Guide d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 3193 3200"

Transcription

1 MO1001-FA Guide d utiisation Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Avertissement! Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utiisées dans un cadre professionne ou industrie où a précision est importante. Les vaeurs obtenues sont d une précision acceptabe seuement et doivent être considérées comme tees. Les données de indicateur de phase de a une et du graphique de a marée, qui s affichent sur a montre, ne sont pas destinées à a navigation. Utiisez toujours es instruments et a documentation appropriés pour obtenir des informations en vue de a navigation. La montre ne cacue pas es heures de marée basse et de marée haute. Le graphique de a marée de cette montre se contente de donner une idée approximative des mouvements de a marée. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subies par vous-même ou un tiers à a suite de utiisation ou d une défectuosité de ce produit. Exposez a montre à une umière intense L éectricité générée par a ceue soaire de a montre Lumière intense s accumue dans une pie interne rechargeabe. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus Ceue soaire souvent possibe a montre à a umière pour que sa pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit orienté vers une source de umière intense. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de vêtement. La charge de a pie est considérabement réduite même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez ongtemps à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si a pie se décharge compètement, vous devrez réger de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire Lumière intense (Convertit a Énergie umière en énergie éectrique éectrique.) NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Décharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas ou aucune n opère. Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie rapidement et exiger une recharge. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est comme suit. Approximativement 5 minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d exposition à une umière fuorescente en sae Reportez-vous aussi à Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide Si afficheur de a montre se vide, c est que a fonction d économie d énergie a éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie d énergie pour de pus ampes informations à ce sujet. À propos de cette notice Seon e modèe de votre montre, e texte s affichera en caractères sombres sur fond cair (Modue 3193) ou en caractères cairs sur fond sombre (Modue 3200). Toutes es iustrations de ce manue montrent e Modue Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Modue 3193 Modue 3200 Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur L pour écairer afficheur de a montre. Mode Heure universee Mode Aarme Mode Indication de heure Mode Données de a marée/une Appuyez sur C. Mode Minuterie à compte à rebours Mode Chronomètre Indication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Cette montre est conçue pour capter es signaux d étaonnage de heure émis en Aemagne (Mainfingen), en Angeterre (Anthorn), aux États-Unis (Fort Coins), en Chine (Shangqiu) et au Japon (Fukushima, Fukuoka/Saga). Régage de heure actuee L heure est automatiquement régée sur cette montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez toutefois réger vous-même heure et a date, si nécessaire. La première chose à faire après achat de a montre c est de spécifier a vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Pour e détai, voir Pour spécifier a vie de résidence ci-dessous. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs de signa horaire, vous devrez réger vous-même heure, si nécessaire. Voir Indication de heure pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. Pour spécifier a vie de résidence 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à Code de vie ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser comme vie de résidence. LIS, LON : Lisbonne, Londres MAD, PAR, ROM, BER, STO : Madrid, Paris, Rome, Berin, Stockhom Secondes ATH : Athènes : MOW :Moscou HKG, BJS, TPE : Hongkong, Pékin, Taipei Indicateur d après-midi SEL, TYO : Séou, Tokyo HNL : Honouu ANC : Anchorage YVR, LAX : Vancouver, Los Angees YEA, DEN: Edmonton, Denver MEX, CHI : Mexico, Chicago NYC :New York YHZ : Haifax YYT :St.Johns 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Normaement, votre montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e code de vie de résidence. Si ce n est pas e cas, ee devrait se réger automatiquement à a prochaine réception automatique du signa (au miieu de a nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même a réception ou réger heure manueement. La montre reçoit automatiquement e signa d étaonnage de heure de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et réajuste heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es codes de vies et es émetteurs, voir Réception du signa d étaonnage de heure et Émetteurs. Voir es cartes dans Portées approximatives des émetteurs pour e détai sur es rayons dans esques a montre peut recevoir e signa. Vous pouvez désactiver a réception du signa d étaonnage de heure, si vous e souhaitez. Voir Pour mettre en ou hors service a réception automatique pour e détai. En usine, a réception automatique a été désactivée pour tous es codes de vies de résidence suivants : MOW (Moscou), HNL (Honouu) et ANC (Anchorage). Pour e détai sur activation de a réception automatique pour ces codes de vies, reportezvous à Pour mettre en ou hors service a réception automatique. 1

2 Guide d utiisation Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a Réception automatique et par a Réception manuee. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à 6 fois par jour (5 fois par jour pour e signa d étaonnage de heure chinois). Lorsqu un signa a été reçu avec succès, es réceptions suivantes ne sont pas effectuées. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer soi-même a réception. Important! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, positionnez a montre comme indiqué sur iustration ci-contre, avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre. La montre a été régée pour recevoir e signa d étaonnage de heure a nuit. C est pourquoi vous devriez a pacer près d une fenêtre, comme sur iustration, orsque vous enevez e soir. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. 12 heures Assurez-vous que a montre est bien orientée. La réception du signa peut être difficie, voire impossibe, dans es situations suivantes. À intérieur ou auprès de grands bâtiments À intérieur d un véhicue ou Près d appareis Près d un site éectroménagers, en construction, d appareis de d un aéroport bureau ou d un ou d une autre tééphone mobie source de parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaiera de capter dépend du régage du code de vie de résidence effectué, comme indiqué ci-dessous. Code de a vie de résidence LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW* HKG, BJS TPE, SEL, TYO HNL*, ANC*, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT Émetteur Anthorn (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Shangqiu (Chine) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 68,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Les régions correspondant aux codes de vies HNL, ANC et MOW sont assez éoignées des émetteurs de signa d étaonnage de heure, et dans certaines situations a réception peut être difficie. Le signa d étaonnage de heure ne peut pas être reçu pendant un compte à rebours. Portées approximatives des émetteurs Signaux du Royaume-Uni et de Aemagne La réception du signa peut être impossibe aux distances indiquées ci-dessous à certaines heures du jour ou périodes de année. Des interférences radio peuvent aussi perturber a réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Shangqiu (Chine) : 1500 kiomètres (910 mies) Même orsque a montre est à portée de émetteur, e signa peut être boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. À propos de a réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à 6 fois par jour (5 fois par jour pour e signa d étaonnage de heure chinois). Si a montre reçoit une fois e signa, ee ne recevra pas es autres signaux aux heures suivantes. L horaire de réception (heures d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et de empoi ou non de heure d été pour votre propre vie de résidence. Votre vie de résidence LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH MOW HKG BJS TPE SEL TYO HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC YHZ YYT et et de début de réception automatique :00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 1:00 matin* 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin* 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin* 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin* 4:00 matin* 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit Minuit *Jour suivant Remarque Quand une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage que si ee est dans e mode Indication de heure ou Heure universee. Le signa n est pas reçu si vous êtes, par exempe, en train d effectuer des régages. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e matin, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage chaque jour pendant deux à sept minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint une heure d étaonnage. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es sept minutes précédant ou suivant es heures d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. La réception s effectue orsqu une des heures d étaonnage est indiquée, même si a montre n est pas à heure. À propos de indicateur de puissance du signa L indicateur de puissance du signa montre a puissance du signa d étaonnage reçu. Pour que a réception soit optimae, a montre devrait être pacée à endroit où e signa est e pus puissant. L indicateur de puissance du signa apparaît pendant a réception automatique ou manuee. Indicateur de régages mis à jour 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 1500 kiomètres Anthorn Mainfingen 500 kiomètres Le signa de Anthorn peut être reçu à intérieur de cette région. 500 kiomètres Fukuoka/Saga 1000 kiomètres Signaux du Japon 1500 kiomètres 500 kiomètres Signa des États-Unis 500 kiomètres Fukushima 1000 kiomètres 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins Le signa peut être reçu dans a région de Taiwan orsque es conditions de réception sont bonnes. Signa de a Chine Changchun Pékin Indicateur de puissance du signa Faibe (Niveau 1) Fort (Niveau 3) Même à un endroit où e signa est puissant, i faut parfois attendre 10 secondes avant que e signa se stabiise et que sa puissance soit indiquée. Servez-vous de indicateur de puissance du signa comme guide pour vérifier a puissance du signa pendant a réception et trouver endroit où a montre reçoit e mieux e signa. Après a réception du signa d étaonnage de heure et étaonnage de heure de a montre, indicateur de régages mis à jour reste affiché dans tous es modes. L indicateur de régages mis à jour n apparaît pas si e signa n a pas été reçu avec succès ou si vous avez régé vous-même heure. L indicateur de régages mis à jour n apparaît que si a montre a reçu es données de heure et de a date avec succès. I n apparaît pas si es données de heure seuement ont été reçues. L indicateur de régages mis à jour indique que e signa a été reçu au moins une fois avec succès. I faut toutefois savoir que cet indicateur disparaît de afficheur chaque jour dès a première réception du jour. Chengdu Shangqiu Shanghai Hongkong 2

3 Guide d utiisation Pour activer soi-même a réception Réception Signa reçu avec succès Signa non reçu Si un signa a été reçu antérieurement Si aucun signa n a pu être reçu 1. Accédez au mode Indication de heure. 2. Appuyez environ deux secondes sur D jusqu à ce que se mette à cignoter sur afficheur. Ceci indique que a réception manuee est en cours. La réception du signa d étaonnage de heure dure normaement de deux à sept minutes. Prenez soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger a montre pendant ce temps. Si e signa a bien été reçu, a date et heure de a réception apparaissent sur afficheur avec indicateur GET. 3. Lorsque a réception manuee est terminée, appuyez sur D pour revenir à indication normae de heure. La montre revient aussi à indication normae de heure si vous n effectuez aucune opération pendant une ou deux minutes. Si e signa n a pas pu être reçu ors de a toute dernière réception mais s i a été reçu ors d une réception précédente, un indicateur ( ) apparaîtra sur afficheur. La montre revient à indication normae de heure sans changer e régage de heure si vous appuyez sur D ou si vous n effectuez aucune opération pendant une ou deux minutes. Remarque Pour interrompre a réception et revenir à indication normae de heure, appuyez sur D. Pour mettre en ou hors service a réception automatique 1. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour afficher écran de a dernière heure et de a dernière date reçues avec succès. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e régage de réception automatique actue (ON ou OFF) se mette à cignoter. C est écran de régage. Notez que écran de régage n apparaît pas si a vie de résidence séectionnée ne permet pas de recevoir En ou hors service e signa d étaonnage de heure. 3. Appuyez sur D pour mettre en (ON) ou hors service (OFF) a réception automatique. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur es codes de vies permettant de recevoir e signa d étaonnage de heure, voir Pour spécifier a vie de résidence. Pour vérifier es résutats de a dernière réception Appuyez sur D pour voir heure et a date de a dernière réception du signa. Appuyez une nouvee fois sur D pour revenir à écran précédent. Probèmes de réception du signa Vérifiez es point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir e signa normaement. Probème Cause probabe Ce qu i faut faire Réception manuee impossibe. La réception automatique est activée, mais indicateur de régages mis à jour n apparaît pas sur afficheur. La montre n est pas en mode Indication de heure. Votre vie de résidence n est pas LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT Vous avez changé heure manueement. Le régage DST a été changé manueement dans e mode Heure universee. Vous avez appuyé sur un bouton pendant a réception du signa. Même si e signa a bien été reçu, indicateur de régages mis à jour disparaît de afficheur chaque jour ors de a première réception automatique du jour. Les données de heure (heures, minutes, secondes) seuement ont été reçues ors de a dernière réception. L indicateur de régages mis à jour apparaît seuement orsque es données de heure et de a date (année, mois, jour) sont reçues. Accédez au mode Indication de heure, et essayez de nouveau. Séectionnez LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT comme vie de résidence. Activez a réception manuee ou attendez que a réception automatique du prochain signa s active. Assurez-vous que a montre se trouve à un endroit où ee peut recevoir e signa sans difficuté. L heure n est pas correcte après a réception du signa. Si heure est décaée d une heure, e régage DST n est peut-être pas correct. Le code de vie de résidence spécifié n est pas ceui de a région où vous utiisez a montre. Séectionnez e régage DST automatique. Séectionnez e code de vie de résidence correct. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Données de a marée/une En mode Données de a marée/une, vous pouvez voir a marée actuee et a phase de a une à a date actuee pour votre vie de résidence. Vous pouvez aussi spécifier une date et voir es données de a marée et de a une à cette date précise. Voir Indicateur de phase de a une pour de pus ampes informations sur indicateur de phase de a une et Graphique de a marée pour de pus ampes informations sur e graphique de a marée. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Données de a marée/ une. Remarque I faut environ deux secondes à a montre pour cacuer es données du graphique de a marée. Vous ne pouvez pas afficher d écran de régage pendant e cacu des données. L âge de a une est cacué avec une précision de ±1 jour. Données de a marée Le graphique de a marée qui apparaît orsque vous accédez au mode Données de a marée/une indique es données à 6:00 du matin pour a vie de résidence séectionnée, à a date indiquée dans e mode Indication de heure. À partir de cet écran, vous pouvez spécifier une autre date ou une autre heure. Si es données de a marée ne sont pas correctes, vérifiez es régages du mode Indication de heure et corrigez-es, si nécessaire. S i vous sembe que es informations indiquées par e graphique de a marée sont différentes des conditions actuees de a marée, vous devrez ajuster heure de marée haute. Voir Régage de heure de marée haute pour de pus ampes informations. Données de a une Les informations concernant a phase et âge de a une qui apparaissent orsque vous accédez au mode Données de a marée/une correspondent à cees de midi pour a vie de résidence séectionnée, à a date indiquée dans e mode Indication de heure. Vous pouvez ensuite spécifier une autre date pour voir es données correspondantes. Si es données de a une ne sont pas correctes, vérifiez es régages effectués en mode Indication de heure et rectifiez-es, si nécessaire. Si indicateur de phase de a une montre une image miroir de a phase actuee de a une dans votre région, vous pouvez inverser de a façon indiquée dans Inversion de indicateur de phase de a une. Écrans des données de a mare/une En mode Données de a mare/une, appuyez sur A pour bascuer entre écran des données de a marée et écran des données de a une. Écran des données de a marée Ampitude actuee de a marée Heure Mois Jour Appuyez sur A. Niveau actue de a marée Écran des données de a une Phase de a une Âge de a une Mois Jour Lorsque vous affichez écran des données de a marée, es données de a marée à 6:00 du matin sont tout d abord affichées. Utiisez écran des données de a marée pour spécifier heure des données de a marée. Vous pouvez utiiser D (+) et B ( ) pour changer heure indiquée par incréments d une heure. Utiisez écran des données de a une pour spécifier a date des données de a marée/une. Vous pouvez utiiser D (+) et B ( ) pour changer a date indiquée par incréments d un jour. Une pression simutanée sur D et B affiche année de a date indiquée. Régage de heure de marée haute Procédez de a façon suivante pour réger heure de a marée haute pour une date particuière. Vous trouverez heure des marées dans annuaire des marées de votre région, sur Internet ou dans un journa oca. Pour réger heure de marée haute 1. En mode Données de a marée/une, appuyez sur A jusqu à ce que es chiffres de heure se mettent à cignoter. 2. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage des heures. 3. Lorsque es heures sont régées, appuyez sur C. Les chiffres des minutes se mettent à cignoter. 4. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage des minutes. 5. Lorsque es minutes sont régées, appuyez sur A pour sortir de écran de régage et revenir à écran du mode Données de a marée/une. En appuyant en même temps sur D et B quand écran de régage de heure est affiché (étapes 2 à 5 cidessus), vous pouvez rétabir e régage initia de heure de marée haute. Le régage de heure d été (DST) du mode Indication de heure n a pas d incidence sur e régage de marée haute. Certains jours, i y a deux marées hautes. Sur cette montre, vous ne pouvez réger que heure de a première marée. L heure de a seconde marée haute du jour s ajuste automatiquement en fonction de heure de a première marée haute. Inversion de indicateur de phase de a une L aspect gauche-droite (est-ouest) de a une dépend de a position de a une à endroit où vous a regardez, c est-à-dire si ee à votre nord (vue en direction du nord) ou à votre sud (vue en direction du sud). Vous pouvez procéder de a façon suivante pour inverser indicateur de phase de a une de sorte qu i corresponde à aspect de a une à endroit où vous vous trouvez. Pour déterminer a direction de a une, utiisez une boussoe et reevez a direction de a une au moment où ee passe au méridien. Pour e détai sur indicateur de phase de a une, voir Indicateur de phase de a une. 3

4 Guide d utiisation Pour inverser indicateur de phase de a une 1. En mode Données de a marée/une, appuyez sur A jusqu à ce que es chiffres des heures se mettent à cignoter. 2. Appuyez deux fois sur C. L indicateur de phase de a une se met à cignoter. C est écran d inversion d indicateur. 3. Appuyez sur D pour bascuer indicateur de phase de a une entre a vue en direction du sud (indiquée par ) et a vue en direction du nord (indiquée par ). Vue en direction du nord : La une est à votre nord. Vue en direction du sud : La une est à votre sud. 4. Lorsque indicateur de phase de a une est comme vous e souhaitez, appuyez sur A pour sortir de écran d inversion et revenir à écran du mode Données de a marée/une. Heure universee Code de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (31 fuseaux horaires) dans e monde. Les heures du mode Heure universee se synchronisent sur heure du mode Indication de heure. Si heure indiquée pour une vie du mode Heure universee vous sembe inexacte, vérifiez si vous avez bien séectionné a vie correcte comme vie de résidence. Assurez-vous aussi que heure du mode Indication de heure a été régée correctement. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour afficher heure actuee dans un fuseau horaire particuier. Voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es décaages horaires UTC disponibes sur cette montre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, utiisez D (est) et B (ouest) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Vous pouvez passer au fuseau horaire UTC en appuyant simutanément sur D et B. Pour mettre heure d un code de vie à heure d été ou à heure d hiver 1. En mode Heure universee, utiisez D et B pour afficher e code de vie (fuseau horaire) que vous vouez mettre à heure d été ou à heure d hiver. 2. Appuyez un instant sur A pour passer à heure d été (indicateur DST affiché) ou à heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est utiisée. Indicateur DST Notez que e régage heure d été/heure d hiver affecte seuement e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne sont pas affectés par ce régage. Notez aussi qu i n est pas possibe de passer à heure d été orsque UTC est séectionné comme code de vie. Aarmes Numéro de aarme Heure de aarme ( : ) En mode Aarme vous avez e choix entre quatre aarmes uniques et une aarme snooze. Utiisez aussi e mode Aarme pour mettre e signa horaire (SIG) en ou hors service. La montre présente cinq écrans d aarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour aarme unique et par SNZ pour aarme snooze. L écran de signa horaire est indiqué par SIG. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez D pour faire défier es écrans d aarme jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. Pour réger une aarme unique, affichez un écran d aarme AL1, AL2, AL3 ou AL4. Pour réger aarme snooze, affichez écran SNZ. L aarme snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné une aarme, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment aarme se met automatiquement en service. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter e régage des heures ou des minutes. 4. Quand un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Si e format 12 heures est utiisé, régez heure correctement sur e matin ou après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de aarme Une tonaité retentit à heure prérégée de aarme pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. Dans e cas d une aarme snooze, aarme se décenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervae, à moins que vous ne a mettiez hors service. Le décenchement de aarme et du signa horaire dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. Pour arrêter aarme, orsqu ee retentit, i suffit d appuyer sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae où a tonaité de aarme s arrête, met aarme snooze hors service. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure. Affichage de écran de régage SNZ. Pour tester aarme En mode Aarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir aarme. Pour mettre en ou hors service une aarme 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner une Indicateur d aarme snooze aarme. 2. Appuyez sur B pour mettre aarme en ou hors Indicateur d aarme service. Lorsque vous mettez une aarme en service (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) indicateur d aarme correspondant apparaît sur écran du mode Aarme. Dans tous es modes, indicateur d aarme apparaît quand une aarme est en service. L indicateur d aarme cignote orsque aarme retentit. L indicateur d aarme snooze cignote orsque aarme snooze retentit et pendant es 5 minutes d intervaes où En service a tonaité de aarme s arrête. Pour mettre en ou hors service e signa horaire Indicateur de signa horaire Chronomètre Secondes 100 es de seconde Pour chronométrer des temps Temps écoué D Démarrage Temps D B Démarrage Temps (SPL affiché) Deux arrivées D Démarrage 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner e signa horaire (SIG). 2. Appuyez sur B pour mettre e signa horaire en ou hors service. L indicateur de signa horaire apparaît sur afficheur dans tous es modes orsque e signa horaire est en service. Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué, des temps s et deux arrivées. La page d affichage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps, e temps disparaît et affichage du chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Arrêt Nouveau Arrêt démarrage Arrêt Temps Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur Libération du temps Minuterie à compte à rebours Secondes Arrêt Arrivée du second coureur Libération du temps Affichage du temps du second coureur Annuation Annuation Annuation La minuterie à compte à rebours peut être régée d une minute à 24 heures. Une aarme retentit orsque e compte à rebours atteint zéro. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Minuterie à compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C. Bip de fin de compte à rebours Le bip de fin de compte à rebours vous signae e moment où e compte à rebours atteint zéro. Le bip s arrête au bout de 10 secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Pour réger a minuterie à compte à rebours 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e temps initia actue du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n est pas affiché, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie à compte à rebours pour afficher. 2. Appuyez sur C pour faire cignoter et séectionner d autres régages comme suit. Régage, Écran 3. Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez D et B pour e changer de a façon suivante. Boutons utiisés Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage. Pour spécifier un temps initia de 24 heures comme compte à rebours, spécifiez. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. 4

5 Guide d utiisation Pour utiiser a minuterie à compte à rebours Appuyez sur D en mode Minuterie à compte à rebours Temps initia de a minuterie pour mettre en marche a minuterie à compte à rebours. Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du mode Minuterie à compte à rebours. Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour e mettre en pause. Appuyez une nouvee fois sur D pour e poursuivre. Pour arrêter compètement un compte à rebours, appuyez d abord sur D pour e mettre en pause, puis appuyez sur B. Le compte à rebours revient à sa vaeur Temps actue de a minuterie initiae. Écairage Indicateur de commutateur d écairage automatique La montre a un panneau EL (éectrouminescent) qui écaire tout afficheur pour qu i soit mieux visibe à obscurité. Le commutateur d écairage automatique de a montre s active orsque vous tournez a montre vers votre visage, et à ce moment afficheur s écaire. Le commutateur d écairage automatique doit être mis en service (signaé par indicateur de commutateur d écairage automatique) pour que afficheur puisse s écairer. Voir Précautions concernant écairage pour d autres informations importantes au sujet de écairage. Pour écairer afficheur manueement Dans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. L afficheur peut être écairé par ce bouton que que soit e régage actue du commutateur d écairage automatique. Vous pouvez séectionner de a façon suivante une durée d écairage de 1,5 seconde ou de 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur L, afficheur reste écairé environ 1,5 seconde ou 3 secondes en fonction de a durée spécifiée. Pour spécifier a durée d écairage 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e contenu de afficheur se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez 10 fois sur e bouton C jusqu à ce que e régage actue de a durée d écairage ( ou ) apparaisse. 3. Appuyez sur D pour séectionner (environ 1,5 seconde) ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. À propos du commutateur d écairage automatique Si e commutateur d écairage automatique a été mis en service, afficheur s écaire dans n importe que mode orsque vous positionnez e poignet de a façon indiquée cidessous. Cette montre a un écairage Fu Auto EL Light qui ne s aume qu à un certain niveau de umière. I ne s aume pas sous une umière intense. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers votre visage de pus de 40 degrés pour écairer afficheur. Portez a montre sur a face externe de votre poignet. Paraèe au so Pus de 40 Avertissement! Regardez toujours a montre en ieu sûr orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. Soyez particuièrement prudent ors d activités pouvant causer un accident ou des bessures. Assurez-vous aussi que écairage soudain de afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. Lorsque vous portez a montre, veiez à mettre e commutateur d écairage automatique hors service avant de monter à bicycette ou à moto ou avant de conduire un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d écairage automatique peut distraire et causer un accident de a route et des bessures graves. Pour mettre en et hors service e commutateur d écairage automatique En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur L pour mettre en service (indicateur de commutateur d écairage automatique affiché) ou hors service (indicateur de commutateur d écairage automatique non affiché) e commutateur d écairage automatique. L indicateur de commutateur d écairage automatique apparaît dans tous es modes orsque e commutateur d écairage automatique est en service. Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge convenabement. Exempe: Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment poser une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a ceue ne sera pas suffisamment écairée et a charge sera considérabement réduite. Important! La pie rechargeabe de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. C est une pie et empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 et orsque a pie est rempacée. Mettez a fonction d économie d énergie en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de charge de a pie et indicateur de rétabissement L indicateur de charge de a pie qui apparaît sur afficheur montre état actue de a charge de a pie rechargeabe. Indicateur de charge de a pie Niveau Indicateur de charge de a pie (Aerte de charge immédiate) État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Réception automatique et manuee, écairage et bip désactivés. Aucune fonction n opère, sauf indication de heure, et aucun indicateur n apparaît, sauf indicateur CHG (charge). Aucune fonction n opère. Le cignotement de indicateur LOW au niveau 3 indique que a charge de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5, aucune fonction n opère et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a charge de a pie revient au niveau 2 après être descendue au niveau 5, régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Lorsque a charge de a pie atteint e niveau 5, e code de vie de résidence spécifié par défaut, c est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabi. Avec ce code de vie de résidence, a montre peut recevoir es signaux d étaonnage de heure du Japon. Si vous utiisez a montre en Amérique du nord, en Europe ou en Chine, vous devrez changer e régage du code de vie de résidence en fonction de endroit où vous résidez chaque fois que a pie atteindra e niveau 5. Les indicateurs réapparaissent dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 au niveau 2. Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau correct de a pie devrait être indiqué queques minutes pus tard. L écairage de afficheur ou e fonctionnement de aarme pendant un cours aps de temps peut faire apparaître (rétabissement). Au bout d un certain temps, a charge de a pie se rétabit et (rétabissement) disparaît, ce qui indique que es fonctions mentionnées précédemment opèrent de nouveau. Indicateur de rétabissement Si (rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a charge de a pie est faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge Dans certaines situations de charge a montre peut devenir très chaude. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran devrait redevenir norma quand a montre reviendra à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. La montre peut devenir très chaude par exempe si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. Guide de charge Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage quotidien de a montre, sans probème. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur ( ux) 5 minutes Soei à travers une fenêtre ( ux) 24 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions d utiisation quotidienne, reportez-vous au paragraphe Aimentation dans a Fiche technique. Une charge fréquente de a montre est une garantie de bon fonctionnement. 5

6 Guide d utiisation Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umière nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge au précédent. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Soei extérieur 2 heures 18 heures 5 heures ( ux) Soei à travers une 7 heures 88 heures 24 heures fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers 13 heures 180 heures 48 heures une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Écairage à fuorescence 153 heures en sae (500 ux) Les temps d exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seuement. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Indication de heure Heure actuee Appuyez sur e bouton B pour faire apparaître e jour de Jour de a semaine Mois Jour a semaine et a date ou a vie et heure de heure universee (Second fuseau) dans a partie inférieure de afficheur. Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. : Avant de réger heure et a date, veuiez ire ceci! Secondes Indicateur d après-midi Un certain nombre de codes de vies, représentant chacun e fuseau horaire où se trouve a vie, ont été B B prérégés sur cette montre. Lorsque vous mettez a Second fuseau montre à heure, i est important de séectionner d abord Code de vie Heure du second e code de vie correct pour votre vie de résidence (a fuseau vie où vous utiisez normaement a montre). Si vous ne trouvez pas votre ieu parmi es codes de vies de résidence, séectionnez e code de vie prérégé se trouvant dans e même fuseau horaire que votre ieu. Notez que toutes es heures des codes de vies du mode Heure universee sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Utiisez D et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à séectionner e code de vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes de vies. 3. Appuyez sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner es autres régages. Code de vie Économie d énergie / Durée d écairage Format 12/24 heures Tonaité des boutons Changer es heures et es minutes Changer année, e mois ou e jour Secondes Jour Mois Année Les étapes suivantes expiquent comment réger heure seuement. 4. Lorsque e régage d indication de heure souhaité cignote, utiisez D ou B pour e changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : I faut : Changer e code de vie Séectionner e régage DST automatique Utiiser D (est) et B (ouest). Appuyer sur D. (AvtA), heure d été (ON) ou heure d hiver (OFF) Indiquer heure sur 12 heures ( ) ou Appuyer sur D. sur 24 heures ( ) Remettre es secondes à Appuyer sur D. / Utiiser D (+) et B ( ). Utiiser D (+) et B ( ). Séectionner (en service) ou Appuyer sur D. (hors service) pour a tonaité des boutons. Séectionner (environ 1,5 seconde) Appuyer sur D. ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. Mettre en ( ) ou hors service ( ) Appuyer sur D. économie d énergie 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Le régage DST automatique (AvtA) ne peut être séectionné que orsque LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT est séectionné comme code de vie de résidence. Pour e détai, voir (DST) ci-dessous. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction du régage de a date (année, mois et jour). Indication de heure sur 12 heures et 24 heures Avec e format de 12 heures, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 ou de 24 heures séectionné pour e mode Indication de heure est vaabe dans tous es modes. (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions du gobe. Les signaux d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Anthorn (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) comprennent des informations pour e régage d heure d été ou d heure d hiver. Lorsque e régage DST automatique est séectionné, heure d été et heure d hiver sont automatiquement spécifiées aux dates appropriées. Bien que es signaux d étaonnage de heure émis par es émetteurs de Fukushima et Fukuoka/Saga au Japon contiennent des données pour e passage à heure d été et à heure d hiver, heure d été n est pas en vigueur au Japon (à dater de 2008). Le régage par défaut est e régage DST automatique (AvtA) orsque vous séectionnez LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TYO, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT comme code de vie de résidence. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, vous devrez séectionner vous-même heure d été ou heure d hiver aux dates appropriées. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur C pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez D pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Indicateur DST Régage DST automatique (AvtA) (OFF) (ON) Si vous changez votre vie de résidence et en séectionnez une autre à portée du même émetteur, e régage DST sera conservé. Si vous séectionnez une vie hors de portée de votre émetteur actue, e régage DST se désactivera de uimême. Émetteur Japon Chine États-Unis Europe (Royaume-Uni, Aemagne) Aucun Codes de vies couverts TPE, SEL, TYO HKG, BJS HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW Tous es autres codes de vies 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Référence Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Indicateur de phase de a une Modue 3193 Indicateur de phase de a une Modue 3200 Indicateur de phase de a une Âge de a une Phase de a une Indicateur de phase de a une Modue 3193 Modue 3200 Âge de a une Phase de a une 0,0-0,9 Nouvee une L indicateur de phase de a une de cette montre indique a phase actuee de a une, comme ci-dessous. I correspond à a vue du côté gauche de a une, depuis hémisphère nord de a terre, ors de son passage au méridien. Si aspect de indicateur de phase de a une est inversé par rapport à aspect de a une, tee que vous a voyez à votre position, vous pouvez effectuer es opérations mentionnées dans Pour inverser indicateur de phase de a une pour réorienter indicateur. (partie non visibe) Phase de a une (partie visibe) 28,7-29,8 1,0-2,7 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1 10,2-12,0 12,1-13,8 Phase de a une (partie visibe) Modue 3193 Modue 3200 Premier quartier (Croissant) (partie non visibe) 13,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6 Peine une Dernier quartier (Décroissant) Marnage Les marées sont des osciations de eau des océans, mers, baies, etc. suite à interaction gravitationnee de a terre, de a une et du soei. Les marées montent et descendent environ toutes es six heures. Sur cette montre, e graphique de a marée indique e marnage en se référant au passage de a une au méridien et à étabissement du port. Le graphique de a marée utiise es ongitudes, a durée du jour unaire et étabissement du port prérégés dans a mémoire de a montre ainsi que es heures de marée haute spécifiées au préaabe pour cacuer et représenter état actue de a marée pour votre vie de résidence ou un port à proximité de votre vie de résidence. 6

7 Guide d utiisation Graphique de a marée Le graphique de a marée représente état actue de a marée par trois motifs correspondant à a marée de vive-eau, a marée et a marée de morteeau, de a façon suivante. Nom de a marée Graphique Description Marée de vive-eau Marée Marée de morte-eau Grande différence entre a marée haute et a marée basse. Se produit queques jours avant et après a nouvee une et a peine une. Différence moyenne entre a marée haute et a marée basse. Petite différence entre a marée haute et a marée basse. Se produit queques jours avant et après e premier quartier et e dernier quartier de a demi-une. Le graphique de a marée cignote de a façon suivante pour indiquer ampitude de a marée. Marée haute Marée basse Les segments aux deux extrémités du graphique de a marée cignotent pendant a marée haute. Étabissement du port Théoriquement, a marée haute correspond au passage de a une au méridien. La marée basse a ieu environ six heures pus tard. En fait, a marée haute peut être un peu retardée compte tenu de certains facteurs comme a viscosité, a friction et a topographie sous-marine. Le décaage horaire entre e passage de a une au méridien et a marée haute et e décaage horaire entre e passage de a une au méridien et a marée basse est appeé étabissement du port. Section graphique Les informations qui apparaissent dans a section graphique dépendent du mode séectionné. Section graphique Tonaité des boutons Indicateur de siencieux Mode Mode Indication de heure Mode Heure universee Mode Aarme Mode Chronomètre Mode Minuterie à compte à rebours Section graphique Secondes du mode Indication de heure Secondes du mode Indication de heure Aucune indication 10 es de seconde du mode Chronomètre Secondes du mode Minuterie à compte à rebours Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de a montre une tonaité retentit. Cette tonaité peut être mise hors ou en service, comme vous e souhaitez. Même si vous mettez a tonaité des boutons hors service, es aarmes, e signa horaire et es autres bips fonctionnent normaement. Pour mettre en ou hors service a tonaité des boutons 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu à ce que e régage actue de a tonaité des boutons ( ou ) apparaisse. 3. Appuyez sur D pour séectionner (tonaité en service) ou (tonaité hors service). 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur de siencieux apparaît dans tous es modes orsque a tonaité des boutons est hors service. Économie d énergie Indicateur d économie d énergie Temps à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Lorsque a fonction d économie d énergie est en service, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon économie d énergie a une incidence sur es fonctions de a montre. Afficheur Vide, avec cignotement de indicateur d économie d énergie Vide, sans cignotement de indicateur d économie d énergie Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent sauf affichage. Réception automatique, tonaité du bip, écairage et affichage désactivés. Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de vêtement. La montre ne se met pas en mode de veie entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si a montre est déjà en veie à 6:00 du matin, ee y restera toutefois. Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes : Mettez a montre à un endroit très écairé ; Appuyez sur un bouton. Orientez a montre vers votre visage. Pour mettre en ou hors service économie d énergie 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez 11 fois sur C jusqu à ce que écran de mise en ou hors service de économie d énergie apparaisse. 3. Appuyez sur D pour mettre en ( ) ou hors ( ) service économie d énergie. En ou hors service 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur d économie d énergie apparaît dans tous es modes orsque économie d énergie est en service. Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut déréger horoge. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements de réfexivité de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage de heure ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (heures, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre sera tee qu indiquée dans a Fiche technique. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure, ou si heure est inexacte après a réception du signa, vérifiez es régages du code de vie, de DST et de réception automatique. Le régage de a vie de résidence revient à son régage par défaut TYO (Tokyo) orsque a charge de a pie atteint e niveau 5, ou orsque a pie rechargeabe est rempacée. Le cas échéant, séectionnez de nouveau a vie de résidence souhaitée. Émetteurs Le signa d étaonnage de heure reçu par a montre dépend du code de vie de résidence séectionné pour heure ocae. Lorsqu un fuseau horaire des États-Unis est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis (Fort Coins). Lorsqu un fuseau horaire japonais est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par e Japon (Fukushima et Fukuoka/Saga). Lorsqu un fuseau horaire européen est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen) et Angeterre (Anthorn). Lorsqu un fuseau horaire chinois est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par a Chine (Shangqiu). Lorsque votre vie de résidence est LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW (qui peuvent recevoir es signaux de Anthorn et de Mainfingen), a montre essaie d abord de capter e signa qui avait été reçu avec succès ors de a dernière réception. Si ee n y parvient pas, ee essaie de capter autre signa. Lors de a première réception après a séection de a vie de résidence, a montre essaie de capter tout d abord e signa e pus proche (Anthorn pour LIS, LON, Mainfingen pour MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH et MOW). Retour automatique Si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes orsqu un écran de régage est affiché (un régage cignote), a montre sort automatiquement de écran de régage. Défiement B et D servent dans pusieurs modes et sur différents écrans à faire défier es données sur afficheur. Dans a pupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défier es données pus rapidement. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee ou Aarme, es informations affichées ors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de heure Si es secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmenteront d une unité. Si es secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changeront pas. L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs de mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée, vous n avez en principe pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie. L heure actuee pour tous es codes de vies du mode Indication de heure et du mode Heure universee est cacuée pour chaque vie par rapport à heure universee coordonnée (UTC) et heure spécifiée pour a vie de résidence. Heure universee Les secondes du mode Heure universee se synchronisent sur es secondes du mode Indication de heure. Précautions concernant écairage Le panneau éectrouminescent qui écaire afficheur ne perd de sa uminosité qu après un très ong usage. L écairage peut être à peine visibe en pein soei. La montre émet un bruit audibe orsque afficheur est écairé. Ce bruit est dû à a vibration du panneau EL utiisé pour écairage et ne provient pas d une défectuosité. L écairage s éteint automatiquement orsqu une aarme retentit. L empoi fréquent de écairage réduit autonomie de a pie. 7

8 Guide d utiisation City Code Tabe Précautions concernant e commutateur d écairage automatique Évitez de porter a montre sur a face interne de votre poignet. Le commutateur d écairage automatique risque de s activer inutiement, ce qui aura pour effet de réduire autonomie de a pie. Si vous vouez porter a montre sur a face interne de votre poignet, mettez e commutateur d écairage automatique hors service. L écairage risque de ne pas s aumer si e cadran de a Pus de 15 degrés trop haut montre est à pus de 15 degrés au-dessus ou audessous de a paraèe. Assurez-vous que a paume de votre main est paraèe au so. L écairage s éteint au bout du temps spécifié (1,5 ou 3 secondes), même si vous maintenez a montre dirigée vers votre visage. L éectricité statique ou e magnétisme peuvent perturber e bon fonctionnement du commutateur d écairage automatique. Si écairage ne s aume pas, essayez de remettre a montre dans a position d origine (paraèe au so) et incinez-a de nouveau vers votre visage. Si cea n a aucun effet, aissez tomber e bras e ong du corps et reevez-e une nouvee fois. Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que écairage s aume, après avoir tourné e cadran vers votre visage. Cea ne signifie pas nécessairement que e commutateur d écairage automatique fonctionne ma. Un éger ciquetis est audibe orsque a montre est secouée. Ce son est dû au mécanisme du commutateur d écairage automatique et non pas à une défectuosité de a montre. Fiche technique Précision à température normae : ±15 secondes par mois Indication de heure :, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autres : Code de vie de résidence (un des 48 codes de vies peut être séectionné) ; / Réception du signa d étaonnage de heure : Réception automatique 6 fois par jour (5 fois par jour pour e signa d étaonnage de heure chinois) (Dès qu une réception s effectue normaement, es autres sont annuées) ; Réception manuee Signaux d étaonnage de heure pouvant être reçus : Mainfingen, Aemagne (Signa d appe : DCF77, Fréquence : 77,5 khz) ; Anthorn, Angeterre (Signa d appe : MSF, Fréquence : 60,0 khz) ; Fort Coins, Coorado, États-Unis (Signa d appe : WWVB, Fréquence : 60,0 khz) ; Fukushima, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 40,0 khz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 60,0 khz), Shangqiu, Province du Henan, Chine (Signa d appe : BPC, Fréquence : 68,5 khz) Données de a marée/une : Indicateur de phase de a une pour une date particuière ; Niveau de a marée pour une date et une heure particuières Autres : Régage de heure de marée haute ; Inversement de phase de a une Heure universee : 48 vies (31 fuseaux horaires) Divers : / Aarmes : 5 aarmes quotidiennes (quatre aarmes uniques ; une aarme snooze) ; Signa horaire Chronomètre : Unité de mesure : 1/100 e de seconde Capacité de mesure : 23:59' 59,99" Modes de mesure : Temps écoué, temps, deux arrivées Minuterie à compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Page de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 minute et incréments 1 heure) Écairage : EL (panneau éectrouminescent) ; Commutateur d écairage entièrement automatique ; Durée d écairage au choix Divers : Tonaité des boutons en/hors service City Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC SCL YHZ YYT RIO FEN RAI UTC LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS City Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico City Chicago New York Santiago Haifax St. Johns Rio De Janeiro Fernando de Noronha Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem UTC Offset/ GMT Differentia City Code MOW JED THR DXB KBL KHI DEL KTM DAC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG City Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT Differentia Based on data as of December The rues governing goba times (UTC offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie : 9 mois (d une recharge compète au niveau 4) dans es conditions de fonctionnement suivantes : La montre n est pas exposée à a umière ; L horoge interne continue de fonctionner ; La montre indique heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veie par jour ; L écairage fonctionne 1 fois (1,5 seconde) par jour ; L aarme fonctionne pendant 10 secondes par jour ; Approximativement 4 minutes de réception du signa par jour L empoi fréquent de écairage use a pie. Faites particuièrement attention orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. 8

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

NXT Guide de mise en route. Rob Widger

NXT Guide de mise en route. Rob Widger NXT Guide de mise en route Rob Widger Guide de mise en route NXT Contenu Introduction... 2 1. Premiers pas... 3 2. Installation du matériel... 4 3. Utilisation du NXT sans logiciel... 5 4. Le logiciel

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

etrex 10 Manuel de démarrage rapide etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

Mesure de facteur de bruit sur analyseur de réseaux vectoriel corrigée en Paramètres-S. Frédéric Molina

Mesure de facteur de bruit sur analyseur de réseaux vectoriel corrigée en Paramètres-S. Frédéric Molina esure de facteur de bruit sur anayseur de réseaux vectorie corrigée en Paramètres-S Frédéric oina Agenda Rappe : qu est-ce que e facteur de bruit d un composant? éthodes et setup de mesure Etapes de caibrage

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

l EXCLUSION, INCLUSION m

l EXCLUSION, INCLUSION m EXCLUSION, INCLUSION m education permanente CULTURE ÉDUCATION PERMANENTE «I y a eu une invention de accessibiité comme nouvee forme sociae révéatrice d une conception du traitement de atérité dans notre

Plus en détail

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse Version 2012-09 1 800 567-6353 1 Table des matières 4....3 Avant de vous connecter à un réseau sans fil...3 4.1 Connexion à un réseau sans fil sur Windows XP...5

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26 Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

LPC 100 LECTEUR DES BADGES AVEC CLAVIER CODE 100 BADGES ET/OU 100 CODES

LPC 100 LECTEUR DES BADGES AVEC CLAVIER CODE 100 BADGES ET/OU 100 CODES LPC 100 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Branchements (exemple) LECTEUR DES BADGES AVEC CLAVIER CODE 100 BADGES ET/OU 100 CODES R contact repos du relais P1 bouton poussoir relais 1 C contact commun

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA La gestion de a reation cient au sein de a PME Laurent Warichet 2006 SOGID. Tous droits réservés Le CRM outi pour es PME? Contenu de a présentation Qu est-ce que e CRM? Pourquoi a gestion cient? CRM :

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com MC SPOT Manuel de l utilisateur appareil sans fil de suivi d activities surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com WO1615IS07SCC.indd 1 Contents Bienvenue à

Plus en détail

Développement du leadership :

Développement du leadership : Livre banc Déveoppement du eadership : es tendances de demain Auteur : Nick Petrie Version : décembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 3 3 5 6 7 10 29 30 32 À propos de 'auteur Experts consutés dans e cadre de

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité?

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité? Document de travai Working paper Boucier sanitaire : choisir entre égaité et équité? Une anayse à partir du modèe ARAMMIS Thierry Debrand (Irdes) Christine Sorasith (Irdes) DT n 32 Juin 2010 Reproduction

Plus en détail

Intégration architecturale des équipements

Intégration architecturale des équipements Consei d Architecture, d Urbanisme et d Environnement de a Seine-Maritime Soesia, Société Eternit Intégration architecturae des équipements iés aux énergies renouveabes Intégration architecturae des équipements

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques Bonjour! Réveils lumineux et vibrants Vous réveiller comme vous le souhaitez, avec des signaux lumineux, des impulsions vibratoires ou par bips sonores puissants. HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos

Plus en détail

Un guide du bailleur : pourquoi?...3

Un guide du bailleur : pourquoi?...3 édition 2012 SOMMAIRE Un guide du baieur : pourquoi?...3 Avant a ocation Que type de ocation puis-je proposer ou accepter?...4 Quees conditions pour mon ogement mis en ocation?...5 Quees aides pour améioration

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Comment utiliser votre BLOC MARQUEmobile et l application

Comment utiliser votre BLOC MARQUEmobile et l application ARCHITECTURE DE MARQUE CITYZI : USAGES PICTO CIBE SIGNAE E POINT ('ENDROIT PRÉCIS) DE CHARGEMENT DE CONTENU Mes réflexes Cityzi Placez votre mobile sur cette cible pour enregistrer cette info DOIT ÊTRE

Plus en détail

> INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE

> INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE PAYMODE-X OUTIL DE GESTION ELECTRONIOUE DES FACTURES DE JOHNSON CONTROLS > INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE Page 1 Table des Matières ho to Contact With your Questions Sujet Quelles

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail