en détailDVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI
DVR-1 HD MINI Caméra de bord Guide de l utilisateur Enregistrement de la garantie Rendez-vous sur www.snooperneo.co.uk et cliquez sur le bouton «Registration (Enregistrement)» pour enregistrer la garantie
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailC. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid
Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid CATALOGUE Présentation Les indicateurs de temps/température jetables CCF-Technologies, spécialisée dans la fabrication des indicateurs temps / température
Plus en détail1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
Plus en détailEnregistreur de Température pour PC DALLAS 1820
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Plus en détailGuide de paramétrage général
Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur Fonction Fax Fonction Imprimante Fonction Scanner Enregistrement d adresses
Plus en détailManuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Plus en détailBloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez
Plus en détailFabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.
Fabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.dk PRO-TRACK est une marque déposée de Larsen & Brusgaard, Danemark.
Plus en détailFrançaise MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible.
1. Aperçu Structure de l appareil : MENU ON OFF RJ45 HDMI USB USB LED 2. Démarrage Remarque : notre société ne cesse d améliorer la qualité du produit. Par conséquent, si une différence s avère entre le
Plus en détailTransmetteur téléphonique L3416F Guide d installation
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailMODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard
LIVESTOCK TECHNOLOGY MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard Industry Canada IC: 9508A-2011001 RoHS Déclaration de conformité CE Le fabricant déclare que le lecteur I-Read est conforme aux exigences
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailCOMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER
45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailFernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailIndicateur i 20. Manuel d utilisation
Indicateur i 20 WWW.PRECIAMOLEN.COM Manuel d utilisation 04-50-00-0 MU A / 12/2012 Sommaire 1. Avant-propos... 5 Conventions documentaires... 5 Pictogrammes... 5 Terminologie et abréviations... 5 Documentation
Plus en détailGUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.
GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle
Plus en détailX-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable
Spectrocolorimètre d'imagerie portable X-Rite RM200QC Le spectrocolorimètre d'imagerie RM200QC d X-Rite permet d'établir un lien entre l'apparence de la couleur et la couleur des matériaux des lots entrants
Plus en détailGuide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé
ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé 2007 Le contenu de ce manuel est soumis à la réglementation sur les droits réservés (Copyright) et toute reproduction (même des extraits) est
Plus en détail