AURORA AURORA POWER SERVICE. Onduleurs Photovoltaïques. Cher Client,

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AURORA AURORA POWER SERVICE. Onduleurs Photovoltaïques. Cher Client,"

Transcription

1 AURORA POWER SERVICE AURORA Onduleurs Photovoltaïques Cher Client, Power-One Italy S.p.a. avec son partenaire de distribution agréée Power One, vous remercient d avoir choisi ses produits. En achetant un onduleur de la gamme Aurora, vous choisissez l onduleur offrant les prestations les plus élevées sur le marché à la date de l achat du produit ou du service, et vous bénéfi ciez par la même occasion de l assistance Power-One pour une satisfaction optimale. Support téléphonique Notre assistance commence dès l installation. Elle s opère, en liaison avec la Société Power-One SAS située en France, ainsi que ses partenaires désignés, selon le niveau de garantie souscrite, soit au moyen d un support technique par téléphone, soit sur site grâce à son réseau de techniciens. Notre service assistance téléphonique est à votre disposition durant les heures ouvrables pour répondre à toutes vos questions concernant le produit et son installation correcte. Contactez le pour recevoir une assistance technique personnalisée. Via Vous pouvez également contacter votre distributeur agréé Power One habituel. Bien entendu, notre produit est, toutefois, livré avec tous les documents présentant les données techniques nécessaires à l installation. Site web En visitant notre site web vous trouverez des réponses aux questions les plus fréquentes concernant les systèmes photovoltaïques et le fonctionnement de l onduleur Aurora. Vous pourrez également vous enregistrer sur notre site internet, comme client bénéfi ciaire de la garantie Aurora Power Service, pour nous faire part de votre opinion et recevoir, par courrier électronique, les nouveautés concernant la ligne Aurora et les autres produits Power-One pour les énergies renouvelables. Service de Garantie Aurora Power Service Conformément aux conditions générales de vente Power-One, le produit est garanti pendant une période de 5 ans plus 6 mois à compter de la date de fabrication du produit commandé de Power One. Par exception les modèles triphasés PVI-10.0-OUTD et PVI-12.5-OUTD sont garantis 10 ans plus 6 mois à compter de la date de livraison de Power One. La garantie conventionnelle est régie par les conditions au verso. Dans le cas improbable de dysfonctionnement, nous vous invitons à contacter notre Centre d Appel téléphonique (à votre service du lundi au vendredi, de 8h à 18h) au choix 1. Facilité de remplacement et extension de la garantie L achat combiné de l onduleur et la souscription de l une des extensions garantie offerts par Power-One permet de prolonger jusqu à 20 ans tous les avantages du service assistance Aurora Power Service. En tout état de cause, quel que soit le choix de niveau de service offert au moment de l achat, au terme de la période de garantie ou en cas de panne non couverte par la garantie de l appareil (événements atmosphériques, actes de vandalisme notamment voir les conditions au verso), Power-One offre tout le support nécessaire permettant au client de remédier à la panne et de rétablir le fonctionnement de l installation à des prix préférentiels. Au cas où, après vérifi cation de l installation et de l onduleur par un technicien mandaté par Power-One, il s avère que le dommage n est pas imputable à un défaut de matière, de conception ou de fabrication de l onduleur même (par exemple en raison de vandalisme, d un évènement climatique anormal, de mauvaise utilisation ou toute autre cause extérieure non comprise dans le champ d utilisation normale de nos produits donc non couvert part la garantie «Aurora Power Service»), et à la condition expresse que le matériel ait été utilisé des les conditions conformes et prescrites par le fabricant, et que le matériel n ait pas subi d intervention de la part d un technicien non agréé par Power-One, le technicien de Power-One ou agréé par Power-One vous proposera de remplacer celui-ci soit par un matériel neuf à tarif spécial ou un échange standard à des conditions préférentielles réservées à nos clients fi dèles. Il vous faudra dans ce cas contacter notre centre d appel ( ) qui vous communiquera le détail de cette offre réservée aux clients «privilège» de Power One en indiquant le numéro d enregistrement qui vous a été communiqué au préalable. Séminaires et cours Power One invite tous ses Clients à participer aux séminaires et aux cours de remise à niveau technique pour installateurs et opérateurs du secteur. Nous vous invitons à visiter le site pour connaître le programme des prochains événements ou à contacter l un des distributeurs agréés Power-One qui vous invitera à participer à l une des sessions organisées. Conseils et suggestions Power-One tient compte de vos conseils et suggestions. Nous vous invitons à envoyer directement vos commentaires avec vos coordonnées à l adresse suivante Vous recevrez par courrier électronique toutes les mises à jour concernant votre produit et les nouveautés de Power-One dans le secteur des énergies renouvelables. Vos commentaires et suggestions nous permettront d améliorer la qualité de notre service. Nous vous informons qu en application de la loi «informatique et liberté» n du 06 janvier 1978 ayant pour but la protection des données personnelles, vous pouvez vous opposer, gratuitement, à tout moment, et sans préjudice pour vous, au traitement des données personnelles vous concernant. Dans ce cas, nous éliminerons vos coordonnées de notre liste clients.

2 Conditions de Garantie : Onduleur de type «string» AURORA La présente garantie conventionnelle est stipulée entre les parties et complète la garantie légale décrite dans les conditions générales de vente du Distributeur. En cas de contradiction et/ou différence et/ou incompatibilité avec les conditions générales de vente de Power One, les conditions générales de vente de Power One, dont vous reconnaissez également avoir pris connaissance que vous reconnaissez avoir expressément accepté sans aucune réserve d aucune sorte, prévaudront sur toutes autres conditions. La validité et l applicabilité de la présente garantie sont subordonnées au paiement intégral et effectif du produit par le client et, au cas de souscription d une extension de garantie, de son règlement intégral et effectif lors de la souscription. La présente garantie et les présentes conditions, sont subordonnées à l acceptation écrite et sans réserve de nos conditions générales de vente, préalablement à la commande et à la livraison, qui prévaudront sur toutes conditions générales d achat de l acheteur. La durée de la présente garantie conventionnelle et des services avancés Aurora Power Service est de 66 mois à partir de la date de fabrication (126 mois uniquement pour les modèles PVI-10.0-OUTD et PVI-12.5-OUTD). Le client devra conserver la facture attestant l achat afi n de faire valoir ses droits à la garantie. En l absence de ce document, la garantie est considérée comme nulle et non avenue. Sous réserve du respect des conditions prévues par le présent document, Power-One Italy S.p.a. s engage à garantir ses produits pour une période de 66 mois (5 ans plus 6 mois), ou (126 mois (10 ans plus 6 mois) uniquement pour les modèles PVI-10.0-OUTD et PVI-12.5-OUTD) à partir de la date de fabrication (2). Au terme de ladite période, la garantie ne sera plus valable, sans communication préalable et sans possibilité de prorogation. Les éléments réparés ou remplacés dans le cadre de la présente garantie sont garantis pendant 18 mois à compter de la date d expédition desdites parties, ou des délais de la garantie originale si celle-ci expire plus tard. A L EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSEMENT CONVENU DANS LE PRESENT DOCUMENT, LE FABRICANT NE RECONNAIT AUCUN AUTRE TYPE DE GARANTIE DIRECTE OU INDIRECTE. EN PARTICULIER, LE FABRICANT NE POURRA ETRE RETENU RESPONSABLE DES PERTES DE BENEFICES OU D EXPLOITATION, DES VIOLATIONS DE DISPOSITIONS LEGALES, DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS SPECIAUX OU DUS A L UTILISATION DU PRODUIT, QUELLE QU ELLE SOIT. Power-One Italy S.p.a. se réserve le droit de modifi er le produit à tout moment, sans communication préalable aux Clients. Power-One Italy S.p.a. ne garantit pas le fonctionnement du système de communication des données via Power Line Modem (PLM) en présence de réseaux électriques présentant des distorsions harmoniques ou des perturbations à haute fréquence que l on peut observer sur les sites industriels ou en cas de charges électriques irrégulières (moteurs non correctement blindés, convertisseurs continu-continu, Onduleurs de puissance, etc.), et en particulier Power-One S.p.a. décline toute responsabilité quant au fonctionnement irrégulier de la transmission des données dû à des phénomènes de distorsion du réseau électrique. De plus, le Fabricant décline toute responsabilité quant au fonctionnement irrégulier de la transmission des données en cas de présence simultanée d autres appareils équipés de Power Line Modem, ainsi qu en cas d intrusion d un tiers non autorisé ou de dysfonctionnement ou d insuffi sance du système de sécurité informatique du client. La garantie conventionnelle ne couvre pas : Dommages causés durant le transport Installation, montage et mise en service non effectués dans les règles de l art par des personnes habilitées. Retrait du couvercle de l appareil, manipulation, altération ou réparations non autorisées par Power-One. Non-respect des indications de compatibilité environnementale (ex. altitude, humidité, température, etc.) Ventilation insuffi sante Non-respect des normes de sécurité applicables Force majeure et événements atmosphériques (y compris, mais sans s y limiter, la foudre et autres événements liés à la présence de perturbations atmosphériques, les guerres, les révoltes, les actes de terrorisme, les surtensions du secteur, les montées en puissance du réseau, les incendies, les actes de vandalisme et tout autre événement indépendant de la volonté de Power-One Italy S.p.a., que Power-One Italy S.p.a. soit ou non au courant de la possibilité qu un tel événement puisse se produire). Usure normale même dans le cadre d une utilisation correcte (usure naturelle) Surtensions sur l entrée DC provoquées par une tension de chaîne trop élevée Power-One garantit que les produits et pièces détachées objet de la garantie sont exemptes de vices et défaut quant à leur conception, leur qualité et leur fabrication pendant la durée visée aux présentes conditions. Power-One n est responsable que pour les défauts et vices apparents survenus pendant une utilisation normale des produits et pièces détachées. Les produits, matériels et marchandises doivent être vérifi és par le client à leur livraison, et toute réclamation, réserve ou contestation relative aux manquants et vices apparents, doit être effectuée par lettre recommandée adressées à Power-One S.p.a. dans les 8 jours suivant la livraison. En cas de défauts apparents, les pièces défectueuses sont remplacées par nos soins, sous réserve de vérifi cation des défauts allégués. Le client devra fournir toute justifi cation quant à la réalité des défauts constatés, Power-One se réservant le droit de procéder, directement ou indirectement, à toute contestation et vérifi cation sur place. La dénonciation des défauts existants au moment de la livraison, et révélés auprès de la réception des produits, devra être formulée par le client par écrit dans un délai de 8 jours suivant la date à laquelle il aura découvert le défaut de conformité. Aucune action en non-conformité ne pourra être engagée par le client plus de 8 jours après la livraison des produits. Il est expressément convenu par l acceptation par le client des présentes conditions, qu après l expiration de ce délai, le client ne pourra invoquer les non-conformités des produits, ni opposer celle-ci en demande reconventionnelle pour se défendre à l occasion de l action en recouvrement de créances engagé par notre Société. A défaut du respect de ces conditions, la responsabilité de Power-One vis-à-vis du client, à raison d un vice caché, ne pourra être mise en cause. Les défauts et détériorations des produits livrés consécutifs à des conditions anormales de stockage et/ou de conservation chez le client, notamment en cas d accident de quelque nature que ce soit, ne pourront ouvrir droit à la garantie due par notre Société. Power-One garantit ses produits contre les vices cachés, conformément à la loi française, les usages, la jurisprudence. Elle est exclue dès lors qu il a été fait usage de nos produits dans les conditions d utilisation ou de performances non prévues fi ables. Nous ne couvrons pas les dommages et usures résultant d une adaptation ou d un montage spécial, anormal ou non de nos produits sauf si celui-ci a été réalisé sous notre surveillance. Procédure pour la demande du service de garantie Aurora Power Service Pour faire une demande d intervention sous garantie, contacter le Centre d Appel au (choix 1), en fournissant les informations concernant l appareil (modèle et numéro de série) et en indiquant le défaut et tout autre renseignement utile pour vérifi er la nature et l étendue du défaut. Pour justifi er du droit à la garantie, il sera demandé de remettre une copie de la facture d achat ainsi que, le cas échéant, le document attestant le prolongement de la période de garantie. Power-One Italy S.p.a. pourra décider souverainement et sous réserve de la validation du défaut de procéder au remplacement de l onduleur par envoi d un nouveau depuis notre plateforme logistique (3) ou à la réparation sur place d un des sous ensembles en panne (1), étant entendu que la présente garantie exclut dans tous les cas le remboursement du matériel vendu. Est exclue, car le client s en dégage, toute responsabilité directe et action récursoire contre Power-One Italy S.p.a. par l usager fi nal du produit. Le Client exonère Power-One Italy S.p.a. de toute responsabilité suite à un retard des interventions sous garantie, quelle qu en soit la cause. Est exclue toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect à quelque titre que ce soit dérivant des prestations sous garantie fournies par Power-One Italy S.p.a. Réserve de propriété Nous vous rappelons que conformément aux conditions générales de vente de Power One, Power-One se réserve la propriété des produits livrés jusqu à l encaissement effectif de la totalité du prix de vente. Ainsi, il est convenu que Power One S.p.a. ou ses ayants-droits conservent la propriété des biens vendus jusqu au paiement effectif de l intégralité du prix en principal et accessoires. Ne constitue pas paiement au sens de cette clause la remise créant une obligation de payer (traite ou autre). Le défaut de paiement de l une quelconque des échéances pourra entraîner la revendication des biens vendus. Toute clause contraire, notamment insérée dans les conditions générales d achat, est réputé non écrite, conformément à l article L du code de commerce français. En outre, l acheteur s interdit expressément de revendre les biens vendus ainsi que de donner à gage ou transférer la propriété des biens vendus à titre de garantie, de quelque manière et à quelque titre que ce soit, jusqu au paiement intégral des sommes restant dues. Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle, à compter de la livraison, au transfert à l acheteur des risques de perte, vol ou de détérioration des biens ainsi que des dommages qu ils pourraient occasionner. En conséquence, l acheteur s engage à assurer les biens vendus auprès d une compagnie d assurances notoirement solvable afi n de garantir le risque de perte, vol ou détérioration, ainsi que les dommages qu ils pourraient occasionner. En cas de mise en œuvre de la réserve de propriété telle que rappelée ci-dessus, le ou les acomptes versés resteront acquis au vendeur et seront conservés par lui à titre d indemnité de résiliation, sans qu il soit besoin d une mise en demeure préalable. La présente clause n exclut en rien une action éventuelle en dommages et intérêts du vendeur, destinée à compenser le manque à gagner ou le préjudice qu il aura subi. La présente clause est applicable quelque soit la situation juridique de l acquéreur. En cas d ouverture d une procédure de redressement judiciaire ou de liquidation des biens, les commandes en cours seront automatiquement annulées et notre société se réserve le droit de revendiquer les marchandises en stock. Dispositions diverses Les présentes conditions de garantie sont expressément agrées et acceptées par l Acheteur, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire. Pour prétendre au bénéfi ce des présentes conditions, le client devra, préalablement à sa commande et à la livraison des produits, avoir accepté par écrit et sans aucune réserve d aucune sorte, les présentes conditions qui complètent et/ou modifi ent les conditions générales de vente de Power One Italie S.p.a. En cas de traduction, seule la version française prévaudra. En cas de litige, les Tribunaux de Paris seront seuls compétents. La loi française sera seule applicable, sans référence au droit international privé applicable et aux dispositions de la «Convention de Vienne du 11 avril 1980» sur les contrats de vente internationale de marchandises. Rev /11/ Aurora is a trademark by Power-One - Product is subject to technical improvements (1) Service sur site uniquement valable en case de souscription de la garantie Aurora Power Service niveau 3. (2) pour tous les modèles la garantie sur la batterie tampon est limitée à 5 ans (batterie standard disponible dans le commerce). Power-One S.p.a Via S. Giorgio, Terranuova Bracciolini, Arezzo, Italy Phone: (+39) Fax: (+39)

3 Frame Agreement - WARRANTY CONDITIONS 2010 Introduction These agreements are conventional conditions further and additional to the legal warranty for our products and only refer to the goods produced by Power-One, any accessories being hereby expressly excluded. In the event of a discrepancy and/or difference and/or incompatibility with the content of the general sale conditions, the content of the general sale conditions must be considered to prevail. Guarantee Conditions 1) VALIDITY The validity and applicability of this warranty is subordinate to the full payment of the supply by the purchaser. 2) RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER EXCEPT WHERE EXPRESSLY ESTABLISHED HEREIN, THE MANUFACTURER DOES NOT RECOGNISE ANY OTHER TYPE OF DIRECT OR INDIRECT WARRANTY. TO BE MORE SPECIFIC, THE MANUFACTURER MAY NOT BE CONSIDERED TO BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF PROFITS, BREACHES OF LAW OR INDIRECT DAMAGES WHICH ARE ACCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENT DERIVING FROM THE USE OF THE PRODUCT IN WHATEVER WAY IT IS USED. NO REIMBURSEMENT, INDEMNITY AND/OR COMPENSATION WILL BE DUE FROM THE MANUFACTURER WITH REGARD TO ANY CAUSE RESULTING FROM THE NON- PRODUCTION OF SYSTEM ELECTRICAL ENERGY, WITH THE SOLE EXCEPTION SPECIFIED BY ART. 7 BELOW). 3) DURATION The duration of this conventional warranty is: - 66 months for the inverters with the exception of PVI-10.0-OUTD and PVI-12.5-OUTD models; months for the PVI-10.0-OUTD and PVI-12.5-OUTD models and their variants; - 24 month for all Accessory At the end of this period, the warranty will be considered to be automatically ended, without the need for any communication and excluding all extension rights. The parts repaired or replaced under the terms of this warranty are guaranteed for 18 months from the date of delivery of the parts, or in accordance with the time terms of the original warranty if the original warranty expires later. 4) FUNCTIONING OF THE POWER LINE MODEM (PLM) The Manufacturer hereby reserves the right to modify the product at any time, without any obligation to inform the clients. The Manufacturer does not guarantee the functioning of the data communication system via Power Line Modem (PLM) in the presence of electrical networks with harmonic distortion or high-frequency disturbance of the type identifiable at industrial sites or irregular loads (motors not adequately shielded, switching power supply units, power inverters, etc.) and specifically does not recognise any responsibility for the irregular functioning of the data transmission due to electrical network distortion phenomena. In addition, the Manufacturer does 1

4 not recognise any responsibility for the irregular functioning of the data transmission in the event of the simultaneous presence of other equipment with Power Line Modems. 5) CONVENTIONAL WARRANTY EXCLUSIONS The conventional warranty must be considered to be excluded in the following cases: Damage caused during transport if the goods are delivered ex-works at Power-One. Installation, assembly and start-up which are not carried out in a workmanlike manner or without total compliance with the instructions contained in the Product Installation and Use Manual. Negligence or failure to comply with the ordinary maintenance instructions for the inverters in the PVI-CENTRAL series unless expressly included in the offer by Power- One, as reported in the Installation and Use Manual, which includes the regular cleaning and checking of the filters, checking of all the securing devices and a functional check. Removal of the cover or other parts of the unit (unless expressly required and only for the time necessary to complete the installation operations), unauthorised tampering, altering or repairs Failure to comply with the environmental compatibility instructions (e.g. altitude, humidity, temperature, etc.) Insufficient ventilation and installation in unsuitable environments (presence of excessive dust or corrosive substances) Failure to comply with the applicable safety standards Force majeure (including, but not limited to, lightning and other events related to the presence of atmospheric disturbance, wars, revolutions, acts of terrorism, network overvoltages, network power surges, fires, vandalism, and any other event out of the control of the Manufacturer, regardless of whether the Manufacturer is aware of the possibility that this event may occur. Wear and tear, also inevitable in the case of correct use (natural consumption). Over-voltages on the DC and AC side caused by input or output voltages which are too high not induced by the machine. Controllers; Accessories; 6) TOTAL EXCLUSION FROM WARRANTY The following components are also excluded from this warranty: Fuses, both input on the DC side and output on the AC side Arresters and varistors protecting against over-voltages and surges Dust filters 7) WARRANTY SERVICES Service levels Notwithstanding the recognition of the Entry service level, described below, Power-One at its own incontestable decision, reserves the right to differentiate the warranty level on the basis of the conditions specified during the product economic offer stage. 2

5 Entry Level. With this service level, Power-One undertakes to a) offer a technical help desk service to the purchaser to assist in fault solving. This service is active from 8:00 AM to 5:00 PM, Monday to Friday, by calling the Power-One Free- Phone Number. b) offer training on the product and the identification of product faults. This Training will take place at the production headquarters of Power-One or at the referred commercial Power-One offices for the purchaser. Power-One is also willing to consider the possibility of holding the training course at a location proposed by the purchaser. In this case, the purchaser will incur the costs relating to the transfer of the specialist Power-One personnel as will be agreed between the parties. c) guarantee the repair or replacement, at its own incontestable judgement, of the faulty part within ten working days of the receipt of the part at the production plant of Power- One. It is understood that the delivery costs to and from the installation site and the relative de-installation and costs for the part are the total responsibility of the purchaser. in the event of proven non-production of system energy due to causes directly related to machine faults, which are included in the faults covered by the warranty, Power-One will reimburse an amount equal to the actual and proven loss of energy production according to the following rates: 1,0 /day per KWp installed (Czech Republic) d) only for the non-production due to the excess time for repairing/replacing the parts covered by the warranty, with the exclusion of the times for delivering these and/or causes of force majeure not dependent on Power One Level 1. With this service level, as well as the items covered by the Entry level in points a) and b), Power-One undertakes to bear the delivery costs to and from the installation site or another address specified by the purchaser (1). The methods for the delivery of the faulty part and the methods for the return after repair are in accordance with the standard service of the delivery agent agreed with Power-One and, in any case, may not exceed 10 working days each way. In the event of proven non-production of system energy due to causes directly related to machine faults, which are included in the faults covered by the warranty, Power-One will reimburse an amount equal to the actual and proven loss of energy production according to the following rates: - 1,0 /day per KWp installed (Czech Republic) only for the non-production due to the excess time for repairing/replacing and delivering the parts covered by the warranty, with the exclusion of causes of force majeure not dependent on Power One. Delays in delivery due to unavailability of the receiving party are not reimbursed. If the analysis of the alleged faulty part reveals no part defect or fault which relates to the faults covered by the warranty, Power-One will charge the purchaser the costs for the collection and delivery of the part. Level 2. With this service level, Power-One offers, as well as the items covered in points a) and b) of the previous service levels, the delivery, to the destination specified by the purchaser, of a replacement part equivalent to the part identified as faulty within two working days of the notification of the fault (1). 3

6 The purchaser will organise, in accordance with the instructions of Power-One, the delivery of the faulty part to Power-One within 10 working days of the receipt of the replacement part at the destination. The delivery costs for the replacement part and the costs for the return of the faulty part will be borne by Power-One (1). In the event of proven non-production of system energy due to causes directly related to machine faults, which are included in the faults covered by the warranty, Power-One will reimburse an amount equal to the actual and proven loss of energy production according to the following rates: - 1,0 /day per KWp installed (Czech Republic) only for the non-production due to the excess time for delivering the replacement parts, with the exclusion of causes of force majeure not dependent on Power One. Delays in delivery due to unavailability of the receiving party are not reimbursed. If the analysis of the alleged faulty part reveals no part defect or fault which relates to the faults covered by the warranty, Power-One will charge the purchaser the price of the replacement parts and the corresponding delivery costs incurred. Level 3. With this service level, Power-One undertakes to guarantee, as well as the matters covered in point a) of the Entry service level, solving of the faults which are the responsibility of Power-One and the repair of the machine by means of direct operations on site by its personnel or personnel authorised by it (extraordinary maintenance), within two working days of the notification of the fault by the client. The delivery costs (1) as far as the site of the spare parts required to repair the machine and the delivery costs from the site to the Power- One warehouse of the faulty part and the out of pocket expenses of the personnel who repair the machine are covered by Power-One. If the assistance request procedure has been carried out duly, in the event of the failure to restore correct system functioning which is the responsibility of Power-One within two working days, Power-One will reimburse an amount equal to the actual and proven loss of energy production according to the following rates: - 1,0 /day per KWp installed (Czech Republic) until the system itself is working again. Should the problem not be included in the faults covered by the warranty Power-One will reserve the right to charge the customer for the costs incurred. (1) With the exception of the Entry service level, the higher service levels are only offered in the countries of the European Union and Switzerland. For non-eu countries, with the exception of Switzerland, level extensions are subject to separate negotiations. SERVICE LEVEL 3 IS PROVIDED BY DEFAULT IN ITALY, GERMANY, CZECH REPUBLIC and SPAIN. These service levels may be implemented within specific warranty assistance programs defined locally by each commercial Power-One office. We recommend you contact your local Power- One offices in order to receive information about these programs. None of the service levels mentioned in this document implies the provision of any ordinary maintenance service for the products by Power-One, the string inverters or the PVI-CENTRAL series inverters. For these, the ordinary maintenance service, if offered by Power-One, will be quantified separately within the economic offer. 4

7 Procedure for requesting assistance for machines covered by warranty. In the event of a fault within an inverter within the terms of the product warranty, you must comply with the following procedure in order to benefit from the warranty service. Notify the fault to one of the following numbers: Italy: or Germany: Czech: Please provide the P/N and the serial number of the faulty machine. The operator will provide any information required to document and trace the fault and any information which is useful for subsequent analysis. Please always provide the following information: - the company name and VAT number of the installer or individual who requires the service; - the address at which you wish to receive the replacement unit or the spare parts; - a fax number or address and telephone number to be used for the communications required to provide the warranty service; - the model of the faulty inverter; - the serial number of the faulty machine; - any request for an estimate for on site work by Power-One personnel The receipt by Power-One, also possible in written form, of all the information required will give rise to the warranty assistance service, which envisages the following: a) FOR ALL SERVICE LEVELS: issuing of an RMA number associated to the specific warranty service which the purchaser must report in subsequent communications and any transport documents for the goods returned to Power-One b) FOR SERVICE LEVELS 1 and 2: the instructions for the return of the faulty part (name of the courier and account number to be used for the delivery) to Power-One. c) FOR SERVICE LEVEL 2 ONLY: return of the spare part within two working days to the address specified to the purchaser. d) FOR SERVICE LEVEL 3 ONLY: solving of the fault on site by Power-One personnel or personnel authorised by it within two working days of the notification of the fault. For service level 2, the purchaser who has asked for the service must send, within 10 working days, to the following address, the faulty material de-installed, re-using the packaging for the spare parts. If Power-One Italy does not receive the faulty material within 30 days, Power-One reserves the right to bill the purchaser who has asked for the service for the spare material sent. Address for sending the faulty material to: Power-One Italy Spa Via San Giorgio Terranuova Bracciolini (AREZZO) Tel

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

User Guide Manuel de l utilisateur

User Guide Manuel de l utilisateur LAP CHILL MAT TM DISSIPATEUR DE CHALEUR CHILL MAT MC User Guide Manuel de l utilisateur Targus Lap Chill Mat TM Introduction Thank you for your purchase of the Targus Lap Chill Mat. The Lap Chill Mat features

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104 ANEXOS 741 743 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L EXPORTATION TEMPORAIRE DES MARCHANDISES EN- VOYÉES D UN PAYS DANS UN OUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU RÉPARATION I RENSEIGNEMENTS À FOURNIR

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 PREAMBULE : 0.1 Le client déclare avoir pris connaissance des présentes conditions générales de vente avant la conclusion du contrat avec la Société

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY Infusion Returned Goods Policy Table of Contents USA Direct Customers Page 1 3 USA Distributor customers Page 3 Canada Direct customers Page 4-5 Canadian French version Page 5-7 CareFusion Solutions, LLC

Plus en détail

Technical Service Bulletin

Technical Service Bulletin INTRODUCTION: Technical Service Bulletin June 25, 2009 Title: M.I.L. "ON" DTC P0AC0, P0AF, P0A7F, AND/OR P0AFA Models: 04-09 Prius Some vehicles may exhibit a M.I.L. ON condition with one or more of the

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente ARTICLE 1 : ACCEPTATION DE COMMANDE 1.1 : Champ d application : Les présentes conditions générales régissent toutes nos ventes en magasin, sans préjudice d éventuelles conditions

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

Conditions générales de vente et de mise en service

Conditions générales de vente et de mise en service Conditions générales de vente et de mise en service Article 1: Applicabilité des conditions générales - Etendue des obligations 1.1 Le simple fait de confier à KSB une commande, un travail ou un service,

Plus en détail

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Renewable Energy Insurance Wind Turbines Proposal for Operational All Risks

Plus en détail

MAN Diesel & Turbo France SAS

MAN Diesel & Turbo France SAS CONDITIONS GENERALES D ACHAT 1. ACCEPTATION DE LA COMMANDE PAR LE VENDEUR 1.1. L acceptation de la commande par le vendeur implique : Son acceptation des conditions particulières de la commande Son adhésion

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE : Av. Monterey, 15 L-2163 Luxembourg

CONDITIONS GENERALES DE VENTE : Av. Monterey, 15 L-2163 Luxembourg CONDITIONS GENERALES DE VENTE : PREMABULE : INFORMATIONS GENERALES Raison sociale : Nom du responsable : Siège social : Photo Mirgain et Huberty S.A.R.L. Frank Gigot Av. Monterey, 15 L-2163 Luxembourg

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

1 - COMMANDE. 1.3. Sauf convention contraire, le client confie à SOJADIS le soin d installer le Produit commandé, prestation facturée en sus.

1 - COMMANDE. 1.3. Sauf convention contraire, le client confie à SOJADIS le soin d installer le Produit commandé, prestation facturée en sus. SOJADIS a pour activité l étude, la conception et la réalisation d installation de systèmes d équipements d aide à la conduite mais également de nombreux accessoires destinés à l adaptation de véhicules

Plus en détail

ARTICLE 03 - MODIFICATION OU ANNULATION D UNE COMMANDE SPECIALE

ARTICLE 03 - MODIFICATION OU ANNULATION D UNE COMMANDE SPECIALE CONDITIONS GENERALES DE VENTE SOCIETE «Xtremelashes France by CPE Cosmétique» ARTICLE 01 - APPLICATION DES CONDITIONS GENERALES DE VENTE - OPPOSABILITE DES CONDITIONS GENERALE DE VENTE Les présentes Conditions

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT D AIR PRODUCTS

CONDITIONS GENERALES D ACHAT D AIR PRODUCTS CONDITIONS GENERALES D ACHAT D AIR PRODUCTS 1. Application 2. Livraison 3. Prix et paiement 4. Inspection 5. Garantie 6. Résiliation 7. Sous-traitance et cession 8. Politique anticorruption 9. Modifications

Plus en détail

Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services)

Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services) Conditions générales de vente (Produits et Prestations de services) ARTICLE PREMIER - Champ d application Les présentes Conditions Générales de Vente s appliquent à toutes les ventes et prestations de

Plus en détail

Approche nationale - Variations mineures (administratives, de type IA et de type IB)

Approche nationale - Variations mineures (administratives, de type IA et de type IB) Approche nationale - Variations mineures (administratives, de type IA et de type IB) 18/11/2006 Page 1 sur 7 Table des matières : Introduction...3 En pratique... 3 Conséquence... 4 Annexe : Modèles utilisés

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente AccepTV 1. Préambule Les présentes conditions générales de vente détaillent les droits et obligations de la société AccepTV et de son client (ci-après le «Client») dans le

Plus en détail

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Article 1 : Objet Les présentes conditions générales de vente ont pour objet de définir les conditions de mise à disposition par Free au profit d un annonceur

Plus en détail

PEINTURES INTERIEURES

PEINTURES INTERIEURES PEINTURES INTERIEURES PEINTURES EXTERIEURES ENDUITS INTERIEURS-EXTERIEURS CONDITIONS GENERALES DE VENTE, DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT 1 GENERALITES Toutes les commandes sont acceptées

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES SUBMISSION DEADLINE LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes 1 Application des conditions générales de ventes de Air Tech Concept. Les présentes conditions générales de ventes sont applicables à tous les produits et services vendus

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE : Av. Montéfiore, 65, 4130 ESNEUX, Belgique

CONDITIONS GENERALES DE VENTE : Av. Montéfiore, 65, 4130 ESNEUX, Belgique CONDITIONS GENERALES DE VENTE : PREMABULE : INFORMATIONS GENERALES Raison sociale : Enseignes : Nom du responsable : Siège social : Numéro d entreprise : Locaux commerciaux : ATMA S.A. Photogalerie Frédéric

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD Première édition First edition 1987-12 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section trois Prescriptions

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente Sommaire 1. Préambule 2. Commandes 3. Acceptation des CGV par le client 4. Modification / annulation de commande 5. Paiement 6. Livraison 7. Garanties 8. Intégralité des Conditions

Plus en détail

Conditions générales

Conditions générales Conditions générales 1. Conditions générales du vendeur 1.1. Les conditions générales de la SA EvoBus Belgium, ci-après dénommée «EvoBus», sont d application à la présente convention à l exclusion de toutes

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM BABEL MED MUSIC FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM DATE LIMITE DE

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD 60839-2-5 Première édition First edition 1990-07 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section 5 Détecteurs

Plus en détail

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire VEOLIA ENVIRONNEMENT PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141120_08701_EUR DATE: 20/11/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Suite à l'avis PAR_20141112_08468_EUR

Plus en détail

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location.

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location. Conditions générales de prestation de services, de vente et de location. Article 1. Généralité. 1.1. Sauf dérogation expresse écrite convenue entre parties, les relations entre la Sprl SON EXCENTRIQUE,

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french)

ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) ACCENTURE MAURITIUS GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce document, des

Plus en détail

Conditions Générales de Vente (CGV)

Conditions Générales de Vente (CGV) Conditions Générales de Vente (CGV) Entreprise PHYSICAL Instrument SA Mise à jour des CGV : Mars 2015 Clause n 1 : Conditions de vente Les conditions générales de vente décrites ci-après détaillent les

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

Conditions générales de vente web shop Nearly New Car

Conditions générales de vente web shop Nearly New Car (Succursale de Mercedes-Benz Belgium Luxembourg SA, avenue du Péage 68, 1200 Bruxelles, RPM Conditions générales de vente web shop Nearly New Car 1. Conditions générales du vendeur 1.1. Les présentes conditions

Plus en détail

1. Objet Le règlement a pour objet de définir les règles de formulation et de l examen des Réclamations par la Société.

1. Objet Le règlement a pour objet de définir les règles de formulation et de l examen des Réclamations par la Société. Page 1 / 6 1. Objet Le règlement a pour objet de définir les règles de formulation et de l examen des Réclamations par la Société. 2. Limites de validité Le règlement est un document interne de la Société

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante :

Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante : CONDITIONS GENERALES DE VENTE Article préliminaire : Définitions Les termes suivants, dont la première lettre est en majuscule, répondent de la définition suivante : CGV : les présentes Conditions Générales

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I.

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I. Article 1 : Définitions A.M.O.I. SARL (ciaprès dénommée «A.M.O.I.») est une société de prestations de services informatiques intervenant dans le domaine des réseaux informatiques et des nouvelles technologies

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

INTERNETRAMA SAS. Conditions générales de vente Janvier 2012

INTERNETRAMA SAS. Conditions générales de vente Janvier 2012 INTERNETRAMA SAS Conditions générales de vente Janvier 2012 1. Notre société La SAS INTERNETRAMA est une société de droit Français, représentée par Grégoire Ras, au capital de 5 000 euros, SIRET 539 435

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel Article 1 Définitions / généralités a) Dans les conditions générales de l association VACO, on entendra par : - fournisseur de VACO : toute

Plus en détail

Procédure SAV Appareil photo numérique sous garantie

Procédure SAV Appareil photo numérique sous garantie Procédure SAV Appareil photo numérique sous garantie Doc Ref : BQFR/ST/06/08/001-APN 1/6 04/10/2006 Sommaire : 1. Termes et conditions de Garantie des appareils photos numériques 2. PROCEDURE Garantie

Plus en détail

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE ATELIER GRUNDTVIG ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE Contenu de l'atelier Thème - Comment passer du repérage à une entrée en formation? Mesure de l'illettrisme, contexte, statistiques et

Plus en détail

Préface. Veuillez conserver ce manuel durant toute la durée de vie de votre appareil. Félicitations pour votre achat!

Préface. Veuillez conserver ce manuel durant toute la durée de vie de votre appareil. Félicitations pour votre achat! LDLC Kit 23-en-1 Préface Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes. Néanmoins, le fabricant de cet appareil et le distributeur ne sauraient être tenus responsables

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Bill 211 Projet de loi 211

Bill 211 Projet de loi 211 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 211 Projet de loi 211 An Act to protect contractors by requiring prompt payment

Plus en détail

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente Conditions générales de vente Les présentes conditions régissent les relations commerciales entre les ÉDITIONS DE LA RAMONDA et son client, les deux parties les acceptant sans réserve. Ces conditions générales

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE Nos coordonnées Dénomination : SILURES.BE Adresse : Rue Fabricienne, 21-4130 Esneux (Belgique) N entreprise : 0880 007 655 Adresse e-mail : Info@silures.be Téléphone : 0032(0)487

Plus en détail

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied or disclosed to a third party or used for any purpose

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Pour une meilleure compréhension des présentes conditions générales de vente la société ITL sera nommée «ITL» et son cocontractant «le Client».

Pour une meilleure compréhension des présentes conditions générales de vente la société ITL sera nommée «ITL» et son cocontractant «le Client». ARTICLE 1. PREAMBULE ET DEFINITIONS La société ITL est spécialisée dans la location de fichiers d adresses postales, le traitement et l hébergement de fichiers d adresses et l édition de logiciels. Pour

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Partie I. Dispositions communes

Partie I. Dispositions communes CONDITIONS GENERALES De Nederlandstalige versie van onderhavige voorwaarden is beschikbaar op onze website. Partie I. Dispositions communes 1. Généralités La sprl DFT Modulco (ci-après «DFT Modulco»),

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone Avertissements et mises en garde L ouverture du produit et/ou des produits peut causer des graves blessures. Toute réparation

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

Ouverture de session Fermer la session

Ouverture de session Fermer la session Instructions ENGLISH Instructions FRANÇAIS This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE 1. Objet: Les présentes conditions générales de fourniture s appliquent aux prestations de fabrication d'équipements électriques spécifiques aux besoins du Client, des

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette Version 2 Belgacom S.A. Boulevard du Roi Albert II, 27, 1030 Bruxelles T.V.A. : BE 202.239.951 - RPM Bruxelles 587.163 Le contrat suppose la souscription d un abonnement de durée déterminée. Passé cette

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 2 Introduction Conclusion des mandats de publicité Les présentes Conditions générales de vente

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE POUR LA FRANCE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE POUR LA FRANCE CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE POUR LA FRANCE modèle applicable aux industries des lampes, luminaires, candélabres, auxiliaires, et services associés à ces matériels destinés à l éclairage Toute commande

Plus en détail

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ

Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat sur emprunt obligataire GDF SUEZ PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150603_04282_EUR DATE: 03/06/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS GDF SUEZ (l' Initiateur de l'offre)

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTES ET DE PRESTATIONS DE SERVICE

CONDITIONS GENERALES DE VENTES ET DE PRESTATIONS DE SERVICE CONDITIONS GENERALES DE VENTES ET DE PRESTATIONS DE SERVICE ARTICLE 1 Champ d application Les présentes conditions générales de vente s appliquent à toutes les ventes, prestations de service ou locations

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE :

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE : CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT IDVERDE : Article 1 Champ d application Toute commande passée par IDVERDE (ci-après dénommée «l Acheteur») auprès d un fournisseur de Biens ou d un prestataire de Services

Plus en détail

1/ L obligation générale de conformité

1/ L obligation générale de conformité LES GARANTIES DU VENDEUR A la suite de l achat de divers biens de consommation courante (canapé, véhicule, frigidaire, machine à laver, téléviseur ), il peut arriver que le consommateur ait besoin d invoquer

Plus en détail

Conditions Générales de prestations de services

Conditions Générales de prestations de services Conditions Générales de prestations de services applicables au 01 janvier 2012 et modifiables sans préavis ARTICLE 1 - DEFINITIONS : On entend par «ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE», ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE

Plus en détail

Conditions Générales JCE BIOTECHNOLOGY Sas

Conditions Générales JCE BIOTECHNOLOGY Sas Conditions Générales JCE BIOTECHNOLOGY Sas Article 1 - Application des conditions générales Toutes nos ventes sont soumises à nos Conditions Générales consultables sur notre site internet www.jcebiotechnology.com

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1. Domaine d application Le Vendeur est la société «COMITE DEPARTEMENTAL DU TOURISME», association dont le siège social est situé à ALENCON (61000) 86 rue St Blaise. Le site

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPITRE 21 CHAPTER 21 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPITRE 21 CHAPTER 21 ASSENTED TO SANCTIONNÉE Second Session, Forty-first Parliament, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPTER

Plus en détail