ZETTLER. VL Funkfinger VL Wireless pendant. titore VL Draadloze zender. Product information X 02X. Doc. version

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ZETTLER. VL Funkfinger VL Wireless pendant. titore VL Draadloze zender. Product information 955.5002X 02X. Doc. version 1.0 11.03."

Transcription

1 ZETTLER VL Funkfinger VL Wireless pendant VL Emetteur teur radio VL Radio trasmettitore titore VL Draadloze zender Product information X 02X Doc. version

2 Tyco Safety Products 2008 Contents subject to change without notice. All rights to this documentation, including the contents of the online help, are reserved, in particular but not limited to the rights of copying, distribution and translation. No portion of this documentation, including the online help, may be reproduced, edited, copied or distributed in any form without prior written authorization from Tyco Safety Products. Use of the data medium provided with this product is restricted to copying the software for the purpose of data backup only. FILNET, Medicall, medifon, ZETADRESS, ZETFAS, ZETTLER are registered trademarks of TOTAL WALTHER GmbH. Echelon, LON und LonTalk are registered trademarks of Echelon Corporation. All other trade names are trademarks or registered trademarks of the respective producers.

3 VL Funkfinger, Bestell-Nr Sicherheitshinweise VL Funkfinger Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur bestimmungsgemäßen Verwendung des VL Funkfingers. Lesen Sie die Anleitung bitte vollständig durch. Sicherheitshinweise DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Der VL Funkfinger ist ausschließlich für den Lichtruf- bzw. Solitärbetrieb an einem VL Telefon plus oder für den Lichtrufbetrieb an einem VL Funkempfänger vorgesehen und darf an keinem anderen Funksystem eingesetzt werden. GEFAHR Niemals den Funkfinger öffnen. Der Verlust der Wasserdichtigkeit wäre die Folge. Ein Batteriewechsel erfolgt ausschließlich durch Fachpersonal nach den Anweisungen des Herstellers. Funkübertragung WARNUNG Die Übermittlung eines Rufes kann nicht unter allen Umständen garantiert werden. So kann die Funkübertragung vom VL Funkfinger zum Empfänger gestört sein. Der VL Funkfinger sollte bei lebenssichernden Einsätzen nicht ohne Zusatzsicherung benutzt werden. Nach dem Anmelden an den Empfänger muss die Funktion und die Reichweite getestet werden. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Funkfingers einmal pro Woche. Lösen Sie hierzu einen Testruf aus. VL Funkfinger und Kordel GEFAHR Wenn Sie den Funkfinger mit der mitgelieferten Kordel um den Hals tragen, beachten Sie bitte: Tragen Sie den Funkfinger nur vorn am Oberkörper über der Kleidung. Somit ist er immer frei zugänglich. Die Kordel besitzt eine Soll-Bruchstelle, die bei ungewöhnlich hoher Belastung reisst. Trotz dieser Sicherung kann die Gefahr einer Verletzung nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Verwenden Sie bei bettlägerigen Personen besser ein Armband. Produktinformation Dok.-Version 1.0 3

4 VL Funkfinger mit Armband VL Funkfinger, Bestell-Nr DEUTSCH Ersetzen Sie eine defekte Kordel nur durch eine Originalkordel. Manipulieren Sie die Kordel nicht (indem Sie diese z.b. verknoten). Funkfinger und Kordel sollten außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den Anleitungen des VL Telefon plus und des VL Funkempfängers. VL Funkfinger mit Armband Alternativ zur Kordel kann der Sender an einem handelsüblichen Armband getragen werden. Im Lieferumfang ist kein Armband enthalten. Auf der Rückseite des Funkfingers befinden sich zwei längliche Laschen, durch die ein Armband gezogen werden kann (siehe Abb. 1). Abb. 1: Funkfinger mit Armband VL Funkfinger anmelden Das Anmelden des Funkfingers ist in der jeweiligen Anleitung beschrieben: VL Telefon plus: Inbetriebnahme und Programmierung, Kapitel und VL Funkempfänger: Produktinformation. VL Funkfinger testen WARNUNG Testen Sie unbedingt die Reichweite des Funkfingers, denn je nach Art der Gebäude kann diese unterschiedlich sein! Sie muss immer eingehalten werden. Die Reichweite in Gebäuden beträgt bis zu 30 Meter, im Freien bis zu 250 Meter. Wenn Sie den Funkfinger längere Zeit nicht benutzt haben, so testen Sie ihn vor dem erneuten Einsatz. Testen Sie den Funkfinger mindestens einmal pro Woche. 4 Produktinformation Dok.-Version 1.0

5 VL Funkfinger, Bestell-Nr Batteriewechsel Batteriewechsel Die Lebensdauer der Batterie im Funkfinger beträgt bei normaler Nutzung (Funktionstest einmal pro Woche, Notrufauslösung nur im Ernstfall) bis zu 4 Jahre. Um die Wasserdichtigkeit des Funkfingers zu gewährleisten, darf ein Batteriewechsel nur durch Fachpersonal nach den Anweisungen des Herstellers vorgenommen werden. DEUTSCH Technische Daten Abmessungen: 55 x 35 x 15 mm (L x B x H) Gewicht: 21 g (inklusive Kordel) Gehäuse: ABS Frequenzbereich: Europäische Hausnotruffrequenz 869,2 MHz Max. Reichweite: bis zu 250 m im Freien/bis zu 30 m in Gebäuden (abhängig von der Gebäudestruktur) Wasserdichtigkeit: nach IP 65 Batterie: Lebensdauer bis zu 4 Jahre Betriebstemperatur: 0 bis +40 Grad Celsius Lagertemperatur: -5 bis +70 Grad Celsius Hinweise zum Reinigen Reinigen Sie Ihren VL Funkfinger nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie weder Chemikalien noch alkoholische Reinigungs- oder Scheuermittel. Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keinen Ruf auslösen. Entsorgung Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz verpflichtet Besitzer von Elektround Elektronikgeräten gesetzlich, Altgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Wenn Sie Ihren VL Funkfinger entsorgen wollen, so bringen Sie ihn zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.b. Wertstoffhof). CE-Konformität Der Hersteller erklärt, dass der VL Funkfinger den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen nach Artikel 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen entspricht. Die Konformität des VL Funkfingers mit der o.g. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Die Konformitätserklärung kann eingesehen und als Kopie angefordert werden bei DFG Fernsprecher GmbH Temmlerstraße 5 D Marburg Produktinformation Dok.-Version 1.0 5

6 Safety information VL Wireless pendant, Order-No VL Wireless pendant This product information contains important information for safe use of your VL Wireless pendant. Please read the instructions thoroughly. Safety information Intended use The VL Wireless pendant is used exclusively for call operation or solitary operation at a VL Telephone plus or for call operation at a VL Radio receiver, and may not be used in conjunction with any other radio system. ENGLISH DANGER Never try to open the pendant. In order to ensure that the wireless pendant is watertight, the battery may only be changed by specialist personnel following the manufacturer s instructions. Radio transmission WARNING In rare cases, the function of sending out an emergency call cannot be guaranteed. This might be if the radio transmission from the pendant to the VL Telephone/VL Radio receiver is subject to interference. If the device is used for people who are in a critical or lifethreatening health condition, you should not refrain from additional safety means. After the wireless pendant is registered at the receiver, the function and the range have to be tested. Test the functioning once per week. Initiate a test call in order to do this. VL Wireless pendant and cord DANGER If the wireless pendant is worn around the neck by means of the cord, please consider the following: The wireless pendant should only be worn in front of the upper part of the body and above the clothing. It then can easily be accessed at any time. The cord has been developed and designed to break when exposed to extra ordinary high mechanical load. Despite of this, 6 Product information Doc. version 1.0

7 VL Wireless pendant, Order-No VL Wireless pendant with strap a risk of injury cannot be completely excluded. It is recommended to wear the wireless pendant around the wrist when helping laid up persons. Only use an original cord to replace a faulty one. Do not try to repair the cord on your own (e. g. by making a knot). Wireless pendant and cord should be kept out of reach of small childen. Note the safety instructions in the manuals of the VL Telephone plus and the VL Wireless receiver. VL Wireless pendant with strap As an alternative, the pendant can be worn like a wristwatch. Be aware, that there is no strap in the delivery package. There are two long loops at the back of the pendant where you can draw through a customary strap (see figure 1). ENGLISH Fig. 1: Wireless pendant with strap Register the VL Wireless pendant Registering of the wireless pendant is described in the respective instructions: VL Telephone plus: Commissioning and programming, chapter and VL Radio receiver: Product information. Test the VL Wireless pendant WARNING We recommend to test the coverage of the wireless pendant. This is due to the fact that - depending on the type of building - the coverage may vary. The coverage has always to be kept. The maximum coverage in buildings is about 30 meters, outdoors it is about 250 meters. If you have not used the wireless pendant for some time, test it before starting to re-use. Test the functioning once per week. Initiate a test call in order to do this. Product information Doc. version 1.0 7

8 Insert/exchange battery VL Wireless pendant, Order-No Insert/exchange battery The useful life of the battery in the pendant is up to four years with normal use (functional test once a week, emergency call triggering only when trouble has occurred). In order to ensure that the wireless pendant is watertight, the battery may only be changed by specialist personnel following the manufacturer s instructions. Technical data ENGLISH Dimensions: 55 x 35 x 15 mm (W x D x H) Weight: about 21 g (inclusive cord) Housing material: ABS Frequency range: European Social Alarm Frequency 869,2 MHz, MFM coding Coverage of the pendant: Outdoors up to 250 metres/in buildings up to 30 meters (depending on the type of building) Watertight: IP 65 Battery: Useful life: up to four years Operating temperature: 0 to +40 degrees Centigrade Storage temperature: -5 to +70 degrees Centigrade Cleaning the device Clean the VL Wireless pendant with a soft slightly moist cloth. Please do not use chemicals, alcohol or abrasive cleaning products to clean the device. Be aware not to trigger an emergency call when cleaning the pendant. Notes on disposal of the equipment The electrical and electronics equipment law commits owner of electrical and electronics devices to supply old devices to a separate waste collection. If you want to dispose your VL Wireless pendant, then bring it to the collecting point of your local disposal carrier. The crossed-bin symbol invites you to use those systems. Make a contribution to environmental protection and do not give the equipment to the domestic refuse. CE-conformity The manufacturer declares, that the VL Wireless pendant complies with the basic requirements of the EU directives 1999/5/EC (Directive on radio systems and telecommunications equipement), item 3, and the other relevant rules and instructions related to it. This conformity is confirmed by the CE mark on the device. Further details on the declaration of conformity can be found under the following address: DFG Fernsprecher GmbH, Temmlerstraße 5, Marburg, Germany 8 Product information Doc. version 1.0

9 VL Emetteur radio, Commande No Consignes de sécurité VL Emetteur radio Cette instruction contient des informations importantes pour l utilisation conforme à l affectation du VL Emetteur radio. Veuillez lire l intégralité de cette instruction. Consignes de sécurité Utilisation conforme à l affectation Le VL Emetteur radio est prévu exclusivement pour un mode d utilisation avec signal lumineux ou un emploi solitaire avec un VL Téléphone plus ou pour le mode de signalisation lumineuse sur un VL Récepteur radio et ne peut pas être utilisé avec un autre système radio. DANGER Ne jamais ouvrir l émetteur radio. Une perte d étanchéité à l eau en serait la conséquence. Le remplacement de la pile est réalisé uniquement par un personnel qualifié selon les instructions du fabricant. Transmission radio AVERTISSEMENT La transmission d un appel d urgence ne peut pas être garantie dans toutes les conditions. Il est possible que la transmission radio de l émetteur au récepteur soit perturbée. En cas d emploi du VL Emetteur radio pour les cas d urgence, celui-ci ne doit pas être utilisé sans garantie supplémentaire. Après enregistrement sur le récepteur, la fonction et la portée doivent être testées. Vérifier le bon état de fonction de l émetteur radio une fois par semaine. Veuillez déclencher un appel test à cet effet. FRANCAIS VL Emetteur radio et cordon DANGER Si l émetteur radio est porté autour du cou au moyen d un cordon inclus dans la livraison, veuillez tenir compte des recommandations suivantes: Ne portez l émetteur radio que sur la partie haute du corps et audessus de vêtements. De cette manière, il est possible d avoir accès à l émetteur en tout temps. Information produit Version doc

10 VL Emetteur radio avec bracelet VL Emetteur radio, Commande No Le cordon a été développé dans le but de se couper en cas des tractions mécaniques inhabituelles. En dépit de cette mesure de sécurité, le risque de blessure ne peut pas être exclu complètement. Pour cette raison, il est recommandé de porter l émetteur radio autour du poignet pour l assistance de personnes alitées. N utilisez qu un cordon original pour remplacer un cordon défectueux. N essayez jamais de réparer le cordon vous-même (par exemple en faisant un nœud). L émetteur et le cordon doivent être conservés hors de portée des enfants en bas âge. Veuillez respecter les consignes de sécurité dans les instructions du VL Téléphone plus et du VL Récepteur radio. VL Emetteur radio avec bracelet L émetteur peut également être porté avec un bracelet disponible dans le commerce. Le bracelet ne fait pas partie de la livraison. La face arrière de l émetteur est munie de deux pattes de fixation oblongues au travers desquelles le bracelet peut être tiré (voir fig. 1). FRANCAIS Fig. 1 : Emetteur radio avec bracelet Enregistrer le VL Emetteur radio L enregistrement de l émetteur radio est décrit dans l instruction respective : VL Téléphone plus : mise en service et programmation, chapitres et VL Récepteur radio : information produit. Tester le VL Emetteur radio AVERTISSEMENT Testez absolument la portée de l émetteur radio car selon le type de bâtiment, cette portée peut être différente! Elle doit toujours être respectée. La portée dans les bâtiments peut atteindre 30 mètres, à l air libre, jusqu à 250 mètres. 10 Information produit Version doc. 1.0

11 VL Emetteur radio, Commande No Changer la pile Si vous n avez plus utilisé l émetteur radio pendant une longue période, veuillez le tester avant de l employer de nouveau. Veuillez tester l émetteur radio au moins une fois par semaine. Changer la pile La durée de vie de la pile de l émetteur radio peut atteindre 4 ans en cas d emploi normal (test de fonction une fois par semaine, déclenchement de l alarme uniquement en cas d urgence). Afin de garantir l étanchéité de l émetteur radio, le changement de pile ne peut être réalisé que par un personnel qualifié selon les instructions du fabricant. Données techniques Dimensions : env. 55 x 35 x 15 mm (l x l x h) Poids : env. 850 g Matériau du boîtier : ABS Plage de fréquences : Fréquence d appel d urgence interne européenne 869,2 MHz. Portée maximum : jusqu à 250 m à l air libre/jusqu à 30 m dans les bâtiments (selon la structure du bâtiment) Etanchéité à l eau : selon IP 65 Pile : durée de vie, jusqu à 4 ans Température de service : 0 à +40 degrés Celsius Température de stockage : -5 à +70 degrés Celsius Conseils pour le nettoyage Nettoyez votre Emetteur avec un chiffon doux légèrement humide. N utilisez aucun produit chimique, ni produit de nettoyage à base d alcool. Veillez à ne pas déclencher une alarme lors du nettoyage. FRANCAIS Elimination La loi sur les appareils électriques et électroniques oblige le propriétaire d appareils électriques et électroniques à éliminer les vieux appareils dans des décharges séparées. Si vous souhaitez éliminer votre ancien VL Emetteur radio, veuillez le remettre à l endroit de collecte du responsable des déchets communaux (par exemple pour le recyclage). Information produit Version doc

12 Conformité CE VL Emetteur radio, Commande No Conformité CE Le fabricant déclare que le VL Emetteur radio répond aux exigences fondamentales de la directive 1999/5/CE relative aux appareils radio et installations d émissions de télécommunication selon l article 3 et selon les autres réglementations applicables. La conformité du VL Emetteur radio avec la directive citée ci-dessus est confirmée par l application su sigle CE sur l appareil. La déclaration de conformité peut être consultée et une copie peut en être demandée auprès du DFG Fernsprecher GmbH Temmlerstraße Marburg Allemagne FRANCAIS 12 Information produit Version doc. 1.0

13 VL Radiotrasmettitore, N. d ordine Norme di sicurezza VL Radiotrasmettitore Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti per un utilizzo appropriato VL Radiotrasmettitore. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni complete. Norme di sicurezza Utilizzo appropriato Il VL Radiotrasmettitore è progettato esclusivamente per il funzionamento di un sistema di chiamata luminosa o funzionamento solitario con un VL Telefono plus ovvero per il funzionamento di un sistema di chiamata luminosa con un VL Ricevitore radio e non può essere utilizzato con nessun altro sistema. PERICOLO Non aprire il radiotrasmettitore. Si rischia di comprometterne l impermeabilità all acqua. La sostituzione della batteria è riservata al personale specializzato e va effettuata nel rispetto delle istruzioni del costruttore. Trasmissione radio AVVERTENZA La trasmissione di una chiamata d emergenza non può essere garantita in ogni situazione. La trasmissione del VL Radiotrasmettitore al ricevitore può essere disturbata. Nei casi di serio pericolo di morte, il VL Radiotrasmettitore deve essere utilizzato unitamente ad un sistema di sicurezza supplementare. Effettuata la registrazione del trasmettitore sul ricevitore, è necessario testare la funzione ed il raggio d azione del trasmettitore. Controllare il corretto funzionamento del radiotrasmettitore una volta la settimana. Per questo, effettuare una chiamata di prova. ITALIANO VL Radiotrasmettitore e cordoncino PERICOLO Se si porta il radiotrasmettitore al collo con il cordoncino in dotazione, osservare quanto segue: Portare il radiotrasmettitore sulla parte anteriore del busto, sopra gli indumenti. In questo modo esso è sempre accessibile. Informazioni sul prodotto Doc. versione

14 VL Radiotrasmettitore con bracciale VL Radiotrasmettitore, N. d ordine Il cordoncino possiede un punto di rottura, che si strappa in caso di carico eccessivo. Nonostante questo accorgimento di sicurezza, non si può escludere completamente il pericolo di lesione. Per le persone costrette a letto, è preferibile utilizzare un bracciale. Sostituire un cordoncino difettoso con uno integro originale. Non manomettere il cordoncino (ad es. applicando dei nodi). Il radiotrasmettitore e il cordoncino devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rispettare le norme di sicurezza riportate nelle istruzioni d uso del VL Telefono plus e del VL Ricevitore radio. VL Radiotrasmettitore con bracciale In alternativa al cordoncino, il trasmettitore può essere applicato anche ad un bracciale comunemente reperibile in commercio. Il bracciale non è incluso nella fornitura. Sul retro del radiotrasmettitore sono predisposti due passanti per il bracciale (fig. 1). Fig. 1: Radiotrasmettitore con bracciale Registrazione del VL Radiotrasmettitore ITALIANO La registrazione del radiotrasmettitore è descritta nelle seguenti istruzioni d uso. VL Telefono plus: Messa in funzione e programmazione, capitoli e VL Ricevitore radio: Informazioni sul prodotto. Test del VL Radiotrasmettitore AVVERTENZA È importante testare il raggio d azione del radiotrasmettitore, in quanto questo può variare secondo il tipo di edificio! Il raggio d azione deve sempre essere rispettato. La portata all interno di un edificio può raggiungere i 30 metri, all aperto i 250 m. Se il radiotrasmettitore non è stato utilizzato per parecchio tempo, effettuare un test funzionale prima di utilizzarlo. Testare il radiotrasmettitore almeno una volta la settimana. 14 Informazioni sul prodotto Doc. versione 1.0

15 VL Radiotrasmettitore, N. d ordine Cambio batteria Cambio batteria La durata della batteria del radiotrasmettitore in caso di uso normale (test funzionale una volta la settimana, chiamate di emergenza solo in caso di necessità) è di 4 anni. Per garantire la perfetta impermeabilità all acqua del radiotrasmettitore, la sostituzione della batteria deve essere effettuata da personale qualificato nel rispetto delle istruzioni del costruttore. Specifiche tecniche Dimensioni: 55 x 35 x 15 mm (l x a x p) Peso: 21 g (cordoncino incluso) Involucro: ABS Gamma di frequenze: Frequenza chiamate di emergenza in Europa 869,2 MHz. Max. raggio d azione: fino a 250 m all aperto / fino a 30 m negli edifici (secondo la struttura dell edificio). Impermeabilità all acqua: secondo IP 65. Batteria: durata fino a 4 anni Temperatura d esercizio: da 0 a +40 gradi centigradi Temperatura di stoccaggio: da 5 a +70 gradi centigradi Istruzioni per la pulizia Pulire il VL Radiotrasmettitore utilizzando solo un panno morbido, leggermente umido. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti contenenti alcol o abrasivi. Attenzione a non effettuare una chiamata d emergenza durante la pulizia. Smaltimento Conformità CE La legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche impone agli utenti di tali apparecchiature di provvedere ad uno smaltimento adeguato. Se si desidera smaltire il proprio VL Radiotrasmettitore, è necessario consegnarlo al centro di raccolta rifiuti comunale (ad es. centro di raccolta differenziata dei rifiuti riciclabili). Il costruttore dichiara che il VL Radiotrasmettitore soddisfa i requisiti fondamentali della direttiva 1999/5/CE relativa agli impianti radio e ai sistemi di trasmissione per telecomunicazione ai sensi dell art. 3 e delle restanti disposizioni vigenti. La conformità del VL Radiotrasmettitore alla suddetta direttiva è confermata dal marchio CE applicato all apparecchio. La dichiarazione di conformità può essere visionata e può esserne richiesta una copia a: ITALIANO DFG Fernsprecher GmbH, Temmlerstraße 5, Marburg, Germania Informazioni sul prodotto Doc. versione

16 Veiligheidsaanwijzingen VL Draadloze zender, Bestel-nr VL Draadloze zender Deze handleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik conform de voorschriften van de draadloze zender. Lees deze handleiding volledig. Veiligheidsaanwijzingen Gebruik conform de voorschriften De VL Draadloze zender is uitsluitend bestemd voor het roep- resp. solitair bedrijf op een VL Telefoon plus of voor het roepbedrijf op een VL Draadloze ontvanger en mag op geen ander draadloos systeem gebruikt worden. GEVAAR De draadloze zender nooit openen. Het verlies van de waterdichtheid zou hiervan het gevolg zijn. De batterij mag uitsluitend door vakpersoneel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant vervangen worden. Overdracht WAARSCHUWING Het doorsturen van een alarmoproep kan niet altijd gegarandeerd worden. Zo kan de overdracht van de VL Draadloze zender naar de ontvanger gestoord zijn. De VL Draadloze zender mag bij levensreddende interventies niet zonder extra zekering gebruikt worden. Na de aanmelding bij de ontvanger moet de werking en de reikwijdte getest worden. Controleer de goede werking van de draadloze zender een keer per week. Voer hiervoor een testoproep uit. VL Draadloze zender en koord NEDERLANDS GEVAAR Als u de zender met het meegeleverde koord om de hals draagt, let dan op het volgende: Draag de draadloze zender over u kleding aan de voorzijde van uw bovenlichaam, zodat u altijd makkelijk bij de zender kunt komen. Het koord beschikt over een breukveiligheid, die bij uitzonderlijke zware belasting kan breken. Ondanks deze veiligheid kan het gevaar van verwonden niet geheel uitgesloten worden. Bij gebruik in bed is het raadzaam de zender als armband te dragen. 16 Productinformatie Doc.-versie 1.0

17 VL Draadloze zender, Bestel-nr VL Draadloze zender met armband Vervang een defect koord alleen door een origineel koord, dat bij de zender hoort. Leg in geen enkel geval een knoop in het koord! Draadloze zender en koord dienen buiten het bereik van kinderen te worden gehouden. Neem de veiligheidsaanwijzingen in de handleidingen van de VL Telefoon plus en de VL Draadloze ontvanger in acht. VL Draadloze zender met armband Als alternatief kan de zender aan een normale in de handel te verkrijgen armband worden gedragen. In de leveringsomvang is geen armband inbegrepen. Aan de achterkant van de handzender bevinden zich twee uitsparingen waar de armband kan worden doorgehaald (zie ook afb.1). Afb. 1: Draadloze zender met armband VL Draadloze zender aanmelden De aanmelding van de draadloze zender is in de betreffende handleiding beschreven: VL Telefoon plus: inbedrijfstelling en programmering, hoofdstuk en VL Draadloze ontvanger: productinformatie. VL Draadloze zender testen WAARSCHUWING Productinformatie Doc.-versie 1.0 Test de reikwijdte van de draadloze zender omdat dit kan verschillen afhankelijk van het soort gebouw! De reikwijdte moet altijd nageleefd worden. De reikwijdte in gebouwen bedraagt maximum 30 meter, in open lucht maximum 250 meter. Wanneer u de draadloze zender langere tijd niet gebruikt hebt dan moet het toestel getest worden vooraleer opnieuw te gebruiken. Test de draadloze zender minstens een keer per week. 17 NEDERLANDS

18 Batterij vervangen VL Draadloze zender, Bestel-nr Batterij vervangen De levensduur van de batterij in de draadloze zender bedraagt bij normaal gebruik (functietest een keer per week, alarmoproep alleen in ernstige gevallen) maximum 4 jaar. Om de waterdichtheid van de draadloze zender te garanderen mag een batterij alleen door vakpersoneel in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant vervangen worden. Technische gegevens Afmetingen: 55 x 35 x 15 mm (L x B x H) Gewicht: 21 g (incl. koord) Behuizing: ABS Frequentie: Europese huisalarmoproepfrequentie 869,2 MHz. Max. reikwijdte: max. 250 m in open lucht/max. 30 m in gebouwen (afhankelijk van de structuur van het gebouw). Waterdichtheid: conform IP 65. Batterij: Levensduur tot 4 jaar Bedrijfstemperatuur: 0 tot +40 graden Celsius. Opslagtemperatuur: -5 bis +70 graden Celsius. Reinigingsaanwijzingen Reinig uw VL Draadloze zender enkel met een zachte, lichtjes bevochtigde doek. Gebruik chemicaliën noch alcoholische reinigings- of schuurmiddelen. Verzeker dat u tijdens de reiniging geen alarmoproep activeert. Verwijdering De wet op elektrische en elektronische apparatuur verplicht eigenaars van elektrische en elektronische apparaten wettelijk gebruikte apparaten naar een gescheiden afvalverwerkingsinstallatie te brengen. Wanneer u uw VL Draadloze zender wilt verwijderen dan brengt u hem naar de verzamelinstantie van uw gemeentelijke dienstverlener (bijvoorbeeld Wertstoffhof). CE-conformiteit NEDERLANDS De fabrikant verklaart dat de VL Draadloze zender de fundamentele eisen van de richtlijn 1999/5/EG voor radio-installaties en telecommunicatie-inrichtingen conform artikel 3 en de andere van toepassing zijnde bepalingen vervult. De conformiteit van de VL Draadloze zender met de hierboven vermelde richtlijn wordt door het CE-symbool op het toestel bevestigd. De conformiteitverklaring kan geraadpleegd en als kopie aangevraagd worden bij DFG Fernsprecher GmbH, Temmlerstraße 5, Marburg, Duitsland 18 Productinformatie Doc.-versie 1.0

19 VL Draadloze zender, Bestel-nr Productinformatie Doc.-versie NEDERLANDS

20 X, Doc. version 1.0, Id.-Nr , 11. March 2008 Subject to change without notice. Belgium n.v. Tyco Fire & Integrated Solutions s.a. Roekhout Groot-Bijgaarden Phone Fax Denmark Tyco Fire & Integrated Solutions Teglværksvej Odense SØ Phone Fax Germany Tyco Fire & Integrated Solutions TOTAL WALTHER GmbH Feuerschutz und Sicherheit Waltherstraße Köln Phone Fax France Tyco Fire & Integrated Solutions 1, rue Henri Giffard Montigny Le Bretonneux Saint Quentin Yvelines Cedex Phone Fax Further information about Tyco can be found on the website United Kingdom ADT Fire & Security PLC Security House The Summit Hanworth Road Sunbury-on-Thames Middlesex TW16 5DB Phone Fax Italy Tyco Fire & Integrated Solutions Wormald Italiana s.p.a. Strada 4 - Palazzo A Assago (Mi) Phone Fax Netherlands Tyco Fire & Integrated Solutions Trasmolenlaan GZ Woerden Postbus AG Woerden Phone Fax Austria Tyco Fire & Integrated Solutions GmbH Wehlistraße 27b 1200 Wien Phone Fax Poland Tyco Fire & Integrated Solutions Sp.z.o.o. Ul. Zupnicza Warszawa Phone Fax Company stamp Portugal Tyco Fire & Integrated Solutions (Portugal) Divisão de Produtos e Serviços de Segurança Parque Empresarial Primovel Edifício F2 Estrada Terras da Lagoa Albarraque Rio de Mouro Phone Fax Switzerland Tyco Fire & Integrated Solutions AG Am Linthli Näfels Phone Fax Spain Tyco Fire & Integrated Solutions División ZETTLER Ctra. De la Coruña Km. 23,5 Edificio ECU II Las Rozas (Madrid) Phone Fax Czech. Republic Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. Novodvorská 994/ Praha 4 Phone Fax

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

0123 Made in Germany. Datum: 10.06.2013

0123 Made in Germany. Datum: 10.06.2013 D GB F IT Ergänzung zur Betriebsanleitung 900500 Maschinensicherheitssensor Serie 671 Version: 1.4 Datum: 03.03.2011 Originalbetriebsanleitung Maschinensicherheitssensor Serie 671 Addendum to operating

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

Rolgordijnen Roller Blinds Rollo Rouleaux

Rolgordijnen Roller Blinds Rollo Rouleaux Montage-instructie Montageanleitung Installation instruction Notice de montage Rolgordijnen Roller Blinds Rollo Rouleaux Type Model Typen Modèles 3.5.4.xx 3.5.50.xx 3.5.4.xx 3.5.50.xx NL Bitte lesen Sie

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

Telis 6 Chronis RTS. ÍRa~È3A8Î FR DE IT NL EN ES. Notice Utilisateur. Gebrauchsanleitung. Manuale d uso. Gebruikershandleiding.

Telis 6 Chronis RTS. ÍRa~È3A8Î FR DE IT NL EN ES. Notice Utilisateur. Gebrauchsanleitung. Manuale d uso. Gebruikershandleiding. www.somfy.com Telis 6 Chronis RTS Ref. 50659A ÍRa~ÈA8Î DE IT NL EN ES Notice Utilisateur Gebrauchsanleitung Manuale d uso Gebruikershandleiding User Manual Manual del usuario ANÇAIS Par la présente, Somfy

Plus en détail

Smartphone Hisense C20. Quick Installation Guide / Guide installation rapide

Smartphone Hisense C20. Quick Installation Guide / Guide installation rapide Smartphone Hisense C20 Quick Installation Guide / Guide installation rapide English Safety Precautions Please read the safety precautions carefully to ensure the correct use of your mobile phone. 1. Do

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)

Plus en détail

INTERNET GATEWAY QUICK START

INTERNET GATEWAY QUICK START INTERNET GATEWAY QUICK START Model CIGBU Thank you for purchasing a Chamberlain Internet Gateway enabled with MyQ technology. Once you have created your account and add your MyQ devices, you will be able

Plus en détail

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part No. 806-3729-10 March 2000, Revision

Plus en détail

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 English...3 Français...9 Instruction Manual English AmazonBasics USB 3.0 4-Port Hub Contents USB 3.0 4-Port Hub 5V 2.5A power adapter This instruction

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W

Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Configuration de la Webcam... 4. Utilisation sans

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray Installation Instructions Installationsanleitung Notice d installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray 85037-543-86 Vers.

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT CEI IEC 60784 Première édition First edition 1984-12 Instrumentation des véhicules électriques routiers Instrumentation for electric road vehicles IEC 1984 Droits de

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

SunTRI 4.0 Adapter Software

SunTRI 4.0 Adapter Software Copyright 1998 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. This product or document is protected by copyright and distributed under licenses restricting its use, copying, distribution, and decompilation.

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions ! WARNING STRANGULATION HAZARD Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes. Do not place

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

B-TWIST. Poli / Polished / Brillo / Poliert / Lucido Brossé / Brushed / Mate / Gebürstet / Satinato

B-TWIST. Poli / Polished / Brillo / Poliert / Lucido Brossé / Brushed / Mate / Gebürstet / Satinato B-TWIST Lire entièrement cette notice avant de commencer l'installation Please read this whole manual before starting assembly Leggere l'intero manuale prima di iniziare l'installazione Leer atentamente

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Logiciel TRENDnetVIEW Pro. Guide d'installation rapide de TRENDnetVIEW Pro (1)

Logiciel TRENDnetVIEW Pro. Guide d'installation rapide de TRENDnetVIEW Pro (1) Logiciel TRENDnetVIEW Pro Guide d'installation rapide de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Table des matières Configuration logicielle requise pour la gestion de TRENDnetVIEW Pro... 7 Installation

Plus en détail

CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service

CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service CDI SA Utilisation du service PMM Usage of PMM service 1 09.11.2015 Table des matières 1 Solution PMM... 3 2 Réception et utilisation du message quotidien... 3 3 Portail de gestion de votre profil PMM...

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial

Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. Part No: 819 4709 Copyright 2005 Sun Microsystems, Inc. 4150

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation Snagit 91 Les plug-ins de Snagit By TechSmith Corporation TechSmith License Agreement TechSmith Corporation provides this manual "as is", makes no representations or warranties with respect to its contents

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EBP 13508 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EBP 13508 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation HARMONY 950 Setup Guide Guide d installation Languages English.................... 3 Français................... 9 3 Package contents 1 3 2 4 1. Remote 2. Charging cradle 3. USB cable 4. AC Adapter 4

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone

DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone Guide Utilisateur BTX-100 Préparation... 1 Connecter l émetteur Bluetooth... 1 Installer le logiciel DigiMemo Express sur votre téléphone... 1 Mise en route

Plus en détail

Sun ONE Application Server Platform Summary

Sun ONE Application Server Platform Summary Sun ONE Application Server Platform Summary Version 7, Update 3 Part Number 817-5602-10 February 2004 This document provides the specifics on supported platform components for the Sun Open Net Environment

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

B-310N/B-510DN. Network Installation Guide Guide d installation réseau

B-310N/B-510DN. Network Installation Guide Guide d installation réseau B-310N/B-510DN Network Installation Guide Guide d installation réseau Installing the Printer on Your Network Follow these instructions to install the software and connect the printer to your network.

Plus en détail

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : BETONSET MAR 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO LUNGO PEZZI DI RICAMBIO. CATALOGUE No. VAL.041.--.R.

COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO LUNGO PEZZI DI RICAMBIO. CATALOGUE No. VAL.041.--.R. 3 SPARE PARTS EXTRACURVETM WIDE RADIUS ANTIWEAR ELBOWS SPARE PARTS CATALOGUE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT WEITEM RADIUS ERSATZTEIL KATALOG COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE All

Plus en détail

Quick Installation Guide TVP-SP3

Quick Installation Guide TVP-SP3 Quick Installation Guide TVP-SP3 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Guide de référence rapide... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Register in 5 Steps Enregistrez- vous en 5 étapes Aanmelden in 5 stappen

Register in 5 Steps Enregistrez- vous en 5 étapes Aanmelden in 5 stappen Register always with the LINK of your SPONSOR Enregsitrez- vous avec le LIEN de votre SPONSOR Meld je aan met de LINK van je SPONSOR Click link / Cliquez lien / Klik link Then... Click on "Registrieren"

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Partie 1: Emetteurs d'infrarouge cou rt

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Partie 1: Emetteurs d'infrarouge cou rt NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI lec 240-1 Deuxième édition Second edition 1992-07 Caractéristiques des émetteurs électriques d'infrarouge pour chauffage industriel Partie 1: Emetteurs d'infrarouge

Plus en détail

ATC. Avalanche Training Center. Manuel d utilisation

ATC. Avalanche Training Center. Manuel d utilisation ATC Avalanche Training Center Manuel d utilisation Table des matières Manuel d utilisation Eléments du dispositif d entraînement 1 Eléments de commande et de contrôle 2 Mode exercice 3 Mode expert 4 Mode

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015

2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 JEE-O bath by DADO 2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 PREISLISTE 2015 JEE-O acanthus bath (L 1860 x W 1110 x H 490 mm) SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

StorageTek Tape Analytics Program Documentation. Third Party Licenses and Notices Version 1.0

StorageTek Tape Analytics Program Documentation. Third Party Licenses and Notices Version 1.0 StorageTek Tape Analytics Program Documentation Third Party Licenses and Notices Version 1.0 Part No.: E25976-01 April 2012 StorageTek Tape Analytics Program Documentation Third Party Licenses and Notices

Plus en détail

Guide d installation du téléphone SIP GXP1200 Entreprise

Guide d installation du téléphone SIP GXP1200 Entreprise Guide d installation du téléphone SIP GXP1200 Entreprise Numéro de pièce: 418-02002-10 Version du document: 1.0 1 Guide d installation du téléphone IP GXP1200 Alerte: S il vous plait, ne redémarrez pas

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail