Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A"

Transcription

1 Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A Guide de mise en route Agilent Technologies

2 Informations relatives à la sécurité Le faradmètre Agilent U1701A est certifié conforme aux exigences de sécurité et directives électromagnétiques suivantes : IEC :2001/EN :2001 (2e édition) CISPR 11:2003+A1:2004 IEC :1995+A1:1998 +A2:2000 IEC :2006 IEC :2004 IEC :2005 IEC :2003+A1:2004+A2:2006 IEC :2004 Canada : ICES-001 :2004 Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 Avertissements de sécurité ATTENTION La mention ATTENTION signale un danger pour le matériel. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque d endommagement de l appareil ou de perte de données importantes. En présence de la mention ATTENTION, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Symboles de sécurité Courant continu Courant alternatif Courant alternatif triphasé Courant alternatif et continu Borne de prise de terre Équipotentialité Attention, surface chaude Arrêt (alimentation) Marche (alimentation) Terminal conducteur de protection Attention, danger d électrocution Commande bistable en position normale AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l opérateur. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque grave, voire mortel pour les personnes. En présence d une mention AVERTISSEMENT, il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Commande bistable en position enfoncée Borne du cadre ou du châssis Équipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée Attention, risque de danger (reportez-vous à ce manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde) 1 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

3 Capacimètre portable à double affichage U1701A Affichage Clavier Bornes d entrée Mise en route 1 pour mettre l instrument sous tension. 2 Pour tester la capacité, gardez un circuit ouvert sur les sondes des cordons de test et appuyez sur pour soustraite la capacité résiduelle de l instrument et des sondes. 3 Insérez les pattes du condensateur respectivement dans les bornes d entrée + et -. Vérifiez que la polarité des pattes du condensateur est correcte. 4 Retirez vos mains du condensateur pour procéder au test. 5 Consultez la mesure à l écran. ATTENTION Conseil de mesure : pour mesurer une capacité supérieure à µf, déchargez d abord le condensateur, puis choisissez une gamme de mesure adaptée. Ceci réduit le temps de mesure pour atteindre une valeur précise. Certaines fonctionnalités peuvent se dégrader en présence de champs électromagnétiques ambiants et de bruit associé à la ligne électrique ou aux câbles d E/S du produit. Le produit s auto-rétablit et toutes les fonctionnalités sont opérationnelles lorsque la source du champ électromagnétique ambiant et la source de bruit sont supprimées, ou lorsque le produit est protégé du champ électromagnétique ambiant, ou encore lorsque le câblage du produit est protégé contre le bruit électromagnétique ambiant. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 2

4 Symboles de l affichage N : Description N : Description 1 Indicateur de batterie faible 10 Mode relatif 2 Valeur hors limite minimale (LO) 11 Gel de la valeur numérique affichée. (DH clignotant = en déclenchement) 3 Affichage principal de mesure de capacité 12 Affichage secondaire 4 Valeur hors limite maximale (HI) 13 Alarme sonore pour les modes tolérance et comparaison 5 Commande d extinction automatique 14 Unité d affichage de la tolérance 6 Mode tolérance, pour définir 1 %, 5 %, 10 % et 20 % afin de mesurer la capacité 15 Unité de fréquence de signal sonore en mode configuration 7 Commutation automatique de calibre 16 Unité de capacité (pf, nf, µf et mf) 8 La période de charge clignote, affichage de la période de décharge 9 Mode d enregistrement statique pour les valeurs MAX, MIN, AVG et Present (MAXAVGMIN) 17 Commande à distance 3 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

5 Opérations clavier 9 Bornes N : Touches Fonctions N : Bornes Fonctions 1 Alimentation MARCHE/ARRÊT de l instrument 10 + Borne positive 2 SET Définition des limites minimale/maximale pour le mode comparaison 11 - Borne négative 3 REC Mode enregistrement statique 12 GUARD Borne d isolation 4 Mode comparaison 5 TOL Mode tolérance 6 REL Mode relatif 7 HOLD SAVE Gel des données Enregistrement de la valeur du paramètre dans la mémoire 8 RANGE AUTO Commutation manuelle de calibre Commutation automatique de calibre 9 HI/LO Limites min/max Rétroéclairage AVERTISSEMENT Ne dépassez pas les limites d entrée : vous risqueriez d endommager l instrument. N appliquez pas de tension aux bornes d entrée. Déchargez le condensateur avant les tests. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 4

6 Fonctions et caractéristiques Actions MARCHE ou ARRÊT Activer la fonction de gel des données Déclencher le gel de la valeur suivante Étapes Appuyez quelques instants sur Quitter le mode de gel des données pendant plus d une seconde Activer la fonction d enregistrement L instrument émet un signal sonore lorsqu une nouvelle valeur MAX ou MIN est enregistrée. L enregistrement statique capture des valeurs stables et met à jour la mémoire. Les valeurs de surcharge, OL ou inférieures à 10 points ne sont pas enregistrées. Accéder successivement aux valeurs maximale, minimale, moyenne et actuelle Les symboles MAX, MIN, AVG ou MAX AVG MIN sont respectivement activés pour indiquer le type de valeur affichée. Appuyez quelques instants sur Quitter le mode enregistrement pendant plus d une seconde Activer la fonction relative La fonction relative indique la différence entre la valeur mesurée et la valeur de référence de décalage. L instrument peut afficher une valeur non nulle en la présence de sondes de cordons de test. Utilisez la fonction relative pour annuler la capacité résiduelle. La fonction relative peut opérer en mode de commutation de calibre automatique et manuelle. Cependant, la fonction ne peut pas être définie s il y a une valeur de surcharge. Le symbole REL s affiche. Régénérer la valeur relative Appuyez à nouveau sur Quitter le mode relatif pendant plus d une seconde Sélectionner la commutation manuelle et désactiver le symbole AUTO Définir une gamme à la fois Appuyez à nouveau sur 5 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

7 Actions Sélectionner la commutation automatique de calibre En mode de commutation automatique de calibre, le symbole AUTO est affiché, et l instrument sélectionne une gamme de résolution appropriée si la valeur est supérieure à la gamme maximale disponible. OL s affiche. L instrument sélectionne une gamme inférieure lorsque la valeur est inférieure à 9 % de la pleine échelle. Activer le mode tolérance et définir la valeur affichée comme référence standard Le symbole TOL s affiche. La tolérance est indiquée sur l affichage secondaire. La gamme de l instrument est verrouillée. Accéder successivement aux valeurs de tolérance de 1 %, 5%, 10% et 20% s affiche. L instrument émet un signal sonore si la valeur de test correspond à la tolérance sélectionnée. Si la valeur de test est hors tolérance, l instrument émet un triple signal sonore. Ce mode ne peut pas être activé dans les cas suivants : Après la définition du mode enregistrement Après la définition du mode comparaison Affichage à l écran de OL ou de moins de 10 points Étapes Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode tolérance pendant plus d une seconde Activer le mode comparaison La gamme de mesure est verrouillée apparaît, et l affichage secondaire affiche C # #, indiquant quel ensemble a été utilisé pour le mode comparaison. Les deux chiffres de droite indiquent l ensemble de comparaison actuel. La gamme # # s étend entre 01 et 25. L affichage principal indique la mesure en cours. L instrument est prêt pour le test. Si la valeur est supérieure à la limite maximale, s affiche. s affiche si la valeur est inférieure à la limite minimale. L instrument émet un triple signal sonore, et l affichage secondaire indique ngo. Si la valeur se trouve entre les limites minimale et maximale, l instrument émet un signal sonore, et l affichage secondaire indique Go. Au bout de trois secondes ou lorsque la valeur est inférieure à 10 points, l instrument est à nouveau prêt. L affichage secondaire indique C01 à C25, selon l enregistrement de comparaison sélectionné. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 6

8 Actions Enregistrer une gamme de comparaison pour l entrée suivante Quitter le mode comparaison Étapes pendant plus d une seconde Afficher la valeur de limite minimale/maximale à utiliser pour le mode comparaison Afficher successivement la limite maximale (HI), la limite minimale (LO) et les valeurs actuelles sur l affichage principal L affichage secondaire indique respectivement H # #, L # # et C # #. Si vous n appuyez pas sur cette touche pendant trois secondes, l affichage de la valeur actuelle réapparaît. Basculer entre les limites maximale (HI) et minimale (LO) pour le réglage Activer le mode de configuration des limites HI/LO H01 clignote sur l écran secondaire, et l écran principal indique la valeur de la limite maximale. Les touches suivantes sont utilisées pour ce mode de configuration : a Sélectionner le chiffre à régler b Augmenter ou diminuer la valeur du chiffre en cours Appuyez quelques instants sur Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde (gauche) ou (droite) (haut) ou (bas) c Sélectionner la limite maximale ou minimale à définir. d e Enregistrer la valeur du paramètre dans la mémoire. L instrument émet un double signal sonore lorsque la valeur sélectionnée est enregistrée. Si la valeur est contraire à la règle, voulant que la limite maximale soit supérieure ou égale à la limite minimale, l instrument émet un triple signal sonore. Sélectionner le paramètre de comparaison suivant. Afficher successivement L01 (ou H01) à L25 (ou H25), et revenir au paramètre L01 (H01). Appuyez quelques instants sur pendant plus d une seconde Quitter le mode de configuration des limites HI/LO pendant plus d une seconde ACTIVER/DÉSACTIVER le rétroéclairage Le rétroéclairage se désactive automatiquement au bout du délai configuré. pendant plus d une seconde 7 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

9 Options de mise sous tension Pour sélectionner les options de mise sous tension, tenez la touche enfoncée tout en plaçant l interrupteur MARCHE/ARRÊT en position MARCHE. Le tableau Tableau 1-1 répertorie les options de mise sous tension : Tableau 1-1 Options de mise sous tension Touche HOLD Description Présentation des symboles La présentation des symboles affiche l ensemble des symboles. une touche pour quitter le mode présentation. Rétablissement des limites minimale et maximale sur les valeurs d usine par défaut. RANGE REL SET Test d extinction rapide (usine) Affichage de la version du micrologiciel Mode configuration Pour configurer les paramètres associés, voir «Activation du mode configuration». Activation du mode configuration Mettez l instrument en marche tout en appuyant sur la touche. Au bip, relâchez la touche. L instrument passe en mode configuration. Les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile, même après la mise hors tension de l instrument. Pour configurer les paramètres associés en mode configuration, procédez comme suit : 1 (Gauche) ou (Droite) pour sélectionner l élément de menu àconfigurer. 2 (Haut) ou (Bas) pour changer la valeur du paramètre. 3 pour sélectionner la valeur à modifier. La valeur sélectionnée clignote. 4 pendant plus d une seconde pour sauvegarder le paramètre. 5 pendant plus d une seconde pour quitter le mode configuration. Guide de mise en route du faradmètre U1701A 8

10 Paramètres d usine par défaut Le tableau suivant répertorie les éléments du menu de configuration et les paramètres d usine par défaut. Tableau 1-2 Présentation des éléments du menu de configuration Élément de menu Valeur par défaut Paramètres sélectionnables baud 9600 Débit en bauds : 2400, 4800, 9600, PArt aucune Parité : Odd (Impaire), Even (Paire) ou None (Aucune) Data 8-b 8 bits ou 7 bits (bit d arrêt = toujours 1 bit) Echo off Écho : on ou off Prnt off Impression : on ou off beep 4800 Fréquence pilote : 4800, 2400, 1200, 600 Hz. off : bip désactivé. LbUt off Verrouillage des touches off : clavier activé on : clavier désactivé AoFF 15 1~99 minutes, off : désactivation de l extinction automatique blit 30 1~99 secondes, off : désactivation de la suppression automatique du rétroéclairage boff off Niveau de luminosité du rétroéclairage OFF : off~09 bon 09 Niveau de luminosité du rétroéclairage ON : off~09 defa rst Rétablissement des valeurs d usine par défaut pour les éléments ci-dessus. 9 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

11 Caractéristiques générales Paramètre Alimentation Affichage U1701A Pile 9 V standard (alcaline) (Adaptateur d alimentation disponible en option) Écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres ½ à affichage maximum de points et indication automatique de la polarité Fonction Mesure de capacité par méthode de charge et décharge CC Le mode tolérance avec affichage et signaux sonores vous aide à mesurer le condensateur Modes Min/Max/Moyenne, gel des données avec déclenchement manuel ou automatique et mode relatif Mode comparaison avec choix parmi 25 jeux de limites MAX/MIN (HI/LO) Rétroéclairage pour une lecture facile dans l obscurité Interface optique bidirectionnelle avec commandes SCPI Fréquence d étalonnage recommandée : un an Vitesse de mesure ~5 fois/s pour les capacités <100 µf (nominal) Type de pile Alcaline : ANSI/NEDA : 1604A / IEC : 6LR61 Consommation 5,6 ma (sur pile) Autonomie ~80 heures sans rétroéclairage (avec pile alcaline neuve) Température de fonctionnement Entre 0 C et 50 C Température de stockage Entre - 20 C et 60 C Humidité de stockage 0-80 % d humidité relative sans condensation Humidité relative (HR) 80 % Coefficient de température 0,1 x (précision spécifiée) / C (de 0 C à 18 C ou de 28 C à 50 C) Indicateur de batterie faible apparaît lorsque la tension est inférieure à ~ 6 V Poids Dimensions (l x L x h) Sécurité Accessoires standard Accessoires en option 320 g 87 mm x 184 mm x 41 mm Conforme à la norme IEC , degré 2 de pollution Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A, Guide d utilisation et de maintenance du faradmètre Agilent U1701A et logiciels (sur le CD-ROM de référence du produit) Guide de mise en route du faradmètre Agilent U1701A Conducteurs à pinces crocodiles Pile alcaline 9 V Certificat d étalonnage Câble IR vers USB (U5481A-FG) Adaptateur d alimentation (U1780A-FG) Pinces SMD (U1782-FG) Mallette souple (U1174A-FG) Guide de mise en route du faradmètre U1701A 10

12 Spécifications électriques 1 La précision est égale à ± (% de la valeur + nbre de chiffres de plus faible poids) à 23 C ±5 C, avec une humidité relative inférieure à 80 %. Gamme Résolution Précision * Vitesse de mesure en pleine échelle (approx.) 1000,0 pf 0,1 pf 1% fois/s 10,000 nf 0,001 nf 1% fois/s 100,00 nf 0,01 nf 0,5% fois/s 1000,0 nf 0,1 nf 5 fois/s 10,000 µf 0,001 µf 5 fois/s 100,00 µf 0,01 µf 5 fois/s 1000,0 µf 0,1 µf 0,86 fois/s 10,000 mf 0,001 mf 1% + 5 0,13 fois/s 199,99 mf 0,1 mf 2% + 5 0,006 fois/s * La précision est spécifiée pour mesurer un condensateur à film (ou mieux). Utilisez d abord le mode relatif pour annuler la capacité résiduelle. 1 Cette caractéristique se base sur la mesure effectuée sur la fiche de test. 11 Guide de mise en route du faradmètre U1701A

13 Guide de mise en route du faradmètre U1701A 12

14 Pour nous contacter Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél) (fax) Canada : (tél) (fax) Chine : (tél) (fax) Europe : (tél) Japon : (tél) 0120 (421) 345 Corée : (tél) (080) (fax) (080) Amérique Latine : (tél) (305) Taïwan : (tél) (fax) Autres pays de la région Asie Pacifique : (tél) (65) (fax) (65) Ou consultez le site Web Agilent : Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Agilent Technologies, Inc Imprimé en Malaisie Première édition, 28 novembre 2008 U Agilent Technologies

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS F 1 F 2 INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L emballage du multimètre numérique à pince doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre

Plus en détail

Mesure chimique. Intelligent - meter. Ref : 701 001. Français p 1. Version : 9007

Mesure chimique. Intelligent - meter. Ref : 701 001. Français p 1. Version : 9007 Français p 1 Version : 9007 1 Présentation Cet appareil de mesures chimiques portatif permet la réalisation de mesures en laboratoire et sur le terrain. Très polyvalent, il peut mesurer de multiples grandeurs

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS Modèle TES-48 LAN Cablemeter (Vérificateur de Câble LAN) TES Electrical Electronic Corp. 1. INTRODUCTION Le TES-48 LAN Cablemeter (appelé vérificateur de câble LAN dans la suite de

Plus en détail

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com Manuel de l utilisateur Contrôleur De Charge Solaire Intelligent Série CM30 Contenu du manuel 1. Présentation du produit 2 2. Installation.. 2 3. Fonctionnement 3 4. Problèmes courants et dépannage. 7

Plus en détail

Balance électronique de comptage

Balance électronique de comptage MANUEL D UTILISATION Balance électronique de comptage Modèle SC600 Présentation Merci d'avoir choisi la Balance électronique de comptage, modèle SC600 de Extech Instruments. Commandé par microprocesseur,

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

Agilent U1701B Capacimètre portable à double affichage Kurzanleitung

Agilent U1701B Capacimètre portable à double affichage Kurzanleitung Agilent U1701B Capacimètre portable à double affichage Kurzanleitung Le capacimètre est fourni avec les éléments suivants : Conducteurs à pinces crocodiles Guide de mise en route imprimé de l instrument

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions Manuel d instructions PAN 118 Multimètre numérique de poche autorange 3 en 1 DI Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 AUSTRIA Tel +43/1/616 40 10 Fax +43/1/616 40 10-21 Email: office@krystufek.at

Plus en détail

www.pce-france.fr LOG 10 LOG10 Enregistreur de données

www.pce-france.fr LOG 10 LOG10 Enregistreur de données www.pce-france.fr Si l'écran d affichage n affiche que «PF», la batterie doit être changée immédiatement. Dans ce cas, le niveau de charge de la batterie ne suffit plus pour effectuer des mesures. Attention:

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Détecteur de température du point de rosée muni d un pointeur laser. Modèle IRT600

MANUEL D UTILISATION. Détecteur de température du point de rosée muni d un pointeur laser. Modèle IRT600 MANUEL D UTILISATION Détecteur de température du point de rosée muni d un pointeur laser Modèle IRT600 Présentation Toutes nos félicitations pour votre acquisition du détecteur de température du point

Plus en détail

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES N de série : Réglage affichage à 4mA: Réglage affichage à 20mA: Réglage alarme 1: Réglage alarme 2: AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS

Plus en détail

WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR

WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Plus en détail

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152 Guide d utilisation Testeur de Résistance de Masse Modèle 382152 Introduction Félicitations pour votre achat du Testeur de Résistance de Masse Extech. Cet appareil peut mesurer la résistance (sur 3 amplitudes)

Plus en détail

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d empioi Multimètre PCE-UT 61D Table de matières 1 Introduction... 2 1.1 Éléments

Plus en détail

Instructions Advisor Gold / Gold FLX

Instructions Advisor Gold / Gold FLX Instructions Advisor Gold / Gold FLX Obtenir le maximum de votre téléavertisseur Prenez quelques minutes pour apprendre toutes les fonctions et possibilités de messagerie de votre téléavertisseur. Donnez

Plus en détail

Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214

Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214 Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214 Points forts - Affichage 6 digits, LED rouge 14 mm - Totalisateur 6 digits avec signe, facteur

Plus en détail

ISO - TECH IDM 203/205 RMS. Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS

ISO - TECH IDM 203/205 RMS. Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS ISO - TECH IDM 203/205 RMS Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS F 1 F 2 1. Avis sur la sécurité Ces multimètres ont été fabriqués pour être conformes aux exigences de catégorie II de la publication

Plus en détail

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv AVTM070503F Mai 2003 Manuel Utilisateur POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv EQUIPEMENT HAUTE TENSION Lire le manuel entièrement avant utilisation. POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG Manuel

Plus en détail

OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT

OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT PAG : 1 OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT Ce document est composé de 7 pages. PAG : 2 SOMMAIRE I. EVOLUTION DU DOCUMENT...2

Plus en détail

MODE OPERATOIRE Mesureur de champ magnétique tangentiel

MODE OPERATOIRE Mesureur de champ magnétique tangentiel Page : 1/7 Page : 2/7 Préambule Toute l équipe de BABB CO vous remercie de votre acquisition et espère que les informations du présent document vous aideront à bien comprendre le fonctionnement de votre

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

KILOTECH. KWD 500 Pèse-portion étanche. Mode d emploi

KILOTECH. KWD 500 Pèse-portion étanche. Mode d emploi KILOTECH KWD 500 Pèse-portion étanche Mode d emploi Version 1.0 Révision : Janvier 2006 1 Pèse-portion KWD 500 Merci d avoir acheté une balance KWD 500. Veuillez lire ce mode d emploi attentivement avant

Plus en détail

MEGOHM 200. Ohmmètre - Mégohmmètre télécom

MEGOHM 200. Ohmmètre - Mégohmmètre télécom Ohmmètre - Mégohmmètre télécom Le est un multi-mesureur électronique destiné à la réception, à la vérification et à la maintenance des lignes téléphoniques et plus généralement de l ensemble des câbles

Plus en détail

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation Présentation de HP Power Distribution Unit with Power L appareil HP Power Distribution Unit with Power

Plus en détail

MHS-FBM MHS-FBHS MHS-FBWS MHS-ESM

MHS-FBM MHS-FBHS MHS-FBWS MHS-ESM Manuel d installation et d utilisation de la télécommande de HEATSTRIP Récepteur Radio de Ce manuel d utilisation traite des produits suivants: MHS-FBM MHS-FBHS MHS-FBWS MHS-ESM F Exclusivement conçu et

Plus en détail

Manuel de l Utilisateur QSDB8209C. Moniteur ACL numérique et caméra sans fil pour bébé

Manuel de l Utilisateur QSDB8209C. Moniteur ACL numérique et caméra sans fil pour bébé Manuel de l Utilisateur QSDB8209C Moniteur ACL numérique et caméra sans fil pour bébé Visitez notre site Web au http://www.q-see.com RÉV 072808 Table des matières 1 Contenu 2 Diagramme 3 Caractéristiques

Plus en détail

TÉLÉCOMMANDE MANUEL DE L'UTILISATEUR CS343-R51M-UL

TÉLÉCOMMANDE MANUEL DE L'UTILISATEUR CS343-R51M-UL MANUEL DE L'UTILISATEUR TÉLÉCOMMANDE CS343-R51M-UL Veuillez lire ce manuel de l utilisateur attentivement avant l utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus

Plus en détail

DVM890L. Multimètre Digital LCD Standard. 1. Introduction. 1.1 Caractéristiques. 1.2 Sécurité

DVM890L. Multimètre Digital LCD Standard. 1. Introduction. 1.1 Caractéristiques. 1.2 Sécurité DVM 890L Multimètre Digital LCD Standard 1. Introduction Votre est un multimètre compact à batteries avec un affichage 3 ½ digit LCD et une commande manuelle. Avec cet appareil, vous pouvez mesurer des

Plus en détail

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC Manuel d utilisation Alarme G6 GSM + RTC TABLE DES MATIERES Informations principales p 3 Informations techniques p 3 Comprendre le fonctionnement p 4 Mémo vocal et appel téléphonique p 5 Raccourcis p 5

Plus en détail

Outil d entretien Notice d utilisation

Outil d entretien Notice d utilisation FR Outil d entretien Notice d utilisation 7603166-01 Sommaire 1 Tableau de commande...2 1.1 Description...2 1.1.1 Signification des symboles de l afficheur...2 2 Paramètres...3 2.1 Structure des menus...3

Plus en détail

HI 955501 HI 955502 Thermomètres portables à sonde PT 100

HI 955501 HI 955502 Thermomètres portables à sonde PT 100 HI 955501 HI 955502 Thermomètres portables à sonde PT 100 Ces instruments sont conformes aux directives de la Communauté Européenne 1 CE 22/01/1998 ED. 2 Nous vous remercions d avoir choisi un instrument

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER INTRODUCTION 1.1 - Déballage et inspection Vérifier la présence de: 1. Multimètre numérique. 2. Jeu de cordons (un noir

Plus en détail

Notice d emploi du luxmètre PCE-172

Notice d emploi du luxmètre PCE-172 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

TC 6621 / 6622. Thermomètre calibrateur portable pour thermocouples ou sondes résistives avec mémoire

TC 6621 / 6622. Thermomètre calibrateur portable pour thermocouples ou sondes résistives avec mémoire Thermomètre calibrateur portable pour thermocouples ou sondes résistives avec mémoire Le thermomètre calibrateur TC 6621 mesure ou génère des températures via 16 thermocouples différents et des tensions

Plus en détail

Messagerie vocale. Guide d utilisation

Messagerie vocale. Guide d utilisation Messagerie vocale Guide d utilisation Table des matières Messagerie vocale.... Configuration du service de messagerie vocale... 2 Récupération des messages...4 Pendant l écoute des messages...5 Après

Plus en détail

Mesureur 4 en 1 d humidité, de température, de vitesse de l air et de lumière

Mesureur 4 en 1 d humidité, de température, de vitesse de l air et de lumière Manuel d utilisation Mesureur 4 en 1 d humidité, de température, de vitesse de l air et de lumière Modèle 45170 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce mesureur 4 en 1 d humidité,

Plus en détail

TASMAN 8-16. NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option Relais de Report )

TASMAN 8-16. NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option Relais de Report ) NOTICE ALARME TECHNIQUE 8 & 16 Voies ( Option de Report ) Référence Code Désignation TASMAN 8 ATECO903 Technique 8 Voies TASMAN 8R ATECO904 Technique 8 Voies avec relais de TASMAN 16 ATECO905 Technique

Plus en détail

Manuel d utilisation. Vibromètre solide. Modèle 407860

Manuel d utilisation. Vibromètre solide. Modèle 407860 Manuel d utilisation Vibromètre solide Modèle 407860 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du Vibromètre Extech 407860. Le modèle 407860 mesure les niveaux de vibration des machineries

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Contrôleur OmniLogic Hayward. Notes de version du micrologiciel R1.3.1 MSP/WMT. 07 janvier 2014

Contrôleur OmniLogic Hayward. Notes de version du micrologiciel R1.3.1 MSP/WMT. 07 janvier 2014 Contrôleur OmniLogic Hayward Notes de version du micrologiciel 07 janvier 2014 La version R1.3.1 du micrologiciel du processeur système principal (MSP) et de la borne murale (WMT) de votre contrôleur OmniLogic

Plus en détail

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA 1. INTRODUCTION Toutes nos félicitations! Nous sommes certains que le DCM97K vous rendra service pendant de longues années à

Plus en détail

TYBOX 100-110-120-130. Guide d'installation. Thermostats programmables. Réf. journaliers :

TYBOX 100-110-120-130. Guide d'installation. Thermostats programmables. Réf. journaliers : TYBOX 100-110-120-130 Thermostats programmables http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Réf. journaliers : Réf. hebdomadaires : 6050242 -

Plus en détail

ResponseCard AnyWhere Guide de l utilisateur

ResponseCard AnyWhere Guide de l utilisateur ResponseCard AnyWhere Guide de l utilisateur Présentation Vous n avez pas l'ordinateur, le projecteur ou le logiciel nécessaire? Le temps vous manque pour préparer en détail votre intervention? Avec ResponseCard

Plus en détail

Manuel d utilisation du PCE-EM 886

Manuel d utilisation du PCE-EM 886 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Manuel d utilisation du PCE-EM 886 Table de matières 2 INTRODUCTION... 3 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ... 3 4 DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL...

Plus en détail

Montre Race _W013. Mode d emploi

Montre Race _W013. Mode d emploi Montre Race _W013 Mode d emploi Cette montre bénéficie d une garantie de 2 ans. Pour toute question concernant la garantie, contactez votre revendeur le plus proche. La preuve d achat sera exigée. 1.0

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION. MetaSat RC09 1-14

MANUEL D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION. MetaSat RC09 1-14 5040274400 MANUEL D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION MetaSat RC09 1-14 MANUEL DE PROGRAMMATION RC09 Le présent manuel décrit les opérations à effectuer pour une installation correcte du produit. La procédure

Plus en détail

Horloge digitale de table avec caméra

Horloge digitale de table avec caméra Horloge digitale de table avec caméra PX-2254-675 Horloge digitale de table avec caméra 04/2010 SOMMAIRE Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Recyclage...7 Votre nouvelle horloge avec caméra...8

Plus en détail

Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran. Entrée 10A Entrée COM

Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran. Entrée 10A Entrée COM Notice Multimètre Réf. 06127 et 01939 Écran LCD Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran Bouton rotatif (sélection des calibres et des fonctions). Entrée 10A Entrée COM Autres entrées Contenu de l'emballage

Plus en détail

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées.

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées. 310 763 Y FIN Bedienungsanleitung (Seite 2 20) Mode d emploi (pag. 21 38) Operating Instructions (pag. 39 56) Instrucciones de servicio (S. 57 74) Istruzioni d uso (pag. 75 91) Käyttöohjeet (Si. 92 108)

Plus en détail

Manuel d utilisation. Modèle 461920 Tachymètre photo à visée laser

Manuel d utilisation. Modèle 461920 Tachymètre photo à visée laser Manuel d utilisation Modèle 461920 Tachymètre photo à visée laser Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du minitachymètre photo à visée laser modèle 461920 d Extech. Ce tachymètre

Plus en détail

Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage

Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage Guide de l Utilisateur Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage Modèle 381676 Introduction Félicitations pour votre achat du Modèle Extech 381676. Cet instrument permet des tests de Voltage AC/DC, de

Plus en détail

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101 ExAONG Français p 1 Foxy Version : 2101 ExAONG 1 Introduction La console Foxy est une console ExAO de nouvelle génération : Elle accepte les capteurs dotés d un afficheur LCD. Aucun pilote, aucune installation

Plus en détail

PMC-MILLIOT GUIDE DE REGLAGE INDICATEUR RWS. Sortie RS-232 en option -10 C - -40 C / 22 F 104 F. Adaptateur externe AC, 9V 800 ma. Automatique Externe

PMC-MILLIOT GUIDE DE REGLAGE INDICATEUR RWS. Sortie RS-232 en option -10 C - -40 C / 22 F 104 F. Adaptateur externe AC, 9V 800 ma. Automatique Externe SPECIFICATIONS GUIDE DE REGLAGE INDICATEUR RWS Modèle Résolution Interface Temps de stabilisation Températeur d utilisation Alimentation Calibration Affichage Boitier Alimentation des capteur Cellules

Plus en détail

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation À conserver par l utilisateur Notice-FR-BITRONIC1-SC-2 Versions du document Indice Date Nature de l évolution Modifié par 1 03/06/2014 Création document

Plus en détail

SEFRAM 7940 Mesureur de puissance optique

SEFRAM 7940 Mesureur de puissance optique SEFRAM 7940 Mesureur de puissance optique Sommaire 1. Généralités 3 2. Spécifications 3 3. Votre appareil et ses accessoires 4 4. Face avant 4 5. Mise en œuvre 5 6. Maintenance 9 7. Dépannage 9 8. Remplacement

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200SPROGRAMMING UTILITY F Code: 577601 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention sur

Plus en détail

Notice abrégée delta avec optodrive

Notice abrégée delta avec optodrive Notice abrégée delta avec optodrive En haut à gauche En haut à droite Au milieu à droite Écran principal au milieu à droite La touche permet de naviguer parmi les informations relatives au fonctionnement.

Plus en détail

LES GUIDES. Gestion des sites

LES GUIDES. Gestion des sites LES GUIDES Gestion des sites 1 4. Gestion des sites 4.1 Pièces : 4.2 Equipements : 4.2.1 Création d un équipement La création d un équipement passe par la sélection d un type d équipement dans le bandeau

Plus en détail

Ce faisceau laser ne doit pas être regardé en face

Ce faisceau laser ne doit pas être regardé en face Détecteur linéaire 406 74 R Présentation Ce détecteur de fumée optique linéaire à réflexion est conçu pour décéler la présence de fumées noire ou blanche dans les endroits où l installation des détecteurs

Plus en détail

Analyseur de silice. Mesure automatique de la silice Fiable et sensible

Analyseur de silice. Mesure automatique de la silice Fiable et sensible Analyseur de silice Analyseur de silice 2800Si Etalonnage automatique Sensibilité à l état de traces Capacité d échantillonnage Maintenance réduite Mesure automatique de la silice Fiable et sensible Analyseur

Plus en détail

Thermomètre de précision Type CTR5000

Thermomètre de précision Type CTR5000 Etalonnage Thermomètre de précision Type CTR5000 Fiche technique WIKA CT 60.20 Applications Thermomètre de précision pour des mesures de température très précises dans une plage de -200... +962 C Instrument

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI COUPLEMÈTRE PCE-TM

NOTICE D EMPLOI COUPLEMÈTRE PCE-TM 2, Rue du Saumon 67000 Strasbourg France Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI COUPLEMÈTRE PCE-TM 80 1. CARACTÉRISTIQUES Mesureur électronique de torsion

Plus en détail

GMI 10. manuel de démarrage rapide

GMI 10. manuel de démarrage rapide GMI 10 manuel de démarrage rapide Introduction Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements

Plus en détail

Capacimètre portable à double affichage Keysight U1701B. Guide d utilisation et de maintenance

Capacimètre portable à double affichage Keysight U1701B. Guide d utilisation et de maintenance Capacimètre portable à double affichage Keysight U1701B Guide d utilisation et de maintenance Avertissements Keysight Technologies 2009-2014 Conformément aux lois internationales relatives à la propriété

Plus en détail

CHRONOMETRES PRO. DT2000 Chronomètre 2000 mémoires version USB. DT2000U Logiciel pour DT2000

CHRONOMETRES PRO. DT2000 Chronomètre 2000 mémoires version USB. DT2000U Logiciel pour DT2000 CHRONOMETRES PRO DT2000 Chronomètre 2000 mémoires version USB Caractéristiques : Mémoires Mémorisation de 2000 temps intermédiaires Fichiers de mémoires pour chaque essai (possibilité de mémoriser les

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation knfbreader Mobile et kreader Mobile Instructions pour l installation Tous droits réservés. Les autres noms de produits ou d entreprises cités dans ce document sont des marques déposées ou des marques enregistrées

Plus en détail

Tableau de commande à distance du BlueSolar Pro Pour Contrôleurs de charge BlueSolar PWM-Pro de 12/24 V 5, 10, 20, 30 A Référence article SCC900300000

Tableau de commande à distance du BlueSolar Pro Pour Contrôleurs de charge BlueSolar PWM-Pro de 12/24 V 5, 10, 20, 30 A Référence article SCC900300000 Manuel FR Tableau de commande à distance du BlueSolar Pro Pour Contrôleurs de charge BlueSolar PWM-Pro de 12/24 V 5, 10, 20, 30 A Référence article SCC900300000 Contenus 1. Instructions de sécurité...

Plus en détail

Procédure de réservation d une visioconférence

Procédure de réservation d une visioconférence Procédure de réservation d une visioconférence Table des matières 1 Procédure de réservation... 2 2 Étapes à suivre pour accéder à TMS... 2 3 Sections TMS... 3 3.1 Nouvelle conférence... 3 3.1.1 Section

Plus en détail

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization) WHO (World Health Organization) qualifié Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB Surveillance précise de la température dans les réfrigérateurs, les chambres froides... hôpitaux et cliniques

Plus en détail

Système de gestion des droits d accès utilisateurs

Système de gestion des droits d accès utilisateurs Système de gestion des droits d accès utilisateurs Version 4-1/14 - TABLE DES MATIERES PRESENTATION ET MISE EN SERVICE...3 1. Présentation du logiciel...3 2. Configuration minimale requise...4 3. Numéro

Plus en détail

Analyseur de puissance à pince triphasé à valeur efficace vraie, 2 000 A Modèle 382075

Analyseur de puissance à pince triphasé à valeur efficace vraie, 2 000 A Modèle 382075 Manuel d utilisation Analyseur de puissance à pince triphasé à valeur efficace vraie, 2 000 A Modèle 382075 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de la pince ampèremétrique à sélection

Plus en détail

StyleView SV43/44 Envelope Drawer

StyleView SV43/44 Envelope Drawer User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs (1 kg) Capacité pondérale totale par tiroir Pour les médicaments uniquement. Composants A B C D 1 Outillage requis 2x M4 x 12mm M3 x 25mm 14mm (9/16")

Plus en détail

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions Combiné d ambiance programmable HCU 30 Montage et instructions Sommaire Sommaire Sommaire 1 Généralité 2 Réglages 4 Opération 10 Changement des réglages 12 Information pour le client 18 Glossaire 19 Données

Plus en détail

Modèle EM-899 THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE

Modèle EM-899 THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE MODE D EMPLOI Modèle EM-899 THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE Merci d avoir acheté la marque OREGON SCIENTIFIC. Cette dernière a été élaborée en gardant en permanence à l esprit la performance et la facilité d

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl

NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl BP 43 77872 MONTEREAU Cédex Tél : 01 64 70 25 98 Fax : 01 64 70 25 34 Web : http://www.timber.fr RC Montereau 90 B 70 Siret : B 353 647 241 00010 Code NAF :

Plus en détail

Centrale ATS. Guide de l utilisateur

Centrale ATS. Guide de l utilisateur Centrale ATS Guide de l utilisateur Aritech est une marque de GE Interlogix. COPYRIGHT 2003 GE Interlogix B.V.. Tous droits réservés. GE Interlogix B.V. autorise la réimpression de ce manuel pour une utilisation

Plus en détail

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 1 F I TABLE 1. PRESENTATION / DESCRIPTION... 2 2. PRINCIPE D UTILISATION DE

Plus en détail

SYSTEME DE PROTECTION TG 2005/2. CLASSE S.R.A MOTO ET SCOOTER DE PLUS DE 50 cm2 UNIQUEMENT. 1 - Introduction

SYSTEME DE PROTECTION TG 2005/2. CLASSE S.R.A MOTO ET SCOOTER DE PLUS DE 50 cm2 UNIQUEMENT. 1 - Introduction V81198A SYSTEME DE PROTECTION TG 2005/2 CLASSE S.R.A MOTO ET SCOOTER DE PLUS DE 50 cm2 UNIQUEMENT 1 - Introduction Vous venez d acquérir l alarme TG 2005/2 et nous vous en remercions. Le système TG 2005/2

Plus en détail

Télécommande filaire Pour afficheur Multifonction

Télécommande filaire Pour afficheur Multifonction Télécommande filaire Pour afficheur Multifonction 90-60-245 NOTICE UTILISATEUR et FICHE D INSTALLATION nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo

Plus en détail

Enregistreur de données multifonctions

Enregistreur de données multifonctions Enregistreur de données multifonctions Manuel d'utilisation 1. Vue d'ensemble 1.1 Vue d'ensemble du produit Le data logger est enregistreur de données de mesure multifonction Il peut utiliser la sonde

Plus en détail

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Manuel d utilisation Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l indicateur de rotation de phases et moteur Extech 480403.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION P LAR BOX MANUEL D UTILISATION La nouvelle gamme de coffret de voyage THERMOSTEEL Polar Box offre le meilleur de la technologie électronique. Danfoss alimentateur fourni pour alimenter le réfrigérateur

Plus en détail

Manuel d utilisation. Indicateur d Humidité/Température sans papier. Modèle RH520A

Manuel d utilisation. Indicateur d Humidité/Température sans papier. Modèle RH520A Manuel d utilisation Indicateur d Humidité/Température sans papier Modèle RH520A Introduction Félicitations pour votre acquisition d un Indicateur de Température et Humidité Extech RH520A. Le RH520A mesure

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 Le thermostat CU 818 FHL-7 est une unité de contrôle de température programmable, conçue pour gérer le chauffage au sol, tout en limitant une température de sécurité

Plus en détail

Transmetteurs d humidité, de température et de mesure de CO 2 pour le contrôle en climatisation

Transmetteurs d humidité, de température et de mesure de CO 2 pour le contrôle en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907021 Page 1/8 Transmetteurs d humidité, de température et de mesure de CO 2 pour le contrôle en climatisation Mesure de l humidité relative de l air et de

Plus en détail

MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD

MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD Légende : Décrocher Numéroter Raccrocher Utilisation des fonctions. MODE D EMPLOI OPTISET STANDARD Votre poste numérique vous permet d activer des fonctions telles : l interception d appels, la déviation

Plus en détail

Installation du pilote et Tuner TV AVerMedia sous Windows Media Center

Installation du pilote et Tuner TV AVerMedia sous Windows Media Center Manuel d utilisation Installation du pilote et Tuner TV AVerMedia sous Windows Media Center Français AVERTISSEMENT Toutes les captures d'écran fournies dans ce document sont des images d'illustration.

Plus en détail

Radio TYBOX 300-310. Guide d'installation. Thermostat programmable radio

Radio TYBOX 300-310. Guide d'installation. Thermostat programmable radio Radio TYBOX 300-310 Thermostat programmable radio Réf. : 6050238 - Radio TYBOX 300 (journalier) Réf. : 6050239 - Radio TYBOX 310 (hebdomadaire) DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG Fax : 33 (0)2 99

Plus en détail

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CONSIGNES DE SECURITE Respectez les consignes suivantes afin de garantir une utilisation correcte et sûre de votre appareil. INSTALLATION. N utilisez pas cet appareil dans des endroits extrêmement chauds,

Plus en détail

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ ECOM DUO DIAG Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ Notice d utilisation AVANT- PROPOS Vous venez de prendre possession d un ECOM DUO DIAG et nous vous en félicitons. L ECOM DUO DIAG vous suivra lors

Plus en détail

Appareil de mesure. Description. Mesureur 3760XBI USP

Appareil de mesure. Description. Mesureur 3760XBI USP Mesureur 3760XBI Description L instrument 3760XBI est un pressiomètre nouvelle génération équipé d un écran couleurs QVGA rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées. L interface de l instrument simplifie

Plus en détail

Etudier avec Caneco BT un réseau électrique complexe. Cahier technique Caneco

Etudier avec Caneco BT un réseau électrique complexe. Cahier technique Caneco Date de création : 25/10/2010 Etudier avec Caneco BT un réseau électrique complexe. Cahier technique Caneco 1 Les fondamentaux des calculs de Caneco BT 1.1 Le calcul fondamental d un circuit dans Caneco

Plus en détail

Testeur de Séquence de Phase

Testeur de Séquence de Phase Guide d utilisation Testeur de Séquence de Phase Modèle 480400 Introduction Félicitations pour votre achat du Testeur de Séquence de Phase Extech Modèle 480400. Cet instrument portable détecte les séquences

Plus en détail

INSTRUCTIONS VSGIS.CH

INSTRUCTIONS VSGIS.CH INSTRUCTIONS VSGIS.CH Espace protégé avancé Rue de la Métralie 26 Autor: NS 3960 Sierre Mandat: 0933 Tel. 027 / 455 91 31 Version: 2.3 02.09.2014 info@rudaz.ch GUIDE RAPIDE L accès aux WebSIG communaux

Plus en détail

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Modèle : CB086-2 Sommaire Description générale Fonctionnement Description générale des paramètres Spécifications techniques Câblage FACE AVANT

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Montre Regatta Master_W012. Mode d'emploi

Montre Regatta Master_W012. Mode d'emploi Montre Regatta Master_W012 Mode d'emploi Cette montre bénéficie d une garantie de 2 ans. Pour toute question concernant la garantie, contactez votre revendeur le plus proche. La preuve d achat sera exigée.

Plus en détail

Coffret de Commande MTS 443. Mode d emploi. Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie.

Coffret de Commande MTS 443. Mode d emploi. Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie. Mode d emploi Coffret de Commande MTS 443 Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie. VIBRA-TECH 13 RUE DU BIEF 25500 MORTEAU Tel. 03 81 68 30 30 Fax 03 81 67 18 14

Plus en détail

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser

Plus en détail