monaco en chiffres Principauté de Monaco Ministère d Etat IMSEE Institut Monégasque de la Statistique et des Etudes Economiques
|
|
- Angélique Grenier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 monaco en chiffres Principauté de Monaco Ministère d Etat IMSEE Institut Monégasque de la Statistique et des Etudes Economiques Edition 2011
2 monaco en chiffres monaco en chiffres Principauté de Monaco 1 Généralités I General 1.1 Géographie et Climatologie Geography and Climatology Population et Etat-Civil Population and Civil Status 7 2 Economie I Economy 2.1 P.I.B. I G.D.P Emploi I Employment Chiffre d Affaires I Turnover Activités Financières I Financial Activities Observatoires de l Economie Economy Observatories Tourisme I Tourism Finances Publiques I Public Finance Commerce Extérieur I Foreign Trade Propriété intellectuelle, Marques, Brevets, Dessins et Modèles Intellectual Property, Trademarks, Patents, Designs and Models 46 2 Edition 2011
3 Généralités I Généralités 1.1 Géographie et Climatologie I - Repères historiques de la Principauté janvier : François Grimaldi par ruse s empare du château-fort et occupe le Rocher de Monaco janvier : Le Prince Albert Ier promulgue la première Constitution monégasque décembre : Promulgation d une nouvelle Constitution monégasque mai : Admission de la Principauté à l ONU, en qualité de membre permanent ème anniversaire de la dynastie des Grimaldi octobre : Adhésion de la Principauté de Monaco au Conseil de l Europe juillet : Avènement de S.A.S. le Prince Albert II juin : Création de la Fondation Albert II. Evénements janvier : Participation de S.A.S. le Prince Albert II à la troisième édition du «Sommet mondial des énergies futures» organisé à Abu Dhabi. 12 février : S.A.S. le Prince Albert II assiste aux Jeux Olympiques d hiver à Vancouver. 10 mars : Visite offi cielle de S.A.S. le Prince Albert II à Saint Marin. 29 mars : M. Michel Roger prête serment devant S.A.S. le Prince Albert II et devient le premier Ministre d Etat choisi par un Souverain de Monaco. Centenaire du Musée Océanographique. 9 avril : Visite offi cielle de S.A.S. le Prince Albert II à Lisbonne. 10 avril : Visite offi cielle de S.A.S. le Prince Albert II aux Açores. 23 juin : Annonce des fiançailles de S.A.S. le Prince Albert II avec Melle Charlène Wittstock. Juillet : La Principauté signe un accord fi scal avec l Allemagne (28 accords sont ainsi signés par Monaco dont 15 avec des pays membres de l OCDE). 18 août : S.A.S. le Prince Albert II se rend à Singapour pour assiter aux premiers Jeux Olympiques de la Jeunesse. 7 octobre : S.A.S. le Prince Albert II visite l Exposition Universelle de Shanghai pour célébrer la «Journée Nationale de la Principauté de Monaco». 23 octobre : Participation aux XIIIème Sommet de la Francophonie à Montreux. 27 au 30 octobre : Visite offi cielle de S.A.S. le Prince Albert II au Japon. (Source : Palais Princier) 3
4 monaco en chiffres 1.1 Geography and Climatology I - The Principality s historical landmarks 1297 January 8: François Grimaldi took over the fortified castle by deception and occupied the Rock of Monaco January 5: Prince Albert I promulgated the fi rst Monegasque Constitution December 17: Promulgation of a new Monegasque Constitution May 28: Accession of the Principality to United-Nations membership, as permanent member th anniversary of the Grimaldi dynasty October 5: The Principality of Monaco became a member of the Council of Europe July 12: Accession of H.S.H. Prince Albert II June 27: Establishment of the Prince Albert II of Monaco Foundation Events January 21: H.S.H. Prince Albert II participated in the third edition of the «World Future Energy Summit» held in Abu Dhabi. February 12: H.S.H. Prince Albert II attended the Winter Olympics in Vancouver. March 10: Offi cial visit of H.S.H. Prince Albert II to San Marino. March 29: Mr. Michel Roger took the oath before H.S.H. Prince Albert II and became the fi rst Minister of State chosen by a Sovereign Prince of Monaco. Oceanographic Museum s Centennial. April 9: Offi cial Visit of H.S.H. Prince Albert II to Lisbon. April 10: Offi cial Visit of H.S.H. Prince Albert II to the Azores. June 23: Announcement of H.S.H. Prince Albert II s betrothal with Miss Charlene Wittstock. July : The Principality signed a tax agreement with Germany (28 such agreements were signed by Monaco, 15 of which with OECD member countries). August 18: H.S.H. Prince Albert II went to Singapore to attend the fi rst Youth Olympic Games. October 7: H.S.H. Prince Albert II visited the World Expo Shanghai to celebrate the «National Pavilion Day of the Principality of Monaco». October 23: Participation in the XIII th Summit of Francophonie in Montreux. October 27 to 30: Offi cial visit of H.S.H. Prince Albert II to Japan. (Source : Palais Princier) 4 Edition 2011
5 Généralités I Généralités 1.1 Géographie et Climatologie I Geography and Climatology II - Géographie de la Principauté I The Principality s Geography Musée Océanographique I Oceanographic Museum Latitude Longitude Différence d heure solaire avec Greenwich Solar time difference with Greenwich 22 42, 4 Différence d heure solaire avec Paris I Solar time difference with Paris 20 21, 6 Altitudes I Altitudes Place du Palais I Palace Square Point culminant au sol (Accès au Patio Palace sur la D6007) Highest point at ground level (Access to Patio Palace on D6007) 62,20 mètres 164,44 mètres Superficie de la Principauté I Surface of the Principality 202 hectares* *(Nouvelle Digue comprise I New Dike included) Cinq quartiers composent La Principauté I The Principality is composed of five districts : Monaco-Ville : Siège historique de la Principauté qui occupe le Rocher. Historic seat of the Principality located on the Rock. Monte-Carlo : Fondé en 1866, sous le règne du Prince Charles III, le quartier est rassemblé autour du Casino. Founded in 1866, under the reign of Prince Charles III, this district surrounds the Casino. La Condamine : Quartier qui enserre le Port Hercule. I District enclosing Port Hercule Fontvieille : Nouveau quartier gagné sur la mer (22ha), il comporte un complexe urbain, touristique et sportif jouxtant un port de plaisance et une zone industrielle non-polluante. I New district reclaimed from the sea (22ha), including an urban, touristic and sports complex adjacent to a marina and a non-polluting industrial area. Moneghetti : Quartier où se trouve le Jardin Exotique. District where the Exotic Garden is found. Longueur de la frontière terrestre I Length of land border qui se décompose ainsi I which is divided as follows: Avec la commune de Cap-d Ail Avec la commune de la Turbie Avec la commune de Beausoleil Avec la commune de Roquebune-Cap-Martin mètres mètres 390 mètres mètres 464 mètres Longueur de la Côte I Length of coastline (Extérieur des ports et des plages I Outer boundary line of ports and beaches) Plus grande longueur I Greatest length Plus grande largeur I Greatest width mètres mètres mètres 5
6 monaco en chiffres 1.1 Géographie et Climatologie I Geography and Climatology III - Climatologie I Climatology 1) Moyennes annuelles des températures maximales et mininales (en degrés centigrades) Average annual maximum and minimum temperatures (in degrees centigrade) 24 Degrés I Degrees ,43 19,97 19,21 19,65 18,44 Maximum Minimum ,84 14,63 14,23 14,83 13, ) Moyennes annuelles des précipitations I Average annual rainfall Niveaux (en millimètres) I Quantity (in millimeters) , , , , (Unités : Degré et millimètres I Degree and millimeter / Source : Jardin Exotique) 6 Edition 2011
7 Généralités I Généralités 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status I - Population - Actualisation annuelle (suite) I Population - Annual update (continued) Entre chaque recensement général, la population de Monaco fait l objet d une actualisation annuelle établie par l Institut Monégasque de la Statistique et des Etudes Economiques (IMSEE) sur la base des données migratoires et démographiques collectées par les services de l Etat et de la Commune. Le chiffre offi ciel de la population est publié chaque année au Journal de Monaco. In between each general census, the size of the Monaco population is annually updated by the Monegasque Institute for Statistics and Economic Studies (IMSEE) on the basis of migration and demography data collected by State Services and the Commune. The offi cial fi gure for the population is published every year in the Journal of Monaco. Année I Year Population Evolution Recensement I Census Actualisation I Update ,83% Actualisation I Update ,66% II - Population : Recensement 2008 I Population: 2008 Census A - Population estimée I Estimated population Logements recensés Identifi ed housing units Taux de logements caractérisés par rapport aux logements recensés Described housing units versus identifi ed housing units ratio Population recensée Identifi ed population Population totale estimée Estimated total population ,94% ,82% Evolution 3,4% -2,8% 0,7% B - Population estimée selon les nationalités I Estimated population per nationality Estimation 2000 Estimation 2008 Evolution Nbre I No. Poids I Weight Nbre I No. Poids I Weight Monaco ,0% ,6% France ,9% ,4% Italie ,0% ,7% Grande-Bretagne ,3% ,5% Belgique 864 2,5% 976 2,8% Suisse 976 2,8% 894 2,5% Allemagne 890 2,5% 894 2,5% USA 430 1,2% 350 1,0% Autres ,7% ,0% Total ,0% ,0% Ces extrapolations sont basées sur la population recensée ( individus). These extrapolations are based on the surveyed population ( individuals). (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Source : IMSEE) 7
8 monaco en chiffres 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status II - Population : Recensement 2008 (suite) I Population: 2008 Census (continued) B - Population estimée selon les nationalités (suite) Estimated population per nationality (continued) Monaco France Italie Grande- Belgique Suisse Allemagne USA Autres Bretagne C - Evolution de la population recensée depuis 1757 Evolution of population surveyed since 1757 Du XVIII ème au XIX ème siècle I From the XXVIII th to the XIX th century Années Years 1757* Total Les XX ème et XXI ème siècles I XX th and XXI st centuries Années Years Total * * dont Roquebrune-Cap-Martin 447 habitants et Menton habitants including Roquebrune-Cap-Martin 447 inhabitants and Menton inhabitants (Unité : Nombre I Number / Source : IMSEE) 8 Edition 2011
9 Généralités I Généralités 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status II - Population : Recensement 2008 (suite) I Population: 2008 Census (continued) D - Population recensée suivant le sexe et la nationalité Surveyed population per sex and nationality Nationalité Total Masc. Fém. Total Masc. Fém. Total Masc. Fém. Total Masc. Fém. NR Monégasque Nb % 16,56 6,64 9,92 16,92 6,84 10,08 19,02 8,19 10,82 21,50 9,37 12,13 Française Nb % 46,76 21,16 25,60 40,19 18,61 21,58 31,95 14,59 17,35 28,24 13,02 15,22 Italienne Nb % 16,47 8,68 7,79 16,68 9,05 7,63 20,02 11,01 9,00 18,57 10,21 8,36 Britannique Nb % 4,24 2,08 2,17 4,54 2,22 2,33 5,32 2,81 2,50 7,50 4,10 3,40 Belge Nb % 1,77 0,81 0,96 2,39 1,17 1,22 2,46 1,32 1,14 2,75 1,45 1,30 Suisse Nb nd nd nd nd nd nd % 2,78 1,40 1,38 2,52 1,30 1,22 Allemande Nb nd nd nd nd nd nd % 2,54 1,32 1,21 2,52 1,25 1,27 Portugaise Nb nd nd nd nd nd nd % 1,71 0,85 0,86 1,54 0,74 0,80 Néerlandaise Nb nd nd nd nd nd nd % 1,34 0,72 0,62 1,32 0,73 0,60 U.S.A. Nb % 1,28 0,67 0,62 1,36 0,68 0,68 1,22 0,55 0,67 0,99 0,43 0,56 Autres Nb % 12,92 6,52 6,40 17,92 8,93 8,99 11,66 5,77 5,88 12,09 5,82 6,27 NR NR % 0,46 0,04 0,04 0,38 Total Nb % 100,00 46,55 53,45 100,00 47,50 52,50 100,00 48,54 51,46 100,00 48,46 51,16 0,38 nd : non disponible I not available - nr : non renseigné I not specifi ed. (Unité : Nombre I Number / Source : IMSEE) 9
10 monaco en chiffres 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status II - Population : Recensement 2008 (suite) I Population: 2008 Census (continued) E - Evolution comparative des populations recensées Monaco-France Comparative evolution of Monaco-France surveyed populations Population Variations en % I % changes Communes * 1975/ / / /2008 Monaco ,13% 10,75% 6,83% -2,85% Antibes ,33% 11,37% 3,44% 6,23% Beaulieu-sur-Mer ,68% -6,72% -8,42% 1,58% Beausoleil ,46% 5,68% 3,64% 6,27% Cannes ,46% -4,96% -2,00% 6,27% Cap-d Ail ,80% 10,38% -6,73% 9,16% Eze ,91% 18,57% 2,58% 18,13% Menton ,23% 16,16% -1,13% -2,36% Nice ,15% 1,57% 0,10% 2,33% Roquebrune ,22% -0,66% -5,47% 13,01% St-Jean- Cap-Ferrat ,34% 1,49% -15,70% 15,73% La Turbie ,83% 32,50% 15,79% 5,69% Département des Alpes-Maritimes ,32% 11,29% 3,12% 7,57% Région Provence Alpes Côte-d Azur ,87% 1,90% 12,20% 8,67% France entière ,19% 4,09% 3,47% 7,33% * Pour les communes françaises, la population est donnée à la date du 1er janvier Source : INSEE - populations légales au 1 er janvier For French communities, population size is as at January 1, Source: INSEE legal populations as at January 1, (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Source : IMSEE) 10 Edition 2011
11 Généralités I Généralités 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status III - Etat-Civil I Civil status A - Naissances - Toutes nationalités confondues Births All nationalities considered Masculin Male Féminin Female Total dont MC of which MC * * (228 personnes domiciliées à Monaco et 733 personnes domiciliées à l étranger) (Jugements : 6 / reconnaissances : 6) (228 persons domiciled in Monaco and 733 persons domiciled abroad) (Judgments: 6 / acknowledgments: 6) Nombre de naissances - Toutes nationalités confondues Number of births All nationalities considered Masculin Male Féminin Female (Unité : Nombre I Number / Source : Etat-Civil I Civil status) 11
12 monaco en chiffres 1.2 Population et Etat-Civil I Population and Civil Status III - Etat-Civil (suite) I Civil status (continued) B - Décès - Toutes nationalités confondues Deaths All nationalities considered Masculin Male Féminin Female Total dont MC of which MC * * (*220 personnes domiciliées à Monaco et 315 personnes domiciliées à l étranger dont 1 enfant sans vie) (*220 persons domiciled in Monaco and 315 persons domiciled abroad, of which 1 lifeless child) Nombre de décès - Toutes nationalités confondues Number of deaths All nationalities considered Masculin Male Féminin Female (Unité : Nombre I Number / Source : Etat-Civil I Civil status) 12 Edition 2011
13 Economie I Economie 2.1 P.I.B. I G.D.P. I - P.I.B. : Présentation synthétique de l agrégat Aggregate GDP summary presentation Le P.I.B constitue l année de base pour cet agrégat. Il est évalué en «valeur», c est-à-dire en euros constants. Il est déterminé «per capita». I The 2005 GDP is the base year for this aggregate. It is evaluated in terms of «value», that is, in constant euros. It is determined «per capita». Compte tenu des spécifi cités du Territoire Monégasque, la population retenue pour ce calcul correspond à la population résidente et «présente salariée». I Given the Monegasque territory specifi cities, the relevant population for this calculation is the resident and «present and employed» population. Produit Intérieur Brut en valeur (euro courant) exprimé en K Gross Domestic Product in value (current euro) expressed in K P.I.B. en Valeur en K courant G.D.P. in Value in current K Rémunérations des salariés (en K ) Compensation of employees (in K ) E.B.E. (en K ) G.O.S. (in K ) Impôts (en K ) Taxes (in K ) Subventions (en K ) Subsidies (in K ) Variation en % % change 2008/ ,57% ,33% ,42% ,81% P.I.B. (en K ) ,91% Population retenue Population base ,88% P.I.B. «per capita» en ,12% Produit Intérieur Brut en volume (euro constant) exprimé en K G.D.P. in volume (constant euro) expressed in K P.I.B. en Valeur en K G.D.P. in Value in K Indice des Prix (base 100 en 2000)* Price index (base 100 in 2000)* P.I.B. en Volume en K G.D.P. in Volume in K Croissance du P.I.B. en Volume G.D.P. growth in Volume ,3 112,9 115,7 118,7 119, ,53% 14,58% 0,32% -11,36% Population retenue I Population base P.I.B. «per capita» en Evolution en % du P.I.B. «per capita» 3,28% 11,60% -2,10% -10,57% * Source INSEE L évolution en valeur est de -10,91% et de -11,36% en volume (base 100 en 2000). The trend is -10,91% in value and -11,36% in volume (base 100 in 2000). (Unités : KEuro, Euro et pourcentage I KEuro, Euro and percentage / Source : IMSEE) 13
14 monaco en chiffres 2.1 P.I.B. I G.D.P. II - P.I.B. par secteur d activité I G.D.P. per business sector A - Le Produit Intérieur Brut par secteur d'activité en volume (euro constant) The Gross Domestic Product per business sector in volume (constant euro) P.I.B. par secteur en K et en constant base 100 en 2000* I G.D.P. per sector in K and in constant base 100 in 2000* P.I.B G.D.P P.I.B G.D.P Evolution en % 2008/2009 Auxiliaires du commerce I Trade Auxiliaries ,16% Banques & Auxiliaires Financiers Banks & Financial Auxiliaries ,76% Commerce de détail I Retail trade ,11% Commerce de gros I Wholesale trade ,29% Divers I Miscellaneous ,74% Hôtellerie I Hotel industry ,33% Immobilier I Real estate ,71% Industrie I Industry ,37% Intermédiaires I Middlemen ,11% Postes-Télécom I Post-Telecom ,14% Spectacles et audiovisuel Entertainment and audiovisual ,07% Transports I Transportation ,11% Travaux Publics I Public works ,88% Administrations I Administrations ,43% Total ,36% * Source IMSEE B - Le poids de chaque secteur dans le P.I.B The weight of each sector in the 2009 G.D.P. 6,4% 7,7% 2,1% 4,1% 3,6% 3,5% 4,8% 16,9% 15,4% Auxiliaires du commerce I Trade Auxiliaries Banques et Auxiliaires Financiers Banks & Financial Auxiliaries Commerce de détail I Retail trade Commerce de gros I Wholesale trade Divers I Miscellaneous Hôtellerie I Hotel industry 8,5% 8,1% 4,2% 7,4% 7,2% Immobilier I Real estate Industrie I Industry Intermédiaires I Middlemen Postes-Télécom I Post-Telecom Spectacles et Audiovisuel Entertainment and audiovisual Transports I Transportation Travaux publics I Public works (Unités : KEuro et pourcentage I KEuro and percentage Source : IMSEE) 14 Edition 2011 Administrations I Administrations
15 Economie I Economie 2.2 Emploi I Employment I - Recensement général des salariés au 31 décembre de chaque année Employees general census on December 31 each year A - Comparaison des salariés du secteur public et privé Comparison of public and private sector employees Secteur public I Public sector Nombre de fonctionnaires ou agents de l Etat Number of Civil Servants or State agents soit en % I i.e. in % 8,68% 8,48% 8,13% 8,42% 8,38% Secteur privé I Private sector Nombre de salariés Number of employees soit en % I i.e. in % 91,32% 91,52% 91,87% 91,58% 91,62% Total public/privé Total Public/Private Nombre de salariés du secteur public et privé Number of employees in the public and private sector (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Source : Service de l Emploi I Employment Service) 15
16 monaco en chiffres 2.2 Emploi I Employment I - Recensement général des salariés I Employees general census B - Evolution sur 15 ans de la population salariée du secteur privé par sexe et par habitation 15-year trend of the private sector wage-earning population by sex and by residence Hommes Male Femmes Female Hommes Male Femmes Female Hommes Male Femmes Female Hommes Male Femmes Female Monaco Communes limitrophes France Italie En cours* Total Total Général Taux d évolution de la population salariée par sexe (2000 par rapport à 1995, etc ) Trend in percentage of the wage-earning population by sex (2000 against 1995, etc ) 23,74% 26,87% 16,79% 11,54% 12,37% 11,61% Evolution de la population salariée sur 15 ans I 15-year trend of the wage-earning population Hommes Male Femmes Female C - Evolution de la population salariée par sexe et par lieu d habitation en 15 ans 15-year trend of the wage-earning population by sex and by residence % d évolution % d évolution Hommes I Male en 15 ans Femmes I Female en 15 ans Monaco ,97% ,13% Communes limitrophes ,15% ,09% France ,05% ,46% Italie ,08% ,71% En cours* ,83% ,29% Total ,40% ,94% * En cours d immatriculation. I In the process of being registered. (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Source : Service de l Emploi I Employment Service) 16 Edition 2011
17 Economie I Economie 2.2 Emploi I Employment I - Recensement général des salariés (suite) I Employees general census (continued) D - Nombre de salariés actifs par lieu de domicile cotisant à la CCSS (données septembre 2010) Number of gainfully employed workers per place of residence contributing to the CCSS (September 2010 data) Monaco Beausoleil Nice Menton Roquebrune-Cap-Martin Cap-d Ail La Turbie 878 Eze 516 Villefranche-sur-Mer 372 Autres localités des Alpes-Maritimes Total Alpes-Maritimes France Hors Alpes-Maritimes 387 Italie Total Provenance géographique des salariés actifs en Principauté pour 2010 Geographical origin of gainfully employed workers in the Principality for ,71% 16,43% Monaco 7,94% Beausoleil Cap-d'Ail 12,62% La Turbie Roquebrune-Cap-Martin 21,66% 12,34% 3,67% 1,93% 7,71% Menton Nice Italie Autres (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage Source : Caisse de Compensation des Services Sociaux I Social Security Department for Employees ) 17
18 monaco en chiffres 2.3 Chiffre d Affaires I Turnover I - Evolution du chiffre d affaires de la Principauté (hors banques et activités fi nancières) The Principality s turnover trend (Banks and fi nancial activities excluded) Milliers d'euros I Thousands of euros I - Evolution du chiffre d affaires du secteur privé par type d activité sur 2 ans Private sector turnover per activity type over 2 years CA Total I Total turnover Evolution en % 2009/2010 Secteurs d activités Business sectors Industries I Industry ,31% Travaux Publics I Public works ,29% Immobilier I Real estate ,26% Hôtellerie I Hotel industry ,36% Commerce de gros Wholesale trade ,25% Commerce de détail Retail trade ,57% Transports I Transportation ,44% Autres activités I Others ,58% Total ,87% Banques et activités fi nancières Banks and fi nancial activities ,65% (Unités : Euro et pourcentage I Euro and percentage Source : Département des Finances et de l Economie I Department of Finance and Economy) 18 Edition 2011
19 Economie I Economie 2.3 Chiffre d Affaires I Turnover III - Répartition du chiffre d affaires (hors banques et activités fi nancières) du secteur privé par type d activité - Année 2010 Private sector turnover breakdown (banks and fi nancial activities excluded) per activity type - Year 2010 Industries Industry Travaux Publics Public works Immobilier Real estate Hôtellerie Hotel industry Commerce de gros Wholesale trade Commerce de détail Retail trade Transports Transportation Autres activités Others IV - Comparatif sur 2 ans de la répartition en pourcentage du chiffre d affaires (hors banques et activités fi nancières) du secteur privé par type d activité 2-year comparison of the percentage distribution of the private sector turnover (banks and fi nancial activities excluded) per activity type 40% 35% 34,63% 37,50% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 6,38% 6,07% 3,91% 4,34% 2,38% 1,99% 3,46% 3,52% 8,39% 8,47% 2,15% 1,95% 23,05% 22,43% % Industries Industry Travaux Publics Public works Immobilier Real estate Hôtellerie Hotel industry Commerce de gros Wholesale trade Commerce de détail Retail trade Transports Transportation Autres activités Others (Unités : Euro et pourcentage I Euro and percentage Source : Département des Finances et de l Economie I Department of Finance and Economy) 19
20 monaco en chiffres 2.4 Activités Financières I Financial Activities Etablissements fi nanciers installés à Monaco Financial institutions based in Monaco / Banques (établissements habilités à recevoir tous types de dépôts) Banks (institutions empowered to receive all types of deposits) * Sociétés de droit monégasque Companies under Monegasque Law * Succursales de banques ayant leur siège à l étranger I Branches of banks with headquarters abroad * Etablissement à statut particulier Special status institutions * Succursales de banques françaises Branches of French banks * Succursales de banques françaises sous contrôle étranger I Branches of French foreign-controlled banks Total / Sociétés financières I Financial corporations * Sociétés fi nancières de droit monégasque Financial corporations under Monegasque law * Succursales de sociétés fi nancières françaises Branches of French fi nancial corporations Total / Fonds Communs de Placements Monégasques Monegasque mutual investment funds * Nombre I Number * Total des Actifs Nets (en milliards d Euros) Total Net Assets (in Billion Euros) 5,98 6,10 5,23 5,20 5,11 4/ Sociétés de Gestion de Portefeuille Portfolio management companies / Effectifs I Workforce * dont Banques I In Banks Evolution des dépôts, titres et crédits en Principauté de Monaco (Chiffres Banque de France) Evolution of deposits, securities and credits in the Principality of Monaco (Bank of France Data) En Milliards d Euros I Billion Euros Dépôts I Deposits 23,45 28,72 30,48 24,97 24,03 Titres I Securities 47,94 49,96 44,54 50,40 53,92 Total des Ressources de la Place Total Resources of the Center 71,39 78,68 75,02 75,37 77,95 Crédits I Credits 5,67 7,22 9,10 10,01 12,79 NB : Le total des ressources est la somme des dépôts et titres. The resources total is the sum of deposits and securities (Unité : Nombre I Number Sources : Direction du Budget et du Trésor, Service de l Emploi, Banque de France Budget and Treasury Direction, Department of Employment, Bank of France) 20 Edition 2011
21 Economie I Economie 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories I - Observatoire du Commerce* I Trade observatory* A - Evolution du chiffre d affaires du commerce de détail au 31 décembre 2010 Evolution of retail turnover on December 31, B - Répartition du chiffre d affaires du commerce de détail par sous-secteurs - Année 2010 Retail turnover distribution by sub-sectors - Year Vente hors magasin Non-store retail sale Prestations de services Services Hygiène - Santé - Beauté Care - Health -Beauty Equipement de la maison Household goods Loisirs - Culture - Sports Leisure - Culture - Sports Alimentation Food sector Secteur Automobile Automotive sector Equipement de la personne Personal goods Hôtellerie Restauration Hotel-catering 2010 : * Le secteur de l'hôtellerie est compris dans le CA du secteur du commerce de détail. The hotel industry sector is included in the retail trade turnover. (Unité : Euro I Euro / Source : IMSEE) 21
22 monaco en chiffres 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories I - Observatoire du Commerce (suite) I Trade observatory (continued) C - Répartition du nombre de commerces de détail par sous-secteurs - Année 2010 Distribution of Retail Outlets per sub-sectors - Year Vente hors magasin Non-store retail sale Secteur Automobile Automotive sector Alimentation Food sector Prestations de services Services Equipement de la maison Household goods Hygiène - Santé - Beauté Care - Health - Beauty Loisirs - Culture - Sports Leisure - Culture - Sports Equipement de la personne Personal goods Hôtellerie Restauration Hotel-catering D - Répartition du chiffre d affaires du commerce de détail par quartier - Années Retail turnover distribution per district - Years % 40% CA en % 39,90% 42,75% 30% 20% 12,63% 12,68% 15,55% 15,98% 18,30% 14,76% 10% 1,09% 1,22% 1,25% 1,30% 1,85% 1,60% 2,60% 3,42% 3,01% 3,18% 3,82% 3,11% 0% Moneghetti - Bd de Belgique Monaco-Ville La Rousse - St Roman La Colle Les Révoires St Michel Larvotto - Bas Moulins Condamine Fontvieille Monte-Carlo - Spélugues Total CA 2009 Total 2009 turnover: Total CA 2009 Total 2010 turnover: (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Source : IMSEE) 22 Edition 2011
23 Economie I Economie 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories I - Observatoire du Commerce (suite) I Trade observatory (continued) E - Répartition de la structure du chiffre d affaires du commerce de détail - Années Distribution of the structure of retail turnover - Years % CA en % 29,52% 29,66% 25% 20% 15% 10% 5% 0% 0,26% 0,23% 3,61% 3,44% 4,49% 5,26% Vente hors magasin Non-store retail sale 6,67% 6,25% Prestations de services Services 9,99% Hygiène - Santé - Beauté Care - Health - Beauty 7,36% Equipement de la maison Household goods 12,55% Loisirs - Culture - Sports Leisure - Culture - Sports 11,38% Alimentation Food sector 15,88% Secteur Automobile Automotive sector 17,24% Equipement de la personne Personal goods 17,03% Hôtellerie Restauration Hotel-catering 19,18% Total CA 2009 Total 2009 turnover: Total CA 2010 Total 2009 turnover: F - Répartition des établissements selon leur ancienneté - Année 2010 Retail outlets distribution by age- Year 2010 Egale ou supérieure à 20 ans 20 years or above 27,99% Entre 15 et 20 ans Between 15 and 20 years 11,11% Entre 10 et 15 ans Between 10 and 15years Entre 5 et 10 ans Between 5 and 10 years 16,37% 16,28% Moins de 5 ans Below 5 years 28,25% Total : établissements I Total: outlets (Unité : pourcentage I pourcentage / Source : IMSEE) 23
24 monaco en chiffres 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories I - Observatoire du Commerce (suite) I Trade observatory (continued) G - Répartition des établissements selon le mode d exploitation - Année 2010 Outlets breakdown by mode of operation - Year ,94% Propriétaires exploitants I Owners-operators Locataires gérants I Lessees 8,06% H - Répartition du nombre de commerces par formes juridiques - Année 2010 Shops breakdown by legal forms - Year ,91% Personne physique I Individual 18,91% 18,67% 1,10% 0,42% 8,40% 0,42% 0,17% Société Anonyme Monégasque Monegasque Public Limited Company Société à Responsabilité Limitée Limited Liability Company Société en Commandite Simple Limited Partnership Société en Nom Collectif General Partnership Société Etrangère I Foreign Company Profession (activité indépendante) Profession (self-employment) Artisan I Craftsman II - Observatoire de l Industrie I Industry Observatory A - Evolution du chiffre d affaires des Industries I Evolution of Industry turnover (Unités : Euro et pourcentage I Euro and percentage / Source : IMSEE) 24 Edition 2011
25 Economie I Economie 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories II - Observatoire de l Industrie (suite) I Industry Observatory (continued) B - Répartition du chiffre d affaires par type d Industrie au 31 décembre 2010 Turnover distribution per industry type on December 31, 2010 Alimentaires Food industries Divers Miscellaneous Imprimerie / Cartons / Emballages Printing / Cardboard / Packaging Textile / Habillement Textile / Clothing Mécanique Mechanics Electrique / Electronique Power / Electronics Chimie / Pharma. /Cosmétique Chemistry / Pharma. /Cosmetics Transformation des Plastiques Plastic processing Total : C - Répartition en pourcentage du chiffre d affaires par catégories d Industries - Années Turnover percentage distribution per industry categories - Years % 40% 30% 40,49% 34,93% 30,38% 35,28% 20% 10% 1,90% 1,71% 2,31% 2,97% 5,00% 3,98% 4,96% 5,44% 5,49% 7,07% 9,47% 8,62% 0% Alimentaires Food industries Divers Miscellaneous Imprimerie / Cartons / Emballages Printing / Cardboard / Packaging Textile / Habillement Textile / Clothing Mécanique Mechanics Electrique / Electronique Power / Electronics Chimie / Pharma. / Cosmétique Chemistry / Pharma. / Cosmetics Transformation des Plastiques Plastic processing 2009 = = (Unités : Euro et pourcentage I Euro and percentage / Source : IMSEE) 25
26 monaco en chiffres 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories II - Observatoire de l Industrie (suite) I Industry Observatory (continued) D - Répartition de la population salariée du secteur industriel - Année 2010 Distribution of industrial sector employed population Year 2010 Divers Miscellaneous 94 Alimentaires Food industries 133 Textile / Habillement Textile / Clothing Mécanique Mechanics Imprimerie / Cartons / Emballages Printing / Cardboard / Packaging Electrique / Electronique Power / Electronics 320 Chimie / Pharma. /Cosmétique Chemistry / Pharma. /Cosmetics 803 Transformation des Plastiques Plastic processing 961 Total : personnes I persons E - Formes juridiques d exploitation des entreprises industrielles - Année 2010 Legal forms of operation of Industrial Enterprises - Year Alimentaires Food industries Chimie / Pharma. /Cosmétique Chemistry / Pharma. / Cosmetics Divers Miscellaneous Electrique / Electronique Power / Electronics Imprimerie / Cartons / Emballages Printing / Cardboard / Packaging Mécanique Mechanics Textile / Habillement Textile / Clothing Transformation des Plastiques Plastic processing Personne physique Individual Société en Nom Collectif General Partnership Société Anonyme Public Limited Company Société en Commandite Simple Limited Partnership Artisan Craftsman Société à Responsabilité Limitée Limited Liability Company Total : 116 entreprises I 116 enterprises 26 Edition 2011 (Unité : Nombre I Number / Source : IMSEE)
27 Economie I Economie 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories II - Observatoire de l Industrie (suite) I Industry Observatory (continued) F - Répartition du nombre d entreprises par secteur d activité - Année 2010 Number of enterprises breakdown per activity sector - Year Alimentaires Food industries Electrique / Electronique Power / Electronics Textile / Habillement Textile / Clothing Transformation des Plastiques Plastic processing Divers Miscellaneous Mécanique Mechanics Imprimerie / Cartons / Emballages Printing / Cardboard / Packaging Chimie / Pharma. / Cosmétique Chemistry / Pharma. / Cosmetics Total : 116 entreprises I 116 enterprises III - Observatoire de l Immobilier I Real Estate Observatory A - Comparatif du chiffre d affaires des ventes et des reventes d appartements Comparison of apartment sale and resale turnover Ventes Sales Reventes Resales B - Comparatif du nombre de ventes et reventes d appartements Comparison of number of apartment sales and resales Ventes Sales Reventes Resales (Unités : Nombre et Euro I Number and Euro / Source : IMSEE) 27
28 monaco en chiffres 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories III - Observatoire de l Immobilier (suite) I Real Estate Observatory (continued) C - Evolution de la répartition du montant des ventes d appartements neufs Evolution of amount distribution for new apartment sales Total Studio pièces pièces pièces pièces et plus Total pièces et plus 4 pièces 3 pièces pièces Studio D - Evolution de la répartition du nombre de ventes d appartements neufs Evolution of number distribution for new apartment sales Total Studio pièces pièces pièces pièces et plus Total pièces et plus 4 pièces 3 pièces 2 pièces Studio (Unités : Nombre et Euro I Number and Euro / Sources : Direction des Services Fiscaux I Fiscal Affairs Department, IMSEE) 28 Edition 2011
29 Economie I Economie 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories III - Observatoire de l Immobilier (suite) I Real Estate Observatory (continued) E - Evolution de la répartition du montant des reventes d appartements anciens Evolution of amount distribution for existing apartment resales Total Studio pièces pièces pièces pièces et plus Villa Total Villa pièces et plus 4 pièces 3 pièces pièces Studio F - Evolution de la répartition du nombre de reventes d appartements anciens Evolution of number distribution for existing apartment resales Total Studio pièces pièces pièces pièces et plus Villa Total Villa pièces et plus 4 pièces 3 pièces 2 pièces 100 Studio (Unités : Nombre et Euro I number and Euro / Sources : Direction des Services Fiscaux I Fiscal Affairs Department, IMSEE) 29
30 monaco en chiffres 2.5 Observatoires de l Economie I Economy Observatories IV - Nombre de créations et de cessation d activités enregistrées au Répertoire du Commerce et de l Industrie selon les grands secteurs d activitiés - Année 2010 I Number of business creation and discontinuance registered in the Directory of Commerce and Industry per major activity sectors - Year 2010 Hôtellerie / Restauration Hotel-catering Services (auxiliaire de commerce) Services (trade auxiliaries) Divers Miscellaneous Commerce de gros Wholesale trade Intermédiaire du commerce Commission trade Commerce de détail Retail trade Arts, spectacles, audiovisuel, sports Arts, entertainment, audiovisual, sports Transports Transportation Travaux Publics / Bâtiment Public works / Construction Immobilier Real estate Banques et autres activités financières Banks and other financial activities Industries Industry Poste - Telecom Post - Telecom Total : Créations d activités I Business creations (1) : 421 Radiations d activités I Business removals (1) : Créations Creations Radiations Removals Dossiers actifs au 31/12 Active records on Dec. 31 Type de Forme Juridique Type of Legal Form Personne Physique Individual Société Anonyme Monégasque Monegasque Public Limited Company Société en Commandite Simple Limited Partnership Société Etrangère Foreign Company Société en Nom Collectif General Partnership 30 Edition 2011 Nombre de Registre du Commerce Number of Trade Register 2009 Nombre d Etablissements Number of Businesses 2009 Nombre de Registre du Commerce Number of Trade Register 2010 Nombre d Etablissements Number of Businesses Société à Responsabilité Limitée Limited Liability Company (2) Total (1) Il s agit exclusivement des entités inscrites au R.C.I. donc sans les «Professions», «Artisans» et «Bureaux Administratifs» This applies exclusively to entities registered in the Trade and Industry Register, therefore without «Occupations», «Craftsmen» and «Administrative offi ces». (2) La SARL a été créée en I The Limited Liability Company was created in (Unité : Nombre I Number / Source : IMSEE)
31 Economie I Economie 2.6 Tourisme I Tourism I - Secteur hôtelier I Hotel sector A - Nombre d arrivées par nationalités (toutes catégories confondues) Number of arrivals per nationality (all categories combined) France Italie Suisse Grande-Bretagne Allemagne Europe (autres pays) USA Amérique (autres pays) Japon Reste du monde Total B - Nombre de nuitées par nationalités (toutes catégories confondues) Number of overnight stays per nationality (all categories combined) France Italie Suisse Grande-Bretagne Allemagne Europe (autres pays) USA Amérique (autres pays) Japon Reste du monde Total Total arrivées et nuitées toutes catégories confondues Total arrivals and overnight stays all categories combined Arrivées I Arrivals Nuitées I Overnight stays (Unité : Nombre I Number / Sources : Hôtels et Direction du Tourisme et des Congrès I Hotels, and Tourist and Convention Authority) 31
32 monaco en chiffres 2.6 Tourisme I Tourism I - Secteur hôtelier (suite) I Hotel sector (continued) Arrivées mensuelles Monthly arrivals Janv Fév Mars Avr Mai Juin Juil Août Sept Oct Nov Déc Nombre d arrivées mensuelles I Number of monthly arrivals Mois Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre Total (Unité : Nombre I Number / Sources : Hôtels et Direction du Tourisme et des Congrès I Hotels, and Tourist and Convention Authority) 32 Edition 2011
33 Economie I Economie 2.6 Tourisme I Tourism II - Tourisme d affaires I Business tourism Nombre de congrès et de réunions Number of conventions and meetings Participants Participants Nuitées Overnight stays % de nuitées congrès par rapport aux nuitées totales % of convention overnight stays compared to total overnight stays Durée moyenne du séjour Average length of stay % 2, % 2, % 2, % 3, % 3, % 3, % 3, % 2, % 2, % 2,8 800 Nombre de congrès et de réunions I Number of conventions and meetings (Unités : Nombre et pourcentage I Number and percentage / Sources : Direction du Tourisme et des Congrès I Hotels, and Tourist and Convention Authority) 33
34 monaco en chiffres 2.6 Tourisme I Tourism III - Les Hôtels de la Principauté en 2010 Hotels of the Principality in 2010 Catégorie Category Nombre d hôtels Number of hotels Nombre de lits Number of beds Nombre de chambres Number of rooms 2 Etoiles Etoiles Etoiles Etoiles Luxe Total Etoiles I 2 stars 3 Etoiles I 3 stars 4 Etoiles I 4 stars 4 Etoiles Luxe I 4 stars luxe Nombre de lits I Number of beds : hôtels dont 1 en territoire Français I 15 hotels of which 1 on French territory Fermeture Tulip Inn 01/11/2008 I Tulip Inn closing on 01/11/2008 Ouverture Hôtel Ni 20/12/2008 I Hotel Ni opening on 20/12/2008 Fermeture Alexandra 11/2009 I Alexandra closing on 11/2009 (Unité : Nombre I Number / Sources : Direction du Tourisme et des Congrès I Tourist and Convention Authority) 34 Edition 2011
Edition 2012. monaco. statistics pocket. Principauté de Monaco
Edition 2012 monaco statistics pocket Principauté de Monaco monaco en chiffres monaco en chiffres Principauté de Monaco 1 Généralités I General 1.1 Géographie et Climatologie Geography and Climatology
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailBASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE CETMO-ASE Version 08.01 Année de référence 2008 Février 2013 BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailPIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailLa diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France
La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France Electronic dissemination of the French Register of Commerce and Trade Jacques DOUCEDE Président du GIE Infogreffe - Greffier du Tribunal de
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailThèmes de recherche. Projets en cours
Formation Michel Baroni Professeur, Département Finance Responsable Pédagogique des Mastères Spécialisés en Techniques Financières et Finance & Asset Management Habilitation à Diriger des Recherches, Université
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailINSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION
Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailVILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough
VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailSTATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)
9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailUnited Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.
SOURCES SOURCE Data Sources Population : Labour Force: Production: Social Indicators: United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. International Labour Organisation (ILO). LaborStat
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailOrder Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailShort-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détail22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailStarting your own business in France?
Starting your own business in France? First questions to be answered : - Private expectations - Place of business - Organization of work step by step Choice of the relevant legal structure : - Stable /
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailProclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant
Plus en détailSEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL
SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL AGENDA 14:15-14:30 Bienvenue & Introduction Jérôme Berthier et Manuel Fucinos 14:30-14:45 Le concept de la Data Viz et
Plus en détailCHIFFRES CLÉS. IMport
2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de
Plus en détailINSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR
INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR Shooting Federation of Canada / Fédération de Tir du Canada PREPARED AND PRESENTED BY: Dale Parizeau Morris Mackenzie inc. Toronto, North
Plus en détailPAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR
CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -
Plus en détailAFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30
Plus en détailLoi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détail(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)
Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailPRiCEWATERHOUSGOPERS 0
PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE
Plus en détailUniversité de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY
Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise
Plus en détailWIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA
ARBITRATION AND MEDIATION CENTER WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA Gérald PAGE Attorney-at-Law Grand-Rue 23 1204 Geneva Telephone: +41 22 839 81 50 Fax: +41 22 839 81 51 Email: gpage@e-avocats.ch
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détailIMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE
IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE 1026, rue Principale Tourville (Québec) Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Projets immobiliers Tél. : 1 866
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailBLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006
CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant
Plus en détailHong Kong: Là où l'international et la Chine convergent
Hong Kong: Là où l'international et la Chine convergent Je veux faire Affaire en Asie Dois-je aller à Hong Kong? Pourquoi? Données sur Hong Kong(2010): Local Population: 7 Million Canada: 34 Million Annual
Plus en détailSéance 4 - Les rachats d engagements de retraite sur le marché américain. Caitlin Long Groupe de solutions en matière de retraite
Séance 4 - Les rachats d engagements de retraite sur le marché américain Caitlin Long Groupe de solutions en matière de retraite Ce sont GM et Verizon qui ont ouvert le marché des rachats d engagements
Plus en détailNathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES
Nathalie REY Fonction (depuis septembre 1999) : Maître de Conférences en Sciences Economiques Université Paris 13, Sorbonne Paris Cité CEPN, UMR 7234 U.F.R. Sciences Économiques et de Gestion, Bureau J308
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailOutils d évaluation des réseaux routiers (RONET) Version 1.0
1 Assemblée annuelle 2007 du SSATP Ouagadougou, Burkina Faso 5-7 novembre 2007 Outils d évaluation des réseaux routiers (RONET) Version 1.0 Rodrigo Archondo-Callao, Banque mondiale Olav E. Ellevset, SSATP/Banque
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailPlan de la présentation
Etude comparative des pratiques de l intelligence économique entre le Maroc, l Afrique du Sud et le Brésil Par: Mourad Oubrich 3 Plan de la présentation Contexte Cadre conceptuel de l IE Etude empirique
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailTERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014
NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This
Plus en détailOur connections make a world of difference
Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et
Plus en détailEU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:
EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version
Plus en détailCONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring
Plus en détailEUROARBITRAGE EUROARBITRATION ARBITRE, EXPERT, MEDIATEUR
EUROARBITRAGE EUROARBITRATION ARBITRE, EXPERT, MEDIATEUR Nom Henri Cukierman Adresse 59, boulevard de la Saussaye 92200 Neuilly-sur-Seine France Télécopie (33) 1 47 45 84 47 (33) 6 82 87 97 93 Messagerie
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détail«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes
70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailÀ VOS CÔTÉS LE GROUPE BNP PARIBAS AU LUXEMBOURG. Données chiffrées au 31/12/2012
BGL BNP Paribas S.A. (50, avenue J.F. Kennedy L-2951 Luxembourg R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Mars 2013 LE GROUPE BNP PARIBAS AU LUXEMBOURG À VOS CÔTÉS 2013 Données chiffrées au 31/12/2012 Le
Plus en détailGASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE
CORPORATE EVENT NOTICE: Admission par cotation directe GASCOGNE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015 MARCHE: Alternext Paris Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailCRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détail