Ch 1/02 1/8 Mod 1/02
|
|
- Flavien Ménard
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 BADGE, FLAGS AND BANNERS INTRODUCTION 1. Army Cadet corps have been organized on military lines since before Confederation in 1867, and for many years they carried the Union Jack without inscriptions as a banner. Prior to the Second World war, many Army Cadet corps were also in possession of unofficial "colours", normally smaller than the colours used by units of the Canadian Army. These flags were never authorized, but were used until the official definition of colours in 1943 stated that colours were presented to fighting units only. 2. The use of trumpet banners has its origin in military history. Trumpeters were important officers who accompanied a nobleman and his followers to war and at tournaments and jousts. They bore the banner of their Lord on their trumpets. 3. Although Pipe Banners have been used by Highland Chiefs from the mid-17th century, their subsequent development is mainly military, principally, as a Pipe Banner, used by the Pipers of Scottish Regiments. 4. His Majesty, King George VI, approved the title "Royal Canadian Army Cadets," in 1942 and Canadian Army General Order 483 of December 1942 designated Cadet Corps collectively as Royal Canadian Army Cadets. 5. Dimensions are shown in British/American units of measurement with metric equivalents for all flags and banners manufactured in accordance with sealed patterns. INSIGNE, DRAPEAUX ET BANNIÈRES DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE INTRODUCTION 1. Les corps de cadets de l'armée existaient sur les lignes militaires avant même la Confédération en 1867, et pour plusieurs années, ces derniers portaient le drapeau de l'union Jack sans inscriptions, à titre de bannière. Avant la Seconde Guerre Mondiale, plusieurs des corps de cadets de l'armée étaient en possession de "couleurs" nonofficielles, normalement plus petites que les couleurs utilisées par les unités de l'armée canadienne. Ces drapeaux n'ont jamais été autorisés, mais étaient tout de même utilisés jusqu'à ce que la définition officielle des couleurs de 1943 déclare que les couleurs n'étaient présentées qu'à des unités de combat. 2. L'utilisation de bannières de trompettes est d'origine militaire. Les trompettistes étaient des personnages importants qui accompagnaient un noble et sa suite à la guerre, à des tournois ou à des joutes. Ils portaient sur leur trompette la bannière de leur seigneur. 3. L'utilisation de bannières de cornemuses par les chefs des Highlands remonte au milieu du 17e siècle. Par la suite, ce sont surtout les militaires qui en ont fait usage, notamment les cornemuseurs de régiments écossais. 4. En 1942, Sa Majesté, le roi Georges VI approuvait la désignation "Cadets royaux de l'armée canadienne" et l'ordre Général de l'armée Canadienne 483, daté du mois de décembre 1942, désigne les corps de cadets collectivement en tant que Cadets royaux de l'armée canadienne. 5. Les dimensions des drapeaux et bannières confectionnés conformément aux échantillons scellés, sont données selon le système d'unités de mesure britannique/américain suivi de l'équivalent métrique. Ch 1/02 1/8 Mod 1/02
2 AUTHORITY 6. The Director of Cadets (D Cdts) in consultation with the Director of History and Heritage (DHH) and the Army Cadet League of Canada is responsible for setting policy for the Royal Canadian Army Cadets badge, flags and banners. THE BADGE OF THE ROYAL CANADIAN ARMY CADETS 7. The present design for the Badge of the Royal Canadian Army Cadets was approved by Her Majesty the Queen in May The badge of the Royal Canadian Army Cadets is authorized for use by Army cadets. 9. Description: A standard approved pattern red maple leaf, with the designation "RCAC" in green, edged gold, ensigned by the St. Edward's Crown in gold, with the motto "ACER ACERPORI" (as the Maple, so the Sapling) inscribed in green on a scroll in gold, edged green, at the base of the Maple Leaf. The badge shall be 13 inches by 14 inches (32.5 cm x 35 cm) in size. FLAGS 10. The following flags are authorized for use by the Army Cadet Organization: a. the Royal Canadian Army Cadets Flag; and b. the Camp Flag of the Royal Canadian Army Cadets. BANNERS 11. The following banners are authorized for use by the Army Cadet Organization: AUTORITÉ 6. Le Directeur des Cadets (D Cad), en consultation avec le Directeur Histoire et patrimoine (DHP) ainsi que la Ligue des Cadets de l'armée du Canada, est responsible d'établir les politiques concernant l'insigne, les drapeaux et les bannières des Cadets royaux de l'armée canadienne. L'INSIGNE DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 7. Le présent modèle de l'insigne des Cadets royaux de l'armée canadienne a été approuvé par Sa Majesté la Reine en mai L'utilisation de l'insigne des Cadets royaux de l'armée canadienne par les cadets de l'armée est autorisée. 9. Description : Le modèle réglementaire approuvé comprend une feuille d'érable rouge portant l'inscription "RCAC" en vert ayant une bordure dorée, surmontée de la couronne dorée de Saint-Édouard, avec la devise "ACER ACERPORI" (tant vaut la sève, tant vaut l'érable) inscrite en vert sur un parchemin doré ayant une bordure verte et se trouve sous la feuille d'érable. Les dimensions de l'insigne sont de 13 pouces sur 14 pouces (32.5 cm x 35 cm). DRAPEAUX 10. L'utilisation des drapeaux suivants par l'organisation des Cadets de l'armée est autorisée : a. le drapeau des Cadets royaux de l'armée canadienne; et b. le drapeau de camp des Cadets royaux de l'armée canadienne. BANNIÈRES 11. L'utilisation des bannières suivantes par l'organisation des cadets de l'armée est autorisée: Ch 1/02 2/8 Mod 1/02
3 POLICY a. the Royal Canadian Army Cadets Banner; b. the Royal Canadian Army Cadets Trumpet Banner; and c. the Royal Canadian Army Cadets Pipe Banner. 12. The RCAC badge may be worn by army cadets. The appropriate flag or banner may be carried or flown by a cadet corps or Army Cadet Summer Training Centre (ACSTC). 13. The Army cadets flag and the Army Cadets Banner shall: a. not be referred to as a standard or colour; b. not be consecrated, although they may be dedicated; a. la bannière des Cadets royaux de l'armée canadienne; b. la bannière de trompette des Cadets royaux de l'armée canadienne; et c. la bannière de cornemuse des Cadets royaux de l'armée canadienne. POLITIQUE 12. L'insigne RCAC peut être porté par les cadets de l'armée. Le drapeau ou bannière approprié peut être porté ou déployé par un corps de cadets ou un Centre d instruction d'été des cadets de l'armée (CIECA). 13. Le drapeau des cadets de l'armée et la bannière des cadets de l'armée : a. ne doivent pas être désignés comme étendard ou drapeau lorsque cette dernière expression est employée seule; b. ne peuvent pas être consacrés, mais peuvent cependant être dédiés; c. not display battle honours; and c. ne doivent pas arborer des décorations de batailles; et d. be paid compliments at all times by cadet instructors, civilian instructors and cadets. FLAG 14. The first Royal Canadian Army Cadets Flag was authorized in Canadian Army General Order 219 of May The new design of the RCAC Flag was approved by the Sovereign, Queen Elizabeth II, in May The RCAC Flag is a distinctive flag for use by individual cadet corps. d. doivent être salués en toutes occasions par les instructeurs de cadets, instructeurs civils et cadets. DRAPEAU DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 14. Le premier Drapeau des Cadets royaux de l'armée canadienne a été autorisé dans l'ordre Général de l'armée Canadienne 219 daté du mois de mai Le nouveau modèle du Drapeau RCAC a été approuvé par Sa Majesté la Reine Elizabeth II, en mai Le Drapeau RCAC est un drapeau distinct pour être utilisé par des corps de cadets individuels. 15. The flag of the Royal Canadian Army Cadets shall be of white silk representing the white field of Canada, with fringe, cord and 15. Le drapeau des Cadets royaux de l'armée canadienne est de soie blanche représentant le fond blanc du Canada; la frange, le cordon et les glands Ch 1/02 3/8 Mod 1/02
4 tassels of red and white which are the authorized colours of Canada. The size of the flag shall be 45 inches by 36 inches (112 cm x 90 cm), i.e., 3 feet 9 inches (1.1 m) flying and 3 feet (.1 m) deep along the staff, exclusive of the fringe. The fringe shall be 2 inches (5 cm) in depth. 16. The canton shall be the national flag of Canada, one ninth the whole area of the flag in size. The emblem in the centre of the flag shall be the Royal Canadian Army Cadets badge. Below the scroll shall be the number of the cadet corps in red Arabic numerals, 2 3/4 inches (7 cm) high. The length of the pole shall be 8 feet 7 1/2 inches (2.6 m). The finial shall be a spearhead form of open design. 17. There may be added to the flag any or all of the following badges, no larger than 7 inches by 7 inches (17.5 cm x 17.5 cm): a. the badge of the sponsor in the upper fly; b. the badge of the affiliated unit in the lower fly (subject to the concurrence of the Commanding Officer of the affiliated unit); c. the badge of the county or city in the lower hoist; and d. the fringe, cord and tassels may display the school colours, instead of red and white. CAMP FLAG 18. The design of the Camp Flag of the Royal Canadian Army Cadets was approved on 25 June sont rouges et blancs, couleurs réglementaires du Canada. Ses dimensions sont de 45 pouces sur 36 pouces (112 cm x 90 cm), c'est-à-dire 3 pieds 9 pouces (1.1 m) de long sur 3 pieds (.1 m) le long de la hampe, sans compter la frange qui est de 2 pouces (5 cm). 16. Le canton est le drapeau national du Canada et couvre un neuvième de la surface du drapeau. L'emblème au centre de ce dernier est l'insigne des Cadets royaux de l'armée canadienne. Sous la devise de l'insigne se trouve le numéro du corps de cadets en chiffres arabes rouges d'une hauteur de 2 pouces 3/4 (7 cm). Le mât doit être d'une hauteur de 8 pieds 7 pouces 1/2. La pointe de la hampe est en forme de pointe de lance. 17. On peut ajouter au drapeau un ou plusieurs des insignes suivants, dont les dimensions ne doivent pas être supérieures à 7 pouces sur 7 pouces (17.5 cm x 17.5 cm) : a. l'insigne du répondant sur le battant supérieur; b. l'insigne de l'unité affiliée sur le battant inférieur (l'insigne du commandant de l'unité affiliée peut avoir préséance); c. l'insigne du comté ou de la ville sur le guindant inférieur; et d. la frange, le cordon et les glands peuvent présenter les couleurs de l'école au lieu du rouge et blanc. DRAPEAU DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 18. Le modèle du Drapeau de Camp des Cadets royaux de l'armée canadienne a été approuvé le 25 juin Ch 1/02 4/8 Mod 1/02
5 19. The Flag shall be of standard approved material in white. The size of the flag shall be 36 inches by 72 inches (90 cm x 180 cm), i.e., 3 feet by 6 feet (.9 m x 1.8 m). 20. In the centre and on both sides will be the official Royal Canadian Army Cadets badge. Below the scroll of the badge may be the designation of the ACSTC in red Arabic letters 2 1/4 inches (6 cm) high. 21. The Royal Canadian Army Cadets Camp Flag shall be for use at ACSTC only and shall be flown from a pole or mast at all ACSTC. BANNER 22. The design of the Royal Canadian Army Cadets Banner was approved by the Sovereign in July 1983 and was dedicated and presented on 20 August 1985 at the National Army Cadet Camp, Banff, Alberta by His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, the Colonel-in- Chief of the Royal Canadian Army Cadets. 23. The design of the Royal Canadian Army Cadets Banner is based on the Canadian Flag with the official badge of the Army Cadets in the centre. Prince Philip's cypher is in the top hoist and the devices from the badge of the Cadet Instructors Cadre (Land) are in the bottom fly. Individual corps and other devices are not authorized on this banner. 24. The original RCAC Banner presented by the Colonel-In-Chief is held in safe custody at the National Office of the Army Cadet League of Canada. ACSTC, RCIS and Provincial/Territorial branches of the Army Cadet League of Canada are authorized to purchase replicas of the Banner. 19. Le Drapeau est de tissu réglementaire blanc. Ses dimensions sont de 36 pouces sur 72 pouces (90 cm x 180 cm), c'est-à-dire 3 pieds sur 6 pieds (.9 m x 1.8 m). 20. Au centre et sur les deux côtés se trouve l'insigne officiel des Cadets royaux de l'armée canadienne. Sous la devise de l'insigne se trouve la désignation du CIECA en chiffres arabes rouges, d'une hauteur de 2 pouces 1/4 (6 cm). 21. Le Drapeau de Camp des Cadets royaux de l'armée canadienne doit être utilisé par les CIECA seulement et doit être déployé à partir d'un mât dans chaque CIECA. BANNIÈRE DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 22. Le modèle de la Bannière des Cadets royaux de l'armée canadienne a été approuvé par la Souveraine en juillet La Bannière a été dédiée et présentée au Camp National des Cadets de l'armée à Banff, en Alberta, par Son Altesse Royale le Prince Philip, Duc d'édimbourg et Colonel en chef des Cadets royaux de l'armée canadienne. 23. Le modèle de la Bannière des Cadets royaux de l'armée canadienne se base sur le Drapeau du Canada tout en ayant l'insigne officiel des cadets de l'armée au centre. Le monogramme du Prince Philip se trouve sur le guindant supérieur. L'insigne du Cadre des Instructeurs de Cadets (Armée) se trouve sur le battant inférieur. Les insignes de corps de cadets individuels ou autres insignes ne sont pas autorisés sur cette bannière. 24. L'original de la Bannière des RCAC présenté par le Colonel en chef est sous la bonne garde de la Ligue des Cadets de l'armée du Canada au bureau national. Les CIECA, les ERIC et les branches provinciales/territoriales de la Ligue des Cadets de l'armée sont autorisés à acheter les répliques de la Bannière. Ch 1/02 5/8 Mod 1/02
6 TRUMPET BANNER 25. The Royal Canadian Army Cadets Trumpet Banner is a "badge-banner", in a technical sense, in that the official badge of the Royal Canadian Army Cadets is emblazoned on both sides of the banner. 26. Individual devices are authorized on this banner in addition to the Army Cadets Badge. 27. The design of the Trumpet Banner of the Royal Canadian Army Cadets was approved by the Colonel Commandant of the Royal Canadian Army Cadets, Lieutenant-General (retd) J. W. Quinn, CD, in May 1985, and was presented by the Colonel-in-Chief at the National Army Cadet Camp, Banff, Alberta on 20 August PIPE BANNER 28. The Royal Canadian Army Cadets Pipe Banner is a guidon-shaped flag which is fastened to the large or bass drone of the bagpipe and hangs backwards over the Cadet Piper's shoulder, displaying the official badge of the Royal Canadian Army Cadets emblazoned on both sides of the banner. 29. Individual devices are authorized on this banner in addition to the Army Cadets Badge. For example, some former Colonels commandant (Major-General W. A. Howard and Lieutenant- General J. E. Vance) of the Royal Canadian Army Cadets have their own personal pipe banners which are carried periodically by Army Cadet pipers on ceremonial occasions. 30. The design of the Pipe Banner of the Royal Canadian Army Cadets was approved by the Colonel Commandant of the Royal Canadian Army Cadets, Lieutenant-General (Retd) J. W. BANNIÈRE DE TROMPETTE DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 25. La Bannière de Trompette des Cadets royaux de l'armée canadienne est, dans un sens technique, une "bannière-insigne" du fait que l'insigne officiel des Cadets royaux de l'armée canadienne est blasonné sur les deux côtés de la bannière. 26. En plus de l'insigne des Cadets de l'armée, d'autres insignes individuels sont autorisés à être portés sur cette bannière. 27. Le modèle de la Bannière de Trompette des Cadets royaux de l'armée canadienne a été approuvé par le Colonel Commandant des Cadets royaux de l'armée canadienne, le lieutenantgénéral (retd) J. W. Quinn, CD, en mai 1985, et a été présenté par le Colonel en chef au Camp National des Cadets de l'armée à Banff, en Alberta, le 20 août BANNIÈRE DE CORNEMUSE DES CADETS ROYAUX DE L'ARMÉE CANADIENNE 28. La Bannière de Cornemuse des Cadets royaux de l'armée canadienne est un drapeau en forme de guidon fixé au bourdon basse de la cornemuse et qui tombe derrière l'épaule du cadetcornemuseur, exhibant l'insigne officiel des Cadets royaux de l'armée canadienne qui est blasonné sur les deux côtés de la bannière. 29. En plus de l'insigne des Cadets de l'armée, d'autres insignes individuels sont autorisés à être portés sur cette bannière. Par exemple, quelquesuns des anciens Colonels-commandants (le majorgénéral W. A. Howard et le lieutenant-général J. E. Vance) des Cadets royaux de l'armée canadienne ont leurs bannières de cornemuse personnelles qui sont périodiquement portées par des cornemuseurs des cadets de l'armée lors de certaines cérémonies. 30. Le modèle de la Bannière de Cornemuse des Cadets royaux de l'armée canadienne a été approuvé par le Colonel Commandant des Cadets royaux de l'armée canadienne, le lieutenant- Ch 1/02 6/8 Mod 1/02
7 Quinn, CD, in May 1985, and was presented by the Colonel-in-Chief at the National Army Cadet Camp, Banff, Alberta on 20 August ISSUE OF BADGES, FLAGS AND BANNERS 31. The Royal Canadian Army Cadets Badge as described in para 8 but in metal shall be the headdress badge of the RCAC and shall be issued against scale D Table B to army cadets who are not authorized to wear the affiliated unit headdress badge and shall be worn in accordance with CATO Army Cadet Dress Regulations. 32. The Camp Flag is included in the appropriate scales of issue for ACSTC. All other flags and banners shall not be issued at public expense but may be purchased by an army cadet corps or ACSTC at no expense to the public. PURCHASE OF FLAGS AND BANNERS 33. The flags and banners of the Royal Canadian Army Cadets may be purchased from the following firm which holds the sealed patterns: Dominion Regalia Limited 1550 O'Connor Drive Toronto, Ontario M4B 2V3 PICTORIAL REFERENCES 34. A coloured pictorial reference of the badge, flags and banners is displayed on the Army Cadet Badge Poster. général (retd) J. W. Quinn, CD, en mai 1985, et a été présenté par le Colonel en chef au Camp National des Cadets de l'armée à Banff, en Alberta, le 20 août DISTRIBUTION DES INSIGNES, DRAPEAUX ET BANNIÈRES 31. L'insigne des Cadets royaux de l'armée canadienne, tel que décrit au paragraphe 8, mais en métal, est l'insigne de coiffure des CadRAC. Cet insigne doit être distribué, selon la Table B du barème D08-107, aux cadets de l'armée n'étant pas autorisés à porter l'insigne de coiffure de leur unité affiliée. Ces insignes de coiffure seront portés conformément à l'oaic Règlements relatifs à la tenue des cadets de l'armée. 32. Le Drapeau de Camp est inclu dans le barème de distribution approprié pour les CIECA. Les autres drapeaux et bannières peuvent être achetés par un corps de cadets de l'armée ou un CIECA sans frais pour l'état. ACHAT DE DRAPEAUX ET BANNIÈRES 33. Les drapeaux et les bannières des Cadets royaux de l'armée canadienne peuvent être achetés de la firme suivante qui détient les échantillons scellés : Dominion Regalia Limited 1550 O'Connor Drive Toronto, Ontario M4B 2V3 RÉFÉRENCES ILLUSTRÉES 34. La référence illustrée de l'insigne, des drapeaux et des bannières se trouve sur le poster des Écussons des Cadets de l'armée. Ch 1/02 7/8 Mod 1/02
8 35. A pictorial reference showing the parts of a flag is included below. 35. La référence illustrée montrant les parties d'un drapeau est détaillée ci-dessous. OPI: D Cdts BPR : D Cad 4-4 Date: Feb 02 Date: février 02 Amendment: Ch 1/02 Modificatif : Mod 1/02 Ch 1/02 8/8 Mod 1/02
CADETS CATO 11-06 OAIC 11-06
OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailLoi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailOrder Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailLaboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailLoi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailShort-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailAn Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46
2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailRÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35
MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détailBILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend
Plus en détailBill 163 Projet de loi 163
2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailCOPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT
Plus en détailINFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE
INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE Le Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada («CANAFE») ET («l Abonné») 1. Objet Le présent accord définit
Plus en détailBLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006
CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailEmergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détaildonor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;
THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailMaximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min
Consumer and Corporate Affairs Consommation et Corporations Canada Legal Metrology Métrologie légale Supercedes Conditional Approval T Dated 1992/12/08 NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailC H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailLoi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,
Plus en détailGrandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.
Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailAvis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailINTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON
TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February
Plus en détailStratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4
Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures
Plus en détailBill 2 Projet de loi 2
1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 Bill 2 Projet de loi 2 (Chapter 16 Statutes of Ontario, 2007) (Chapitre 16 Lois
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détail