Pack Solaire. Panneau solaire SPBI / SPBO / SPFR. Manuel d installation, Mode d emploi, Manual d entretien et Vue d ensemble des pièces

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Pack Solaire. Panneau solaire SPBI / SPBO / SPFR. Manuel d installation, Mode d emploi, Manual d entretien et Vue d ensemble des pièces"

Transcription

1 Pack Solaire Panneau solaire SPBI / SPBO / SPFR Manuel d installation, Mode d emploi, Manual d entretien et Vue d ensemble des pièces Innovation has a name.

2 votre installateur A.O. Smith France, 2, Rue du Bois de Médan, Médan AOSMITH ( )

3 Ce manuel se compose de 2 parties. Partie 1 - Manuel d installation, mode d emploi, manual de entretienen. Partie 2 - Vue d ensemble des pièces.

4

5 Pack Solaire Panneau solaire SPBI / SPBO / SPFR Manuel d installation, Mode d emploi, Manual d entretien Innovation has a name.

6 votre installateur A.O. Smith France, 2, Rue du Bois de Médan, Médan AOSMITH ( )

7 Veuillez lire attentivement ce manuel Mise en garde Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en fonctionnement le dispositif. Ne lisez pas ce manuel, ni ne suivez les instructions dans des conditions susceptibles de mettre en danger des personnes ou d endommager le dispositif. Copyright 2007 A.O. Smith Water Products Company Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite et/ou rendue publique moyennant des supports imprimés, photocopiés ou d une autre manière sans l autorisation écrite de la part d A.O. Smith Water Products Company obtenue au préalable. A.O. Smith Water Products Company se réserve le droit de modi er les spéci cations mentionnées dans ce ce manuel. Marques commerciales Tous les noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques enregistrées des fournisseurs en question. Responsabilité A.O. Smith Water Products Company décline toute responsabilité liée aux demandes de tiers suite à une utilisation incompétente de l installation ou non conforme à celle décrite dans ce manuel et avec les Conditions Générales déposées auprès de la chambre de commerce. Veuillez consulter nos Conditions Générales pour toute autre information. Elles sont disponibles gratuitement chez nous. Bien que nous ayons fait tous les efforts possibles pour assurer que le manuel soit correct et les descriptions de pièces complètes, il n est pas exclu que ce manuel contient des erreurs ou des passages peu claires. Nous vous prions de nous signaler de tels erreurs et passages. Cela nous aidera à améliorer notre documentation à l avenir. Informations supplémentaires N hésitez pas de contacter A.O. Smith Water Products Company si vous avez des commentaires ou questions à propos de certains sujets concernant le dispositif. Boîte postale AB Veldhoven Pays Bas Téléphone (gratuit) : AOSMITH Général : Télécopie : info@aosmith.nl Site web : Si vous avez des questions à propos des connexions aux installations de gaz, de l électricité ou de l eau, nous vous prions de vous adresser à la société qui a fourni votre installation. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 3

8 4 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

9 Table des matières 1 Notes et remarques Dimensions du collecteur Consoles installées sur le toit agencement des cellules du collecteur Console de base / blocs de béton Console de base Dimensions de la cellule de collecteur - installation sur le toit Espacement des cellules de collecteur arrangées en une seule rangée Distances des cellules de collecteur agencées en plusieurs rangées Module d installation sur le toit Pinces du module d installation sur le toit Attaches du module d installation sur le toit sans guide Attaches du module d installation sur le toit avec guide Attaches du module d installation sur le toit sans guide Attaches du module d installation sur le toit avec guide Attaches de toit pour toit ondulé Profilés d assemblage en aluminium Assemblage des collecteurs Installation sur le toit dans l agencement des cellules de collecteur Remontage des tuiles et du collecteur Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur Préparations du montage Tôle inférieure à gauche (1) Tôle inférieure du centre Tôle verticale à gauche tôle verticale à droite Connecter les tôles supérieure (7) et inférieure (8) Préparations du montage Couverture supérieure de gauche Bâche supérieure du centre Bâche supérieure de droite Raccord de la couverture supérieure Montage des bâches supéreures Jointure du kit de silicone Installation de la jupe de plomb aux tuiles du toit Raccords des collecteurs Raccords du collecteur Montage complet du collecteur Connexions hydrauliques Connexions hydrauliques vers le tuyau de collecte Aperçu des connexions hydrauliques...51 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 5

10 Table des matières 14 Accessoires du système de drainage Informations de sécurité générale Dimensions des modules de drainage Installations intégrées au toit Instructions de montage Installations sur le toit Instructions de montage Montage de la console sur un toit plat Instructions de montage Important Garantie Garantie générale Conditions d installation et d utilisation Exclusions Etendue de la garantie Demandes Obligations d A.O. Smith Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

11 1 Notes et remarques Responsabilités : Le fabricant : de l installation est responsable de l intégration de l installation conformément aux régulations et sous respect des régulations de sécurité. L exploitant : de l installation est responsable de l utilisation conforme de l installation en respectant les régulations en vigueur, et il est tenu consulter des spécialistes en cas d un problème. A propos de la fabrication et l utilisation de l installation, les lignes directrices et régulations suivantes sont valables ( entre autres) : régulations de prévention d accidents lignes directrices et règlements des associations professionnelles règlements des fournisseurs des pièces de l installatio Remarque Les collecteurs ne doivent jamais être utilisés ou testés sous pression quand ils sont remplis d eau. Il est possible de marcher sur les collecteurs avec la précaution nécessaire, mais les joints doivent être épargnés. Les règlements suivants sont valables pour le transport et le stockage des collecteurs : Ne laissez jamais les collecteurs sans protection sur le site de construction après la livraison. Ne posez jamais les collecteurs sur une surface raboteux avec des parties saillantes comme des briques, des poutres, etc. Stockez les collecteurs toujours en position dressée contre une surface solide. La rigidité des collecteurs est limitée. Durant le transport vers le site de construction, les éléments doivent être transportés sans être tordus. En cas d un entreposage intermédiaire à un emplacement élevé, les collecteurs doivent être protégés de sorte qu ils ne puissent pas glisser et tomber. Les règlementations et instructions de l entreprise de transport doivent également être respectés. Maintenance : Les intervalles de maintenance dépendent du système. Une inspection visuelle de tous les composants du système une fois par année est recommandée. Le fonctionnement correct du système doit être contrôlé une fois par an. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 7

12 1 Notes et remarques Protection contre la foudre : Les régulations à propos de la protection contre la foudre doivent strictement être observées. En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste ou le bureau pertinent. Ces instructions ne concernent pas le contrôle d un service de modi cations. Il ne dégage pas le fabricant et l exploitant de l installation de la responsabilité d installer et utiliser les parties de l installation selon le meilleur savoir professionnell. Le fabricant de l installation est tenu respecter et observer toutes les règlementations et instructions adéquates. Le doit d auteur de ces instructions, avec le matériel graphique restent en tous les cas chez le fabricant. Les instructions ne peuvent être dupliquées entièrement ou partiellement avec l autorisation du fabricant. 8 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

13 2 Dimensions du collecteur Donnéres du collecteur Type de collecteur Largeur Hauteur Epaisseur Poids Contenu en uide collecteur vertical kg 2.2 L collecteur horizontal kg 2.3 L Collecteurs verticaux Largeur Field Largeur des des Largeur des cellules Largeur des cellules width Field cellules width Field width Field width cellules Hauteur Field des height cellules Largeur des cellules Nombre de collecteurs collecteur vertical pour chaque collecteur supplémentaire Hauteur des cellules Nombre de collecteurs Toutes mesures en cm collecteur vertical Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 9

14 2 Dimensions du collecteur Collecteurs horizontales Largeur des Largeur des cellules Largeur des cellules cellules Field width Field width Field width Hauteur Field height des cellules Largeur des cellules Nombre de collecteurs pour chaque collecteur supplémentaire collecteur horizontal Hauteur des cellules Nombre de collecteurs 1 2 collecteur horizontal Toutes mesures en cm 10 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

15 3 Consoles installées sur le toit agencement des cellules du collecteur Coupe verticale à travers une cellule de collecteur Field width Largeur des cellules Field width Largeur des cellules Coupe horizontale à travers une cellule de collecteur Feuille Middle de cover couverture sheet centrale Largeur Field des width cellules Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 11

16 3 Consoles installées sur le toit agencement des cellules du collecteur 3.1 Console de base / blocs de béton Construction des collecteurs solaires Console P1 Additional Poids weight Concrete supplémentaire block Support Bloc de béton Support P3 P4 P2 B C A min. 70kg Distance brute entre les collecteurs solaires Type de collecteur Distance A collecteur horizontal 270cm 310cm 320cm 330cm Hauteur des collecteurs montés Type de collecteur Hauteur collecteur horizontal 53 cm 71 cm 93 cm 110 cm Distance entre les consoles Hauteur Distance C balustrade B 30 cm 20 cm 40 cm 40 cm 50 cm 70 cm 60 cm 100 cm 70 cm 125 cm 80 cm 150 cm 90 cm 180 cm 100 cm 205 cm 110 cm 230 cm Position de la traverse Angle Position Traverse courte 20 P1 P2 30 P3-P4 Traverse longue 45 P1-P2 60 P3-P4 12 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

17 La hauteur des blocs de béton ( cm) doit être ajoutée pour le calcul de la hauteur totale. x x Distance entre les blocs (centre Type de collecteur collecteur horizontal Distance X 212 cm Pour la construction des collecteurs solaires, vous veillez à ce que les consoles sont xées sur une surface solide ou sur les blocs en béton dessinés dans ces instructions. Le poids indiqué suf ra pour des emplacements jusqu à une altitude de 800 m au-dessus du nicveau de la mer sans exposition aux vents extrêmes. Pour les emplacements plus élevés ou exposés à des vents d une force extrême, il faudra augmenter le poids, et, si nécessaire, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises. Si les consoles sont xées sur des parties de la construction, vous devez assurer à une imperméabilité absolue. 16cm 120cm 20cm 40cm 15cm 25cm Poids du bloc en béton Poids supplémentaire console collecteur Poids total de la construction 70 kg 50 kg 8 kg 50 kg 178 kg Remarque A n de prévenir des dommages de l installation, le fabricant conseille de xer les consoles du collecteur toujours sur une surface solide. Le fabricant n assumera aucune responsabilité n acceptera pas de frais liés aux dommages de l installation survenant en raison de vents d une force extrême. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 13

18 3 Consoles installées sur le toit agencement des cellules du collecteur 3.2 Console de base La console de base pour la construction des collecteurs sur une surface différente comme des blocs de béton, des consoles en béton avec un poids supplémentaire, des constructions du prestataire de construction, etc. Quand vous placez la console, ajustez l angle selon le tableau de la page 12. Fixation découpée dans la console de base pour le montage des collecteurs. Montage du collecteur avec une double plaque de xation (vis M8x25 et écrou). Les plaques de xation entre deux collecteurs sont serrées de chaque côté sur un collecteur. Elles sont donc décisives pour la distance entre les collecteurs. Veuillez noter le raccord de collecteur de la page 43 avant d installer le deuxième collecteur. Montage du collecteur avec des plaques de xation uniques sur les bords gauche et droit d une cellule de collecteur. 14 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

19 4 Dimensions de la cellule de collecteur - installation sur le toit 4.1 Espacement des cellules de collecteur arrangées en une seule rangée Installation sur les tuiles du toit lateral Vue latérale view Le The montage mounting des of tuiles the tiles est décrite sur is described les pages on 11 page à to 16 Placement sur of the les roof-tiles tuiles du (view) toit (vue) Tuiles roof-tiles du toit Distance = H-5cm à to cm cm Distance=A-20cm = cm Position Initial position: initiale : Prenez take toutes all measures les mesures from de this ce point Distance=A+-20cm= cm Distance=2xA-20cm = Type de collecteur collecteur horizontal collecteur vertical Mesure A 212 cm 122 cm Mesure H 116 cm 206 cm Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 15

20 4 Dimensions de la cellule de collecteur - installation sur le toit Après le montage des tuiles du toit, les pro lés en aluminium sont xés horizontalement. Les «pro lés en bas» sont xés sur la rangée des tuiles la plus basse. Les «pro les standard» sont xés sur les tuiles qui sont posés au dessus (voir la page 27). Veillez à aligner les pro lés exactement. Après le montage des pro lés, vous pouvez commencer à monter les collecteurs. Pro Fastening lé de profile xation standard Pro Fastening lé de profile xation below en bas 16 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

21 4.2 Distances des cellules de collecteur agencées en plusieurs rangées Installation sur les tuiles du toit en plusieurs rangées Placement sur of the les roof-tiles tuiles du (view) toit (vue) Tuile Roof-tile du toit H2 H1 H3 Distance=A-20cm Position initiale : Initial position: Prenez toutes les mesures de ce point take all measures from this point Distance=A+-20cm = cm Distance=2xA+-20cm = Type de collecteur Mesure horizontale collecteur horizontal collecteur vertical Mesure A 212 cm 122 cm Type de collecteur Mesure verticale horizontal collector vertical collector Mesure H cm cm Mesure H cm cm Mesure H cm cm Mesure H cm cm Mesure H cm cm Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 17

22 4 Dimensions de la cellule de collecteur - installation sur le toit Après le montage des tuiles du toit, les pro lés en aluminium sont xés horizontalement. Les «pro lés en bas» sont xés sur la rangée des tuiles la plus basse. Les «pro les standard» sont xés sur les tuiles qui sont posés au dessus (voir la page 27). Collecteur Upper collector du haut Collecteur Lower collector du bas Collecteur Upper collector du haut Joint Rubber en caoutchouc seal upper du collector collecteur du haut Collecteur Lower collector du bas Joint Rubber en caoutchouc seal lower du collector collecteur du bas Pro Fastening lé de profile xation standard Pro Fastening lé de profile xation below en bas 18 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

23 5 Module d installation sur le toit 5.1 Pinces du module d installation sur le toit Démontage des tuiles après avoir déterminé l emplacement des attaches des tuiles selon la che «Installation sur les tuiles du toit». Fixation de la latte inférieure 24x80x600 à l aide de deux vis 4 x 50 mm. Si la latte est placée dans la zone d une contre-latte, il ne sera pas nécessaire de monter la latte 24x80x600. Montage des supports des attaches de tuiles. Latte 24x150x270 avec deux vis 6 x 60 mm voir également page 21. Cette latte doit être installée également quand la contre-latte sert de support. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 19

24 5 Module d installation sur le toit 5.2 Attaches du module d installation sur le toit sans guide Meulez la tuile grossièrement : l attache de la tuile ne doit pas se poser sur la tuile. Ajustement et xation de l attache de la tuile : l attache de la tuile doit être monté dans la zone non ondulée de la tuile. l attache de la tuile ne doit pas se poser sur la tuile. Fixez toutes les attaches avant monter à nouveau les tuiles. Meulage de la tuile de couverture et montage sur les autres tuiles. Attaches de tuile avec des tuiles montées. Attention : Toutes les autres attaches dans la même rangée doivent être alignées exactement (tracez une ligne). 20 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

25 5.3 Attaches du module d installation sur le toit avec guide Montez la latte inférieure 24x80x600 suivant la description de la page 19. Fixation du support de l attache de la tuile 24x150x270 à l aide de deux vis 6x60 mm. Placez la bâche de sorte que la tuile inférieure soit couverte et la bâche soit sous les tuiles des deux côtés (pliez la bâche du guide latéralement). Montez l attache de la tuile de sorte que la tuile inférieure ne soit pas couverte. L attache de la tuile ne doit pas chevaucher sur la tuile inférieure, parce que cela provoquerait des contraintes sur la tuile inférieure. Montage de la bâche de guide supérieure. Pliez la bâche également latéralement. Les vis de l attache de tuile doivent être couvertes. Protégez le guide pour qu il ne glisse pas. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 21

26 5 Module d installation sur le toit Le coin de mousse est placé sous les tuiles adjacentes et celles de la rangée supérieure (protection contre les projections d eau et la neige) Attache de tuile entièrement montée. Attention : Toutes les autres attaches dans la même rangée doivent être alignées exactement (tracez une ligne). 22 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

27 5.4 Attaches du module d installation sur le toit sans guide Monter les lattes comme décrit à la page 19. Ajustez latéralement de manière qu une seule tuile doit être meulée. Ajustez les tuiles en hauteur de manière qu il y ait assez de place pour la tuile de couverture. Fixez l attache de la tuile avec deux vis 5 x 60 mm. L attache de la tuile ne doit pas reposer sur la tuile ni créer des points de pression sur la tuile. Si l attache de la tuile est montée trop bas, les bois de 5 mm supplémentaires peuvent être disposés sous l attache de la tuile. Remonter les tuiles. Meuler la tuile et remonter. Couvrez les tuiles restantes. Attention : Toutes les attaches dans la même rangée doivent être alignées exactement (tracez une ligne). Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 23

28 5 Module d installation sur le toit 5.5 Attaches du module d installation sur le toit avec guide Toit avant l enlevage des tuiles. Après enlevage, la latte 24x80x600 doit d abord être montée sous la latte de tuile (voir page 20 photo 2+3) Attache de tuile avec la bâche de guide inférieure complètement montée. Démonter les tuiles pour l assemblage des attaches de tuile. Monter le support d attache des tuiles supérieur avec deux vis 5x60 L attache de tuile doit avoir une distance d au moins 5 mm avec la tuile sous-jacente. Distance de l attache de la tuile 5mm. Monter le support d attache de tuile avec une vis 5x60. Longueur supplémentaire du bois 5 mm (le bois est plus élevé que la tuile) Montage de la bâche de guide supérieure. Le guide est disposé latéralement sous les tuiles. Bois de support complètement montés. Bâche de guide supérieure montée. 24 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

29 2 1 (1) Plier les coins des deux côtés vers la bas. (2) Monter la bâche de guide inférieure. Le guide est disposé latéralement sous les tuiles. Couvrir les tuiles supérieures. Fixer l attache de tuile avec une vis 5x60. Vis inférieure dans la latte de tuile, vis supérieure dans le support d attaches de tuile. Vue d une attache de tuile montée et prête. Toutes les autres attaches de tuile doivent être ajustées exactement, voir aussi page 22 la dernière photo. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 25

30 5 Module d installation sur le toit 5.6 Attaches de toit pour toit ondulé L installation d attaches pour toit ondulé est déterminé comme à la page 19. Faites attention que les attaches de toit sont placés à proximité d une latte de montage existante. L angle de xation des pro lés en aluminium doit toujours être en bas. Jointure du bord Les trous des vis de xation doivent être prépercés avec une perceuse de 8 mm. La xation se fait avec une vis de façade 6,5x100 avec un joint d étanchéité. L attache de toit complètement montée et prête à accueillir les pro lés de xation, voir aussi page 29. Si les attaches de toit ne peuvent pas être montées dans les limites indiquées à la page 17, vous devez d abor monter des pro lés en C horizontaux ou verticaux sur les attaches de toit. Après, les pro lés de xation supplémentaires sont montés. 26 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

31 6 Profilés d assemblage en aluminium Attaches de tuile montées pour une cellule de collecteur avec deux collecteurs. Assemblage des pro lés en aluminium. Fastening Pro lé de profile xation standard Pro Fastening lé de profile xation below en bas Le montage s effectue avec les vis à tête cylindrique M8x25 ajoutées et l écrou indesserrable. En cas d attaches de tuile sans pro lé de connexion, les supports de 3mm sont disposés entre l attache de tuile et le pro lé en aluminium. Le pro lé de connexion est connecté aux pro lés par deux autres vis à tête cylindrique M8x25. Sans support de 3mm car le pro lé de connexion est placé sur l attache de tuile. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 27

32 6 Profilés d assemblage en aluminium Pro lés en aluminium montés prêts pour le montage des collecteurs. Faites attention que les pro lés sont exactement ajustés et que le début du pro lé supérieur est ajusté perpendiculairement au pro lé inférieur. 90º 28 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

33 7 Assemblage des collecteurs Installation du premier collecteur (collecteur sur la gauche). Monter le collecteur à l aide de la plaque de xation sur le côté gauche. Après, les deux connecteurs du collecteur sont montés. Avant d installer le deuxième collecteur, faites attention aux connexions de collecteur à la page 43! Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 29

34 7 Assemblage des collecteurs Disposez le deuxième collecteur à une certaine distance à côté du premier. Poussez délicatement jusqu à ce que les connecteurs s engagent dans la collerette. Montez complètement les connexions des collecteurs. Montez la plaque de xation double entre les collecteurs. D autres collecteurs doivent être montés de manière similaire. 30 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

35 8 Installation sur le toit dans l agencement des cellules de collecteur Coupe verticale à travers une cellule de collecteur Ridge sheet Bâche de guide Si aucune latte n est disponible If no lath is comme available support, as montez support, une mount latte. a lath. Lead sheet Eaves sheet Plaque d arête Plaque de gouttière Field height Hauteur des cellules Ridge sheet Bâche de guide Lead sheet Eaves sheet Plaque d arête Plaque de gouttière Field height Hauteur des cellules Coupe horizontale à travers une cellule de collecteur Side Plaque sheet latérale Feuille Middle de cover couverture sheet centrale Largeur Field des width cellules Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 31

36 8 Installation sur le toit dans l agencement des cellules de collecteur 8.1 Remontage des tuiles et du collecteur Total width Largeur totale Hauteur totale Total height Découvrir les tuiles Le dessin à gauche indique l espace nécessaire pour les collecteurs. La largeur et la hauteur du champ de collecteurs peuvent être lues à la pager 9. La largeur totale est le résultat de : largeur de cellule (page 9) + 40cm. La hauteur totale est le résultat de : hauteur de cellule (page 9) + 53cm - 62cm. Dans cette zone, les tuiles doivent être remontées. Attention : Il faut des tuiles pour couvrir les zones limites! Ne mettez pas toutes les tuiles! Si les toits sont irréguliers, il faut mettre les collecteurs droits. Distance of entre the lath latte to et la latte the tile de lath tuile, cm15cm. The lath is screwed onto La latte est vissée sur la the counter lath with contre-latte the wood screws avec 5x100. les vis à bois 5x100. Latte Tile de tuile lath Counter Contre-latte lath Placement de la latte d arrêt 40x60mm D abord, la latte d arrêt est vissée sur les contre-lattes (voir image ci-dessus). La latte d arrêt doit être montée droite et absolument parallèle à la latte de tuile (tracez une ligne). 32 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

37 Montage des collecteurs Le montage des collecteurs doit toujours s effectuer de bas en haut, c est-à-dire que le collecteur gauche ou inférieur doit toujours être monté en premier. Le premier collecteur est disposé et monté à une distance latérale de la première colonne de tuiles, couvrant la plaque latérale, d au moins 10cm et au maximum 15cm. La xation des collecteurs se fait par des plaques de xation (aluminium) et des vis 6x40mm (A2). Entre les collecteurs, la plaque de xation détermine la distance entre collecteurs (la plaque de xation s engage dans le pro lé de collecteurs à gauche et à droite) Attention : Prémontez les compensateurs! Après le montage du premier collecteur, il faut prémonter les compensateurs (voir page 43-44). Montage entre les collecteurs. Montage Fastening entre between les collecteurs. the collectors. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 33

38 8 Installation sur le toit dans l agencement des cellules de collecteur 34 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

39 9 Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur 1. Bâche inférieure à gauche 2. Bâche inférieure du centre 3. Bâche inférieure à droite 4. Bâche verticale de gauche 5. Bâche verticale de droite 6. Tôle de connexion inférieure 7. Tôle de connexion supérieure 8. Raccord de la tôle supérieure 9. Tôle supérieure de gauche 10. Tôle supérieure du centre 11. Tôle supérieure de droite 12. Tôle de support 9.1 Préparations du montage Mesurez, avant d installer les tôles de couverture en métal, si la distance entre la latte de support en bois (côté supérieur) et la latte sous les tuiles du toit (côté supérieur) est bien 9 15 cm. Latte de support en bois 9-15 cm Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 35

40 9 Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur 9.2 Tôle inférieure à gauche (1) Pressez la tôle inférieure sous le revêtement en silicone des panneaux et en chez la tôle inférieure dans le pro lé du panneau. La distance à gauche et à droite de la tôle dépend de la forme des tôles verticales (à gauche et à droite 4 & 5 page 35 ). Après le montage des tôles verticales à gauche et à droite (4 & 5 page 35) ; la tôle inférieure doit être attachée dans les 3 trous à l aide des vis fournies (longueur 100 mm). Vis fournie 100 mm. Distance exacte au centre de la tôle. Tôle inférieure à en cher dans le pro lé du collecteur. 36 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

41 9.3 Tôle inférieure du centre Procédez comme suit si vous installez plus de deux collecteurs. Lorsque vous montez la tôle inférieure, pressez la tôle vers le haut sous le revêtement de silicone des panneaux. Une fois dans la bonne position, la tôle glissera dans le pro lé du collecteur. Fixez ensuite la tôle dans la bonne position à l aide des trois vis fournies. Remarque Lorsque plus de deux collecteurs sont installés, plus d une tôle du centre doit être montée en guise d extension selon le nombre de collecteurs. Montez les tôles comme expliqué au dessus. Connexion des bâches inférieures 9.4 Tôle verticale à gauche tôle verticale à droite Bande adhésive Montez d abord la partie inférieure des tôles verticales. Veillez à ce que la tôle verticale soit attachée correctement à la tôle inférieure. Les tôles verticales à gauche et à droite ont une forme conique et sont fournies en deux pièces. Les deux pièces sont égales, les parties du haut et du bas sont identiques. Commencez le montage de la partie inférieure de la tôle en la pressant sous le revêtement en silicone du panneau et pressez-la fermement dans l angle de la tôle inférieure. Après avoir monté la moitié de la tôle, montez la moitié supérieure de la tôle de manière pareille. La moitié supérieure doit chevaucher sur la moitié inférieure de la tôle. Quand la tôle entière a été montée, vous pouvez xer les tôles sur les lattes de support à l aide de la bande adhésive fournie. (2-3 morceaux de bande par tôle). S il y a plusieurs tôles interconnectées, vous pouvez aussi utiliser la bande adhésive pour coller les chevauchements des tôles. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 37

42 9 Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur La partie supérieure de la tôle doit être remontée de 90 comme sur la photo ci-dessous. Remontez la partie supérieure de la tôle de 90 degrés. 9.5 Connecter les tôles supérieure (7) et inférieure (8) Les tôles de connexion supérieure et inférieure sont, les deux, fournies en deux pièces, elles ne peuvent être montées que d une seule façon. Montez d abord la partie supérieure des tôles de connexion. Cette partie est identi ée à l aide des angles en métal pliés vers le haut. Cette partie de la tôle doit être glissée sous le pro lé du collecteur. Ensuite, la moitié inférieure de la tôle doit également être en chée dans la partie supérieure de la tôle. Pressez ensuite la tôle en entier vers le haut dans le pro lé du collecteur. jusqu à ce que la partie inférieure de la tôle se trouve au même niveau que la partie inférieure du collecteur. Glissez la tôle de connexion entre les deux collecteurs. Pour assurer que les tôles de connexions soient bien attachées et ne peuvent pas s échapper, le métal en bas des tôles de connexion doit être replié vers le haut. 38 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

43 La partie de la tôle en métal sortant en haut du revêtement de silicone doit être pliée pour connecter le connecteur de la tôle supérieure plus tard dans le montage. Repliez le côté Repliez le centre vers le haut pour sécuriser les tôles de connexion. Jointure des tôles du haut et du bas. 9.6 Préparations du montage A n d assurer que les couvertures supérieures des collecteurs soient xées et soutenues correctement, il faudra d abord installer des lattes de support supplémentaires. Avant de monter les couverures supérieures, montez les couvertures de support (12) et le raccord de la coouverture supérieure (8); les deux en aluminium, en les en chant dans le pro lé du collecteur. Les raccords de la couverture supérieure (8) serviront de support de la couverture supérieure ( ) et des couvertures de support (12). Les couvertures de support ( 12 ) doivent toujours être installés au milieu du collecteur. Les raccords de la couverture supérieure doivent être montés à l emplacement de jointure des collecteirs. (dans ce cas sous les couvertures de silicone) Raccord de la couverture supérieure Bâche supérieure Soutenez-la avec des lattes en bois si nécessaire. Couverture de support Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 39

44 9 Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur 9.7 Couverture supérieure de gauche Pressez d abord la couverture supérieure dans le pro lé de la couverture verticale de gauche. Pressez la couverture supérieure de gauche sur la couverture de silicone du panneau. Veillez à ne pas déplacer les couvertures de support. Remarque assurez-vous de monter la bâche supérieure tout en entier sur la couverture en silicone du collecteur. 9.8 Bâche supérieure du centre S il y a plus de deux collecteurs. Montez la bâche supérieure du centre exactement de la même manière que la bâche supérieure de gauche. (Donc sur la couverture de silicone du panneau) 9.9 Bâche supérieure de droite Montez la bâche supérieure de droite exactement de la même manière que la bâche supérieure de gauche. Pour la fixation des bâches supérieures de gauche et de droite, 3 vis sont fournies ; pour la fixation de bâche supérieure du centre 2 vis. 40 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

45 9.10 Raccord de la couverture supérieure Connexion à l aide d une latte de support en bois Connexion des bâches inférieure et supérieure Posez le raccord de la bâche supérieure sur la bâche supérieure et veillez à aligner les perforations de la bâche métallique. Quand la bâche se trouve dans la position correcte, vous pouvez la xer à partie du bas avec des 3 vis fournies. Une 4ème vis devra être utilisée pour la xation des lattes de support en bois sur les tuiles Montage des bâches supéreures Bâche supérieure Vis d une longueur de 25 mm Les bâches supérieures doivent être xées à l aide de vis à une distance de cm. Trois vis sont nécessaires pour les bâches supérieures de gauche et de droite. Deux vis sont nécessaires pour les bâches supérieures du centre. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 41

46 9 Instructions de montage des bâches de couverture du collecteur 9.12 Jointure du kit de silicone Finalement le mastic de silicone fourni doit être apposé aux bâches supérieures et verticales. Veillez à ce que les bâches soient sèches, propres et sans poussière avant d appliquer le mastic de silicone pour que la jointure tienne correctement Installation de la jupe de plomb aux tuiles du toit. Pressez la jupe de plomb dans bonne forme. Pressez la jupe de plomb comme sur l illustration dans même forme que les tuiles. 42 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

47 10 Raccords des collecteurs Compensateur avec joint torique 20x20mm glissé sur. le raccord à pince du collecteur plié vers le haut pour le montage. Pressez le compensateur avec l extrémité cylindrique dans le raccord du collecteur. Veillez à garder le raccord du collecteur propre. Avant de serrer la vis, la bride doit être positionnée correctement en la tournant vers le haut et le bas. Serrez ensuite le raccord du collecteur à l aide de vis à tête cylindrique M4x16. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 43

48 10 Raccords des collecteurs Le compensateur est à présent complètement installé d un côté. Après avoir placé le deuxième collecteur, le compensateur est installé de la même manière. Attention : N oubliez pas le joint torique pour l étanchéité de la bride jusqu à ce que les deux étranglements sont alignés l un sur l autre sur toute la longueur. 44 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

49 11 Raccords du collecteur La bâche est montée sur tous les raccords de collecteur non utilisés. Les raccords pour jointures soudées ou serrées sont disponibles dans les dimensions suivantes : 12mm, 15mm, 18mm, 22mm. Raccord 3/4 Extracteur sans extension Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 45

50 11 Raccords du collecteur Extracteur avec extension Extracteur monté complètement, Tous les autres raccords et bâches sont montés de manière pareille. 46 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

51 12 Montage complet du collecteur Cellules en une seule rangée : Après le montage du premier collecteur, le deuxième est placé directement à côté du premier avec une distance de 10 à 20 cm. A présent, les compensations doivent être montés sur le premier collecteur, et les joints toriques doivent être glissés sur l extrémité cylindrique du compensateur du côté du collecteur suivant (voir également pages 43-44). Le collecteur est ensuite pressé délicatement jusqu à ce que les compensateurs s engagent dans le raccord du collecteur. Montez ensuite les brides. Les plaques de xation sont montées entre les collecteurs quand les deux compensateurs ont été montés (voir pages 29-30). Poussez donc le collecteur délicatement jusqu à ce que la plaque de xation s engage dans le pro lé du collecteur. Les autres collecteurs sont montés de la même façon. Cellules en plusieurs rangées : En principe, s il y plusieurs rangées de cellules, les collecteurs sont montés les uns sur les autres d abord. Après l installation du premier collecteur, le deuxième est monté au-dessus du premier. Le collecteur du haut s appuie sur le collecteur du bas. Les collecteurs superposés sont alignés exactement. Le joint en caoutchouc du collecteur du bas se trouve entre les collecteurs (voir l image ci-dessous). Le joint en caoutchouc du collecteur du haut se trouve sur le joint du collecteur du bas (voir l image ci-dessous). Après la pose du second collecteur, ce dernier est xé et les compensateurs sont montés. La procédure suivante est identique à l installation en rangées uniques. Collecteur Upper collector du haut Collecteur Lower collector du bas Collecteur Upper collector du haut Joint Rubber en caoutchouc seal upper du collector collecteur du haut Collecteur Lower collector du bas Joint Rubber en caoutchouc seal lower du collector collecteur du bas Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 47

52 12 Montage complet du collecteur 48 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

53 13 Connexions hydrauliques Connexion chaude = connexion vers l appareil consommateur Connexion froide = connexion de l appareil consommateur Connexion Flex = no. d art. = dispositif d extraction Installations de 1 à 6 collecteurs en rangée unique A F C F F B Connexion chaude en haut A ou B D Connexion chaude en bas Couvrez les connexions non utilisées F = palier du capteur de température. Le capteur de température peut être insérée dans tous les collecteurs. Fixez bien le capteur de température C ou D F F F Installations de 1 à 6 collecteurs en rangée unique A F F F B Connexion en bas à gauce/ à droite froid=c/ chaud=b F F F C D Connexion en haut à gauche/ à droite Couvrez les connexions non utilisées froid=d / chaud=a F = palier du capteur de température. Le capteur de température peut être insérée dans tous les collecteurs. Fixez bien le capteur de température Remarque : Comme la température des tuyaux allant et provenant des collecteurs solaires peut devenir très élevée, des bagues d'étanchéité en Viton doivent être appliquées en présence d'accouplements à pression. Les bagues d'étanchéité en Viton sont thermorésistantes à 180 C. Les accouplements à pression normaux pour l'arrivée d'eau courante sont insuffisamment thermorésistants et présentent de ce fait une longévité réduite. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 49

54 13 Connexions hydrauliques Installations avec des rangées de collecteurs superposées A G F C E F F F F F B Connexion chaude A + E ou B + F D F H Connexion froide Extracteur Couvrez les connexions non utilisées F = Capteur de température. Le capteur de température peut être inséré dans n importe quel collecteur Fixez bien le capteur de température G + C ou H + D A ou B Sammelleitung F F F F F F Sammelleitung En cas d une installation plus petite que 50 m2, le tuyau de connexion peut être connecté en option depuis le bas ou le haut vers le tuyau de collecte externe. En cas d installations plus grandes que 50 m2, le tuyau de connexion doit toujours être connecté au tuyau de collecte externe via la diagonale, c est-à-dire en bas à gauche et en haut à droite (donc voir aussi la page 49) Connexions hydrauliques vers le tuyau de collecte Connexions hydrauliques pour installations à plusieurs rangées Connexion coudée du tuyau de collecte. Joint torique d étanchéité 20mm. Connexion coudée du tuyau de collecte. O-ring seal 20mm Connexion en T pour un seul tuyau de collecte. Joint torique d étanchéité 20mm Connexion en T pour un seul tuyau de collecte. Joint torique d étanchéité 20mm. 50 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

55 13.2 Aperçu des connexions hydrauliques Connexion de collecteur de 12mm pour les raccords soudés ou des joints toriques à serrage. Connexion de collecteur de 15 mm pour les raccords soudés ou des joints toriques à serrage. Connexion de collecteur de 18 mm pour les raccords soudés ou des joints toriques à serrage. Connexion de collecteur de 22 mm pour les raccords soudés ou des joints toriques à serrage. Connexion de collecteur 3/4 pour les raccords de l. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 51

56 13 Connexions hydrauliques Connexion de l extracteur avec installation sur le collecteur sans extension. Connexion de l extracteur avec installation sur le collecteur avec extension. Connecteur de collecteur hydraulique (compensateur) relie deux collecteurs et compense les dilatations thermiques. Connexion d attaches de collecteur et joint torique d étanchéité pour connecter les dispositifs hydrauliques mentionnés cidessus à la collerette du collecteur. 52 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

57 14 Accessoires du système de drainage 14.1 Informations de sécurité générale 1 Veuillez lire intégralement le manuel d instructions à propos des systèmes de drainage avant de monter le système et de le mettre en marche. Soyez conscient que l installation du système et de ses parties ne doit être effectuée que par des techniciens quali és. Avant d installer les modules de drainage, véri ez les réglementations et lois en vigueur chez vous et conformez-vous à celles-ci. Fonctionnement des modules de drainage Le module de drainage breveté est une solution innovatrice pour vider l installation thermique solaire. Avec le module de drainage, seuls les collecteurs et le système de tuyaux entre le module de drainage et les collecteurs sera vidé. En cas d arrêt de la pompe solaire, le liquide solaire Glycol sera stocké dans le module de drainage, pour éviter la surchauffe du collecteur solaire. L utilisation du module de drainage évitera que le liquide solaire vieillisse prématurément et gardera propres les collecteurs. Le remplissage du module de drainage sera contrôlé par le contrôle solaire. Si la différence de température entre le collecteur solaire et le réservoir de stockage solaire est supérieure à 5 C, la pompe solaire démarre et pompe le liquide solaire dans le collecteur, où il absorbe la chaleur solaire. À ce moment, le module de drainage sera rempli avec l air à l intérieur du système. Une fois la température maximale à l intérieur du réservoir de stockage solaire atteinte, la pompe solaire s arrêtera et le liquide solaire s écoulera à nouveau dans le module de drainage. Avec le module de drainage, il ne faut pas de pompe solaire supplémentaire ou extra-forte pour remplir le système. Le station de pompage solaire avec sa pompe standard sera adapté pour des systèmes jusqu à 15 collecteurs solaires. Les modules de drainage sont montés directement sur la partie inférieure des collecteurs solaires. Spécifications techniques des modules de drainage Les modules de drainage sont fabriqués en aluminium de haute qualité, convenant pour une utilisation à l extérieur. Toutes les parties intérieures des modules de drainage qui sont en contact direct avec le liquide solaire sont en acier inox hautement résistant. Remarque : veuillez faire attention à ne pas utiliser de produits dans l installation qui pourraient endommager l acier inox. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 53

58 14 Accessoires du système de drainage Exigences Les modules de drainage devraient être montés uniquement sur des collecteurs verticaux ou horizontaux. Tous les tuyaux connectés entre les collecteurs solaires et les modules de drainage doivent être connectés de manière qu un écoulement naturel du liquide solaire depuis les collecteurs vers les modules de drainage soit garanti en cas d arrêt de la pompe solaire. Il n est pas permis d installer des soupapes à sens unique dans l installation entre les collecteurs solaires et les modules de drainage. Les modules de drainage peuvent être utilisés dans un système avec ou sans évents. Capacité de stockage des modules de drainage : DB 5 5 litres DB litres Collecteur vertical Collecteur vertical 2 Collecteur horizontal Collecteur horizontal 3 54 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

59 14.2 Dimensions des modules de drainage Pour assurer le volume de stockage adéquat, les systèmes d énergie thermique solaire peuvent être commandés avec ou sans système de drainage. Si l installation est commandée avec un drainage, le fabricant fournira le kit de module de drainage complet pour assurer le fonctionnement correct de l installation. Les modules de drainage doivent être montés et connectés directement sous les collecteurs solaires. Les modules de drainage doivent toujours être montés au moins 50 cm au dessus de la pompe solaire et de l échangeur thermique solaire. Position des modules de drainage 4 Les modules de drainage doivent être montés comme illustré sur l image 4. Le raccord rouge du module de drainage est nécessaire comme raccord d entrée sur le module de drainage. Tuyaux de connexion diamètre (mm) Les tuyaux de connexion doivent être installés dans les dimensions spéci ées dans l image 5. Les connexions du tuyau doivent toujours être montées telles que l écoulement naturel vers le module de drainage soit assuré. 5 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 55

60 14 Accessoires du système de drainage 14.3 Installations intégrées au toit Collecteur vertical Collecteur vertical 1. Panneau de toiture 2. Sortie du liquide drainé 3. latte de montage en bois 4 x 6 cm 4. collecteur 5. pro lé de connexion 6. entrée du liquide drainé 7. bâche Instructions de montage 1. Placez le module de drainage sur le toit comme illustrép szr l image 6. Veillez à positionner les raccords 6 et 2 comme sur l image 4. Le raccord rouge du module de drainage est le raccord d entrée du module de drainage. 2. Le pro lé de raccord en aluminium (5) doit être connecté au module de drainage en le glissant sur le pro lé du module de drainage. Vissez ensuite le pro lé de jointure sur la latte de support en bois. 3. Connectez le module de drainage au collecteur. Veillez à monter le module de drainage comme sur l image 7. La distance entre les deux extrémités du module de drainage doit être 1 cm environ. 4. La sortie du collecteur doit être connectée au raccord 6 du module de drainage moyennant un tuyau. 5. La sortie du module de drainage (2) doit être connectée à l entrée du collecteur solaire. 6. Si seulement 1 module de drainage est utilisé, il faudra brancher les 2 autres connexions du module. 7. S il y a plusieurs modules de drainage à monter, installez les modules comme nous l avons expliqué ci-dessus. 8. Installez nalement la bâche ( 7) comme le montre l image A. Installation de plusieurs modules de drainage S il faut installer plusieurs modules de drainage, ces derniers doivent être connectés comme nous l avons expliqué plus haut. Tous les modules doivent être connectés à l aide des armatures de pression fournies. Pour assurer le débit naturel du liquide solaire, les modules doivent être montés orientés vers le bas, comme l illustre l image 7. Les modules de drainage doivent être montés et connectés directement sous les collecteurs solaires. 56 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

61 14.5 Installations sur le toit Les modules de drainage doivent toujours être montés au moins 50 cm au dessus de la pompe solaire et de l échangeur thermique solaire. Position des modules de drainage Les modules de drainage doivent être montés comme illustré sur l image 8. Le raccord rouge du module de drainage est nécessaire comme raccord d entrée sur le module de drainage. 8 Tuyaux de connexion diamètre (mm) 9 Les tuyaux de connexion doivent être installés dans les dimensions spéci ées dans l image 7. Les connexions du tuyau doivent toujours être montées telles que l écoulement naturel vers le module de drainage soit assuré. Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR 57

62 14 Accessoires du système de drainage Collecteur vertical Collecteur vertical 1. Panneau de toiture 2. Sortie du liquide drainé 3. Plaque de connexion 4. Collecteur solaire 5. Raccord de support 6. entrée du liquide drainé Instructions de montage 1. Installez le module de drainage sur la console en aluminium comme le montre l image Le pro lé de raccord en aluminium (5) doit être connecté au module de drainage en le glissant sur le pro lé du module de drainage. Vissez ensuite le pro lé de jointure sur la latte de support en bois (image 14). Veillez à positionner le raccord 6 de l entrée du liquide drainé se trouve en haut. 3. Connectez le module de drainage au raccord de support (5) comme sur l image 12. La distance à l extérieur du raccord de support du module de drainage doit être environ cm comme sur l image Assurez également une distance entre les 2 extrémités du module de drainage d environ 1 cm (image 11). 5. La sortie du collecteur doit être connectée au raccord 6 du module de drainage moyennant un tuyau. 6. La sortie du module de drainage (2) doit être connectée à l entrée du collecteur solaire. 7. Si seulement 1 module de drainage est utilisé, il faudra brancher les 2 autres connexions du module. 8 S il y a plusieurs modules de drainage à monter, installez les modules comme nous l avons expliqué ci-dessus. 58 Manuel d installation et d utilisation SPBI / SPBO / SPFR

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade NOXTECH Le système de balustrade GARDE-CORPS EN VERRE économique sûr facile à monter PROFIL POUR GARDE-CORPS EN VERRE Le verre remplace ou complète toujours plus les matériaux conventionnels, il permet

Plus en détail

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK CIVIK ZINK - www.arke.ws Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l escalier. Il faut les poser sur une grande surface et vérifier

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

Système solaire indirect

Système solaire indirect Système solaire indirect The Energy To eet Your Needs ans la gamme énergie solaire thermique d A.O. Smith, vous trouvez 2 types d installation. Tout d abord, il y a les systèmes solaires qui utilisent

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

Cours de Structures en béton

Cours de Structures en béton Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort www.monier.be MONIER systèmes d isolation de toiture à l extérieur Savez-vous que

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/2010. ... Système de joint de dilatation mécanique pour parking

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/2010. ... Système de joint de dilatation mécanique pour parking Tortuire-Terrasse Pont et parking Dilat 40/60... Système de joint de dilatation mécanique pour parking Edition 3/2010 Toutes les nouveautés, les catalogues à jour consultables et téléchargeables sur www.danialu.com

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30 Système de Pergola de Base Fixé au Sol Système de Pergola de Base Fixé au Sol Module Additionnel Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque de Pose Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque

Plus en détail

MONTEZ UN ESCALIER EN SPIRALE

MONTEZ UN ESCALIER EN SPIRALE MONTEZ UN ESCALIER EN SPIRALE ETAPE 1 L'AXE CENTRAL 1.a Tracé Tracé Selon les mesures indiquées par le fabricant et en fonction de la position de la trémie (ou chevêtre) au plafond, tracez l emprise de

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions Hamac pour nouveau-né Thule Instructions D 51100933 Description des pièces Harnais d'épaule Boucles de bretelles Boucles de bretelles Harnais d'épaule Cadre de siège Sangles supérieures Barre inférieure

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux

Plus en détail

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE Motivé par le développement durable je voulais absolument trouver la méthode pour me fabriquer un chauffe eau solaire. J ai donc décidé moi aussi de m investir dans

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail