Transports d écoliers

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Transports d écoliers"

Transcription

1 Base de connaissances du bpa Transports d écoliers Vue d ensemble de certains aspects juridiques (état: avril 2015) bpa Bureau de prévention des accidents

2 Impressum Editeur Personnes de contact Collaboration bpa Bureau de prévention des accidents Case postale 8236 CH-3001 Berne Tél Fax Commande sur n o art (seulement disponible en PDF) Regula Stöcklin, responsable du pool juridique, bpa Simone Studer, collaboratrice scientifique Droit, bpa Oliver Rosch, collaborateur scientifique Droit, bpa Stefan Huonder, responsable de la section Règles de la circulation, Office fédéral des routes (OFROU) Christian Aebi, Office des transports publics, canton de Berne Thomas Ritschard, section Trafic voyageurs, Office fédéral des transports (OTF) Section Trafic marchandises, Office fédéral des transports (OTF) Lisabeth Müller, collaboratrice administrative Personnel / Droit, bpa bpa 2015 Tous droits réservés; reproduction (photocopie, p. ex.), enregistrement et diffusion autorisés avec mention de la source. Traduit de l allemand. En cas de divergences, la version allemande fait foi. Pour une meilleure lisibilité, seule la forme masculine est employée dans le présent rapport, étant entendu qu elle comprend aussi les femmes. Nous vous remercions de votre compréhension.

3 Sommaire I. Introduction 5 II. Permis, autorisations et licences d importance pour les transports d écoliers 6 1. Permis de conduire 6 2. Certificat de capacité pour le transport de personnes en autocar / minibus 6 3. Autorisation de transporter des personnes à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) 7 4. Utilisation d un véhicule pour le transport d écoliers à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) 7 5. Licence d entreprise de transport de voyageurs par route à titre professionnel 7 6. Autorisation cantonale pour le transport d écoliers 8 III. Equipement des véhicules 9 1. Tachygraphe / enregistreur de données 9 2. Dispositif limiteur de vitesse 9 3. Nombre de passagers 9 4. Places debout 9 5. Ceintures de sécurité Principes Voitures de tourismes, minibus et autocars équipés de banquettes longitudinales Places assises de dimension réduite destinées aux enfants Signalisation des bus scolaires 10 IV. Sécurité des écoliers dans les véhicules Responsabilité Sièges d enfants obligatoires jusqu à 12 ans ou 150 cm avec exceptions Dispositifs de retenue pour enfants Principe Exceptions 12 V. Arrêts de bus scolaires 13 VI. Assurance 14 VII. Renseignements sur le présent document 15 Base de connaissances du bpa Sommaire 3

4 VIII. Annexe Annexe 1: sécurité des enfants dans les transports scolaires, vue d ensemble Annexe 2: permis, autorisations, licences pour les transports d écoliers, vue d ensemble (services compétents et informations complémentaires) 17 4 Sommaire Base de connaissances du bpa

5 I. Introduction Dans ce document sont présentés d importants aspects juridiques quant aux transports d écoliers. Des recommandations sont également formulées afin d assurer le véhiculage sécurisé des écoliers. Pour le transport d écoliers, des bus scolaires ou d autres types de véhicules peuvent être utilisés. Les bus scolaires sont, d un point de vue juridique, des minibus ou des autocars dont les places et l espace intérieur sont de dimension réduite et où le poids par personne est plus faible. Selon l ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV), ils ne sont admis que lorsque le rapport établi par un organe de contrôle agréé par l OFROU confirme que la protection offerte est équivalente (ou plus élevée) à celle des sièges d enfants conformes au règlement ECE n 44/03 pour le groupe d âge concerné. 1 1 Définition selon l art. 123a, al. 1, de l ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV, RS ; cet article est entré en vigueur le 1 er avril 2010). Base de connaissances du bpa Introduction 5

6 II. Permis, autorisations et licences d importance pour les transports d écoliers 1. Permis de conduire Pour les transports d écoliers, un permis de conduire des catégories B, D1 ou D est nécessaire selon le type de véhicule utilisé. Pour de plus amples renseignements sur les permis de conduire, veuillez vous adresser aux services cantonaux des automobiles ( 2. Certificat de capacité pour le transport de personnes en autocar / minibus professionnels. Pour ce faire, il doit réussir un examen écrit, un examen oral et un examen pratique. Le certificat de capacité est valable 5 ans et n est renouvelé que lorsque son titulaire justifie de la fréquentation de la formation continue. Le certificat de capacité est délivré sous forme de carte séparée en complément au permis de conduire. Vous trouverez des informations détaillées sur L Union européenne a édicté une directive contraignant les conducteurs à passer un certificat de capacité pour le transport de personnes et de marchandises. Le 15 juin 2007, le Conseil fédéral a décidé de mettre en œuvre cette directive en Suisse également pour que les conducteurs suisses soient soumis aux mêmes exigences que leurs collègues européens. Le certificat de capacité n est pas exigé pour celui qui utilise, lors de transports d écoliers, un véhicule de moins de 8 places assises, siège conducteur non compris (cat. B), ni pour celui qui effectue le transport de personnes à des fins privées 3. Le transport de personnes est considéré comme transport privé lorsque le conducteur entretient des rapports personnels avec les passagers. Selon l ordonnance réglant l admission des chauffeurs 2, celui qui veut transporter des personnes (écoliers) dans des autocars, des bus ou des minibus de plus de huit places assises, siège conducteur non compris (cat. D ou D1), doit obtenir un certificat de capacité pour le transport de personnes indépendamment du fait qu il s agisse ou non de transports d écoliers 2 Ordonnance du 15 juin 2007 réglant l admission des conducteurs au transport de personnes et de marchandises par route (Ordonnance réglant l admission des chauffeurs, OACP; RS ), en vigueur depuis le 1 er septembre 2009 Exemple de transport de personnes à des fins privées: Le transport d écoliers effectué par les parents, dans la mesure où leurs propres enfants, ceux de proches ou d amis de la famille se trouvent dans le véhicule. 3 Art. 2, al. 1 et art. 3 let. a OACP 6 Permis, autorisations et licences d importance pour les transports d écoliers Base de connaissances du bpa

7 3. Autorisation de transporter des personnes à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) 4. Utilisation d un véhicule pour le transport d écoliers à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) Pour transporter professionnellement des personnes (écoliers) avec des véhicules des catégories B ou C, des sous-catégories B1 ou C1 ou de la catégorie spéciale F, il faut une autorisation de transporter des personnes à titre professionnel, conformément à l ordonnance réglant l admission à la circulation routière. 4 L autorisation de transporter des personnes à titre professionnel est accordée sans autre examen aux titulaires d un permis de conduire des catégories D ou D1. 5 Exemples de transports d écoliers à titre professionnel: Le transport d écoliers est réalisé par une entreprise de transport spécialisée Les parents ou des tiers perçoivent une rétribution qui dépasse les coûts du véhicule et l indemnisation des dépenses du conducteur. 6 Depuis le 1 er janvier 2014, les conducteurs professionnels affectés au transport de personnes sont soumis à l interdiction totale de l alcool au volant. 7 4 Détails dans l art. 25, al. 1 et 3 de l ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l admission à la circulation routière, OAC; RS ) 5 cf. art. 25, al. 4, OAC 6 Cf. la définition de «à titre professionnel» selon l art. 3, al. 1 bis de l ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes (OTR 2; RS ) 7 Art. 2a de l ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière (OCR; RS ) Les véhicules automobiles ne peuvent être utilisés pour le transport d écoliers à titre professionnel que si cette affectation du véhicule est inscrite dans le permis de circulation à la rubrique Le service des automobiles est l autorité compétente en l espèce. 5. Licence d entreprise de transport de voyageurs par route à titre professionnel La licence d entreprise de transport de voyageurs et de marchandises par route est réglementée dans la loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route. 9 Est réputée entreprise de transport de voyageurs par route toute entreprise qui transporte, à titre professionnel, des voyageurs au moyen de véhicules automobiles et offre ses services au public en général ou à certaines catégories d usagers, les véhicules automobiles utilisés étant appropriés et destinés par leur conception et leur équipement au transport du conducteur et de plus de huit personnes; le transport exclusif de voyageurs au moyen de véhicules automobiles à des fins non professionnelles et le transport de ses propres employés par une entreprise ne relevant pas du secteur des transports ne constituent pas une activité au sens de la LEnTR Art. 80, al. 2, OAC 9 Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route (LEnTR; RS ), en vigueur depuis le 1 er janvier Art. 2, let. a, LEnTR Base de connaissances du bpa Permis, autorisations et licences d importance pour les transports d écoliers 7

8 En principe, les transports professionnels d écoliers avec des véhicules permettant le transport de plus de huit personnes sont soumis à la licence susmentionnée. Les courses effectuées, par exemple, par un employé communal avec un véhicule appartenant à la commune font exception à cette disposition. L Office fédéral des transports (OFT), section Trafic marchandises, donne de plus amples renseignements à ce sujet. Vous trouverez aussi des informations utiles sur 6. Autorisation cantonale pour le transport d écoliers d image afin d augmenter la part de marché, comme par exemple lorsqu une école privée transporte gratuitement ses élèves à l école. Est considéré comme régulier un transport qui est effectué plus de deux fois entre les mêmes lieux à des intervalles de quinze jours au plus 14. Selon l article 30 OTV, une autorisation cantonale est octroyée si aucune offre de transports publics n est menacée dans son existence, respectivement si aucune offre cofinancée par des contributions d exploitation ou d investissement des pouvoirs publics n est concurrencée de manière essentielle. En vertu de l ordonnance sur le transport de voyageurs, une autorisation cantonale est nécessaire pour les courses servant exclusivement à transporter des écoliers ou des étudiants (transport d écoliers) 11. Cette autorisation n est en principe nécessaire que lorsque les courses sont soumises à la régale du transport des voyageurs 12. Sont concernés, les transports d écoliers qui sont effectués de façon régulière et professionnelle: Est considéré comme professionnel un transport effectué contre rémunération ou dans le but d obtenir un avantage commercial 13. Un avantage commercial peut aussi consister en la promotion Pour de plus amples renseignements sur les autorisations cantonales, veuillez vous adresser aux services cantonaux compétents en matière de transports publics 15. Des informations complémentaires quant au chapitre II se trouvent à l annexe 2 de ce document. 11 cf. art. 7, let. b, de l ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport des voyageurs (OTV; RS ) 12 Les transports exemptés d autorisation sont mentionnés à l art. 8 OTV. Parmi ceux-ci figurent notamment les courses avec des véhicules construits et équipés pour transporter neuf personnes au maximum (conducteur compris). En cas de doute, l Office fédéral des transports (OFT) décide si une autorisation est nécessaire ou non. 13 Art. 2, al. 1, let. b de la loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV; RS 745.1). L art. 3 OTV définit également le transport professionnel. 14 Art. 2, al. 1, let. a LTV et art. 2 OTV 15 Cf. aussi les prescriptions de détail des articles 30 à 36 OTV ainsi que les prescriptions complémentaires cantonales (p.ex. le canton de Berne: Ordonnance du 17 septembre 1997 sur le transport de personnes, RSB 764.2) 8 Permis, autorisations et licences d importance pour les transports d écoliers Base de connaissances du bpa

9 III. Equipement des véhicules 1. Tachygraphe / enregistreur de données doivent être équipés de dispositifs limiteurs de vitesse 20. Les véhicules doivent être pourvus d un tachygraphe analogique ou numérique ou d un enregistreur de données. Ces appareils doivent être maintenus enclenchés lors de transports d écoliers à titre professionnel 16. Au regard des dérogations prévues par l OTR 1 17 et l OTR 2 18, les transports d écoliers ne sont en principe pas soumis aux conditions d application de ces deux ordonnances. Les conducteurs professionnels qui effectuent des transports d écoliers en plus d autres transports soumis à l OTR 1 ou à l OTR 2 doivent respecter le cadre légal fixé par ces dernières pour l ensemble de leur activité professionnelle et faire usage des moyens de contrôle lors des courses soumises à l OTR Nombre de passagers Le nombre des personnes transportées dans et sur des véhicules automobiles ne doit pas excéder celui des places autorisées, conformément à l inscription dans le permis de circulation (cf. champ 27 du permis de circulation) Places debout Les places debout ne sont admises que dans les autocars et les minibus affectés au trafic régional exploité selon l horaire par des entreprises de transport concessionnaires Ceintures de sécurité Pour des informations complémentaires à ce sujet, veuillez vous adresser au service automobile compétent de votre canton, respectivement à l association intercantonale OTR ( 2. Dispositif limiteur de vitesse 5.1. Principes L annexe 1 de ce document donne une vue d ensemble de l équipement en ceintures de sécurité pour les véhicules affectés aux transports d écoliers. Les minibus ainsi que les autocars (catégories M2 et M3) qui sont utilisés pour les transports scolaires 16 Art. 100, al. 1, let. d, OETV 17 Ordonnance du 19 juin 1995 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles (Ordonnance sur les chauffeurs, RS ) 18 Art. 4 OTR 1 et art. 4 OTR 2 19 Cf. art. 20 OTR 1, art. 27 OTR 2 tout comme art. 2, let. h, OTR 1 et art. 2, let. f, OTR 1 quant à la définition de l activité professionnelle Les chapitres 5.2 et 5.3 traiteront des cas particuliers des banquettes longitudinales et des places assises pour enfants. 20 Art. 99 OETV. Cf. Dispositions transitoires: art. 222 al. 8 et 222 let. e, al. 1 OETV. 21 Art. 60 al. 2 OCR. 22 Art. 107 al. 2 OETV. Base de connaissances du bpa Equipement des véhicules 9

10 5.2. Voitures de tourismes, minibus et autocars équipés de banquettes longitudinales En principe, les véhicules ne disposant pas d autorisations pour des places debout et dotés de banquettes longitudinales ne sont plus admis 23. Les véhicules dotés de banquettes longitudinales mis en circulation pour la première fois ou transformés en conséquence avant le 1 er janvier 2008 peuvent continuer à être utilisés 24. Néanmoins, depuis le 1 er janvier 2010, ces véhicules doivent au moins être pourvus d une ceinture abdominale par place assise 25. Dans le cas contraire, ces véhicules doivent être équipés en conséquence. équivalente à celle garantie par les sièges achetés comme accessoires Signalisation des bus scolaires Les minibus et autocars affectés aux transports scolaires peuvent être munis, à l avant et à l arrière, du signe distinctif correspondant (voir Illustration 1). Celui-ci doit être masqué ou enlevé lorsque le véhicule n est pas utilisé pour des transports scolaires Places assises de dimension réduite destinées aux enfants Dans les véhicules de la classe M (voitures de tourisme, minibus et autocars) qui ont été mis en circulation pour la première fois ou transformés en conséquence avant le 1 er janvier 2008, les sièges prévus pour les enfants, soit les sièges décrits comme «places assises pour enfants» dans le permis de circulation, doivent au moins être pourvus de ceintures abdominales 26. Dans le cas contraire, ces véhicules doivent être équipés en conséquence. Les véhicules qui ont été mis en circulation pour la première fois ou transformés en conséquence à partir du 1 er août 2012 et équipés de telles places assises doivent offrir une protection Illustration 1 Signalisation des bus scolaires 23 Art. 107, al. 1 bis, OETV 24 Art. 222j, al. 8, OETV 25 Art. 106, al. 2, OETV; art. 222g, al. 1, OETV 26 Art. 222m, al. 5, OETV 27 Art. 106, al. 3, OETV 28 Art. 123a, al. 2, OETV, en vigueur depuis le 1 er avril Equipement des véhicules Base de connaissances du bpa

11 IV. Sécurité des écoliers dans les véhicules 1. Responsabilité Les ceintures de sécurité existantes doivent être portées pendant le trajet. Les conducteurs doivent s assurer que les enfants de moins de 12 ans sont attachés correctement (cf. chap. IV.2.2) Sièges d enfants obligatoires jusqu à 12 ans ou 150 cm avec exceptions 2.1. Dispositifs de retenue pour enfants Il existe plusieurs systèmes de retenue pour enfants, dont les sièges coques, les coques avec système à élément de retenue, les rehausseurs de siège avec/sans appuie-dos et appuie-tête). Le dispositif approprié dépend du poids et de la taille de l enfant: Les dispositifs de retenue du groupe 3 (22 36 kg) sont aussi appropriés pour les enfants qui pèsent plus de 36 kg. Le dispositif de retenue pour enfants doit être homologué selon le règlement ECE n o 44/03 ou 04 (cf. Illustration 2). Selon les instructions de l OFROU du 16 décembre 2013, il est possible d utiliser, depuis le 1 er janvier 2014, en plus des dispositifs de retenue pour enfants conformes au règlement ECE n 44, ceux qui sont autorisés en vertu du règlement ECE n 129 (cf. Illustration 3). Les commerces spécialisés et le TCS vous donneront des informations détaillées sur les différents systèmes de retenue pour enfants (voir aussi la brochure du TCS/bpa sur les sièges d enfants). Groupe 0+: Groupe 1: Groupe 2/3: 0 13 kg (0 1,5 ans) 9 18 kg (1 4 ans) kg (3,5 12 ans) Illustration 3 Marque d approbation ECE n 129 Illustration 2 Etiquette sur le dispositif de retenue pour enfants 29 Art. 3a, al. 1, OCR, en vigueur depuis le 1 er avril 2010 Base de connaissances du bpa Sécurité des écoliers dans les véhicules 11

12 2.2. Principe Aux places équipées de ceintures de sécurité, les enfants de moins de 12 ans et mesurant moins de 150 cm doivent toujours être attachés par un dispositif de retenue pour enfant approprié 30. Les systèmes de retenue des groupes 1 (9 18 kg) et 2/3 (15 36 kg) entrent en ligne de compte pour les transports d écoliers. Les rehausseurs de siège avec appuie-dos offrent une sécurité optimale aux enfants de 4 à 12 ans. Cependant, un modèle sans appuiedos homologué selon le règlement ECE n o 44/03 ou 04 remplit aussi les exigences légales minimales. Selon la loi, les enfants peuvent être transportés sur le siège avant, et ce, indépendamment de leur âge il est crucial qu ils soient correctement attachés. Si le véhicule est équipé d airbags, les dispositifs de retenue pour enfants placés dos à la route ne peuvent être utilisés à l avant que si l airbag est désactivé. Les dispositifs orientés vers l avant sont autorisés aux places équipées d airbags dans la mesure où le mode d emploi du véhicule et du dispositif de retenue ne l exclut pas. En présence d airbags et en cas d utilisation de dispositifs de retenue pour enfants, il faut absolument se conformer aux instructions du fabricant du véhicule et du siège d enfant Exceptions Places assises équipées de ceintures abdominales Une première dérogation à l obligation d employer un dispositif de retenue pour enfant s applique aux places équipées uniquement de ceintures abdominales (ceintures à 2 points). C est en partie le cas des 30 Art. 3a al. 4, phrase 1, 0CR anciennes voitures de tourisme et des minibus pourvus de banquettes longitudinales. Seuls les enfants de moins de 7 ans doivent y être attachés par un dispositif de retenue pour enfant. Après, les ceintures de sécurité existantes suffisent 31. Concernant l'usage de dispositifs de retenue pour enfants sur des places équipées de ceintures abdominales, il y a lieu d'utiliser uniquement des systèmes homologués pour de telles places assises. Veuillez vous conformer aux instructions du fabricant du siège d'enfant. L'offre de sièges pour enfants arrimables avec une ceinture à deux points est relativement limitée. Si des enfants de moins de 7 ans doivent être transportés, il est conseillé de ne pas utiliser des véhicules pourvus de banquettes longitudinales pour le transport d'écoliers. Sièges de dimension réduite pour les enfants et autocars Il existe une autre dérogation pour les sièges de dimensions réduites spécialement admis pour les enfants (décrits comme «places assises pour enfants» dans le permis de circulation) et dans les autocars. Dans ces cas-là, les dispositifs de retenue ne sont obligatoires que pour les enfants de moins de 4 ans. Après, les ceintures de sécurité existantes suffisent. 32 L annexe 1 de ce document donne une vue d ensemble de l équipement en ceintures de sécurité pour les véhicules affectés aux transports d écoliers. Vous trouverez de plus amples informations à ce propos sur le site Internet du TCS ( ou de l'ofrou. 31 Art. 3a al. 4, phrase 2, 0CR, en vigueur depuis le 1 er janvier Art. 3a, al. 4, phrase 2, OCR 12 Sécurité des écoliers dans les véhicules Base de connaissances du bpa

13 V. Arrêts de bus scolaires Les arrêts de bus scolaires devraient être aménagés à l écart du trafic. Une autorisation doit être demandée au propriétaire (p. ex. canton, commune). Les arrêts doivent permettre aux écoliers de monter et de descendre en toute sécurité, sans être mis en danger par la circulation. Lorsque des bus scolaires signalés comme tels s arrêtent et que leurs feux clignotants sont enclenchés, 33 les conducteurs ne les dépasseront qu à une allure réduite et en faisant preuve d une prudence particulière Art. 23, al. 3, let. a, OCR 34 Art. 6, al. 5, OCR Base de connaissances du bpa Arrêts de bus scolaires 13

14 VI. Assurance Pour toute question portant sur les assurances, veuillez vous adresser à l Association suisse d assurances ( ou directement à une assurance responsabilité civile pour véhicules automobiles dans l idéal, avant qu un accident ne se soit produit. 14 Assurance Base de connaissances du bpa

15 VII. Renseignements sur le présent document Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser au service juridique du bpa. Base de connaissances du bpa Renseignements sur le présent document 15

16 VIII. Annexe 1. Annexe 1: sécurité des enfants dans les transports scolaires, vue d ensemble Tableau 1 Sécurité des enfants dans les transports scolaires 1 Véhicule Equipement Mesures de sécurité obligatoires Bus scolaires avec sièges spécialement admis pour les enfants 2 Au moins ceintures abdominales enfants < 4 ans: dispositifs de retenue pour enfants 3 enfants 4 ans: ceintures de sécurité existantes Autocars Au moins ceintures abdominales enfants < 4 ans: dispositifs de retenue pour enfants 4 enfants 4 ans: ceintures de sécurité existantes Autres véhicules, p. ex. voitures de tourisme minibus Ceintures à 3 points Ceintures abdominales (p. ex. dans les anciennes voitures de tourisme) enfants < 12 ans mesurant moins de 150 cm: dispositifs de retenue pour enfants enfants mesurant plus de 150 cm (même si < 12 ans): ceintures de sécurité existantes personnes 12 ans (même si mesurant moins de 150 cm): ceintures de sécurité existantes enfants < 7 ans: dispositifs de retenue pour enfants 4 enfants 7 ans: ceintures de sécurité existantes Source: bpa, Le tableau se réfère uniquement au transport d écoliers. Si les écoliers voyagent avec d autres passagers dans des voitures automobiles «normales» affectées au trafic régional exploité selon l horaire par des entreprises de transport concessionnaires, l art. 3a, al. 2, let. e, OCR est applicable. Ils sont ainsi dispensés de l obligation de porter la ceinture. 2 Dans les bus scolaires mis en circulation pour la première fois à partir du 1 er août 2012, les places de dimensions réduites ne sont désormais autorisées que si un organe de contrôle accrédité par l OFROU confirme que ces sièges offrent une protection comparable à celle dont un enfant bénéficie avec les dispositifs de retenue testés selon le règlement ECE n o 44/03 ou 04. Les bus scolaires en circulation avant cette date pourront continuer de circuler (art. 123a en relation avec l art. 222l OETV, en vigueur depuis le 1 er avril 2010). 3 Veuillez vous conformer aux instructions du fabricant pour la pose du siège pour enfants. 4 Seuls les dispositifs de retenue autorisés pour des sièges dotés de ceintures abdominales peuvent être utilisés. Veuillez vous conformer aux instructions du fabricant de sièges pour enfants. 16 Annexe Base de connaissances du bpa

17 2. Annexe 2: permis, autorisations, licences pour les transports d écoliers, vue d ensemble (services compétents et informations complémentaires) Tableau 2 Transports d écoliers: compétences et informations complémentaires Quoi? Compétence et renseignements complémentaires Permis de conduire Service des automobiles Certificat de capacité pour le transport de personnes Utilisation d un véhicule pour le transport d écoliers à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) Service des automobiles Autorisation pour le transport d écoliers à titre professionnel (inscription dans le permis de conduire) Service des automobiles Licence d entreprise de transport par route Office fédéral des transports (section Trafic marchandises) Autorisation cantonale pour le transport d écoliers Services cantonaux compétents pour les transports publics Source: bpa, 2014 Base de connaissances du bpa Annexe 17

Transports d écoliers

Transports d écoliers Information du bpa 2.055.02 04.2010 Transports d écoliers Vue d ensemble sous considération des modifications au 1 er avril 2010 Auteurs: Berne, 2010 Regula Stöcklin, Nathalie Clausen, Simone Studer bpa

Plus en détail

Transports d écoliers

Transports d écoliers 2.055.02-05.2010 Information du bpa Transports d écoliers Vue d ensemble des aspects juridiques sous considération des modifications au 1 er avril 2010 Auteurs: Berne, 2010 Regula Stöcklin, Nathalie Clausen,

Plus en détail

Ordonnance réglant l admission des personnes et des véhicules à la circulation routière

Ordonnance réglant l admission des personnes et des véhicules à la circulation routière Ordonnance réglant l admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (OAC) Modification du 15 juin 2001 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l

Plus en détail

05.03.2015. Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel)

05.03.2015. Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel) Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel) Table de matières 1. Permis de conduire bleu avec catégorie D2 (anciennes dispositions légales) échange contre un permis de conduire au format

Plus en détail

Aide-mémoire pour les transports d écoliers

Aide-mémoire pour les transports d écoliers Département de la sécurité et de l'environnement Département des infrastructures Département de la formation, de la jeunesse et de la culture Service des automobiles et de la navigation Service de la mobilité

Plus en détail

Les conditions pour la conduite d un minibus en EMS

Les conditions pour la conduite d un minibus en EMS Les conditions pour la conduite d un minibus en EMS Le (Texte original de l AVDEMS) responsable DS Personnes âgées octobre 2010 CURAVIVA Suisse Zieglerstrasse 53 3000 Berne 14 Tél +41 (0) 31 385 33 33

Plus en détail

10.04.2013. Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel)

10.04.2013. Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel) Conduire un minibus jusqu à 3,5t (Transport non professionnel) Table de matières 1. Permis de conduire bleu avec catégorie D2 (anciennes dispositions légales) échange contre un permis de conduire au format

Plus en détail

7UDQVSRUWQRQSURIHVVLRQQHOGHSHUVRQQHV

7UDQVSRUWQRQSURIHVVLRQQHOGHSHUVRQQHV République et Canton de Genève Département de l'instruction publique Direction générale du cycle d orientation Service de la scolarité 'LUHFWLYH 7UDQVSRUWQRQSURIHVVLRQQHOGHSHUVRQQHV Ce document remplace

Plus en détail

Liste des prescriptions les plus importantes concernant l'admission et le service de cyclomoteurs électriques

Liste des prescriptions les plus importantes concernant l'admission et le service de cyclomoteurs électriques Liste des prescriptions les plus importantes concernant l'admission et le service de cyclomoteurs électriques 1. Généralités Définition: Selon l'art. 18, let. a et b, de l'ordonnance du 19 juin 1995 concernant

Plus en détail

SECURITE DES ENFANTS dans les véhicules

SECURITE DES ENFANTS dans les véhicules SECURITE DES ENFANTS dans les véhicules Port obligatoire de la ceinture de sécurité Dans l'intérêt de la sécurité routière, le Conseil fédéral a décidé de renforcer la sécurité des enfants dans les voitures

Plus en détail

Règlement de l examen professionnel d agent de transports par route

Règlement de l examen professionnel d agent de transports par route Règlement de l examen professionnel d agent de transports par route Règlement concernant l examen professionnel d agent de transports par route du 6 août 2001 Se fondant sur les articles 51 à 57 de la

Plus en détail

Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1

Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1 cambus.ch Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1 Aperçu L ordonnance réglant l admission des chauffeurs (OACP) est entrée en vigueur le 1er septembre 2009. Cette brochure résume

Plus en détail

Ordonnance sur les aéronefs de catégories spéciales

Ordonnance sur les aéronefs de catégories spéciales Ordonnance sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS) 748.941 du 24 novembre 1994 (Etat le 22 mai 2001) Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l énergie et de la communication

Plus en détail

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale d assistante en podologie/assistant en podologie 1 du 13 mai 2005 82116 Assistante en podologie/assistant en podologie Podologin/Podologe

Plus en détail

Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les voitures automobiles de transport et leurs remorques

Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les voitures automobiles de transport et leurs remorques Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les voitures automobiles de transport et leurs remorques (OETV 1) 741.412 du 19 juin 1995 (Etat le 1 er mai 2012) Le Conseil fédéral suisse,

Plus en détail

Ordonnance sur le registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules

Ordonnance sur le registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules Ordonnance sur le registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules (Ordonnance sur le registre MOFIS) 741.56 du 3 septembre 2003 (Etat le 16 janvier 2007) Le Conseil fédéral suisse, vu

Plus en détail

748.411. Ordonnance sur le transport aérien. (OTrA) Dispositions générales. du 17 août 2005 (Etat le 1er janvier 2009)

748.411. Ordonnance sur le transport aérien. (OTrA) Dispositions générales. du 17 août 2005 (Etat le 1er janvier 2009) Ordonnance sur le transport aérien (OTrA) 748.411 du 17 août 2005 (Etat le 1er janvier 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 6a et 75 de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation (LA) 1,

Plus en détail

Via sicura Feuille d information

Via sicura Feuille d information Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Via sicura Feuille d information 1. s à poursuivre 1.1 s nécessitant une modification de la loi Exigences

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 20 décembre 2006 46314 Mécanicienne en maintenance d automobiles CFC/ Mécanicien en maintenance d

Plus en détail

Concordat sur les entreprises de sécurité

Concordat sur les entreprises de sécurité Concordat sur les entreprises de sécurité du 18 octobre 1996 Approuvé par le Département fédéral de justice et police le 17 décembre 1996 I. Généralités Art. 1 Parties Sont parties au concordat les cantons

Plus en détail

Ordonnance sur le contrôle de la circulation routière

Ordonnance sur le contrôle de la circulation routière Ordonnance sur le contrôle de la circulation routière (OCCR) du Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 30, al. 4, 55, al. 7, 56, al. 1, 57, al. 3, let. b, 103 et 106, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre

Plus en détail

Veuillez agréer, Madame la Conseillère d État, Monsieur le Conseiller d État, l assurance de notre haute considération.

Veuillez agréer, Madame la Conseillère d État, Monsieur le Conseiller d État, l assurance de notre haute considération. Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral des routes OFROU CH-3003 Berne, OFROU Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen Emplacement: Mühlestrasse

Plus en détail

Ordonnance réglant l admission des conducteurs professionnels au transport de personnes et de marchandises par route

Ordonnance réglant l admission des conducteurs professionnels au transport de personnes et de marchandises par route II. Ordonnance réglant l admission des conducteurs professionnels au transport de personnes et de marchandises par route (Ordonnance réglant l admission des chauffeurs, OACP) Le Conseil fédéral suisse,

Plus en détail

Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1

Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1 cambus.ch Certificat de capacité pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1 Aperçu L ordonnance sur l admission à la circulation des chauffeurs professionnels (OACP) entre en vigueur le 1er septembre

Plus en détail

Instructions concernant les contrôles policiers du poids des véhicules routiers au moyen de ponts-bascules et de pèse-roues

Instructions concernant les contrôles policiers du poids des véhicules routiers au moyen de ponts-bascules et de pèse-roues Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral des routes OFROU Berne, 22 mai 2008 Instructions concernant les contrôles policiers du poids

Plus en détail

Accréditation des organes de révision LBA externes

Accréditation des organes de révision LBA externes Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des finances AFF Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent Circulaire 2004/1 du 6 décembre 2004 (Modification

Plus en détail

Fiche Hygiène et Sécurité. FIMO et FCO Transport de marchandises et transport de voyageurs

Fiche Hygiène et Sécurité. FIMO et FCO Transport de marchandises et transport de voyageurs Stop Info! FIMO et FCO Transport de marchandises et transport de voyageurs Tout agent d une collectivité conduisant un véhicule de transport de marchandises dont le poids total autorisé en charge (PTAC)

Plus en détail

Directives d examen OACP

Directives d examen OACP Umsetzung CZV Mise en œuvre OACP Directives d examen OACP Approuvées par la direction de projet OACP le 15 avril 2009 Décrétées d entente avec l Office fédéral des routes (OFROU) Pour une meilleure lisibilité

Plus en détail

Validation des acquis de l expérience

Validation des acquis de l expérience 1 Guide pour la formation professionnelle initiale 2 Impressum Editeur: Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT), Berne Version: 1 Langues: d / f / i Date de publication:

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de gestionnaire du commerce de détail du 8 décembre 2004 Gestionnaire du commerce de détail Detailhandelsfachfrau/Detailhandelsfachmann Impiegata del

Plus en détail

COURS DE FORMATION. pour formateurs de chauffeurs de bus des transports publics dans l exploitation et la pratique

COURS DE FORMATION. pour formateurs de chauffeurs de bus des transports publics dans l exploitation et la pratique COURS DE FORMATION pour formateurs de chauffeurs de bus des transports publics dans l exploitation et la pratique Dählhölzliweg 12 3000 Berne 6 www.utp.ch info@utp.ch Tél. + 41 31 359 23 23 Fax + 41 31

Plus en détail

Mesures de Via sicura en lien avec l alcool

Mesures de Via sicura en lien avec l alcool Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Mesures de Via sicura en lien avec l alcool 25 novembre 2015 Patrizia Portmann, Office fédéral des routes

Plus en détail

817.191.54 Ordonnance sur la formation des organes chargés du contrôle de l hygiène des viandes

817.191.54 Ordonnance sur la formation des organes chargés du contrôle de l hygiène des viandes Ordonnance sur la formation des organes chargés du contrôle de l hygiène des viandes (OFHV) du 1 er mars 1995 (Etat le 13 décembre 2005) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 41, al. 1, de la loi du 9 octobre

Plus en détail

Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers

Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV) 741.41 du 19 juin 1995 (Etat le 1 er mai 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 8, 9, al. 1 et 3, 18, al.

Plus en détail

Aménagement. de bus scolaires. Aménagement de minibus et de voitures de livraison

Aménagement. de bus scolaires. Aménagement de minibus et de voitures de livraison Aménagement www.waldspurger.ch de bus scolaires C A R R O S S E R I E ROLF WALDSPURGER AG Kleinbus- und Lieferwagenausbau Aménagement de minibus et de voitures de livraison CARROSSERIE ROLF WALDSPURGER

Plus en détail

Ordonnance de l'offt sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance de l'offt sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance de l'offt sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration de système avec certificat fédéral de capacité (CFC) 1 du 30 août 2012 79008 Spécialiste en restauration de

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale avec certificat fédéral de capacité (CFC) 1 du 30 mai 2013 47417 Electricienne de réseau CFC/Electricien de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ/Netzelektriker

Plus en détail

CODE DE LA ROUTE ET SECURITE ROUTIERE : Epreuve Théorique Générale (ETG) Réf de l action : ECF T010 indice 03 Version 1 de l IFPECF/SPS PACA

CODE DE LA ROUTE ET SECURITE ROUTIERE : Epreuve Théorique Générale (ETG) Réf de l action : ECF T010 indice 03 Version 1 de l IFPECF/SPS PACA CODE DE LA ROUTE ET SECURITE ROUTIERE : Epreuve Théorique Générale (ETG) Réf de l action : ECF T010 indice 03 Version 1 de l IFPECF/SPS PACA Permettre aux candidats des différentes catégories de permis

Plus en détail

Autorisations CEMT pour 2008

Autorisations CEMT pour 2008 Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral des transports OFT Division Financement Autorisations CEMT pour 2008 Remarque importante

Plus en détail

Année scolaire 2012-2013

Année scolaire 2012-2013 Année scolaire 2012-2013 Partenariat: Le Certificat de capacité, aussi appelé «certificat 95» - carte de qualification de conducteur à l étranger pour chauffeurs des catégories C/C1 et D/D1 L Union européenne

Plus en détail

748.127.5 Ordonnance du DETEC concernant les entreprises de construction d aéronefs

748.127.5 Ordonnance du DETEC concernant les entreprises de construction d aéronefs Ordonnance du DETEC concernant les entreprises de construction d aéronefs (OECA) du 5 février 1988 (Etat le 1 er février 2013) Le Département fédéral des transports, des communications et de l énergie,

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale d employée de commerce/employé de commerce avec certificat fédéral de capacité (CFC) 1 du 26 septembre 2011 (état le 1 er janvier 2015) Employée

Plus en détail

***AVIS IMPORTANT***

***AVIS IMPORTANT*** ***AVIS IMPORTANT*** Ce document contient des informations concernant la législation relative à la formation de conducteurs professionnels de poids lourds et d autobus/autocars. Les questions ayant trait

Plus en détail

Brochure technique. Zones de rencontre. bpa Bureau de prévention des accidents

Brochure technique. Zones de rencontre. bpa Bureau de prévention des accidents Brochure technique Zones de rencontre bpa Bureau de prévention des accidents Dans une zone de rencontre, les piétons partagent l espace routier avec le trafic. Pareille zone convient tant aux routes d

Plus en détail

ROF 2003_005. Loi. sur la profession d avocat (LAv) Le Grand Conseil du canton de Fribourg. Décrète: du 12 décembre 2002

ROF 2003_005. Loi. sur la profession d avocat (LAv) Le Grand Conseil du canton de Fribourg. Décrète: du 12 décembre 2002 Loi du 12 décembre 2002 Entrée en vigueur :... sur la profession d avocat (LAv) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats (loi sur les

Plus en détail

1 van 14 7/02/2014 10:55

1 van 14 7/02/2014 10:55 a) Transport de marchandises par route licences de transport 1. Il n y a pas de licence de transport bord du véhicule. Loi du 3.5.1999 (1), art. 5 1er, 2, 6, 15, 21 et 26, 2, 2, a et b. AR du 7.5.2002

Plus en détail

Ordonnance sur la santé publique (OSP) (Modification)

Ordonnance sur la santé publique (OSP) (Modification) 1 Ordonnance sur la santé publique (OSP) (Modification) Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale 2 Rapport présenté par la Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale au

Plus en détail

Ordonnance sur l acte authentique électronique

Ordonnance sur l acte authentique électronique Ordonnance sur l acte authentique électronique (OAAE) 943.033 du 23 septembre 2011 (Etat le 1 er novembre 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 55a, al. 4, du titre final du code civil 1, vu les art.

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Gestionnaire du commerce de détail avec certificat fédéral de capacité (CFC) 2

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Gestionnaire du commerce de détail avec certificat fédéral de capacité (CFC) 2 Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Gestionnaire du commerce de détail avec certificat fédéral de capacité (CFC) 2 412.101.220.03 du 8 décembre 2004 (Etat le 1 er janvier 2013)

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale Ordonnance sur la formation professionnelle initiale d employée de commerce/employé de commerce 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du [Version 0.7 du 6 avril 2010] Employée de commerce CFC/employé

Plus en détail

Ordonnance sur l infrastructure aéronautique

Ordonnance sur l infrastructure aéronautique Ordonnance sur l infrastructure aéronautique (OSIA) Projet Modification du Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 23 novembre 1994 1 sur l infrastructure aéronautique est modifiée comme suit:

Plus en détail

asa Aide-mémoire du 15.06.2010; version 001 du 15.06.2010 Remplace l'am 1/2001 du 20.02.2001 1. Table des matières

asa Aide-mémoire du 15.06.2010; version 001 du 15.06.2010 Remplace l'am 1/2001 du 20.02.2001 1. Table des matières 11 Aide-mémoire de la commission Merkblatt der Kommission Promemoria de la commissione KT asa ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA

Plus en détail

NOTE D INFORMATION SUR LA FIMO ET LA FCOS

NOTE D INFORMATION SUR LA FIMO ET LA FCOS Centre de Gestion Service Santé et Sécurité au Travail 55 rue de l Ancienne Ecole Normale d Instituteurs B.P. 339 87009 LIMOGES CEDEX Tél. : 05.55.30.08.54 elodie.derbali@cdg87.fr frederic.roussy@cdg87.fr

Plus en détail

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume de Belgique relatif aux transports internationaux par route

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume de Belgique relatif aux transports internationaux par route Texte original Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume de Belgique relatif aux transports internationaux par route 0.741.619.172 Conclu le 25 février 1975 Entré en vigueur

Plus en détail

CIRCULATION ROUTIERE MESURES ADMINISTRATIVES DISPOSITIONS LEGALES TOPIQUES

CIRCULATION ROUTIERE MESURES ADMINISTRATIVES DISPOSITIONS LEGALES TOPIQUES CIRCULATION ROUTIERE MESURES ADMINISTRATIVES DISPOSITIONS LEGALES TOPIQUES DROIT FEDERAL RS 0 Constitution fédérale de la Confédération suisse Art. 8 Circulation routière La Confédération légifère sur

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale Ordonnance sur la formation professionnelle initiale d employée en hôtellerie/employé en hôtellerie 1 du 7 décembre 2004 78420 Employée en hôtellerie/employé en hôtellerie Hotellerieangestellte/Hotellerieangestellter

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de médiamaticienne/médiamaticien 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 11 novembre 2010 47121 Médiamaticienne CFC/Médiamaticien CFC Mediamatikerin

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de maçonne/maçon 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 14 septembre 2010 51006 Maçonne CFC/Maçon CFC Maurerin EFZ/Maurer EFZ Muratrice AFC/Muratore

Plus en détail

Indication des prix et publicité: les services bancaires et analogues. Ordonnance du 11 décembre 1978 sur l indication des prix (OIP)

Indication des prix et publicité: les services bancaires et analogues. Ordonnance du 11 décembre 1978 sur l indication des prix (OIP) Indication des prix et publicité: les services bancaires et analogues Ordonnance du 11 décembre 1978 sur l indication des prix (OIP) Feuille d information du 1 er janvier 2006 1. Base juridique et but

Plus en détail

asa Directives relatives aux cours de perfectionnement OMCo Ordonnance sur les moniteurs de conduite

asa Directives relatives aux cours de perfectionnement OMCo Ordonnance sur les moniteurs de conduite Formation continue des moniteurs de conduite Weiterbildung Fahrlehrer Formazione continua dei maestri conducenti asa ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de avec certificat fédéral de capacité (CFC) 1 du 20 décembre 2006 47415 Télématicienne CFC/Télématicien CFC Telematikerin EFZ/Telematiker EFZ Telematica

Plus en détail

Les formations obligatoires des conducteurs routiers (transports en commun, transport de marchandises)

Les formations obligatoires des conducteurs routiers (transports en commun, transport de marchandises) Les formations obligatoires des conducteurs routiers (transports en commun, transport de marchandises) Le dispositif de formations professionnelles obligatoires (FIMO, Formation Initiale Minimale Obligatoire

Plus en détail

Entrée en vigueur Conducteurs concernés article 1 de l ordonnance de 1958 :

Entrée en vigueur Conducteurs concernés article 1 de l ordonnance de 1958 : Décret n 2007-1340 du 11 septembre 2007 relatif à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules affectés aux transports routiers de marchandises ou de voyageurs.

Plus en détail

POLITIQUE D ACQUISITION EN BIENS, EN SERVICES ET EN TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA COMMISSION SCOLAIRE DES AFFLUENTS

POLITIQUE D ACQUISITION EN BIENS, EN SERVICES ET EN TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA COMMISSION SCOLAIRE DES AFFLUENTS POLITIQUE D ACQUISITION EN BIENS, EN SERVICES ET EN TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA COMMISSION SCOLAIRE DES AFFLUENTS 1. OBJET La présente politique a pour but de préciser l encadrement de l acquisition

Plus en détail

Introduction du permis de conduire à l essai

Introduction du permis de conduire à l essai Bundesamt für Strassen Office fédéral des routes Ufficio federale delle strade Uffizi federal da vias ASTRA OFROU USTRA UVIAS Eidg. Dep. für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Dép. fédéral de l

Plus en détail

Les activités de transport de personnes

Les activités de transport de personnes Les activités de transport de personnes Édition : mai 2005 (mise à jour décembre 2006) Document réalisé en collaboration avec : - la direction régionale de l équipement de Haute-Normandie - la direction

Plus en détail

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale d informaticienne/informaticien 1 du 13 décembre 2004 47110 Informaticienne/Informaticien Informatikerin/Informatiker Informatica/Informatico

Plus en détail

Documentation de base relative à l ordonnance sur la formation 2012

Documentation de base relative à l ordonnance sur la formation 2012 Employée/Employé de commerce CFC Documentation de base relative à l ordonnance sur la formation 2012 L Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT) a édicté une nouvelle ordonnance

Plus en détail

Ordonnance concernant les examens externes pour économistes d entreprise

Ordonnance concernant les examens externes pour économistes d entreprise Ordonnance concernant les examens externes pour économistes d entreprise 412.105.7 du 5 mai 1987 (Etat le 5 décembre 2006) Le Département fédéral de l économie 1, vu l art. 50, al. 2, de la loi fédérale

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale Ordonnance sur la formation professionnelle initiale avec certificat fédéral de capacité (CFC) 1 du 20 décembre 2006 47414 Electricienne de montage CFC/Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ/Montage-Elektriker

Plus en détail

Procédure de qualification pour adultes Employé-e-s de commerce formation de base et formation élargie

Procédure de qualification pour adultes Employé-e-s de commerce formation de base et formation élargie Aide-mémoire 06.1 Procédure de qualification pour adultes Employé-e-s de commerce formation de base et formation élargie Qui peut acquérir le certificat fédéral de capacité (CFC) sans apprentissage? Les

Plus en détail

Règlement. sur le service des taxis

Règlement. sur le service des taxis Règlement sur le service des taxis Le Conseil municipal de Sion vu: les dispositions de la législation fédérale en matière de circulation routière; les dispositions de la législation cantonale en matière

Plus en détail

REGLEMENT DES EXAMENS FEDERAUX DE MATURITE PROFESSIONNELLE

REGLEMENT DES EXAMENS FEDERAUX DE MATURITE PROFESSIONNELLE Département fédéral de l économie DFE Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT Formation professionnelle REGLEMENT DES EXAMENS FEDERAUX DE MATURITE PROFESSIONNELLE du 22

Plus en détail

Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre d une procédure administrative (Ordonnance sur la communication électronique)

Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre d une procédure administrative (Ordonnance sur la communication électronique) Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre d une procédure administrative (Ordonnance sur la communication électronique) Projet du Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 11b, al. 2, 21a,

Plus en détail

COMMUNE DE ROUGEMONT REGLEMENT COMMUNAL SUR LE SERVICE DE TAXIS

COMMUNE DE ROUGEMONT REGLEMENT COMMUNAL SUR LE SERVICE DE TAXIS COMMUNE DE ROUGEMONT REGLEMENT COMMUNAL SUR LE SERVICE DE TAXIS Edition: 2010 -2- Table des matières A. DISPOSITIONS GENERALES Page Art. 1 Application territoriale 3 Art. 2 Application aux personnes 3

Plus en détail

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale d employée en intendance/employé en intendance 1 avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) du 20 décembre 2005 79614 Employée/Employé

Plus en détail

814.812.38 Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes

814.812.38 Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes (OPer-Fl) du 28 juin 2005 (Etat le 13 février 2007) Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie

Plus en détail

Loi fédérale sur les professions relevant du domaine de la psychologie *

Loi fédérale sur les professions relevant du domaine de la psychologie * Loi fédérale sur les professions relevant du domaine de la psychologie * (Loi sur les professions de la psychologie, LPsy) 935.81 du 18 mars 2011 (Etat le 1 er septembre 2013) L Assemblée fédérale de la

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de garnisseuse de meubles/garnisseur de meubles 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 2 novembre 2010 28404 Garnisseuse de meubles CFC/Garnisseur

Plus en détail

CHAPITRE IV: LES LICENCES

CHAPITRE IV: LES LICENCES CHAPITRE IV: LES LICENCES La licence doit être renouvelée tous les ans, à partir du 1 er janvier de chaque année. Elle est valable de la date de son émission jusqu au 31 décembre de la même année. Par

Plus en détail

Guide du nouveau certificat de salaire Sage Start Adaptations au 01.01.2016

Guide du nouveau certificat de salaire Sage Start Adaptations au 01.01.2016 Guide du nouveau certificat de salaire Adaptations au 01.01.2016 Cm 17 Les indemnités de trajet: si l employeur paye la totalité de ses frais de trajets à l employé la somme correspondante ne doit pas

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de cuisinière/cuisinier 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du... 79007 Cuisinière CFC/Cuisinier CFC Köchin EFZ/Koch EFZ Cuoca AFC/Cuoco AFC

Plus en détail

POLITIQUE SUR LE REMBOURSEMENT DES DÉPENSES ADOPTÉE PAR LE CONSEIL D ADMINISTRATION LE 7 FÉVRIER 2014 PAR VOIE DE RÉSOLUTION N O 14 CA(AMT) 03

POLITIQUE SUR LE REMBOURSEMENT DES DÉPENSES ADOPTÉE PAR LE CONSEIL D ADMINISTRATION LE 7 FÉVRIER 2014 PAR VOIE DE RÉSOLUTION N O 14 CA(AMT) 03 POLITIQUE SUR LE REMBOURSEMENT DES DÉPENSES ADOPTÉE PAR LE CONSEIL D ADMINISTRATION LE 7 FÉVRIER 2014 PAR VOIE DE RÉSOLUTION N O 14 CA(AMT) 03 TITRE DE LA POLITIQUE : N o : Politique sur le remboursement

Plus en détail

Décisions de l'autorité pour les permis de conduire

Décisions de l'autorité pour les permis de conduire Décisions de l'autorité pour les permis de conduire 4 Restrictions et données complémentaires 41 Données complémentaires harmonisées 1 Codes Texte de la décision de l autorité CONDUCTEUR (raisons médicales)

Plus en détail

Profil de la profession et profils de formation scolaire

Profil de la profession et profils de formation scolaire Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Employée de commerce/employé de commerce avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 26 septembre 2011 (Etat le 1 er janvier 2015) Employée

Plus en détail

TRANSPORT ROUTIER DE MARCHANDISES ET VOYAGEURS

TRANSPORT ROUTIER DE MARCHANDISES ET VOYAGEURS TRANSPORT ROUTIER DE MARCHANDISES ET VOYAGEURS Le décret n 2007-1340 du 11 septembre 2007 modifie le dispositif des formations obligatoires du transport routier de marchandises ou de voyageurs. Ainsi,

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Agente relation client/agent relation client avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Agente relation client/agent relation client avec certificat fédéral de capacité (CFC) Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Agente relation client/agent relation client avec certificat fédéral de capacité (CFC) 412.101.221.30 du 1 er juillet 2010 (Etat le 1 er

Plus en détail

Ordonnance sur les substances dangereuses pour l environnement

Ordonnance sur les substances dangereuses pour l environnement Ordonnance sur les substances dangereuses pour l environnement (Ordonnance sur les substances, Osubst) Modification du 30 avril 2003 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 9 juin 1986 sur

Plus en détail

Décrets, arrêtés, circulaires

Décrets, arrêtés, circulaires Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA DÉFENSE ET DES ANCIENS COMBATTANTS Décret n o 2011-1088 du 9 septembre 2011 portant statut particulier du corps des agents techniques de la

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale de

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale de Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale de logisticienne/logisticien avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)* du 9 novembre 2015 95511 Logisticienne AFP/Logisticien

Plus en détail

Formation marchandises dangereuses

Formation marchandises dangereuses 2012 Formation marchandises dangereuses Depuis 1957, l Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (en abrégé, ADR) règle le trafic transfrontalier dans tous

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Technologue de fonderie avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Technologue de fonderie avec certificat fédéral de capacité (CFC) Ordonnance du SEFRI 1 sur la formation professionnelle initiale Technologue de fonderie avec certificat fédéral de capacité (CFC) 412.101.221.93 du 6 décembre 2012 (Etat le 1 er février 2013) 41211 Technologue

Plus en détail

Aptitude professionnelle des conducteurs professionnels affectés au transport de marchandises

Aptitude professionnelle des conducteurs professionnels affectés au transport de marchandises Aptitude professionnelle des conducteurs professionnels affectés au transport de marchandises Objet : Arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l aptitude professionnelle et à la formation

Plus en détail

Fiche pratique n 4 : la responsabilité des compagnies aériennes (22/07/09)

Fiche pratique n 4 : la responsabilité des compagnies aériennes (22/07/09) Fiche pratique n 4 : la responsabilité des compagnies aériennes (22/07/09) Surbooking (surréservation), perte des bagages, annulation des vols Les occasions de litiges avec les compagnies aériennes sont

Plus en détail

Guide pour le traitement des données personnelles dans le secteur privé

Guide pour le traitement des données personnelles dans le secteur privé Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence PFPDT Guide pour le traitement des données personnelles dans le secteur privé Août 2009 Feldeggweg 1, 3003 Berne Tél. 058 463 74 84, Fax

Plus en détail

Ordonnance sur l énergie

Ordonnance sur l énergie Ordonnance sur l énergie (OEne) Modification du 13 mai 2015 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 7 décembre 1998 sur l énergie 1 est modifiée comme suit: Art. 1, let. g Ne concerne que le

Plus en détail

Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève,

Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève, Loi sur l application de la loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre L 1 60 du 4 décembre 1998 (Entrée en vigueur : 6 février 1999) Le GRAND CONSEIL de la République

Plus en détail

741.621 Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)

741.621 Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) du 29 novembre 2002 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 30, al. 4, 103 et 106, de la loi fédérale

Plus en détail

asa I. Situation initiale

asa I. Situation initiale asa ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE Défis se posant aux autorités responsables de l homologation à la circulation

Plus en détail

Vélo électrique. Pédalage assisté en toute sécurité

Vélo électrique. Pédalage assisté en toute sécurité Vélo électrique Pédalage assisté en toute sécurité Pédaler à vive allure Les vélos électriques ont le vent en poupe. Les chiffres de vente bondissent: chaque année, ce ne sont pas moins de 50 000 vélos

Plus en détail