SOMMAIRE 3 A.1 CONDITIONS DE PARTICIPATION PROFIL DU PARTICIPANT 3 A.2 JOURNEE DE FORMATION INHERENT AU CONCOURS 3 B LE CONCOURS 3

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SOMMAIRE 3 A.1 CONDITIONS DE PARTICIPATION PROFIL DU PARTICIPANT 3 A.2 JOURNEE DE FORMATION INHERENT AU CONCOURS 3 B LE CONCOURS 3"

Transcription

1 SOMMAIRE A Page PHILOSOPHIES DU CONCOURS 3 A.1 CONDITIONS DE PARTICIPATION PROFIL DU PARTICIPANT 3 A.2 JOURNEE DE FORMATION INHERENT AU CONCOURS 3 B LE CONCOURS 3 B.1 PARTIE THEORIQUE 3 B.1.2 PARTIE THEORIQUE DEROULEMENT 3 B.2.1 PARTIE PRATIQUE 4 B.2.2 PARTIE PRATIQUE DEROULEMENT 4 B STRUCTURE MONTAGE JUGES 4 B ORDRE DE PRESENTATION 4 C EVALUATIONS 10 C.1 LES 2 x 2 EXPRESSOS DEFINITION 4 C.1.1 TIMING 5 C.1.2 CRITERES TECHNIQUES D EVALUATION DES EXPRESSOS 5-6 C.1.3 CRITERES SENSORIELS D EVALUATION DES EXPRESSOS 7-8 C.2 LES CAPPUCCINOS DEFINITION 8 C.2.1 CRITERES TECHNIQUES D EVALUATION DES CAPPUCCINOS 8-9 C.2.2 CRITERES SENSORIELS D EVALUATION DES CAPPUCCINOS 9 C.3 LA BOISSON SIGNATURE DEFINITION 9- C.3.1 TIMING 11 C.3.2 CRITERES TECHNIQUES D EVALUATION DE LA BOISSON SIGNATURE 12 C.3.3 CRITERES SENSORIELS D EVALUATION DE LA BOISSON SIGNATURE 12 C.4 DECORATIONS DRESSAGE DES TABLES DE JUGES 12 C.5 AUTRES EVALUATIONS 12 D TEMPS DE MISE EN PLACE ET DE DEBARRASSAGE 13 E MATERIELS ET AUTRES MIS à DISPOSITION 13 1

2 E.1 L ORGANISATION MET LE MATÉRIEL SUIVANT À DISPOSITION 13 E.2 L ORGANISATION MET AUSSI À DISPOSITION 13 F ELEMENTS DE DISQUALIFICATION 14 G CUPTASTING 14 H LES PRIX 14 I LE STAFF 15 I.1 LES JUGES 15 I.1.1 JUGES SENSORIELS 15 I.1.2 JUGES TECHNIQUES 15 I.1.3 JUGE RESPONSABLE 15 I.2 CHRONOMETREURS 15 I.3 DEBARRASSEURS 15 I.4 RESPONSABLE DE DEROULEMENT (stage manager) 15 J L'ORGANISATION 15 2

3 REGLEMENT BELGIUM JUNIOR COFFEE AMBASSADOR Philosophies du concours Le concours a pour but principal d instruire et de familiariser les élèves à la manipulation de la machine expresso, et aux techniques indispensables à la réalisation de café expresso ou boissons dérivées. Une épreuve dite «cuptasting», à base de café filtre, est également intégrée dans le concours pour initier les participants à différencier plusieurs types de café, ainsi qu une épreuve de café filtre, nommé slow coffee. A.1 CONDITIONS DE PARTICIPATION PROFIL DU PARTICIPANT ème - 7 ème années N est admis au concours qu un seul élève par école hôtelière, 6 L âge maximum du participant est fixé à 23 ans et ne pourra participer qu une seule fois. A.2 JOURNEE DE FORMATION INHERENT AU CONCOURS (teacher day) La journée de formation a pour but de passer en revue et de calibrer les règles, ainsi que la remise du matériel et du règlement nécessaire à l entrainement B LE CONCOURS Le concours aura lieu le 19 mars 2013 à partir de 9h. Adresse du jour : Lycée Technique Provincial du Hainaut Avenue de l enseignement45 B-7330 St Ghislain tel : Monsieur Dimitri Querson School : +32 (0) B.1 PARTIE THEORIQUE (Pas d application en cas de l organisation de l épreuve slow coffee) Le participant doit répondre à 5 questions théoriques sous forme écrite. Les questions sont identiques pour tous les participants. Les participants passent l épreuve écrite tous en même temps. B.1.2 PARTIE THEORIQUE DEROULEMENT Il sera remis au préalable 20 questions. Afin que les participants puissent y répondre de la façon la plus complète possible, le comité organisateur remettra les sources où puiser les éléments de réponse. 3

4 B.2.1 PARTIE PRATIQUE Le participant doit réaliser : 2 x 2 expressos 2 x 2 cappuccinos 2 x la réalisation de café filtre à partir d une carafe Chemex (slow coffee) Epreuve cuptasting B.2.2 PARTIE PRATIQUE DEROULEMENT B STRUCTURE MONTAGE JUGES Il y aura 5 stations, à savoir les ateliers : 2 Ateliers expresso et cappuccino 1 Atelier cuptasting 1 ou 2 Ateliers slow coffee Chaque station sera constitué de deux tables qui forment un L et chaque poste sera équipé d une machine expresso 2 groupes, de la marque DALLA CORTE, dite manuelle ou traditionnelle, et un moulin à café manuel, ceci pour l atelier expresso et cappuccino. Les deux ateliers (ou 1) de l épreuve slow coffee seront équipés d une table appropriée et mise à disposition d un distributeur d eau chaude ainsi qu une prise électrique supplémentaire. A chaque station seront présents 2 juges sensoriels et 1 juge technique. L ensemble sera supervisé par un juge principal, le head judge. B ORDRE DE PRESENTATION Les candidats tireront au sort leur ordre de passage, juste avant la première épreuve théorique. Les participants recevront le jour du concours leur horaire de passage aux différents ateliers. C EVALUATIONS C.1 LES 2 x 2 EXPRESSOS DEFINITION Le café est fourni par l organisation, Campione Barista de la marque Koffie F. Rombouts. Le participant doit réaliser 2 x 2 expressos. La tasse utilisée pour la réalisation de l expresso doit avoir une contenance de 60 à 90 ml. Le volume de café extrait doit se situer entre 30 et 40ml crème y comprise. (Style ristretto). 4

5 La réalisation et le service des 4 expressos peuvent être effectués en même temps, ou 2 par 2. Il est à noter qu il n y a que deux juges sensoriels, et c est pour cela que les points seront multipliés par 2. Pour la partie technique ils seront multipliés par 4. C.1.1 TIMING Le candidat recevra 2 minutes dites de mise en place. Une fois la mise en place réalisée, il sera demandé au candidat d annoncer le départ de sa présentation (time) qu il devra terminer en 9 minutes. Dans le cas où le candidat dépasse les 9 minutes, il lui sera déduit 1 point par seconde de dépassement. Le candidat aura ensuite 1 minute pour débarrasser son atelier. Conclusion en ce qui concerne le timing de l atelier expresso - cappuccino 2 minutes de mise en place 10 minutes de présentation 1 minute pour débarrasser C.1.2 CRITERES TECHNIQUES D EVALUATION DES EXPRESSOS 1. nettoyer les porte- filtres avant dosage (chiffon ou brosse) 2. moudre et doser le café à la minute, par set de boisson 3. distribution correcte du café dans le porte- filtre 4. pertes raisonnables de café lors du dosage et de la distribution 5. tasser à niveau et de façon conséquente le café 6. rincer le groupe (après enlèvement ou avant insertion du porte- filtre) 7. extraire immédiatement le café après insertion du/des porte- filtre(s) 8. temps d extraction dans la limite des 3 secondes de variance 9. volume de café égal dans les 4 tasses 10. travail propre, hygiénique et systématique, chiffons ad hoc disponibles 1. nettoyer les porte- filtres avant dosage (chiffon ou brosse) Le candidat peut faire usage d un petit chiffon ou d une petite brosse pour nettoyer le porte- filtre avant dosage. 2. moudre et doser le café à la minute Le récipient de café moulu (du moulin) doit être vide avant dosage. Le candidat doit allumer le moulin à la minute et dosera le café de telle sorte qu après chaque série de dosage le réceptacle de café moulu soit le plus vide possible. Le café moulu résiduel dans le récipient à mouture du moulin et sur l ensemble de la surface de travail sera évalué après la réalisation de l ensemble des expressos. 5

6 3. distribution correcte du café dans le porte- filtre Il est primordial d avoir le café moulu à niveau, bien distribué et égal en surface du porte- filtre. La technique utilisée à cet effet doit être systématiquement la même et donc conséquente. 4. pertes raisonnables de café lors du dosage et de la distribution Les juges techniques évalueront la quantité de café résiduel dans le réceptacle de café moulu après la présentation, ainsi que la perte durant le dosage et l ensemble de la présentation. Un réceptacle complètement vide sera récompensé par un 6 (six). Est évalué comme beaucoup de perte la moitié d un porte- filtre soit 7 grammes. (en fin d atelier) 5. tasser à niveau et de façon conséquente le café Les juges évalueront de façon rigoureuse si le tamper (tasseur) est parfaitement à niveau dans le porte- filtre (sur 360 égale, de préférence à la hauteur du porte filtre), et si le style du candidat et sa manière de compacter sont à chaque fois identiques. L usage du tamper manuel est obligatoire, celui- ci sera mis à disposition le jour du concours. 6. rincer le groupe (après enlèvement ou avant insertion du porte- filtre) Il est obligatoire de rincer le groupe immédiatement avant d insérer le porte- filtre, ou après l extraction. Cette fonction se nomme «le flush» 7. extraire immédiatement le café après insertion du/des porte- filtre(s) Une fois le porte- filtre inséré sur le groupe, le barista doit immédiatement actionner la machine expresso. (avant de placer les tasses) 8. temps d extraction et dans la limite des 3 secondes de variance Le temps d extraction des expressos doit obligatoirement se situer entre 20 et 30 secondes. Le volume dans la tasse doit se situer entre 30 et 40ml, crème y comprise. Si le temps d extraction par exemple des deux premiers expresso est de 23 sec, le prochain expresso peut avoir un temps d extraction de 20 sec ou de 26 sec. En bref un delta de + ou de 3 sec. 9. volume de café égal dans les 4 tasses Le volume de café, crème comprise, doit avoir le même volume dans les 4 tasses. 10. travail propre, hygiénique, systématique, organisé, chiffons ad hoc disponibles Les participants doivent travailler systématiquement de façon propre et de manière organisée. Le candidat doit avoir au moins 4 chiffons disponibles et au minimum 1 pinceau. Les chiffons doivent être utilisés correctement (lait- expresso!) 1. pour le porte- filtre (chiffon ou petit pinceau) 2. essuyage dessous des tasses à l avant de la machine 3. grilles de la machine 4. l ensemble du plan de travail 5. brosses, pinceaux pour le moulin 6

7 C.1.3 CRITERES SENSORIELS D EVALUATION DES EXPRESSOS. Le café étant imposé par l organisation, le moulin étant pré- réglé, ce sera surtout le dosage, la distribution et la force de tassement qui déterminieront le goût du café, l ensemble de ces éléments influençant les temps d extractions. Les candidats ne pourront faire usage des boutons préprogrammés et donc devront contrôler eux même le temps d extraction. Le volume d eau utilisé lors de l extraction influence bien entendu aussi le goût. 1. tasses conformes 2. volume de café égal dans les 4 tasses et dans les normes 3. crème couleur peau de Chamois foncée, marbrée 4. qualité, épaisseur de la crème, consistance 5. nez du café aromatique, absent 6. café chaud, froid 7. balance amertume, acidité, douceur 1. tasses conformes Les tasses expressos doivent avoir une contenance de 60ml minimum et 90ml maximum et fabriquée en porcelaine. Mise à disposition par l organisation, ou au choix du candidat, pour autant que celles ci répondent aux critères prédéfinis en ce qui concerne le volume et la matière ainsi la facilité d utilisation à la dégustation. 2. volume de café égal dans les 4 tasses et dans les normes Le volume de café, crème comprise, doit avoir le même volume dans chaque tasse. 3. crème couleur peau de Chamois foncé, marbré La couleur de la crème du café doit être de couleur peau de Chamois, de préférence foncée et légèrement marbrée (peau de tigre). Une crème de couleur noire (brûlée, sur extrait) ou encore trop claire (sous dosée) sera faiblement cotée. 4. qualité, épaisseur de la crème, consistance Le café doit présenter de la crème en surface. Celle- ci devra être lisse, compacte et élastique.. Pour vérifier l élastisité de la crème les juges pencheront la tasse jusqu à ce que l expresso vienne au bord de la tasse, si la crème est remplacée par une couronne d expresso liquide, la crème sera considérée comme non- élastique. 5. nez du café, aromatique, absent Le café présente- t il une odeur de brûlé ou plutôt riche en arôme? 6. café chaud, froid Il est évident que le café doit être chaud. 7

8 7. balance amertume, acidité, douceur Les juges évalueront la balance entre l amertume, l acidité et la douceur de l expresso. Cela dépend directement du dosage, du bon tassement, bon temps d extraction. Il est souhaitable de minimiser l amertume. SERVICE DES EXPRESSO Les cafés doivent être servis conformément au service habituel en horeca. Les cafés peuvent être servis en même temps ou en deux séances. C.2 LES CAPPUCCINOS DEFINITION Le cappuccino est une boisson chaude réalisée à partir d un expresso, et de lait vaporisé à la minute. L expresso doit être réalisé selon les critères prédéfinis dans la rubrique EXPRESSO, et sera à nouveau évalué selon les règles prédéfinies dans la rubrique expresso. Aucun ustensile ne peut être utilisé pour disposer ou étaler la mousse de lait au dessus de l expresso. Celle- ci doit être coulée directement à partir du broc à lait. Ceci s appelle «free poor» La boisson doit être chaude +/- 65 à 70 c, et doit avoir un goût bien présent de café. La boisson doit présenter un bord brun de +/- 1cm et un rond blanc au milieu. La mousse doit avoir au moins 1cm d épaisseur, libre de bulles, satinée et onctueuse. Les tasses doivent avoir une contenance de minimum 150ml et de maximum 180ml. La tasse doit être remplie jusqu au bord. Le candidat pourra utiliser la tasse mise à disposition par l organisation ou celle de son choix pour autant qu elle réponde aux critères prédéfinis et facile pour boire, de préférence en porcelaine. A partir de 2014, 5 édition il sera servi 4 cappuccinos, 2 x 2!! au lieu de 2 C.2.1 CRITERES TECHNIQUES D EVALUATION DES CAPPUCCINOS 1. nettoyer les porte- filtres avant dosage (chiffon ou brosse) 2. moudre et doser le café à la minute 3. distribuer correctement le café dans le porte- filtre 4. pertes raisonnables de café lors du dosage et de la distribution 5. tasser à niveau et de façon conséquente le café 6. rincer le groupe (après enlèvement ou avant insertion du porte- filtre) 7. extraction immédiate du café après insertion du/des porte- filtres 8. travail propre, hygiénique et systématique, chiffons ad hoc disponibles 9. canette propre 10. purger et nettoyer le bec vapeur avant de vaporiser le lait 11. nettoyer, purger et essuyer le bec vapeur après avoir vaporisé le lait 12. canette raisonnablement vide après service 8

9 Les points de 1 à 8 voir critères d évaluation des expressos techniques. Les mêmes critères sont appliqués. 9. canette à lait (pichter) propre, broc à lait Les brocs à lait doivent être vides et irréprochablement propres avant de commencer la présentation. 10. purger et nettoyer le bec vapeur avant de vaporiser le lait Avant de vaporiser le lait, le candidat doit placer le chiffon destiné au bec vapeur autour de celui- ci, purger (vaporiser à vide afin de vider le bec de l eau de condensation résiduelle), et sécher le bec vapeur après avec le même chiffon. 11. nettoyer, purger et essuyer le bec vapeur après avoir vaporisé le lait Après avoir vaporisé le lait, le candidat doit et impérativement dans cet ordre, nettoyer le bec vapeur à l aide du chiffon prédestiné et ensuite purger à nouveau pour vider le bec d éventuels résidus de lait. ATTENTION : ne pas oublier d utiliser uniquement le chiffon prédestiné au nettoyage du bec vapeur! 12. canette raisonnablement vide après service Après la réalisation des cappuccinos, les juges évalueront si le candidat a été économique avec le lait, et de fait s il ne reste pas trop de lait inutilisé dans le pitcher. Max. 1 cm de lait, 0 cm reçoit le maximum de point. C.2.2 CRITERES SENSORIELS D EVALUATION DES CAPPUCCINOS 1. tasses conformes 2. tasses remplies jusqu au bord 3. couleur/contraste brun blanc, aspect général 4. au moins 1cm de mousse de lait 5. mousse sans bulles, compacte, lisse, satinée 6. température du cappuccino 7. goût de café bien présent, douceur, harmonie des saveurs C.3.1 DEFINITION DU SLOW COFFEE Préparer un slow coffee signifie qu il faut réaliser un café filtre selon les dernières techniques en vigueur et que l on possède un niveau de connaissances affirmé en ce qui concerne l art d extraire un café selon la méthode filtrée. Il existe plusieurs «hardware» pour réaliser un slow coffee. Une infusion de café qui dépasse un TDS de 2.0 mesuré à l aide d un réfractomètre pour café, ne peut être considéré comme slow coffee. Aussi il ne pourra être fait usage qu exclusivement de café moulu et d eau. L organisation du concours a choisi la carafe Chemex et qui sera mise à disposition. 9

10 C.3.2 CRITERES D EVALUATIONS TECHNIQUES DU SLOW COFFEE Les éléments suivants doivent être respectés afin de pouvoir être pris en considération pour évaluation : 1 l extraction finale doit avoir un volume entre 150 et 350 ml 2 il faut extraire 2 carafes simultanément et avec un volume identique 3 le café doit être argumenté et tiré devant les juges 4 seuls le café mis à disposition par l organisation est autorisé 5 seuls le matériel mis à disposition par l organisation est autorisé 6 services aux juges, relever les temps d extraction 1 L extraction finale doit avoir un volume entre 150 et 350 ml Le candidat peut choisir lui même le volume de café extrait, pour autant que celui- ci se situe entre 150 et 350 ml. Les juges pourront en cas de doute contrôler le volume en pesant ou à l aide d un récipient gradué et ceci avant le service aux juges. Dans le cas ou le volume n est pas respecté une cote de 0 (zéro) sera attribué pour l évaluation sensorielle de la carafe concernée. 2 Il faut extraire 2 carafes simultanément et avec un volume identique L élève tirera 2 carafes simultanément, une (1) pour chaque juge sensoriel et avec le café de la même origine. Le volume de café extrait sera de préférence identique dans les deux carafes, ceci montre une constante et de la maîtrise lors de la réalisation. Afin de faciliter le travail de l élève celui- ci pourra faire usage d une balance appropriée, mise à disposition par l organisation. L utilisation d un chronomètre est tolérée. 3 Le café doit être argumenté et tiré devant les juges L organisation met des cafés de pure origine à disposition des écoles. Il s agit de cafés de qualités exceptionnelles et qui doivent être présentés aux juges de la même manière que le ferait un sommelier qui conseillerait son vin. L argumentation doit être faite devant les juges et en même temps que le candidat extrait son café. Il est impératif que les éléments suivants fassent parties de l argumentaire : Origine du café (pays, région), altitude, type- cépage, pourquoi une extraction de 150 ml plutôt que de 350ml, quantité de café utilisé, temps d extraction plus rapide ou plus lent, mouture plus grosse ou plus fine, profil gustatif, pourquoi avoir choisi pour ce café et non pas pour un autre. Les juges doivent ressentir que le compétiteur connaît son café, qu il l a comparé avec les autres et qu il a pu goûter des différences évidentes. C est avec une passion certaine pour le café, du style, un cérémonial qu il doit donner envie aux juges de déguster son café, de le découvrir, prouvant ainsi sa connaissance en matière de café. Cet argumentaire remplace l épreuve théorique. 10

11 4 Seuls le café mis à disposition par l organisation est autorisé Lors des teacher days l organisation remet aux participants, du café en grain fraichement torréfié de type et origines différents. Pendant la période qui précède le concours du 19 mars 2014, l organisation enverra deux nouveau lots des mêmes cafés permettant ainsi aux participants de s entrainer avec du café frais. Lors du concours ces mêmes cafés seront mis à disposition, bien entendu également fraichement torréfié. 5 Seuls le matériel mis à disposition par l organisation est autorisé Sous risque d être éliminer du concours, le candidat ne pourra faire usage que du matériel mise à disposition par l organisation (voir rubrique matériel.) Toute fois l usage d un ou plusieurs chronomètres est acceptée dans l épreuve slow coffee. 6 Services aux juges, relevé des temps d extraction Une fois que le candidat estime que son café est extrait, il devra le servir aux juges sensoriels dans une tasse fournie par l organisation ou de son choix. Chaque carafe étant tirée devant chaque juge, le candidat servira le café qui aura été tiré devant le juge concerné, les carafes ou extractions ne pourront être échangés. Le juge technique évaluera si le café a été complètement tiré, à savoir s il n y a quasiment plus de gouttes qui coulent du filtre. Le temps d extraction commence à partir du moment ou le candidat coule de l eau sur la mouture et termine à partir du moment que les dernières gouttes coulent du filtre. L enlèvement du filtre de la carafe Chemex par le participant n est pas considéré comme fin du temps d extraction. C.3.3 Timing Pour la préparation, mise en place, le candidat disposera de 5 minutes, temps ou il pourra moudre son café par exemple. Le temps de présentation en soit est de 10 minutes, le temps de débarrassage est de 2 minutes. Le temps est chronométré à partir du moment ou le candidat annonce «time» et le temps est arrêté à partir du moment ou il annonce à nouveau «time» C.3.4 Matériel d entrainement L épreuve slow coffee exige un matériel spécifique, et c est pour cette raison que l organisation mettra du matériel à disposition sous forme de prêt à usage permettant aux candidats de s entrainer. 11

12 Liste du matériel : - 2 carafes Chemex, pour 6 tasses (valeur 50 x2) - 1 balance (valeur 25 ) - filtres appropriés pour le Chemex (valeur 10 ) - 1 bouilloire- verseuse (valeur 50 ) - 1 moulin à café (valeur 318 ) Valeur total du matériel mise à disposition spécifique à l épreuve slow coffee est 503 tva non comprise. L utilisation de ce matériel est obligatoire et c est pour cette raison que celui- ci est mis à disposition gratuitement pour la période entre le teacher days, jour de la remise du matériel et le jour du concours inclus. Toute fois, l ensemble de ce matériel devra être restitué le jour du concours où pourra être acheté. L école est responsable pour le matériel et tout item cassé ou non restitué sera facturé. C CRITERES D EVALUATION SENSORIELLE DU SLOW COFFEE - arôme - saveur - persistance - acidité (et son intensité) - corps (et son intensité) - équilibre - impression générale (correspond au profil du café annoncé par le candidat) C.4 DECORATIONS DRESSAGE DES TABLES DE JUGES C.4.1 LES EXPRESSOS Pareil au service en horeca. C.4.2 LES CAPPUCCINOS Pareil au service en horeca. C.4.3 LE SLOW COFFEE Rien est prévu, toute décoration est superflue le plus important est la qualité du produit dans la tasse, et n entre pas en compte pour évaluation. 12

13 C.5 AUTRES EVALUATIONS 1. tenue vestimentaire 2. esprit commercial 3. station propre au début, tasses chaudes, sèches et propre au début, matériel propre 1. tenue vestimentaire Aucun signe distinctif de l école. Un tablier barista sera fourni le jour du concours et qu il devra porter par dessus sa tenue. 2. esprit commercial Les juges évalueront l'esprit commercial du candidat. 3. station propre au début, tasses chaudes, sèches et propre, matériel propre Les juges évalueront la propreté du matériel en général, sur l ensemble des ateliers, si les tasses ont été préchauffées (eau chaude) ensuite séchées. D Temps de mise en place et de débarrassage Un temps de mise en place et de débarrassage est prévu. D.1 Temps de mise en place Le temps de mise en place est prévu pour e.a. donner la facilité au candidat de préchauffer les tasses, disposer les chiffons, moudre le café pour l épreuve slow coffee, disposer des éléments sur la table des juges, vérifier le matériel s il est bien propre. D.2 Temps de débarrassage Un temps de débarrassage est prévu de telle sorte que le candidat puisse réunir tous les éléments qui ont composé sa présentation. Ce point n est pas pris en compte pour l évaluation. E MATERIELS ET AUTRES MIS À DISPOSITION E.1.1 L organisation met le matériel suivant à disposition : Liste : 1. Frigo 2. Congélateur 3. Machine expresso marque Dalla Corte, 2 groupes, porte- filtre de 54 mm (1 par atelier) 4. Moulin à café manuel, traditionnel du type SILENCE (1 par atelier) 5. Bac à marc (1 par atelier) 6. Compacteur (tamper) en cas d oubli du candidat (1 par atelier) 7. Une petite poubelle (1 par atelier) 8. Une prise supplémentaire de 220v 13

14 9. Seau à glace/champagne pour le lait E.1.2 MATERIEL MIS A DISPOSITION POUR L EPREUVE SLOW COFFEE Liste : 1. Moulin à café (Vario home Mahlköning) 2. Carafes Chemex 3. Filtres 4. Balance 5. Distributeur d eau chaude 6. Tasses 7. Poubelle IMPORTANT Le candidat utilisera lors du concours le matériel qui lui aura été mis à disposition pour s entrainer, de fait nous attirons votre attention qu il est préférable de ne pas oublier de l emmener au concours!! E.2 L organisation met aussi à disposition : 1. De la glace pilée, des glaçons (lait cappuccino) 2. Du café, de la marque Rombouts, Campione Barista en grains déjà dans le moulin 3. Du lait de la marque Campina, entier, réfrigéré à +/- 4 C 4. De l eau de la marque SPA (reine) pour l épreuve slow coffee 5. Café pour l épreuve slow coffee Ce qui n est pas repris sur cette liste est supposé être apporté par le candidat. F ELEMENTS DE DISQUALIFICATION Le candidat est irrémédiablement disqualifié (par atelier) dans les circonstances suivantes : 1. utiliser des substances illicites et/ou ne pouvant en montrer l emballage d origine 2. ajouter dans le(s) porte- filtre(s) des substances autres que le café moulu à la minute pendant la durée du concours. 3. modifier quelque élément que ce soit au moulin ou à la machine expresso 4. touts récipients posés au dessus de la machine expresso doit être vide, sinon le candidat sera disqualifié 5. soulever une tasse pendant l épreuve cuptasting résultera d une disqualification de l épreuve 14

15 6. utilisation d un matériel différent autre que celui remit par l organisation (slow coffee) G CUPTASTING Il est présenté aux candidats 4 sets de 3 tasses de café filtre. (Pour 1,5 litres d eau 75 grammes de café temps d extraction +/- 3min.) Chaque set contient 2 tasses avec le même café et une tasse contient un café différent. Le candidat doit retrouver la tasse avec le café différent ceci dans chaque set. Exemple : Set 1: - 2 tasses avec du Blue Mountain, une tasse avec du Brésil Set2 : - 2 tasses avec du Costa Rica, une tasse avec du Colombie Etc. Le candidat a 3 minutes 30 pour l épreuve. Le plus rapide remporte l épreuve. Les points obtenus dans cette épreuve seront rajoutés au total des autres épreuves pour déterminer le gagnant au général. (atelier expresso- cappuccino + slow coffee+cuptasting=gagnant général) H LES PRIX Un prix récompensera les 3 premiers du classement général. Un prix récompensera également le meilleur candidat dans chacun des ateliers Un prix récompensera chaque participant Prix principal : assister au championnat mondial de Barista en Italie du 10 au 12 juin I LE STAFF I.1 LES JUGES Seront présents 2 juges sensoriels ainsi que 1 juge technique et 1 juge responsable sur l ensemble des ateliers cappuccinos- expressos et slow coffee 15

16 Pour l atelier cuptasting 1 vérificateur contrôlera la procédure. I.1.1 JUGES SENSORIELS Leur rôle est d évaluer de façon olfactive, visuelle et gustative l ensemble des boissons servies. Ils ne peuvent commenter quoi que ce soit au candidat, ni poser des questions. Ils ne peuvent montrer leurs sentiments de quelques formes que cela soit en ce qui concerne les boissons évaluées (rires, grimaces). Les juges doivent obligatoirement évaluer les boissons dès qu elles sont servies à table, sauf désir particulier du candidat. I.1.2 JUGES TECHNIQUES Leur rôle est l évaluation des techniques utilisées en rapport avec le règlement. I.1.3 JUGE RESPONSABLE Le juge responsable vérifie si les évaluations s effectuent de façon uniforme, conformément au règlement, de façon objective. En cas de doutes, c est le juge responsable (dit head judge) qui tranche. C est le seul juge qui peut poser des questions aux candidats en cas de doutes. Le head judge n attribue pas de points, il les valide. I.2 CHRONOMETREURS Le rôle des chronométreurs est de prendre et de noter le temps des éléments suivants : 1. début et fin de temps de préparation 2. début et fin de temps de présentation, il est à noter que le candidat doit CLAIREMENT annoncer par le mot «time» le signal de départ de sa présentation et de même au terme de sa présentation, ceci pour chaque atelier. 3. temps d extractions I.3 DEBARRASSEURS Du personnel sera prévu pour aider les candidats à débarrasser leurs matériels de l'office vers la station et vice versa. I.4 RESPONSABLE DE DEROULEMENT (stage manager) Cette personne est la personne clef de l organisation. Elle dirigera les candidats à leur arrivée. Elle appellera et dirigera les candidats vers les stations désignées et fera en sorte que le timing soit respecté, ceci pour un déroulement sans faille. Les candidats la préviendront de leurs besoins particuliers (glaçons, glace pilée ou autres éléments particuliers). 16

17 Tout candidat qui n obtempère pas aux demandes du stage manager sera éliminé du concours. J L ORGANISATION Le responsable du concours BELGIUM JUNIOR COFFEE AMBASSADOR est Manuel Demets tel BJCACOFFEE@GMAIL.COM La personne responsable du lieu de déroulement du concours est Mr. Dimitri Querson école hôtelière de St Ghislaint T: +32 (0) dimitri.querson@hainaut.be site internet du concours: 17

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION 1 1. CAFÉ La qualité du café vert dépend : De l espèce

Plus en détail

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir

Plus en détail

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir) EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ

LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ PASSION BELGE POUR LA GASTRONOMIE MONDIALE LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ LE CAFÉ DU SABLON ET ROMBOUTS ÉLÈVENT LE CAFÉ À UN NIVEAU GASTRONOMIQUE Plus de dix ans après l ouverture du Coffee Company

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. Un coup d œil suffit pour reconnaître un bon café: la crème doit être de couleur noisette, être dense afin de laisser descendre lentement le sucre, et conserver

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

CAFÉ PICARD. PS : vous pouvez aussi commander directement sur notre boutique internet en indiquant l article commandé dans la rubrique «commentaires».

CAFÉ PICARD. PS : vous pouvez aussi commander directement sur notre boutique internet en indiquant l article commandé dans la rubrique «commentaires». Bonus Extra pour les clients fidèles : CAFÉ PICARD Votre bonus Extra : commandez sur notre large assortiment de café et servez du café toute l année à vos collègues et invités grâce à votre onlinebonus!

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

Comment choisir sa machine à café?

Comment choisir sa machine à café? + Comment choisir sa machine à café? Sommaire Ø Choix n 1 : la cafetière à filtre Ø Choix n 2 : les machines expresso Ø Choix n 3 : les machines à dosettes Ø Choix n 4 : Le percolateur ou l expresso broyeur

Plus en détail

Mosaic, une gamme tonique et innovatrice, une performance en toute simplicité!

Mosaic, une gamme tonique et innovatrice, une performance en toute simplicité! EXCELLENCE IN COFFEE TECHNOLOGY SINCE 93 MOSAIC Mosaic, une gamme tonique et innovatrice, une performance en toute simplicité! Machine professionnelle ou groupes pour la préparation de l expresso, du café,

Plus en détail

Description de poste en vue d un recrutement Commis / Commise de cuisine. Description du poste

Description de poste en vue d un recrutement Commis / Commise de cuisine. Description du poste (Fiches ROME : G1602) Rubrique «Les fiches métiers» du site www.pole-emploi.fr Description de poste en vue d un recrutement Commis / Commise de cuisine L entreprise : Nom /N de SIRET/adresse Nombre de

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Le professionnel du café pour votre entreprise

Le professionnel du café pour votre entreprise Le professionnel du café pour votre entreprise Siège social Fountain Filiales Fountain Indépendants Fountain Avec la qualité et la disponibilité de tous les produits Selon les produits référencés, nous

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. Catalogue 2013 DCI Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. : 93305716 Mlle Yosr Daadaa E-mail: Yosr.daadaa@societe-dci.com Tel. : 92671696 BL-4010

Plus en détail

ACCESSOIRES CAFE. Pots à lait Filtres Papier Verseuses / Doseurs / Cuillères Nettoyants et Détartrants Porte-Filtres

ACCESSOIRES CAFE. Pots à lait Filtres Papier Verseuses / Doseurs / Cuillères Nettoyants et Détartrants Porte-Filtres 2012 ACCESSOIRES CAFE Percolateurs & Machines Expresso Pots à lait Filtres Papier Verseuses / Doseurs / Cuillères Nettoyants et Détartrants Porte-Filtres Brosses et kits d entretien Instruments de mesure

Plus en détail

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,

Plus en détail

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur

Plus en détail

Machines à café. www.justeatemps.com. Tél. 0820 00 10 30 (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

Machines à café. www.justeatemps.com. Tél. 0820 00 10 30 (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat Livraison gratuite en 24 h dès 180 ht d achat Machines à café Machines à café JURA... 5 Machines à café MIKO... 12 Machines à café ILLY... 16 Machines à café et meubles LAVAZZA Blue... 18 Machines à café

Plus en détail

Descriptif technique

Descriptif technique Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre

Plus en détail

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE Machine à café encastrables cm PE21-M Préparez le café comme un barista jusqu'à 6 en une fois grâce au MultiCup La fonction MultiCup de cette machine à espresso intégrée en naison avec la verseuse spéciale

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Bienvenue. à la salle polyvalente. Gustave Beignon à Thorigny!

Bienvenue. à la salle polyvalente. Gustave Beignon à Thorigny! Bienvenue à la salle polyvalente Gustave Beignon à Thorigny! Octobre 2014 MAIRIE DE THORIGNY 1, place de l église 85480 THORIGNY : 02.51.07.23.64. : 02.51.07.20.80. e-mail : mairie.thorigny@wanadoo.fr

Plus en détail

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso Magimix

Plus en détail

De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5713221171/07.13 EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑ KAFFEMASKIN

Plus en détail

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24

Plus en détail

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Confectionner des plats, des mets en mettant en œuvre des techniques et des règles de fabrication culinaire.

Confectionner des plats, des mets en mettant en œuvre des techniques et des règles de fabrication culinaire. Confectionner des plats, des mets en mettant en œuvre des techniques et des règles de fabrication culinaire. Evaluer la qualité des produits, Elaboration de nouvelles recettes Avoir des notions de diététiques.

Plus en détail

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY Depuis 1935, JAVA torréfie des cafés issus de sélections spéciales de récoltes. Aussi des mélanges uniques La torréfaction se passe chez JAVA et se distingue des procédés pratiqués ailleurs: JAVA torréfie

Plus en détail

Catalogue Cafés 2015

Catalogue Cafés 2015 Catalogue Cafés 2015 Comment commander? Il vous suffit d aller sur notre site www.hop-cafe.com et de passer votre commande en ligne avec un paiement sécurisé par carte bancaire. Vous pouvez aussi passer

Plus en détail

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable LIVRET D UTILISATION Cafetière expresso programmable EM-100C Pour votre sécurité et votre satisfaction continue, prenez toujours le temps de lire le livret d utilisation attentivement avant d utiliser

Plus en détail

Ménage au naturel. Les recettes!

Ménage au naturel. Les recettes! Pas toujours facile de faire le ménage face à tous les produits proposés en magasin et à leur potentielle dangerosité tant pour l environnement que pour la santé. Il est pourtant possible de choisir! De

Plus en détail

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles Produits vaisselle HalaGastro F11 Détergent pour lave-vaisselle avec chlore actif. Concentration d'utilisation: 0.3 0.5%, ph à 1.0%: 11.7 10600410-0002 10600410-0004 10600410-0007 Bidon 12 kg Bidon 25

Plus en détail

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION Vous êtes à la recherche d un service café professionnel et complet? Vous êtes à la bonne adresse! En plus de produits de qualité supérieure, nous vous offrons

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

fr pour l emploi à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ

fr pour l emploi à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ It Uso e manutenzione ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO en Use and maintenance PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO fr de Manuel d instructions pour l emploi Bedienungs- und wartungtsanleitung EL à πƒπ π πø Ã

Plus en détail

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE Directives pour: Economes Cuistots Personnel auxiliaire cuisine Personnel auxiliaire d'entretien par Luk Wullaert Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S

Plus en détail

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS spectra individuelle et modulaire LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS La Spectra de Franke est étonnante par sa polyvalence : cette machine à café s adapte à vous et non l inverse. Trois

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

consulting concept know-how equipment products academy service Wetrok Système de dosage

consulting concept know-how equipment products academy service Wetrok Système de dosage consulting concept know-how equipment products academy service Wetrok Système de dosage Le système de dosage Wetrok simple, rapide et sûr Le nouveau système de dosage Wetrok garantit un dosage simple,

Plus en détail

INVESTIR DANS LA NOURRITURE

INVESTIR DANS LA NOURRITURE INVESTIR DANS LA NOURRITURE Eataliastyle est une Societé indépendante dont l objectif est de faire connaitre l esprit Italien à travers les produits typiques italiens connus et reconnus dans le monde entier:

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Chère cliente, cher client La machine à café Etienne Louis a été développée avec beaucoup d amour et d énergie et est constamment améliorée. Vous recevez

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire

Plus en détail

Comment bien s hydrater pendant l été?

Comment bien s hydrater pendant l été? Comment bien s hydrater pendant l été? C est bien connu, il faut boire davantage en été pour ne pas se déshydrater, notamment en cas de forte chaleur. Il faut en effet être vigilant dès que la température

Plus en détail

RECETTES et ASTUCES. pour un entretien écologique de la maison. Ameliorez la qualite de votre air interieur grace au bio-menage

RECETTES et ASTUCES. pour un entretien écologique de la maison. Ameliorez la qualite de votre air interieur grace au bio-menage RECETTES et ASTUCES pour un entretien écologique de la maison Ameliorez la qualite de votre air interieur grace au bio-menage Centre Permanent d Initiatives pour l Environnement du Pays d Aix RECETTES

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE RECETTE N 1 Escalope de foie gras rôti, pommes de terre confite, oignon rouge et jus au vin rouge. 100 g d échalotes 4 g poivre mignonnette 2 g de coriandre

Plus en détail

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS LA CONFISERIE Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat Préambule LES CARAMELS MOUS Du latin «cannamella» qui signifie «canne à sucre» Proprement dit, le caramel est

Plus en détail

L Entreprise Tiziano Bonini

L Entreprise Tiziano Bonini L Entreprise Tiziano Bonini Le nom du café Tiziano Bonini vient de son fondateur qui du café a fait d un travail un art. Nos produits sont en train de se positionner au sommet des préférences des consommateurs,

Plus en détail

www.imprimermonlivre.com

www.imprimermonlivre.com 0 www.imprimermonlivre.com Composition d une couverture avec Word L objectif de ce guide est de vous proposer un mode opératoire pour créer une couverture avec Word. Nous vous rappelons toutefois que Word

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS Le mortier de finition Ad Lucem est un revêtement poreux à base de ciment. Le vitrificateur professionnel Ad Lucem forme un film très résistant qui le protège des tâches, des

Plus en détail

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles L unité de mesure la plus appropriée Dans cette activité, l élève choisit l unité de mesure la plus appropriée pour déterminer

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Grilles de défense - Garde-corps - Balcons - Portails et clôtures Oeil de boeuf - Marquise - Barres d appui - Mains courantes - Etendoir - Grilles

Grilles de défense - Garde-corps - Balcons - Portails et clôtures Oeil de boeuf - Marquise - Barres d appui - Mains courantes - Etendoir - Grilles Grilles de défense - Garde-corps - Balcons - Portails et clôtures Oeil de boeuf - Marquise - Barres d appui - Mains courantes - Etendoir - Grilles ouvrantes Fabrication française standard et sur mesure

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Comment prouver que les végétaux ont besoin d eau, de minéraux, d air et de lumière pour se développer normalement?

Comment prouver que les végétaux ont besoin d eau, de minéraux, d air et de lumière pour se développer normalement? Comment prouver que les végétaux ont besoin d eau, de minéraux, d air et de lumière pour se développer normalement? La question que l on se pose : Les végétaux ont-ils besoin d eau, de minéraux, d air

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Nettoyage des réservoirs

Nettoyage des réservoirs Marché à Procédure Adapté Art.146 du Code des Marchés Publics Programme 2012/2014 Entretien des ouvrages de stockage Marché. 2011.AEP.001 Nettoyage des réservoirs Règlement de la Consultation Personne

Plus en détail

M100, M102, MT100, MT100v

M100, M102, MT100, MT100v M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse 55% Broyeur de déchets 3/4 HP MYTHOS Évier en granite Crépine de 3 1/2 en inox GabariT de découpe inclus 80 % de granite naturel Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse Évier

Plus en détail

COMMUNE DE ROCHEMAURE (07) NETTOYAGE DE LOCAUX COMMUNAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION

COMMUNE DE ROCHEMAURE (07) NETTOYAGE DE LOCAUX COMMUNAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION Commune de Rochemaure Page 1 sur 11 Commune de Rochemaure 2 Place de la Mairie BP19 07400 ROCHEMAURE Maître d ouvrage COMMUNE DE ROCHEMAURE (07) NETTOYAGE DE LOCAUX COMMUNAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION

Plus en détail

SEVERIN, le spécialiste de l'électroménager, s'invite chez vous. Dossier de presse. Depuis 1892

SEVERIN, le spécialiste de l'électroménager, s'invite chez vous. Dossier de presse. Depuis 1892 SEVERIN, le spécialiste de l'électroménager, s'invite chez vous Dossier de presse Depuis 1892 Ma journée avec SEVERIN SEVERIN, spécialiste de l appareil électroménager, est présent à chaque instant de

Plus en détail

SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE

SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE Une alternative naturelle aux colorations traditionnelles 7 couleurs déclinées en 7 shampooings et 7 soins > Pour apporter des reflets aux cheveux naturels,

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2

2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2 N désignation mise à prix en 1 2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2 2547-1056-3949 - Grille-tous-pains,

Plus en détail

Chapitre IV. Etude de cas café équitable café Meo & café Malongo.

Chapitre IV. Etude de cas café équitable café Meo & café Malongo. Chapitre IV Etude de cas café équitable café Meo & café Malongo. 4. Stratégie marketing Produit café équitable. 4.1. Définition du produit: café du commerce équitable. Les cafés du commerce équitable sont

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPÉTENCES À PARTIR DES ACTIVITÉS

RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPÉTENCES À PARTIR DES ACTIVITÉS RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPÉTENCES À PARTIR DES ACTIVITÉS ACTIVITÉS Capacités COMPÉTENCES C1 Préparation des activités Réalisation d activités Relations avec les clients, avec

Plus en détail

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250 Ganac h e pour enrobage Préparation : Chauffer la crème et le sucre inverti à 80 C. Verser ensuite la crème chauffée directement sur le chocolat (+ beurre de cacao si nécessaire), et bien mélanger. Ajouter

Plus en détail

FOURNITURE LIVRAISON DE PRODUITS D ENTRETIEN ET D ARTICLES DE NETTOYAGE POUR LA VILLE DE CYSOING

FOURNITURE LIVRAISON DE PRODUITS D ENTRETIEN ET D ARTICLES DE NETTOYAGE POUR LA VILLE DE CYSOING Ville de Cysoing Hôtel de Ville 2, place de la République BP 67 59830 CYSOING Tél : 03.20.79.44.70. Fax : 03.20.79.57.59. N Cys FOURNITURE LIVRAISON DE PRODUITS D ENTRETIEN ET D ARTICLES DE NETTOYAGE POUR

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Petit memo rapide pour vous guider dans la gestion des engagements de vos compétitions FFM

Petit memo rapide pour vous guider dans la gestion des engagements de vos compétitions FFM Petit memo rapide pour vous guider dans la gestion des engagements de vos compétitions FFM Bien souvent, les compétitions que vous gérez ayant été créées par votre ligue, vous n avez qu à en gérer les

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir Guide pratique : l entretien d un canapé cuir Contenu A- Nettoyez régulièrement votre canapé recouvert... 3 1. Le nettoyage annuel d un canapé cuir... 3 2. Nettoyer une tache difficile sur un canapé en

Plus en détail

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L

Plus en détail