CONTRAT DE TRAVAIL DE DUREE DETERMINEE
|
|
- Pierre-Louis Archambault
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 CONTRAT DE TRAVAIL DE DUREE DETERMINEE pour les employeurs et travailleurs actifs dans le champ d application de la Convention nationale du secteur principal de la construction en Suisse, spécialement dans le canton de Vaud L'employeur : domicilié/sis à : engage M./Mme : né/e le : originaire de : permis : domicile actuel : et passe avec lui/elle le contrat de durée déterminée suivant : 1. ENGAGEMENT ET LIEU DE TRAVAIL 1.1. Entrée en service le : 1.2. Fin de l engagement le : 1.3. Lieu de travail : 2. FONCTION DU TRAVAILLEUR L'employeur engage le travailleur en qualité de : 3. DUREE ET HORAIRE DE TRAVAIL 3.1. La durée du travail est déterminée en application des art. 23 à 25 de la Convention nationale du secteur principal de la construction en Suisse 2008 (ci-après CN) et des art. 16 à 18 de la Convention complémentaire vaudoise de la maçonnerie et du génie civil 2006 (ci-après CCT) Dans ce cadre, l horaire de travail fait l objet d un calendrier établi au plus tard en fin d année pour l année suivante par l employeur (art. 25 al. 1 CN et 16 al. 2 CCT). A défaut, le calendrier de travail établi par la Commission professionnelle paritaire sera applicable (art. 25 al. 1 CN et art. 16 al. 1 CCT). En cas de pénurie de travail, d intempéries ou de panne technique, l employeur peut modifier en cours d année le calendrier de la durée de travail pour l ensemble de l entreprise ou pour certaines parties (chantiers) (art. 25 al. 3 CN). 4. TEMPS D'ESSAI ET FIN DES RAPPORTS DE TRAVAIL 4.1. Les deux - trois premiers mois* de travail sont considérés comme un temps d'essai, pendant lequel chaque partie peut résilier le contrat individuel de travail en observant un délai de congé de cinq jours de travail (art. 18 CN). Il n y a pas de temps d essai pour les contrats d une durée égale ou inférieure au temps d essai convenu Sous réserve d une résiliation du contrat de travail avec effet immédiat pour de justes motifs au sens des articles 337 et suivants du Code des obligations (CO), le contrat individuel ne peut être résilié après le temps d'essai. Il prend automatiquement et de plein droit fin à l'expiration du temps prévu, sans qu'il soit nécessaire de donner le congé Si, à la fin des rapports de travail, le travailleur a pris plus de jours de vacances que ce à quoi il avait droit, l employeur peut en compenser la contrevaleur avec tout montant qu il devrait encore lui verser. *Mettre une croix dans la case qui convient. - 1 / 6 - Modèle version
2 Contrat de travail de durée déterminée CN 4.4. Dès la résiliation du contrat de travail, qu elle soit le fait du travailleur ou de l employeur, le travailleur est tenu, sauf avis contraire de l employeur, de prendre en nature un éventuel solde de vacances jusqu à la fin du délai de congé Dès la résiliation du contrat de travail et dans l hypothèse où le travailleur est libéré de son obligation de travailler, un éventuel solde de vacances est considéré comme étant pris durant cette période. Il en va de même de la compensation d éventuelles heures supplémentaires. 5. REMUNERATION 5.1. Le salaire est déterminé et versé conformément à la CCT et à la CN La classe de salaire à l engagement* est la suivante : CE : - Q : - A : - B : - C : Le salaire est payé* : - à l heure, à raison de CHF brut (vacances et 13 ème salaire non compris), - en mensuel constant, sur la base d un salaire horaire de CHF brut (vacances et 13 ème salaire non compris), CHF brut (salaire horaire x 176** ; 13 ème salaire non compris), - au mois, à raison de CHF brut (13ème salaire non compris) Les cotisations dues par le travailleur aux assurances sociales obligatoires (AVS, AI, APG, AC et AA non professionnelles) seront déduites du salaire brut, selon les taux en vigueur. Il en va de même de l éventuel impôt à la source. En outre, les déductions suivantes sont effectuées sur la rémunération du travailleur : - cotisations LPP, selon l art. 28 CCT ; - participation du travailleur au paiement des primes de l assurance perte de gain en cas de maladie, selon l art. 27 CCT ; - cotisation de retraite anticipée/retraite transitoire, selon l art. 29 CCT ; - contribution de solidarité professionnelle, selon l art. 33 CCT. Les taux de déduction applicables aux cotisations précitées seront ceux prévus par la CN et la CCT en vigueur et les documents auxquels elles renvoient. Ils sont donc susceptibles d être modifiés Les éventuelles adaptations du salaire sont celles que prévoient les partenaires sociaux de la CCT et de la CN. A cet égard, l employeur peut tenir compte d éventuelles augmentations de salaire qu il a accordées unilatéralement. 6. VACANCES 6.1. La base de référence pour le calcul du droit aux vacances est l année civile. Au surplus, le droit annuel aux vacances est déterminé comme suit : - dès 20 ans révolus jusqu à 50 ans révolus, le travailleur a droit à 5 semaines de vacances, soit 25 jours ouvrables si le travail hebdomadaire est réparti sur 5 jours ; - jusqu à 20 ans révolus et dès 50 ans révolus, le travailleur a droit à 6 semaines de vacances, soit 30 jours ouvrables si le travail hebdomadaire est réparti sur 5 jours L employeur fixe la date des vacances en tenant compte du désir du travailleur dans une mesure compatible avec les intérêts de l entreprise ou du ménage. Il l en informe suffisamment tôt. *Mettre une croix dans la case qui convient. - 2 / 6 - Modèle version **NB : la part vacances est déjà incluse dans ces 176 heures et ne doit donc pas être ajoutée.
3 Contrat de travail de durée déterminée CN 6.3. Si, pendant les vacances, le travailleur exécute un travail rémunéré pour un tiers au mépris des intérêts légitimes de l employeur, celui-ci peut lui refuser le salaire afférent aux vacances ou en exiger le remboursement s il l a déjà versé (art. 329d al. 3 CO) Si l employé est payé à l heure, les vacances sont rémunérées sous la forme d une indemnité afférente aux vacances versée en sus du salaire de base payé pour les heures effectivement travaillées, y compris les heures supplémentaires, sans prise en compte des suppléments (notamment pour heures supplémentaires au sens de l art. 26 CN). Elle est versée au moment de la prise effective des vacances, suivant les mêmes modalités que le salaire. Selon que l employé dispose d un droit annuel aux vacances de 25 jours ouvrables ou de 30 jours ouvrables, l indemnité de vacances s élève respectivement à 10.6% ou à 13% du salaire horaire de base. 7. ABSENCE POUR MALADIE OU ACCIDENT Sur demande, le travailleur peut être tenu de fournir un certificat médical dès le premier jour d absence. 8. RESPECT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 8.1. L'employeur et le travailleur conviennent que leurs rapports de travail sont régis par les dispositions de la CCT, par celles de la CN, en dernier lieu par le CO, pour tout ce qui n est pas expressément réglé dans le présent contrat Ils déclarent vouloir en tout temps se conformer à la CCT et à la CN, ainsi qu'à toutes les modifications que les parties contractantes pourraient y apporter. 9. AUTRES DISPOSITIONS OU DISPOSITIONS COMPLEMENTAIRES CONVENUES EN CONFORMITE AVEC LA CCT ET LA CN 10. EXTRAITS DE LA CCT ET DE LA CN Art. 23 CN Définition du temps de travail 1. Est réputé temps de travail le temps pendant lequel le travailleur doit se tenir à la disposition de l employeur. 2. Ne sont pas réputés temps de travail: a) le chemin au lieu de travail et retour. En ce qui concerne le temps de déplacement, l art. 54 CN est applicable; b) la pause matinale avec interruption du travail fixée. 3. Tout contrat de travail à temps partiel doit être fixé par écrit. Il précisera la part exacte à effectuer de la durée annuelle du travail. La part de la durée hebdomadaire du travail exempte de supplément ainsi que les heures imputables au titre des jours fériés, des vacances, d une maladie, d un accident, etc. sont réduites en conséquence. Art. 24 CN Durée annuelle du travail (total des heures annuelles) 1. La durée annuelle du travail est le temps de travail brut à effectuer pendant une année civile. Il s agit du temps durant lequel le travailleur est tenu de s acquitter de ses prestations et avant déduction des heures ne devant pas être effectuées en général (p. ex. jours fériés payés) et de celles qui, de manière individuelle, ne doivent pas être effectuées (p. ex. vacances, accident, jours de service de protection civile, etc.). 2. Le total des heures annuelles de travail déterminant s élève à 2112 heures (365 jours : 7 = 52,14 semaines x 40,5 heures) pour tout le territoire conventionnel. 3. Les jours fériés, les vacances ainsi que les jours d absence individuels pour cause de maladie, d accident ou d autres absences sont décomptés par jour sur la base des heures prévues par le calendrier de la durée du travail de l entreprise valable pour l année en question, resp. sur la base du calendrier de la durée du travail de la section locale applicable au lieu où est domiciliée l entreprise. 3bis. En cas d engagement ou de départ d un travailleur en cours d année, la durée du temps de travail est calculée au prorata sur la base du calendrier de la durée du travail de l entreprise ou de la section locale en vigueur pour l année correspondante. En outre, les travailleurs au salaire mensuel seront payés au moment de leur départ au salaire de base pour les heures dépassant la part au prorata du total des heures annuelles prévues selon al L employeur est tenu d effectuer un contrôle détaillé de la durée journalière, hebdomadaire et mensuelle du travail. Art. 25 CN Durée hebdomadaire du travail et travail par équipes 1. Durée hebdomadaire du travail (durée normale du travail): l entreprise fixe la durée hebdomadaire du travail dans un calendrier à établir au plus tard en fin d année pour l année suivante, conformément aux dispositions de l al. 2. Les parties contractantes fournissent des modèles élaborés par leurs soins. Si l entreprise omet d établir un calendrier de la durée du travail et de le communiquer au personnel, le calendrier applicable sera celui de la section locale où est domiciliée l entreprise que les commissions professionnelles paritaires locales établissent chaque année. Elles peuvent si nécessaire déroger à l al. 2 pour tenir compte des conditions géographiques et climatiques de leur territoire. Le calendrier de la durée du travail de l entreprise ne dépassera pas les limites (marges) fixées par la commission paritaire. Le calendrier de l entreprise doit être envoyé à la commission professionnelle paritaire jusqu à mi-janvier de l année en question. 1bis. Décisions des commissions paritaires: les commissions paritaires prennent leurs décisions sur les marges à fixer selon al. 1 à la majorité qualifiée. En cas d égalité des voix, le président ne peut départager les voix. Il faut fixer la parité avant le vote. 2. Cadre de la durée journalière et hebdomadaire du travail: la durée hebdomadaire du travail est en règle générale de: a) 37,5 heures hebdomadaires au minimum (= 5 x 7,5 heures) et b) 45 heures hebdomadaires au maximum (= 5 x 9 heures). 3. Dérogations: l entreprise peut, en raison de pénurie de travail, d intempéries ou de pannes techniques, modifier après coup le calendrier de la durée du travail pour l ensemble de l entreprise ou pour certaines parties (chantiers), compte tenu de l al. 2 et du nombre maximal d heures à effectuer par année. Dans ce cas, les heures minimales par semaine peuvent être inférieures et la durée maximale par semaine peut être supérieure jusqu à une limite de 48 h au plus. Le relèvement de la durée hebdomadaire du travail doit cependant être en relation expresse avec l événement ayant préalablement entraîné une réduction du temps de travail. Il est possible de procéder à une adaptation répétée du calendrier de la durée du travail. 3bis. Modalités: la modification après coup du calendrier de la durée du travail selon al. 3 ne peut déployer ses effets que pour le futur. Les droits de consultation des travailleurs en vertu de l art. 48 de la loi sur le travail et de l art. 69 de l ordonnance 1-3 / 6 - Modèle version
4 3ter. relative à la loi sur le travail doivent être respectés. Tous les travailleurs concernés doivent avoir la possibilité de consulter le calendrier de la durée du travail et ses modifications éventuelles. Traitement des heures perdues non travaillées: si, par rapport à la réduction antérieure du temps de travail, il y a moins de travail supplémentaire à effectuer après coup, la différence qui en résulte est à charge de l employeur, c.-à-d. que ce dernier n est pas autorisé à réduire en conséquence le salaire du travailleur en fin d année, même si celui-ci a dans l ensemble moins travaillé. Un report sous forme d heures de réserve n est pas possible. 4. Si le calendrier de la durée du travail viole les dispositions conventionnelles ou légales, la commission professionnelle paritaire compétente peut faire une opposition motivée et l abroger. Contrat de travail de durée déterminée CN 3. Un cumul des suppléments au sens des art. 26, 55 et 56 CN (heures supplémentaires, travail de nuit temporaire et travail du dimanche) ne peut avoir lieu. Le taux supérieur est applicable. Art. 21 CCT Travail dans l'eau ou dans la vase On entend par travail dans l'eau ou dans la vase tout travail qui ne peut être exécuté avec des chaussures de travail normales, respectivement de courtes bottes, sans danger pour la santé du travailleur. Les travaux exécutés dans ces conditions donnent droit à un supplément de salaire de 20% à 50%. Lorsque seuls les pieds du travailleur sont immergés, ce qui nécessite le port de bottes, le supplément est fixé à Fr. 1.- à l'heure au moins. Les moyens de protection (bottes, vêtements spéciaux) sont mis à la disposition du travailleur. 5. Travail par équipes définition: le travail par équipes est un système de temps de travail selon lequel deux ou plusieurs groupes de travailleurs (équipes) travaillent de manière échelonnée dans le temps sur le même lieu de travail. 6. Travail par équipes conditions: le travail par équipes sera autorisé à condition: a) que l entreprise (ou le consortium) ait déposé une demande écrite et fondée, en règle générale au moins deux semaines avant le début du travail, b) qu il y ait une nécessité due à la spécificité de l objet, c) qu un plan de travail par équipes ait été établi et d) que les dispositions légales et conventionnelles soient respectées 7. Travail par équipes compétence: la demande doit être présentée à la commission professionnelle paritaire compétente qui donnera son autorisation dans le laps de temps d une semaine à partir de la réception de la demande, pour autant que les conditions énumérées à l al. 6 de cet article soient respectées. 8. Indemnité pour le travail par équipes: un bonus de temps de 20 minutes est porté au compte du travailleur qui travaille en équipe; à la place du bonus de temps, le travailleur peut tout au plus recevoir une prime de 1 franc par heure de travail. La réglementation de l indemnité doit être indiquée dans la demande d autorisation pour le travail par équipes. 9. Réserve pour les travaux souterrains: La convention complémentaire pour les travaux souterrains, annexe 12 à la CN, continue à être applicable aux travaux souterrains. 10. La CPSA a édicté le 26 mai 2005, une directive sur le travail par équipes dans le secteur principal de la construction (annexe 16), applicable à titre complémentaire. Art. 26 CN Heures supplémentaires 1. Les heures effectuées au-delà de la durée hebdomadaire inscrite dans le calendrier de la durée du travail sont des heures supplémentaires. Les apprentis ne peuvent être appelés à effectuer des heures supplémentaires qu avec retenue et compte tenu de leur âge et de leurs obligations scolaires. 2. Si la durée hebdomadaire du travail excède 48 heures, la durée du travail allant audelà de cette limite doit être payée à la fin du mois suivant au salaire de base individuel, avec un supplément de 25%. Par ailleurs, il est permis de reporter sur le mois suivant au maximum 20 heures effectuées en plus pendant le mois en cours, pour autant et aussi longtemps que le solde total ne dépasse pas 100 heures. Toutes les autres heures supplémentaires effectuées dans le mois en cours doivent également être indemnisées à la fin du mois suivant au salaire de base. 3. L employeur est autorisé à exiger du travailleur la compensation entière ou partielle du solde d heures supplémentaires par du temps libre de durée égale. Il tient compte dans la mesure du possible des voeux et des besoins du travailleur en prescrivant notamment des jours entiers de compensation. 4. Le solde des heures supplémentaires doit être complètement compensé jusqu à fin mars de chaque année. Si ce n est exceptionnellement pas possible pour des raisons d exploitation, le solde restant doit être indemnisé à fin de mars au salaire de base avec un supplément de 25%. 5. En cas de départ pendant l année civile, il convient de procéder par analogie à l al. 4 en se basant sur la part au prorata de la durée annuelle du travail. 6. Les heures en moins peuvent être compensées à la fin des rapports de travail avec des créances de salaire, que pour autant qu elles soient dues à une faute du travailleur et que la compensation ne soit pas excessive. Art. 27 CN Jours chômés 1. On ne travaille pas le dimanche, les jours fériés cantonaux et officiels ainsi que les samedis et le 1er août. 2. Dans des cas justifiés, on peut travailler pendant les jours chômés définis à l al. 1 du présent article. L entreprise doit les porter à la connaissance de la commission professionnelle paritaire compétente au moins 24 heures avant le début du travail. 3. Toutes les heures de travail effectuées le samedi donnent droit à un supplément en espèces d au moins 25%. D éventuels suppléments plus élevés fixés par contrat (annexes à la CN) demeurent réservés. Art. 52 CN Généralités 1. En cas de dérogation à la durée normale de travail, les heures de travail effectuées pendant le jour ne donnent pas droit à un supplément, à l exception d éventuelles indemnités pour un travail supplémentaire ou le travail du dimanche. Est réputé travail de jour selon la loi sur le travail, l horaire tombant entre 5 h et 20 h en été, entre 6 h et 20 h en hiver. Art. 23 CCT Indemnité ou frais payés lors de déplacements 1. L employeur doit, dans la mesure du possible, veiller à la distribution de repas en lieu et place d une indemnité en espèces. S il n est pas possible d organiser une distribution de repas lors de la pause de midi, le travailleur a droit à l indemnité suivante : - Dans la zone du rayon local de 4 km du siège de l entreprise ou du chantier où le travailleur est engagé : Fr Dans la zone des seize communes de Lausanne et environs pour les entreprises dont le siège et les chantiers y sont situés : Fr. 12. Les communes de Lausanne et environs sont les suivantes : Belmont-sur-Lausanne Bussigny-près-Lausanne Chavannes-près-Renens Cheseaux-sur-Lausanne Crissier Ecublens Epalinges Jouxtens-Mézery Lausanne Le Mont-sur-Lausanne Paudex Prilly Pully Renens Romanel-sur-Lausanne Saint-Sulpice - Hors zone du rayon local de l entreprise et hors de Lausanne et environs Fr L indemnité au sens de l alinéa 1 est accordée si le travailleur effectue au moins la moitié des heures prévues par le calendrier de la durée du travail et à la condition que le travailleur reprenne une partie de son activité journalière après la pause de midi. 3. N ont pas droit à l indemnité au sens de l alinéa 1, les travailleurs qui, dans l intervalle de l heure de pause de midi, choisissent de rentrer à leur domicile à pied ou au moyen d un véhicule, si l employeur le met à disposition. 4. Si le travailleur ne peut pas regagner son lieu de rassemblement habituel en fin de journée, il a droit au remboursement des frais effectifs de transport, repas et logement au sens de l art. 327 a CO. Art. 24 CCT Temps de transport sur les chantiers 1. Le temps de transport nécessaire aux déplacements aller et retour entre le lieu de rassemblement des travailleurs et les chantiers n est pas indemnisé jusqu à 30 minutes par jour. Au-delà de cette limite, le temps de transport est payé au tarif normal du salaire de base individuel, sans supplément (art. 54 CN 2006). 2. Le chauffeur du véhicule doit être payé pour la totalité du temps de transport au tarif normal du salaire de base individuel, sans supplément. 3. L entreprise qui engage des travailleurs temporaires veillera à fixer avec eux le même lieu de rassemblement que celui convenu avec le personnel fixe (art. 54 al. 2 CN 2006). 4. Le temps de transport est défini pour chaque chantier à l aide d un logiciel (par ex. Twixroute). Cette indication doit être affichée au lieu de séjour (local, roulotte ou baraque) de chaque chantier. Art. 25 CCT Utilisation de véhicules à moteur (art. 327b al. 1 CO) 1. Le travailleur en déplacement au service de l'employeur et qui met, d'entente avec lui, son véhicule à disposition a droit à une indemnité kilométrique selon le tarif suivant : a) Voiture : CHF 0.65 par kilomètre. b) Motocyclette : CHF 0.30 par kilomètre. c) Vélomoteur : CHF 0.20 par kilomètre. Art. 27 CCT Assurance d une indemnité journalière en cas de maladie 1. L employeur assure les travailleurs contre la perte de salaire en cas d empêchement de travailler pour cause de maladie. L indemnité journalière correspond à 80 % du salaire brut dès le troisième jour d incapacité de travail attestée par le médecin. Les deux premiers jours (jours de carence) sont à la charge du travailleur. 2. L annexe II faisant partie intégrante de la présente convention règle les principales conditions d assurance à respecter. Les entreprises affiliées à la caisse de maladie Philos respectent les conditions convenues entre les partenaires sociaux de la présente convention. 3. La participation du travailleur à la prime de l assurance de l indemnité journalière est de 2.4 % du salaire soumis à la cotisation AVS. Elle n excèdera toutefois pas le 50 % de la prime totale d assurance payée par l employeur pour les conditions d assurance indiquées à l alinéa 1 du présent article. 2. Pour autant que l employeur en vertu de des art. 26, 55 et 56 CN (heures supplémentaires, travail de nuit temporaire et travail du dimanche) soit tenu de payer des suppléments de salaire, les arrangements conventionnels différents mais équivalents dans les CCT locales demeurent réservés. - 4 / 6 - Modèle version
5 Annexe II CCT 1. Salaire assuré Dispositions d application relatives à l assurance de l indemnité journalière en cas de maladie Le salaire assuré est égal au salaire déterminant de l'avs/ai/apg, comprenant par conséquent les vacances et le 13ème salaire. 2. Calcul de l'indemnité journalière versée par la caisse a) pour les travailleurs payés à l'heure : salaire horaire de base + 13ème salaire x horaire hebdomadaire conventionnel x 52 semaines, divisé par 365 jours, ramené à 80%. Contrat de travail de durée déterminée CN 12. Extinction de l'assurance Le droit aux prestations s'éteint : a) lors de la sortie du cercle des personnes assurées, sous réserve des dispositions relatives au passage dans l'assurance individuelle ; b) lorsque le contrat est résilié ou suspendu ; c) lorsque le droit aux prestations est épuisé ; d) en cas de décès de l'assuré ; e) en cas de retard de plus de deux mois dans le paiement des primes. b) pour les travailleurs payés au mois (y compris salaire mensuel constant) : salaire mensuel x 13 mois divisé par 365 jours, ramené à 80%. 3. Jours de carence Deux jours de carence sont à la charge du travailleur, quel que soit le différé choisi par l'entreprise. Ces deux jours de carence se calculent pour chaque cas de maladie. Les deux jours de carence ne sont pas observés lorsque, dans une période de 60 jours civils après la reprise du travail, le travailleur subit une nouvelle incapacité de travail due à la même maladie (rechute). 4. Indemnité journalière différée L'entreprise peut conclure une assurance collective avec les différés suivants : a) délai d'attente de 14 jours : dans ce cas, l'assurance verse les prestations dès le 15ème jour suivant le début de l'incapacité de travail attestée par le médecin ; l'entreprise verse elle-même le salaire contractuel du 3ème jour au 14ème jour (sans les samedis et les dimanches) ; b) délai d'attente de 30 jours : dans ce cas, l'assurance verse les prestations dès le 31ème jour suivant le début de l'incapacité de travail attestée par le médecin ; l'entreprise verse elle-même le salaire contractuel du 3ème jour au 30ème jour (sans les samedis et les dimanches) ; Le délai d'attente différé à 14 jours ou à 30 jours ne se calcule qu'une fois par année civile (et non pour chaque cas de maladie) et qu'une fois pour un cas de maladie (cas de longue durée). L'obligation de l'employeur de verser le salaire durant le délai d'attente différé (du 3ème jour au 14ème jour ou du 3ème jour au 30ème jour) représente un salaire soumis à cotisations sociales : dès lors, le paiement de ce différé s'entend à 100%, comme si l'horaire avait été normal, avec les déductions sociales habituelles. Pour le calcul du salaire du travailleur au bénéfice du salaire mensuel constant, se référer aux circulaires d'information ad hoc de la FVE. 5. Début de l'assurance La couverture d'assurance est acquise après un mois d'occupation dans l'entreprise. En cas d'incapacité de travail durant ce premier mois, l'employeur est astreint au paiement du salaire selon les normes du CO. 6. Incapacité de travail Dès que l'incapacité de travail dépasse deux jours, le travailleur présentera un certificat médical que l'employeur transmettra à l'assureur maladie. 7. Versement des prestations 8. Réserves En règle générale, l'assureur maladie verse les prestations à l'employeur. Il s'agit d'une obligation dans le cas des travailleurs soumis à l'impôt à la source. Sous réserve de l'article 5 ci-devant, le travailleur est assuré dès le début des rapports de travail. Il n'y a ni réserve, ni visite médicale. 9. Passage en assurance individuelle Le travailleur assuré doit être informé sur ses droits de passage dans une autre assurance ou dans l'assurance individuelle de l'assureur gérant l'assurance collective de l'entreprise. Un exemplaire des conditions d'assurance doit être remis au travailleur. La prime de l'assurance individuelle est calculée d'après l'âge d'entrée dans l'assurance collective. Les jours de maladie indemnisés par l'assurance collective sont imputés à la durée du droit aux prestations de l'assurance individuelle. Si l'assuré est transféré dans une autre assurance collective (nouvel employeur ou changement d'assureur par l'entreprise), une éventuelle prolongation du paiement des indemnités journalières incombe au nouvel assureur. La même réglementation est applicable lors du transfert de tout un groupe d'assurés. 10. Paiement des primes en cas de maladie Les indemnités journalières représentent des prestations de tiers non soumises aux cotisations sociales. La part de la prime à charge de l'assuré pour l'assurance de l'indemnité journalière n'est pas déduite des prestations. 11. Risques exclus Le risque accident est exclu, étant du ressort de l'assurance LAA. Sous réserve de l'article 8 ci-devant, les incapacités de travail survenant à l'étranger ne sont pas assurées. Un assuré malade qui se rend à l'étranger sans le consentement de l'assureur ne peut faire valoir un droit aux prestations qu'au moment de son retour en Suisse. 13. Travailleurs étrangers Les travailleurs étrangers qui n'ont pas d'autorisation de séjour ou qui ne sont pas détenteurs d'un permis valable ne perçoivent plus de prestation lors du départ de la Suisse, excepté en cas de séjour attesté et nécessaire sur le plan médical dans un établissement de soins, sous présentation de l'autorisation de la police des étrangers. 14. Dispositions finales Art. 64 CN La Commission professionnelle paritaire plénière du gros œuvre est compétente pour préciser la volonté des parties signataires et pour contrôler les conditions d'assurance collective des entreprises. Pour le surplus, les conditions générales d'assurance et les règlements de l'assureur sont applicables, pour autant qu'ils ne dérogent pas à la présente convention collective et aux dispositions de la LAMal. Assurance d indemnité journalière en cas de maladie 1. Paiement du salaire par une assurance collective: l entreprise doit assurer collectivement les travailleurs soumis à la CN pour une indemnité journalière (perte de gain) de 80% du dernier salaire normal versé selon l horaire de travail contractuel. Avec les indemnités journalières de l assureur collectif, l obligation de payer le salaire de l employeur au sens des art. 324a et 324b CO est entièrement compensée. Art. 70 CN Interdiction du «travail au noir» 1. Pendant la durée du contrat, le travailleur ne doit pas accomplir du travail professionnel rémunéré pour un tiers dans la mesure où il lèse son devoir de fidélité et fait concurrence à l employeur. 3. En cas d infraction à cette interdiction du «travail au noir», la commission professionnelle paritaire compétente peut, suivant l importance de l infraction, prononcer un avertissement ou infliger une amende conventionnelle de CHF au maximum. Le montant de cette amende conventionnelle est porté en déduction du salaire et mis à disposition de la commission professionnelle paritaire, qui l utilise pour l application et la réalisation des CCT. En cas de récidive, l employeur peut en outre, résilier immédiatement le contrat individuel de travail pour de justes motifs. Les demandes en dommages-intérêts de l employeur demeurent réservées. Art. 72 CN Non-respect du contrat par le travailleur 1. Lorsqu un travailleur contrevient à son contrat de travail dans l un ou plusieurs des cas mentionnés à l al. 2 du présent article, l employeur peut exiger de lui une indemnité équivalente au quart de la moyenne du salaire mensuel de base individuel pour chacun des cas mentionnés (ces indemnités peuvent être cumulatives). Par ailleurs, l employeur a droit à la réparation du dommage supplémentaire. 2. L obligation du travailleur de verser l indemnité prend naissance lorsque celui-ci: a) ne respecte pas, de par sa faute, la date convenue contractuellement pour la prise d emploi, avec les délais de tolérance suivants: 1. dix jours pour les travailleurs étrangers venant pour la première fois en Suisse; 2. cinq jours pour tous les autres travailleurs étrangers venant en Suisse; b) ne respecte pas, de par sa faute, la date fixée contractuellement pour la fin des rapports de travail ou ne respecte pas les délais de résiliation; le délai de tolérance est de deux jours; c) ne respecte pas, de par sa faute, des conventions passées en ce qui concerne la durée, le début et la fin des vacances; le délai de tolérance est de deux jours. 3. Lorsque les conditions d indemnité sont remplies, l employeur doit en informer par écrit le travailleur concerné, au plus tard jusqu à la fin de la période de paie suivante. 4. Lorsque le travailleur n entre pas en service ou abandonne son emploi abruptement sans justes motifs, l employeur a droit à une indemnité, conformément à l art. 337d CO. Lorsqu un employeur fait usage de cette disposition légale, les droits conférés par les al. 2 et 3 du présent article deviennent caducs. Art. 79 CN Sanctions 1. Si la commission professionnelle paritaire compétente constate que des dispositions contractuelles ont été violées, elle doit sommer la partie fautive de remplir immédiatement ses obligations. 2. La commission professionnelle paritaire est autorisée: a) à prononcer un avertissement; b) à infliger une peine conventionnelle jusqu à CHF ; dans le cas où le travailleur aurait été privé d une prestation pécuniaire à laquelle il avait droit, la peine peut s élever jusqu au montant des prestations dues; c) à mettre à la charge de la partie fautive les frais de procédures et les frais annexes; d) à prononcer les sanctions prévues à l art. 70 CN (interdiction du «travail au noir»). - 5 / 6 - Modèle version
6 2bis. Les frais de contrôle et de procédure doivent être facturés aux employeurs et/ou travailleurs ayant violé des dispositions de la CN. Lorsqu aucune violation n est constatée, mais que des employeurs ou des travailleurs ont fourni une occasion nécessitant un contrôle et/ou une procédure, il en ira de même. Contrat de travail de durée déterminée CN c) violation unique ou répétée (récidive incluse) ainsi que la gravité de la violation de dispositions conventionnelles; d) grandeur de l entreprise; 3. La peine conventionnelle doit être fixée de telle manière à dissuader l employeur ou le travailleur fautif de transgresser à l avenir la CN. Le montant de la peine conventionnelle se détermine en tenant compte de manière cumulative de toutes les circonstances selon les critères suivants, tels que: a) montant de la prestation pécuniaire dont le travailleur a été privé par l employeur au sens de l al. 2 let. b du présent article; b) violation en ce qui concerne des prestations conventionnelles en nature; e) prise en compte du fait si le travailleur ou l employeur fautif qui a été mis en demeure a déjà rempli entièrement ou partiellement ses obligations; f) prise en compte du fait qu un travailleur fait valoir ses droits individuels contre un employeur fautif, ou s il faut compter, qu il le fasse dans un avenir proche. 5. Une peine conventionnelle doit être payée dans les 30 jours à la commission professionnelle paritaire. La commission professionnelle paritaire utilise le montant pour l application et la réalisation de la CCT. 11. DISPOSITIONS FINALES L'employeur et le travailleur déclarent avoir pris connaissance et accepter le contenu de la CCT et de la CN, en particulier des dispositions reproduites ci-dessus. Etabli à :, le : en deux exemplaires, signés par chacune des parties. L'employeur : Le travailleur : / 6 - Modèle version
Contributions. Edition 2007
Contributions Contributions sur salaires et autres prestations que l'employeur doit payer aux caisses de compensation et aux assurances conformément aux réglementations légales et conventionnelles Edition
Plus en détailBUREAUX D ARCHITECTES
REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE Département de la solidarité et de l'emploi Office cantonal de l'inspection et des relations du travail Document REFLÉTANT LES CONDITIONS DE TRAVAIL ET PRESTATIONS SOCIALES
Plus en détailVI. travail et assurances sociales
VI. travail et assurances sociales A quelles règles êtes-vous soumis en tant qu employeur Ce chapitre vous fournit des indications sur les charges sociales obligatoires et sur certains aspects importants
Plus en détailCONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL AU SERVICE DE LA VENTE DANS LE COMMERCE DE DETAIL DU 10 JUILLET 1985 EDITION 2015 1
CONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL AU SERVICE DE LA VENTE DANS LE COMMERCE DE DETAIL DU 10 JUILLET 1985 Section I : Champ d'application et effet EDITION 2015 1 Article premier Champ d application
Plus en détailARRÊTÉ 821.10.170811.1 étendant le champ d'application de la convention collective de travail Métal-Vaud
Adopté le 7.08.20, entrée en vigueur le 0..20 - Etat au 0..20 (en vigueur) ARRÊTÉ 82.0.708. étendant le champ d'application de la convention collective de travail Métal-Vaud du 7 août 20 LE CONSEIL D'ÉTAT
Plus en détailAssurance-maternité et adoption dans le canton de Genève
«Task Force LAMat» AMat Etat au 1 er janvier 2010 Assurance-maternité et adoption dans le canton de Genève Rapport avec le droit fédéral En date du 1 er juillet 2005, la législation fédérale sur les allocations
Plus en détailConvention collective. de travail. dans le secteur. sanitaire parapublic. vaudois. Etat au 1 er janvier 2010. www.cctsan-vaud.ch
Convention collective de travail dans le secteur sanitaire parapublic vaudois www.cctsan-vaud.ch Convention collective de travail dans le secteur sanitaire parapublic vaudois TABLE DES MATIERES 1. Dispositions
Plus en détailL assurance d indemnité journalière en cas de maladie : problèmes en relation avec le droit du travail
Bulletin d information sur le droit du travail et des assurances sociales 01/11 L assurance d indemnité journalière en cas de maladie : problèmes en relation avec le droit du travail Système légal Droit
Plus en détailCCNT Hôtellerie & Restauration
CCNT Hôtellerie & Restauration Expertise succincte concernant l application de la CCNT Hôtellerie & Restauration dans les institutions membres d INSOS Suisse Cette expertise a été réalisée et mise à disposition
Plus en détailAssurance maladie collective perte de salaire. Conditions générales (CGA)
Assurance maladie collective perte de salaire Conditions générales (CGA) Édition 01.07.2005 ETENDUE DE L'ASSURANCE 1 Objet de l'assurance 2 Définitions 3 Limitations de couverture 4 Personnes assurées
Plus en détaild apprentissage, ainsi qu à ceux qui effectuent occasionnellement des heures de baby-sitting.
Contrat-type de travail pour les jeunes gens au pair mineurs J 1 50.15 du 18 janvier 2000 (a) Entrée en vigueur : 1 er février 2000 Vu les articles 359 à 360 du Code des obligations (CO), 1, alinéa 1,
Plus en détailREPERTOIRE DES INTERPRETATIONS DE LA CCT DU SECTEUR SANITAIRE PARAPUBLIC VAUDOIS ETAT au 02.04.2014
REPERTOIRE DES INTERPRETATIONS DE LA CCT DU SECTEUR SANITAIRE PARAPUBLIC VAUDOIS ETAT au 02.04.2014 TABLE DES MATIERES DU REPERTOIRE Numéros Enoncé du problème examiné, de la question soulevée 1 Annuités
Plus en détail4.11. 2 L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers
4.11 Etat au 1 er janvier 2008 Couverture d assurance en cas de mesures de réadaptation de l AI Couverture d assurance en cas de maladie 1 Toute personne domiciliée en Suisse est couverte par l assurance-maladie
Plus en détailConvention de stage d ingénieur
Convention de stage d ingénieur Art. 0 Champ d application La convention règle les rapports entre les différentes parties pour un stage d ingénieur obligatoire qui s inscrit dans le cursus de formation
Plus en détailSalaires AVS et Suva. Valable dès le 1.1.2011. Publié en collaboration avec l Office fédéral des assurances sociales
Salaires AVS et Suva Valable dès le 1.1.2011 Publié en collaboration avec l Office fédéral des assurances sociales Les présentes directives facilitent la déclaration des salaires à l AVS et à la Suva ainsi
Plus en détailCONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL DES ENTREPRISES DE TRANSPORT AUTOMOBILE (TRANSPORT DE CHOSES ET DE TERRASSEMENTS) EDITION 2008
CONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL DES ENTREPRISES DE TRANSPORT AUTOMOBILE (TRANSPORT DE CHOSES ET DE TERRASSEMENTS) I. Champ d'application EDITION 2008 Article premier Champ d'application 1 Le
Plus en détailRENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L'ENTREPRISE
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L'ENTREPRISE Raison sociale... Nom et prénom. Adresse postale...... Téléphone... Fax... Natel... e-mail... Poste - Lieu... CCP IBAN No... Banque - Lieu... IBAN No... Début d'activité...
Plus en détailInformations relatives à l assurance d indemnités journalières
Personalamt des Kantons Bern Münstergasse 45 3011 Berne Téléphone 031 633 43 36 Téléfax 031 633 43 48 Office du personnel du canton de Berne Informations relatives à l assurance d indemnités journalières
Plus en détailCONDITIONS GENERALES REGLEMENTANT LE PRET DE MAIN- D ŒUVRE ENTRE ENTREPRISES
CONDITIONS GENERALES REGLEMENTANT LE PRET DE MAIN- D ŒUVRE ENTRE ENTREPRISES Le prêt de main d œuvre est pratiqué de longue date dans le secteur du Bâtiment. Il consiste, de la part d un entrepreneur,
Plus en détailAssurances selon la LAMal
Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2015 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature
Plus en détailCCT: Tuyauterie industrielle VS
ARRÊTÉ CANTONAL: 1. MISE EN VIGUEUR (LECCT): DERNIÈRE RÉVISION: MISE EN VIGUEUR (LECCT): VALIDITÉ: VALIDITÉ: 06.12.2006 01.02.2007 17.09.2014 01.11.2014 01.07.2011-31.12.2015 CCT 01.11.2014-31.12.2015
Plus en détailLe droit au salaire en cas d empêchement non fautif de travailler
Le droit au salaire en cas d empêchement non fautif de travailler Art. 324a CO 1 Si le travailleur est empêché de travailler sans faute de sa part pour des causes inhérentes à sa personne, telles que maladie,
Plus en détailAssurances véhicules à moteur. Assurance occupants pourquoi est-elle nécessaire? Assurance accidents
Assurances véhicules à moteur 68 69 Assurance occupants pourquoi est-elle nécessaire? J entends des avis très contradictoires sur la nécessité de l assurance occupants d un véhicule à moteur. En Suisse,
Plus en détailARRÊTÉ 222.105.1 établissant un contrat-type de travail pour le personnel des ménages privés (ACTT-mpr)
Adopté le 18.01.2006, entrée en vigueur le 01.03.2006 - Etat au 01.08.2015 (en vigueur) ARRÊTÉ 222.105.1 établissant un contrat-type de travail pour le personnel des ménages privés (ACTT-mpr) du 18 janvier
Plus en détailLES STAGIAIRES. 1. Qui sont les «stagiaires» au sens de la réglementation?
LES STAGIAIRES 1. Qui sont les «stagiaires» au sens de la réglementation? La loi relative à l enseignement supérieur a défini enfin ce qu est un stage en milieu professionnel: il s agit d une «période
Plus en détailCONGÉS ET AMÉNAGEMENTS DU TEMPS DE TRAVAIL LORS DE LA NAISSANCE D UN ENFANT juin 2011
CONGÉS ET AMÉNAGEMENTS DU TEMPS DE TRAVAIL LORS DE LA NAISSANCE D UN ENFANT juin 2011 TABLE DES MATIÈRES Congé de maternité 2 Pour les salariées 2 Congé prénatal 2 Congé postnatal 2 Formalités administratives
Plus en détailCONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL METAL-VAUD
1 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL METAL-VAUD La Fédération vaudoise des entrepreneurs (FVE), au nom du Groupe Metal-Vaud d une part, et le Syndicat de l industrie, de la construction et des services (FTMH)
Plus en détailLes assurances sociales au quotidien II
François Wagner Les assurances sociales au quotidien II Assurances maladie et prévoyance professionnelle Assurance vieillesse et survivants Allocations familiales CIP-Notice abrégée de la deutsche Bibliothek
Plus en détailLOI DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION D'UN SALAIRE MENSUEL GARANTI A CERTAINS EMPLOYES EN CAS
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 13 BIS DU 26 FEVRIER 1979 ADAPTANT A LA LOI DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 13 DU 28 JUIN 1973 CONCERNANT L'OCTROI
Plus en détailDU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION COLLEC- MENSUEL GARANTI AUX OUVRIERS EN CAS D'INCAPACITE DE TRAVAIL
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 12 BIS DU 26 FEVRIER 1979 ADAPTANT A LA LOI DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION COLLEC- TIVE DE TRAVAIL N 12 DU 28 JUIN 1973 CONCERNANT
Plus en détailSOCIETE SUISSE DES ENTREPRENEURS Weinbergstrasse 49, case postale 8035 Zurich Téléphone 044-258 81 11, Fax 044-258 83 35
19. 12. 1995 Secteur principal de la construction en Suisse Convention collective de travail du personnel commercial SOCIETE SUISSE DES ENTREPRENEURS Weinbergstrasse 49, case postale 8035 Zurich Téléphone
Plus en détailrepublique et canton de geneve Département de la solidarité et de l emploi Office cantonal de l inspection et des relations du travail USAGES
republique et canton de geneve Département de la solidarité et de l emploi Office cantonal de l inspection et des relations du travail USAGES GROS ŒUVRE ANNEXES (UGO 2012) Ces annexes font partie intégrante
Plus en détailDigne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3
Digne de confiance Édition 2012 Assurance obligatoire des soins Règlement Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3 II. III. IV. Rapport d assurance Personnes assurées,
Plus en détailCotisations à l assurance-chômage
2.08 Cotisations Cotisations à l assurance-chômage Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref L assurance-chômage (AC) est une assurance sociale obligatoire en Suisse au même titre que l assurance-vieillesse
Plus en détailJournée de solidarité
Pégase 3 Journée de solidarité Dernière révision le 21/03/2008 http://www.micromegas.fr pegase3@micromegas.fr Sommaire Principe...4 Mention sur le bulletin...4 Salariés concernés...4 Particularité des
Plus en détailEXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES
Relais Assistantes Maternelles Maison de la Famille Rue Antoine Bourdelle 62100 Calais Tél : 03.21.97.60.73 EXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES Présentation L accord
Plus en détailASSURANCES SOCIALES COMMENT AFFILIER VOTRE PERSONNEL?
2 ASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN ASSURANCES SOCIALES COMMENT AFFILIER VOTRE PERSONNEL? Av. de Tourbillon 33 1951 Sion/Sitten Tél.
Plus en détailAssurance obligatoire des soins
Assurance obligatoire des soins selon la Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Conditions d assurance Sanitas Corporate Private Care Edition de janvier 2009 (version 2013) Organisme d assurance:
Plus en détailSécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE
sozialversicherungen der Schweiz ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) Prestations Assurance-vieillesse et
Plus en détail6.05 Assurance-accidents LAA Assurance-accidents obligatoire LAA
6.05 Assurance-accidents LAA Assurance-accidents obligatoire LAA Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref En vertu de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l assurance-accidents (LAA), l assurance-accidents est
Plus en détailConditions générales Edition 01.05.2009. Assurance maladie collective perte de salaire
Conditions générales Edition 01.05.2009 Assurance maladie collective perte de salaire 2 Conditions générales Vaudoise Sommaire Information au preneur d assurance 5 Etendue de l assurance 6 1 Objet de l
Plus en détailLA SERRURERIE, CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES ET DU STORE
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL POUR LES MÉTIERS DE LA SERRURERIE, CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES ET DU STORE DANS LE CANTON DE GENÈVE EDITION 2013 Secrétariat : Avenue Eugène-Pittard 24 Case 264 1211 Genève
Plus en détailConditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales
Conditions générales de AgenceWeb SA I. Dispositions générales Art. 1 Champ d application 1.1 Les présentes conditions générales s appliquent à l ensemble des prestations de services Internet de AgenceWeb
Plus en détailLES ASSURANCES SOCIALES
LES ASSURANCES SOCIALES Généralités L'exercice d'une activité professionnelle implique l'obligation de s'acquitter de certaines assurances sociales. Cependant, la situation varie fortement selon qu'une
Plus en détailQue faites-vous, en tant que formatrice / formateur, dans des cas concrets?
Aide-mémoire 203 Maladie et accident Si une personne en formation tombe malade ou subit un accident durant sa formation professionnelle initiale, elle bénéficie d'une protection juridique particulière.
Plus en détailMémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières
Mémento de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents (LAA) GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon Table des matières Base légale de l assurance Page Personnes assurées 1.
Plus en détailMODE D EMPLOI CONTRAT D APPRENTISSAGE
MODE D EMPLOI CONTRAT D APPRENTISSAGE Mise à jour : 02/03/15 1 CONDITIONS GENERALES POUR ETRE APPRENTI p. 2 2 - ENREGISTREMENT DU CONTRAT p. 2 3 DEFINITION DU CONTRAT D APPRENTISSAGE p. 5 4 - EXECUTION
Plus en détail06.08.2007. Alle Angaben ohne Gewähr Copyright 2001 Realisator AG letzte Änderung vom: 30.09.2014
01.01.2008 Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung für den flexiblen Altersrücktritt (GAV FAR), SHAB-Publikation Nr. 225 vom 20.11.2007 06.08.2007 Gesuch um Verlängerung und Änderung
Plus en détailJOURNEE DE SOLIDARITE CONDITIONS DE MISE EN PLACE
SOCIAL N 33 SOCIAL N 18 En ligne sur le site www.fntp.fr / le 22 février 2005 ISSN 1769-4000 JOURNEE DE SOLIDARITE CONDITIONS DE MISE EN PLACE Les conditions de mise en place de la journée de solidarité
Plus en détailConditions générales de l assurance collective d une indemnité journalière selon la LAMal
Sociétés d assurance membres du Groupe Mutuel, Association d assureurs: Avenir Assurance Maladie SA EasySana Assurance Maladie SA Mutuel Assurance Maladie SA Philos Assurance Maladie SA Conditions générales
Plus en détailConvention de libre passage. entre l' Association Suisse d'assurances (ASA), Domaine accidents/maladie C.F. Meyer-Strasse 14, 8022 Zurich
Convention de libre passage entre l' Association Suisse d'assurances (ASA), Domaine accidents/maladie C.F. Meyer-Strasse 14, 8022 Zurich et santésuisse Les assureurs-maladie suisses (santésuisse) Römerstr.
Plus en détailAccord relatif à l activité de portage salarial
Accord relatif à l activité de portage salarial Préambule Le présent accord a pour finalité d organiser l activité de portage salarial. Les personnes portées sont titulaires d un contrat de travail conclu
Plus en détailStatut des indépendants dans les assurances sociales suisses
2.09 Cotisations Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances
Plus en détail4.11 Etat au 1 er janvier 2013
4.11 Etat au 1 er janvier 2013 Couverture d assurance en cas de mesures de réadaptation de l AI Couverture d assurance en cas de maladie 1 Toute personne domiciliée en Suisse est couverte par l assurance-maladie
Plus en détailFORMATION PROFESSIONNELLE
FORMATION PROFESSIONNELLE des jeunes travailleur-euse-s et apprenti-e-s Ce qu il faut savoir... Conseil interprofessionnel pour la formation Département de l instruction publique Office pour l orientation,
Plus en détailCAHIER I. Aide-mémoire : assurances sociales. relations du travail CAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales
TECHNIQUE ET ENVELOPPE DU BÂTIMENT Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél.: 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Site : www.bureaudesmetiers.ch CAHIER I Aide-mémoire : assurances sociales relations du travail
Plus en détailDESCRIPTIF DU DOCUMENT. Déploiement Nouveau système de rémunération au 01.01.2009-13 ème salaire
13 EME SALAIRE 13 EME SALAIRE - ETAT DE GENEVE Confidentiel Etat de Genève 23/01/2009 DESCRIPTIF DU DOCUMENT Phase du projet Domaine État du document Version actuelle Déploiement Nouveau système de rémunération
Plus en détailAvant-propos. Chère lectrice, cher lecteur,
Avant-propos Chère lectrice, cher lecteur, En ces temps économiquement difficiles, il est important de savoir ce que je peux exiger comme salaire en tant qu entraîneur ou entraîneuse. En particulier, en
Plus en détail6.05 Etat au 1 er janvier 2008
6.05 Etat au 1 er janvier 2008 Assurance-accidents obligatoire LAA Assurance obligatoire pour les personnes salariées en Suisse 1 Toutes les personnes salariées qui travaillent en Suisse sont obligatoirement
Plus en détailConditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)
Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour
Plus en détailService Apprentissage
LES DEMARCHES A ACCOMPLIR POUR CONCLURE UN CONTRAT D APPRENTISSAGE Établir sous 48 h la déclaration unique à l embauche auprès de l Urssaf (www.due.urssaf.fr ou www.net-entreprises.fr) Prendre rendez-vous
Plus en détailACCORD DU 24 JUIN 2010
MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE LA SOLIDARITÉ ET DE LA FONCTION PUBLIQUE CONVENTIONS COLLECTIVES Accord professionnel MODERNISATION DU MARCHÉ DU TRAVAIL (Portage salarial) ACCORD DU 24 JUIN 2010 RELATIF AU PORTAGE
Plus en détailInformations détaillées pour l emploi du calculateur TCF sur le 2 e pilier
Informations détaillées pour l emploi du calculateur TCF sur le 2 e pilier 1 er secteur: informations tirée de votre certificat d assurance Vous recevez chaque année, entre février et mars, un certificat
Plus en détailConditions générales d assurance
Conditions générales d assurance pour l assurance perte de gain en cas de maladie () GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon Table des matières Objet et étendue de l assurance Page 1. Objet de l assurance
Plus en détailR È G L E M E N T I. Agence
R È G L E M E N T I Agence IKO Centre de renseignements sur le crédit à la consommation Badenerstrasse 701 Case postale 1108 8048 Zurich Tél. 043 311 77 31 Fax 043 311 77 33 E-mail: info@iko.ch www.iko-info.ch
Plus en détailA Nancy 14 novembre 2012 n 12/00388, Ch. soc., M. c/ Sté Lorraine Environnement
A Nancy 14 novembre 2012 n 12/00388, Ch. soc., M. c/ Sté Lorraine Environnement (Extraits) Sur le licenciement : Attendu que la lettre de licenciement, qui fixe les limites du litige, doit être suffisamment
Plus en détail2.09 Etat au 1 er janvier 2013
2.09 Etat au 1 er janvier 2013 Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Généralités 1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances sociales
Plus en détailLes assurances sociales et le travail à temps partiel
Les assurances sociales et le travail à temps partiel Informations utiles à toutes les personnes qui travaillent à temps partiel et assument la garde d enfants ou l assistance de parents. Informations
Plus en détailDirectives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)
Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD) Valable dès le 1 er janvier 2011 318.107.10 f DGD 11.10 2 Avant-propos La présente version est une nouvelle édition
Plus en détailPersonnes à votre disposition
ASSURANCES et CONTRAT DE TRAVAIL Madame, Monsieur, En préambule, nous vous adressons nos vifs remerciements pour la confiance que vous nous témoignez tout au long de l année. Nous tenons à vous souhaiter
Plus en détailAssurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010
Preneur d'assurance ACVA Association Cantonale Vaudoise des Ambulanciers Monsieur Christophe Studer Case postale 52 1807 Blonay Police N 2116245 N de client ID0214122 Généralités Valable à partir de 01.07.2013
Plus en détailConvention collective
Convention collective de travail dans le secteur social parapublic vaudois Etat au 10 février 2015 www.cctsocial-vaud.ch TABLE DES MATIERES 1. Dispositions générales 7 1.1 Parties contractantes 7 1.2 But
Plus en détailMUTUALITE DES EMPLOYEURS STATUTS
Adresse postale: L-2975 Luxembourg Fax: 404481 www.mde.lu MUTUALITE DES EMPLOYEURS STATUTS Chapitre I : Champ d application Art. 1 er Sont affiliés obligatoirement à la Mutualité tous les employeurs occupant
Plus en détailPROTOCOLE D'ACCORD RELATIF A LA MISE EN PLACE D'UN COMPTE EPARGNE TEMPS DANS LES ORGANISMES DE SECURITE SOCIALE
Ucanss PROTOCOLE D'ACCORD RELATIF A LA MISE EN PLACE D'UN COMPTE EPARGNE TEMPS DANS LES ORGANISMES DE SECURITE SOCIALE Entre, d'une part : - l'union des Caisses Nationales de Sécurité Sociale représentée
Plus en détailLoi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération
Plus en détailVotre capital le plus précieux: Les collaborateurs de votre entreprise.
Votre capital le plus précieux: Les collaborateurs de votre entreprise. Guide de la prévoyance professionnelle (2 e pilier): Assurance accidents obligatoire selon la LAA Complément à l assurance accidents
Plus en détailAnnexe 4 CONVENTION RELATIVE À L ORGANISATION DE STAGE D'APPLICATION EN MILIEU PROFESSIONNEL
2007 Annexe 4 CONVENTION RELATIVE À L ORGANISATION DE STAGE D'APPLICATION EN MILIEU PROFESSIONNEL Vu le code du travail, et notamment son article L.211-1; Vu le code de l éducation, et notamment ses articles
Plus en détailDETACHER UN SALARIE D UNE EXPLOITATION A L AUTRE
PREFECTURE DE LA REGION CORSE Direction Régionale de l Agriculture et de la Forêt DETACHER UN SALARIE D UNE EXPLOITATION A L AUTRE PRET DE MAIN D OEUVRE? DETACHEMENT? ENTRAIDE? MISE A DISPOSITION DE SALARIES?
Plus en détailContrat d adaptation professionnelle INFORMATIONS A L USAGE DE L ENTREPRISE FORMATRICE ET DE SON SECRETARIAT SOCIAL
Contrat d adaptation professionnelle INFORMATIONS A L USAGE DE L ENTREPRISE FORMATRICE ET DE SON SECRETARIAT SOCIAL Si vous vous posez des questions en matière de PROCESSUS DE FORMATION, voyez les rubriques
Plus en détailDécrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL Ordonnance n o 2015-380 du 2 avril 2015 relative au portage salarial
Plus en détail1. La présente circulaire concerne les primes d'ancienneté qui sont octroyées aux travailleurs durant leur carrière auprès d'un employeur.
Administration générale de la FISCALITE Services centraux Direction I/5B Circulaire n Ci.RH.241/608.543 (AGFisc N 27/2011) dd. 23.05.2011 Impôt des personnes physiques Revenu professionnel Prime d'ancienneté
Plus en détailLa prise en compte du travail à temps partiel dans les droits à retraite des différents régimes
CONSEIL D ORIENTATION DES RETRAITES Séance plénière du 9 juillet 2014 à 9 h 30 «Carrières précaires, carrières incomplètes et retraite» Document N 10 Document de travail, n engage pas le Conseil La prise
Plus en détailLes congés payés et les jours fériés pour l assistant maternel
Les congés payés et les jours fériés pour l assistant maternel En tant que salarié à part entière, l assistant maternel a droit aux congés payés et aux jours fériés dans le respect de la législation en
Plus en détailCONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 2007-2011 DE LA CONSTRUCTION METALLIQUE DU CANTON DU VALAIS
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 2007-2011 du 18 décembre 2006 DE LA CONSTRUCTION METALLIQUE DU CANTON DU VALAIS Vu la convention nationale du 1 er janvier 2006 réglant les conditions de travail dans les
Plus en détail6.01 Prestations des APG et de l allocation de maternité Allocations pour perte de gain
6.01 Prestations des APG et de l allocation de maternité s pour perte de gain Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref Toute personne qui sert dans l armée suisse, la protection civile, la Croix- Rouge, le
Plus en détailChangements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail.
Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail. Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail. Début d un nouvel emploi
Plus en détailCaisse (de pension) autonome Caisse autogérée (institution possédant sa propre organisation et sa propre administration).
Glossaire Âge LPP L année civile moins l année de naissance donne l âge LPP. Autorité de surveillance L autorité de surveillance est prévue par la LPP. Il doit s agir d une instance cantonale centrale
Plus en détailMINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES. Convention collective nationale IDCC : 1619. CABINETS DENTAIRES
MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES Brochure n 3255 Convention collective nationale IDCC : 1619. CABINETS DENTAIRES ACCORD DU 28 FÉVRIER 2014 RELATIF AU TEMPS
Plus en détailCAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales
Rue de la Dixence 0 CP 141 1951 Sion/Sitten Tél.: 07 37 51 11 Fax:07 37 51 80 - www.bureaudesmetiers.ch CAHIER II Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales COTISATIONS AUX CAISSES SOCIALES Ce cahier
Plus en détailNotice à la convention de stage type version 3
Notice à la convention de stage type version 3 La présente notice a vocation à encadrer la mise en œuvre de la convention de stage type et à détailler l analyse de la présente convention. Elle n est pas
Plus en détail1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations
2.09 Etat au 1 er janvier 2009 Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Généralités 1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances sociales
Plus en détailSite portail des Urssaf www.urssaf.fr Employeurs > Comité d'entreprise > Vos salariés - Vos cotisations > Base de calcul
Base de calcul En votre qualité d employeur, vous devez déclarer à l URSSAF toutes les sommes payées et tous les avantages consentis à vos salariés. Ces éléments constituent la base de calcul des cotisations
Plus en détailL Y C É E D E L A C O M M U N I C A T I O N
L Y C É E D E L A C O M M U N I C A T I O N CONVENTION DE STAGE EN MILIEU PROFESSIONNEL Étudiants des Sections de Techniciens Supérieurs Vu le décret 2006-1093 du 29 août 2006 (J.O. du 31.08.2006), Vu
Plus en détailLoi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986
Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986 (État le 10 décembre 2002) 241 TABLE DES MATIÈRES Articles Chapitre premier : But... 1 er Chapitre 2 : Section 1 : Section 2 : Section
Plus en détailLoi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération
Plus en détaildu 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)
Loi fédérale sur le crédit à la consommation (LCC) 221.214.1 du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 97 et 122 de la Constitution 1, vu le
Plus en détailRèglement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)
Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip) Mars 2014 Règlementt Le présent règlement se fonde sur l art. 2 des statuts de J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (désignée ci-après
Plus en détailCode du Travail, Art. L6222-23 à L6222-33
F I C H E P R A T I Q U E N 2 R E M U N E R A T I O N E T A I D E S L I E E S A U C O N T R A T D A P P R E N T I S S A G E L apprenti est titulaire d un contrat de travail de type particulier : il est
Plus en détailLES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES
LES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES 1 SOMMAIRE RTT / CET p. 4 et 5 LES CONGES FORMATION p. 6 LES CONGES MATERNITE ET PATERNITE p. 7 et 8 LE CONGE PARENTAL p. 9 et 10 LES AUTORISATIONS
Plus en détailORDONNANCE. relative au portage salarial. NOR : ETST1503259R/Bleue-1 ------ RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère du travail, de l emploi, de la formation professionnelle et du dialogue social TEXTE SOUMIS A LA DELIBERATION DU CONSEIL DES MINISTRES ORDONNANCE relative au portage salarial
Plus en détail