Chaînes à rouleaux et chaînes de transport haute performance Catene a rulli ad elevate prestazioni e di trasporto

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Chaînes à rouleaux et chaînes de transport haute performance Catene a rulli ad elevate prestazioni e di trasporto"

Transcription

1 Catalogue produits Catalogo prodotti Chaînes à rouleaux et chaînes de transport haute performance e di trasporto

2 Joh. Winklhofer Beteiligungs GmbH & Co. KG Siège social de l entreprise, société faîtière pour les filiales autonomes, gestion organisationnelle de l entreprise intervenant à l tional Centrale aziendale, società madre delle aziende affiliate autonome, gestione organizzativa dell impresa operante a livello zionale iwis motorsysteme GmbH & Co. KG iwis antriebssysteme GmbH & Co. KG iwis antriebssysteme GmbH iwis agrisystems (Div.) Filiale pour applications dans le secteur de l automobile, par exemple systèmes de commande des soupapes, systèmes d équilibrage des masses, entraînements pour pompes à huile et chaînes de transmission Filiale pour applications industrielles, chaînes haute performance et systèmes d entraînement pour un large éventail d applications Société commerciale et prestataire de services dans le domaine des entraînements industriels Centre de compétences pour chaînes agricoles Società affiliata per le applicazioni automobilistiche quali sistemi di manovra, sistemi di equilibratura nonché azionamenti a pompe ad olio e catene di trasmissione Società affiliata operante nel settore delle applicazioni industriali, nelle catene ad elevate prestazioni e dei sistemi di trasmissione per un ampio ventaglio di applicazioni. Società commerciale, di assistenza tecnica e servizi nel settore della tecnologia delle trasmissioni industriali Centro di competenza per Catene per macchine agricole München (DE) Landsberg (DE) Indianapolis (US) Pune (IN) São Paulo (BR) Seoul (KR) Shanghai (CN) München (DE) Indianapolis (US) Langley (CA) Johannesburg (ZA) Meyzieu (FR) Othmarsingen (CH) Porto Alegre (BR) Shanghai (CN) Strakonice (CZ) Tipton (UK) Wilnsdorf (DE) Indianapolis (US) Langley (CA) Johannesburg (ZA) Meyzieu (FR) Othmarsingen (CH) Porto Alegre (BR) Shanghai (CN) Tipton (UK) Sontra (DE) Indianapolis (US) Langley (CA) Johannesburg (ZA) Meyzieu (FR) Othmarsingen (CH) Porto Alegre (BR) Shanghai (CN) Tipton (UK) Ensemble, nous sommes en mesure de vous offrir des solutions encore meilleures Sempre in movimento per offrirvi le migliori soluzioni

3 La flexibilité, gage de votre succès Flessibilità per il vostro successo Le spécialiste des chaînes à rouleaux, Flexon GmbH, a changé de nom début décembre 2008 et s appelle désormais iwis antriebssysteme GmbH. Dès 2006, Flexon faisait partie du groupe iwis, dont le siège est situé à Munich. L entreprise, active sur le marché des techniques d entraînement et de convoyage depuis 1980, a adapté en permanence son offre aux besoins de ses clients. Grâce aux marques Flexon et ELITE, Flexon est devenue aujourd hui une entreprise de services tionale hautement spécialisée dans les techniques d entraînement. La nouvelle gamme de produits FLEXON comprend des chaînes à palettes et des tapis modulaires, avec les pignons correspondants ainsi que l ensemble des accessoires. La gamme des produits ELITE se compose de chaînes à rouleaux, de chaînes pour machines agricoles, de chaînes spéciales et de chaînes à mailles jointives ainsi que d une gamme étoffée de pignons et d accessoires pour un large éventail d applications. L industrie, l agriculture et beaucoup d autres secteurs bénéficient non seulement de la haute qualité et de la fiabilité de nos produits, mais surtout de la grande flexibilité de nos services. L entreprise actuelle, forte de 100 collaborateurs en Europe, aux Etats-Unis et en Asie, s appuie sur le savoir-faire acquis au cours de 25 années par les services Recherche et développement, Logistique et Surveillance de la qualité. Dans le segment de marché «Chaînes haute performance et chaines de transport ELITE» iwis antriebssysteme s est taillé une position de pointe grâce à la gamme de produits la plus complète du marché. La marque «ELITE» est synonyme de fiabilité et de flexibilité et offre une multitude d avantages aux clients. Avec les sites de Wilnsdorf (Rhénanie du Nord-Westphalie), responsable des groupes de produits chaînes à rouleaux, chaînes spéciales, chaînes à charnières, tapis modulaires et pignons, et de Sontra (Hesse), responsable du groupe de produits chaînes pour machines agricoles ainsi que les bureaux de vente et les entrepôts de distribution en Europe et aux USA, nous offrons une chaîne logistique optimale pour le suivi de nos clients tionaux. Nous garantissons à nos clients les meilleures solutions possibles, même pour les applications exigeantes et complexes. Notre croissance sur un marché très disputé est le fruit de notre orientation conséquente vers des services et prestations qui font de nos clients de véritables partenaires. Le savoir-faire de nos nombreux spécialistes du développement, de la production, du contrôle qualité, de la vente et des services y est pour quelque chose. Le partenariat très étroit conclu avec l Université Technique de Chemnitz qui, dans le domaine des techniques d entraînement et de convoyage, compte parmi les meilleures institutions scientifiques tionales, peut être considéré dans la branche comme exemplaire et déterminant pour le niveau technologique de nos produits. La Flexon GmbH, lo specialista nel settore delle catene a rulli, ha cambiato la sua denominazione aziendale in iwis antriebssysteme GmbH. Dal 2006 Flexon faceva parte del gruppo iwis von sede a Monaco di Baviera. L azienda è attiva dal 1980 sul mercato della tecnologia di trasmissione e trasporto orientando la sua offerta continuamente alle esigenze della clientela. Oggi l azienda, con le sue marche Flexon ed ELITE, si presenta come un impresa zionale altamente specializzata nel settore dei servizi della tecnologia di trasmissione. La nuova gamma di prodotti FLEXON comprende catene a tapparella e tappeti modulari oltre a ruote dentate motrici compatibili nonché tutti gli accessori. La gamma di prodotti della serie ELITE comprende catene a rulli, catene per macchine agricole, catene speciali e catene flyer nonché una gamma completa di ruote dentate motrici e accessori per un ampio ventaglio di applicazioni. L industria, l agricoltura e molti altri settori traggono vantaggio, oltre che dall elevata qualità e dall affidabilità dei nostri prodotti, soprattutto dalla flessibilità dei servizi offerti. Il know-how sviluppato in un periodo durato 25 anni da parte dei settori aziendali Ricerca e Sviluppo, Logistica e Controllo della qualità e Services costituisce la base dell impresa di oggi con i suoi 100 collaboratori in Europa, negli USA e in Asia. Nel segmento di mercato catene a rulli ad elevate prestazioni e di trasporto ELITE iwis antriebssysteme ha raggiunto una posizione eccezionale sul mercato con la sua vastissima gamma di prodotti. Il marchio ELITE è sinonimo di affidabilità, flessibilità ed ottima conoscenza del settore. Con le sedi di Wilnsdorf (Nord Reno Vestfalia), responsabile per le categorie di prodotto catene a rulli, catene speciali, catene a tapparella, tappeti modulari e ruote dentate motrici e Sontra (Assia), responsabile per la categoria di prodotto catene per macchine agricole nonché uffici di vendita e depositi di consegna in Europa e negli Usa, offriamo una catena logistica ideale per l assistenza della sua clientela zionale. Noi garantiamo ai nostri clienti le migliori soluzioni possibili anche in caso di situazioni impegnative e difficili. Stiamo crescendo in un mercato in cui la concorrenza si fa sentire perché il nostro orientamento coerente verso i servizi a 360 rende i nostri clienti i nostri partner. Lo sfondo di tutto questo è costituito dal knowhow dei nostri numerosi specialisti di settori dello sviluppo, della produzione, del controllo della qualità, della vendita e dei servizi. Esemplare e determinante in tutto il settore per quanto concerne gli standard tecnologici dei nostri prodotti è la stretta collaborazione di sviluppo con l Università Tecnica di Chemnitz, che nel settore della tecnologia di trasmissione e di trasporto rientra tra le strutture di ricerca leader a livello zionale. 3

4 Applications industrielles Applicazioni industriali et chaînes de transport ELITE pour une multitude d applications industrielles Systèmes logistiques Industrie de l emballage Industrie pharmaceutique Industrie agro-alimentaire Systèmes de transport et de manutention Montage et manutention Industrie du bois Construction d outillage Technique d entraînement Construction mécanique générale Industrie des matériaux de construction, du verre et de la céramique Technique de mesure et de contrôle Chauffage et refroidissement Environnement Construction d installations Machines agricoles e catene di trasporto ELITE per numerose applicazioni industriali Sistemi logistici Industria del packaging Industria farmaceutica Food Impianti di trasporto generico Tecnologia di montaggio e di handling Industria di lavorazione del legno Produzione di utensili Tecnologia di trasmissione Meccanica generale Industria dei materiali di costruzione, del vetro e della ceramica Tecnica di misurazione e di verifica Termotecnica e frigotecnica Tecnologia ambientale Impiantistica Macchine agricole 4

5 Le partenaire idéal pour votre technique Il partner perfetto per la vostra tecnologia Avec plus de 60 ingénieurs de développement, iwis dispose du plus grand service Recherche et développement pour entraînements par chaîne en Europe. A côté du développement de solutions de base et de solutions personnalisées innovantes, les calculs, la conception, les essais de résistance à l usure et à la fatigue font partie des activités principales du service Développement d iwis. Connaissances spécialisées approfondies dans le domaine de l analyse acoustique et de la technique des vibrations Méthodes de laboratoire, notamment microscopie, métallographie, mesure des propriétés mécaniques, compositions chimiques et techniques d analyse spéciales Analyses dynamiques des vibrations et des charges des entraînements par chaîne Calculs de résistance au moyen de la technologie FEM ainsi que d autres outils Evaluation de mesures réalisées par iwis ou par les clients sur bancs d essai pour la vérification des modèles de simulation Détermination de valeurs caractéristiques, également à différentes températures, dans des chambres de climatisation Con oltre 60 ingegneri addetti allo sviluppo iwis dispone del più grande reparto di R&S per sistemi di trasmissione a catena in Europa. Oltre allo sviluppo delle basi e alla progettazione di soluzioni innovative per i clienti, altri elementi fondamentali del reparto R&S di iwis sono principalmente i calcoli, la progettazione, le prove nonchè i test sull usura e sulla resistenza a fatica. Conoscenze speciali approfondite nei settori delle emissioni acustiche e tecnologia delle vibrazioni Possibilità nel laboratorio di effettuare microscopia, metallografia, valutazione di proprietà meccaniche, composizioni chimiche e analisi speciali Simulazioni dinamiche delle vibrazioni e dei carichi sopportati dalle trasmissioni a catena Calcoli di resistenza mediante analisi FEM e altri sistemi Valutazione di misurazioni eseguita da iwis o dai clienti su banchi di prova per la verifica di modelli di simulazione Rilevamento di valori nominali anche nel caso di diverse temperature all interno di camere climatiche Détermination de la charge de rupture et de l allongement jusqu à 1000 kn Rilevamento del carico di rottura e dell allungamento fino a 1000 kn Essais de résistance à la fatigue et de résistance dans la durée avec plus de 15 pulsateurs selon différentes méthodes Prove di resistenza alla fatica dinamica mediante oltre 15 pulsatori secondo diverse procedure di prova Etude du comportement à l usure sur plus de 20 bancs d essai Verifica del comportamento di usura su oltre 20 banchi di prova 5

6 Index Indice 12 Chaînes de haute précision simple norme Européenne selon norme DIN 8187 ISO 606 Catene a rulli semplici di elevata precisione serie europea DIN 8187 ISO Chaînes de haute précision simple norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catena a rulli semplici di elevata precisione serie americana DIN 8188 ANSI B 29.1 ISO Chaînes haute endurance (HV) de haute précision simple norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catene a rulli semplici rinforzate di elevate prestazioni e precisione serie americana DIN 8188 ANSI B29.1 ISO Chaînes renforcées (serie H) de haute précision norme Américaine selon norme ANSI B29.1 Catene a rulli rinforzate serie americana 20 Chaînes goupillées de haute précision norme Américaine ANSI standard Cantene a rulli con copiglia di elevata precisione 22 Chaînes goupillées renforcées (serie H) de haute précision norme Américaine selon norme ANSI B29.1 Catene a rulli con copiglia rinforzate serie americana 23 Pièces détachées et attaches rapides pour Chaînes à rouleaux Maglie di giunzione per catene a rulli 24 Unités d emballages et poids des Chaînes à rouleaux Imballi e pesi delle catene a rulli 25 Chaînes de haute précision norme usine Catene a rulli di elevata precisione secondo standard industriali 26 Chaînes à axes creux Catena a bussole con perni forati 27 Chaînes à rouleaux à axes creux Catene senza bussole a perni forati 28 Chaînes à rouleaux standards et à pas long à axes creux Catena a bussole passo lungo con perni forati 28 Chaînes standards à axes creux à plaques droites norme américaine Catene a perni forati e piastre dritte secondo la ANSI B Chaînes à rouleaux axes creux Catena a rulli con perni forati 32 Chaînes de haute précision zinguée selon norme Européenne et Américaine Catena a rulli di elevata precisione zincate secondo standard americano ed europeo 33 Chaînes COATED anti corrosion, revètement Dacromet; Selon norme Européenne et Américaine Catene a rulli anticorrosione, rivestite con dacromet, secondo standard americano ed europeo 34 Chaînes de haute précision nickelée selon norme Américaine et Européenne Catene a rulli di elevata precisione, nichelate, secondo standard americano ed europeo 35 Chaînes à rouleauanti retour Catene a rulli semirigide antiritorno 36 Chaînes à courbure latérale Catene a curva laterale 37 Attaches pour chaînes à courbure latérale Attacchi per catene a curva laterale 38 Chaînes autolubrifiées (douilles frittées) everlast catene a rulli a bassa manutenzione (con bussole sinterizzate) 39 Chaînes rotary selon DIN 8182 / 8183 et ANSI Catene rotary secondo norme DIN 8182 / 8183 ed ANSI Chaînes rotary avec plaques spéciales Catene rotary con piastre speciali 40 Chaîne spéciales pour alimentation en eau Catene speciale per lo smaltimento delle acque reflue 41 Chaînes d accouplements selon norme Américaine Catene a frizione, serie americana 42 Chaînes spéciales d accouplements Catene a frizione, speciali 43 Chaînes à rouleaux à pas long selon norme DIN et ANSI Catene a rulli passo lungo a norme DIN ed ANSI 44 Attaches pour chaînes à rouleaux à pas long Attacchi per catene a rulli a passo lungo 45 Chaînes à rouleaux plastique Catene a rulli con rulli di plastica 46 Outils pour chaînes à rouleaux et chaînes Flyer Utensili troncatori per catene a rulli e flyer 30 Chaînes à pas longs axes creux Catena a rulli passo lungo con perni forati 31 Chaînes à douilles norme Américaine Catena a bussole secondo norma americana 6

7 Index Indice 48 Chaînes à rouleaux plaques droites normes Europèenne Catene a rulli con piastre diritte, standard europeo 49 Chaînes à rouleaux plaques droites normes Américaine Catene a rulli con piastre diritte, standard americano 50 Plaques équerres pour chaînes à rouleaux Attacchi a squadra per catene a rulli 51 Plaques droites pour chaînes à rouleaux Attacchi dritti per catene a rulli 52 Pièces détachées avec plaques équerres Attacchi a squadra 53 Pièces détachées avec plaques droites Attacchi dritti per catene a rulli 54 Pièces détachées avec plaques doites et plaques droites Attacchi dritti e a squadra per catene a rulli 56 Pièces détachées avec plaques équerres Attacchi a squadra per catene a rulli 57 Pièces détachées avec attache spéciale Attacchi speciali per catene a rulli 58 Attaches spéciales pour chaînes à rouleaux norme Américaine Attacchi speciali per catene a rulli a norma americana 60 Chaîne pour la reliure Catene per macchine rilegatrici 61 Attaches spéciales pour chaînes à rouleaux norme Américaine Attacchi speciali per catene a rulli a norma americana 64 Attaches spéciales pour chaînes à rouleaux norme Européenne Attacchi speciali per catene a rulli a norma europea 67 Chaînes à rouleaux avec attaches spéciales et chaînes spéciales d accumulation Catene a rulli con attacchi speciali e catene ad accumulo speciali 68 Chaînes à rouleaux avec axes prolongés DIN 8187 / 8188 Catene a rulli con perni sporgenti, secondo DIN 8187 / Chaînes à rouleaux avec axes prolongés spéciaux Catene a rulli con perni sporgenti, versione speciale 76 Attaches spéciales pour chaînes à rouleaux pas long Attacchi speciali per catene a rulli passo lungo 77 Chaînes à rouleaux à pas long avec attaches spéciales Catene a passo lungo con attacchi speciali 82 Chaîne à pas long d accumulation Catene a rulli ad accumulo, versione speciale 83 Chaînes à pas long spéciales Catene speciali a rulli passo lungo 84 Chaînes à pas long avec axes prolongés Catene a rulli passo lungo con perni sporgenti 87 Chaînes à rouleaux pour l industrie textile Catene a rulli per l industria tessile 88 Chaînes pour creuseur de tranchées Catene raschianti 91 Plaques dentées pour chaînes à rouleaux selon norme 8187 et 8188 Piastre dentate per catene a rulli secondo DIN 8187 e Chaînes à rouleaux à patins caoutchouc Catene a rulli con attacchi ad U, tipo U2 con 2 fori 101 Chaînes à rouleaux avec attaches spéciales, attaches en U avec filletage Catene a rulli con attacchi speciali, attacchi ad U con inserimento filettato 102 Chaînes à rouleaux avec attaches en U Catene a rulli con attacchi ad U, tipo U2 con 2 fori 103 Chaînes à rouleaux avec attaches en U avec 2 trous Catene a rulli con attacchi ad U, tipo U2 con 2 fori 104 Chaînes à rouleaux avec plaques de transport en plastique Catene a rulli con cuffie di trasporto in plastica 106 Chaînes à rouleaux avec supports plastique Catene a rulli con cuffie di trasporto in plastica (continuazione) 107 Chaînes à rouleaux avec chappes Perni per trazione e blocchi di collegamento per catene a rulli 70 Chaînes à pas long Catene a rulli passo lungo 71 Attaches pour chaînes à rouleaux pas long Attacchi per catene a rulli passo lungo 7

8 Index Indice 110 Chaînes à rouleaux pas long à double vitesse d avancement Catene a rulli a passo doppio, doppia velocità 111 Chaînes à pas long d accumulation Catena a passo lungo a rulli ad accumulo 112 Chaînes à rouleaux d accumulation Catene a rulli ad accumulo 113 Chaînes à rouleaux d accumulation avec protection Catene a rulli ad accumulo con protezione dei particolari 114 Chaînes à rouleaux d accumulation Catene a rulli ad accumulo (continuazione) avec protection des pièces et des doigts con dispositivo di protezione per pezzi e dita 120 Chaînes à rouleaux inox 304 L 121 Chaînes à rouleaux à plaques droites en standard BS et ANSI Catene a rulli con piastre in standard BS e ANSI 122 Chaînes et pièces détachées inox Catene ed attacchi in acciaio inossidabile 123 Chaînes à rouleaux axes creux inox Catene a rulli a perni forati in acciaio inossidabile 124 Pièces détachées inox pour chaînes à pas long Attacchi per catene a passo lungo in acciaio inossidabile 125 Chaînes à douilles axes creux inox selon norme usine Catene a bussole in acciaio inossidabile con perni forati secondo standard industriale 126 Chaînes à rouleaux axes creux inox Catene a rulli a perni forati in acciaio inossidabile 116 Chaînes d accumulation 1/2 et 1/2 avec protection des doigts Catene a rulli ad accumulo 1/2 e 1/2 con protezione del probotto e delle dita Copyright iwis antriebssysteme GmbH, Wilnsdorf, Deutschland 2010 Le contenu de ce catalogue est protégé par les droits d auteur de l éditeur. Toute utilisation totale ou partielle de son contenu sans le consentement de l éditeur est interdite et passible de sanctions. Bien que l élaboration de ce catalogue ait été entreprise avec le plus grand soin, l éditeur n assume néanmoins aucune responsabilité pour d éventuelles erreurs ou omissions ayant pu apparaître, en particulier dans le domaine technique. WB FR/IT 05/ Il contenuto del presente catalogo è tutelato da diritto d autore da parte dell editore. Ogni utilizzo completo o parziale di tale contenuto non è consentito senza previo consenso dell editore ed è pertanto perseguibile a norma di legge. Durante la realizzazione del catalogo è stata applicata la maggiore accuratezza possibile; ciò nonostante l editore non assume alcuna responsabilità in merito ad eventuali errori e omissioni, soprattutto a livello tecnico. Page 4: istockphoto.com 8

9 Index Indice 128 Chaînes de convoyeurs série M selon DIN 8167 (serie M) secondo DIN Chaînes de convoyeurs série MT selon DIN 8167 à plaques déportées (serie MT) secondo DIN 8167, con piastre speciali 133 Chaînes de convoyeurs à axes creux série MC selon DIN 8168 Catene a perni forati (serie MC) secondo DIN Chaînes de convoyeurs série FV selon DIN 8165 (serie FV) secondo Chaînes de convoyeurs série FVT selon DIN 8165 à plaques déportées (serie FVT) secondo DIN 8165, con piastre speciali 138 Chaînes de convoyeurs à axes creux série FVC Catene a perni forati (serie FVC) 139 Chaînes de convoyeurs série Z (serie Z) 140 Chaînes de convoyeurs série Z avec équerres con attacchi (serie Z) 141 Chaînes de convoyeurs série ZE à plaques déportées (serie ZE), con maglie speciali 142 Chaînes de convoyeurs à axes creux série ZC Catene a perni forati (ZC serie) 143 Chaînes de convoyeurs selon norme usine secondo standard industriale 156 Chaînes de convoyeurs avec attaches spéciales con attacchi speciali 158 Chaînes de convoyage pour l industrie du papier Catene a rulli per l industria della carta 159 Chaînes pour creuser les fossés per l industria della carta 160 Chaînes pour conserverie a tapparella 161 Chaînes à plaques multiples chaîne Galle Catene a perni con piastre multiple catene galle pour applications spéciales per applicazioni speciali 164 Chaînes de convoyage pour l industrie du papier per l industria della carta 165 Chaîne de convoyage pour l industrie du bois per l industria del legno 167 Plaques dentées pour chaînes à rouleaux selon norme usine con piastre dentate secondo standard industriale 168 Chaînes à plaques dentées pour l industrie du bois Catene a rulli con piastre dentate per l industria del legno 169 Chaînes à cardan pour convoyeurs aérien Catene cardaniche per trasporto aereo ed a pavimento 145 Chaînes de convoyeurs avec équerres con attacchi secondo standard industriale 151 Chaînes de convoyeurs à plaques déportées et guides latéraux Catene di transporto con blocchi di guida laterali 152 Chaînes de convoyeurs à plaques déportées et plaques spéciales Catene di transporto con piastre speciali 153 Chaînes de convoyeurs avec attaches con attacchi 154 Chaînes à racleur selon DIN 8167 série M et FV Catene raschianti secondo DIN 8167 e DIN 8165 (serie M + FV) 155 Chaînes à racleur selon norme usine Catene raschianti secondo standard industriale 9

10 10

11 Les chaînes à rouleaux ELITE sont soumises à un contrôle qualité selon ISO 9001 et sont testées par le TÜV. Grâce à l'utilisation des méthodes d'assurance qualité les plus modernes ainsi qu'à ses propres équipements de contrôle et de test, iwis est en mesure de garantir une qualité durablement élevée de la gamme des produits ELITE. Le catene a rulli ELITE vengono sottoposte a controlli di qualità conformemente ai rigorosi requisiti fissati dalla norma ISO 9001 e verificati dal TÜV. Attraverso l applicazione di modernissimi metodi di assicurazione della qualità, nonché strumenti di controllo e prova interni, iwis è in grado di garantire una qualità elevata sempre costante della gamma di prodotti ELITE.

12 Chaînes de haute précision simple norme Européenne selon norme DIN 8187 ISO 606 Catene a rulli semplici di elevata precisione serie europea DIN 8187 ISO 606 Type de chaîne Tipo di catena ISO * plaques droites * piastra diritta Diamètre des rouleaux ø rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max t/t max Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m ,000 4,00 2,80 1,85 9,1 11,6 5,00 0,60 3,0/682 3,2 0,11 05B-1 8,000 5,00 3,00 2,31 8,6 11,7 7,10 0,80 5,0/1136 5,9 0,20 *06B-1 9,525 6,35 5,72 3,28 13,2 16,5 8,20 1,30 9,0/ ,4 0,41 08B-1 12,700 8,51 7,75 4,45 17,0 20,9 11,80 1,60 18,0/ ,4 0,69 10B-1 15,875 10,16 9,65 5,08 19,6 23,7 14,70 1,70 22,4/ ,5 0,93 12B-1 19,050 12,07 11,68 5,72 22,7 27,3 16,00 1,85 29,0/ ,2 1,15 16B-1 25,400 15,88 17,02 8,28 36,1 41,5 21,00 4,15/3,1 60,0/ ,8 2,71 20B-1 31,750 19,05 19,56 10,19 43,2 49,3 26,40 4,5/3,5 95,0/ ,7 3,70 24B-1 38,100 25,40 25,40 14,63 53,4 60,0 33,20 6,0/4,8 160,0/ ,0 7,10 28B-1 44,450 27,94 30,99 15,90 65,1 72,5 36,70 7,5/6,0 200,0/ ,0 8,50 32B-1 50,800 29,21 30,99 17,81 67,4 75,3 42,00 7,0/6,0 250,0/ ,5 10,25 40B-1 63,500 39,37 38,10 22,89 82,6 92,8 52,96 8,5/8,0 355,0/ ,0 16,35 48B-1 76,200 48,26 45,72 29,24 99,1 109,6 63,80 12,0/10,0 560,0/ ,6 25,00 56B-1 88,900 53,98 53,34 34,32 114,6 126,3 77,80 13,5/12,0 850,0/ ,0 35,78 64B-1 101,60 63,50 60,96 39,40 130,9 143,9 90,17 15,0/13,0 112,0/ ,0 46,00 72B-1 114,30 72,39 68,58 44,48 147,4 161,7 103,60 17,0/15,0 1400,0/ ,0 60,80 Poids par mètre Peso per metro 12

13 Chaînes de haute précision double norme Européenne selon norme DIN 8187 ISO 606 Catene a rulli doppie di elevata precisione serie europea DIN 8187 ISO 606 Type de chaîne Tipo di catena ISO * plaques droites * piastra diritta Diamètre des rouleaux ø rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max t/t max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m 05B-2 8,000 5,00 3,00 2,31 14,3 17,4 7,10 0,80 5,64 7,8/ ,2 0,33 *06B-2 9,525 6,35 5,72 3,28 23,4 26,7 8,20 1,30 10,24 16,9/ ,7 0,77 08B-2 12,700 8,51 7,75 4,45 31,0 34,9 11,80 1,60 13,92 32,0/ ,7 1,34 1OB-2 15,875 10,16 9,65 5,08 36,2 40,3 14,70 1,70 16,59 44,5/ ,2 1,84 12B-2 19,050 12,07 11,68 5,72 42,2 46,8 16,00 1,85 19,46 57,8/ ,1 2,31 16B-2 25,400 15,88 17,02 8,28 68,0 73,4 21,00 4,15/3,1 31,88 106,0/ ,0 5,42 20B-2 31,750 19,05 19,56 10,19 79,7 85,8 26,40 4,5/3,5 36,45 170,0/ ,2 7,20 24B-2 38,100 25,40 25,40 14,63 101,8 108,4 33,20 6,0/4,8 48,36 280,0/ ,2 13,40 28B-2 44,450 27,94 30,99 15,90 124,7 132,1 36,70 7,5/6,0 59,56 360,0/ ,8 16,60 32B-2 50,800 29,21 30,99 17,81 126,0 133,9 42,00 7,0/6,0 58,55 450,0/ ,5 21,00 40B-2 63,500 39,37 38,10 22,89 154,9 165,1 52,96 8,5/8,0 72,29 630,0/ ,9 32,00 48B-2 76,200 48,26 45,72 29,24 190,4 200,9 63,80 12,0/10,0 91, ,0/ ,0 50,00 56B-2 88,900 53,98 53,34 34,32 221,2 232,9 77,80 13,5/12,0 106, ,0/ ,0 71,48 64B-2 101,600 63,50 60,96 39,40 250,8 263,8 90,17 15,0/13,0 119, ,0/ ,0 91,00 72B-2 114,300 72,39 68,58 44,48 283,7 298,0 103,60 17,0/15,0 136, ,0/ ,0 120,40 Poids par mètre Peso per metro 13

14 Chaînes de haute précision triple norme Européenne selon norme DIN 8187 ISO 606 Catene a rulli triple di elevata precisione serie europea DIN 8187 ISO 606 Type de chaîne Tipo di catena ISO * plaques droites * piastra diritta Diamètre des rouleaux Diametro rullo Larghezza Diamètre de Perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max t/t max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m 05B-3 8,000 5,00 3,00 2,31 19,9 23,0 7,10 0,80 5,64 11,1/ ,8 0,48 *06B-3 9,525 6,35 5,72 3,28 33,5 36,8 8,20 1,30 10,24 24,9/ ,1 1,16 08B-3 12,700 8,51 7,75 4,45 44,9 48,8 11,80 1,60 13,92 47,5/ ,8 2,03 10B-3 15,875 10,16 9,65 5,08 52,8 56,9 14,70 1,70 16,59 66,7/ ,5 2,77 12B-3 19,050 12,07 11,68 5,72 61,7 66,3 16,00 1,85 19,46 86,7/ ,8 3,46 16B-3 25,400 15,88 17,02 8,28 99,9 105,3 21,00 4,15/3,1 31,88 160,0/ ,7 8,13 20B-3 31,750 19,05 19,56 10,19 116,1 122,2 26,40 4,5/3,5 36,45 250,0/ ,0 10,82 24B-3 38,100 25,40 25,40 14,63 150,2 156,8 33,20 6,0/4,8 48,36 425,0/ ,0 20,10 28B-3 44,450 27,94 30,99 15,90 184,3 191,7 36,70 7,5/6,0 59,56 530,0/ ,5 24,92 32B-3 50,800 29,21 30,99 17,81 184,5 192,4 42,00 7,0/6,0 58,55 670,0/ ,5 31,56 40B-3 63,500 39,37 38,10 22,89 227,2 237,4 52,96 8,5/8,0 72,29 950,0/ ,5 48,10 48B-3 76,200 48,26 45,72 29,24 281,6 292,1 63,80 12,0/10,0 91, ,0/ ,0 75,00 56B-3 88,900 53,98 53,34 34,32 327,8 339,5 77,80 13,5/12,0 106, ,0/ ,0 107,18 64B-3 101,60 63,50 60,96 39,40 370,7 383,7 90,17 15,0/13,0 119, ,0/ ,0 136,00 72B-3 114,30 72,39 68,58 44,48 420,0 434,3 103,60 17,0/15,0 136, ,0/ ,0 180,00 Poids par mètre Peso per metro 14

15 Chaînes de haute précision simple norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catena a rulli semplici di elevata precisione serie americana DIN 8188 ANSI B 29.1 ISO 606 ISO ANSI Diamètre des rouleaux Diametro rullo Larghezza Diamètre de Perno * Chaînes à douille: dans le tableau d1 représente le diamètre extérieur de la douille * Catene a bussole: Nella tabella il d1 indica il øesterno della bussola Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max T max Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m *03C *15 4,763 2,48 2,38 1,62 6,10 6,9 4,30 0,60 1,80/409 2,0 0,08 *04C-1 *25 6,350 3,30 3,18 2,31 9,1 11,6 6,00 0,80 3,50/795 4,6 0,15 *06C-1 *35 9,525 5,08 4,77 3,58 12,4 13,17 9,00 1,30 7,90/ ,8 0, ,700 7,77 6,25 3,58 14,0 16,0 9,91 1,30 6,67/ ,6 0,41 08A ,700 7,95 7,85 3,96 17,8 21,7 12,00 1,50 14,10/ ,5 0,62 10A ,875 10,16 9,40 5,08 21,8 25,9 15,09 2,03 22,20/ ,4 1,02 12A ,050 11,91 12,57 5,94 26,9 31,5 18,00 2,42 31,80/ ,5 1,50 16A ,400 15,88 15,75 7,92 33,5 38,9 24,00 3,25 56,70/ ,4 2,60 20A ,750 19,05 18,90 9,53 41,1 47,2 30,00 4,00 88,50/ ,2 3,91 24A ,100 22,23 25,22 11,10 50,8 57,4 35,70 4,80 127,00/ ,3 5,62 28A ,450 25,40 25,22 12,70 54,9 62,3 41,00 5,60 172,40/ ,0 7,50 32A ,800 28,58 31,55 14,27 65,5 73,4 47,80 6,40 226,80/ ,9 10,10 36A ,150 35,71 35,48 17,46 73,9 83,0 53,60 7,20 280,20/ ,8 13,45 40A ,500 39,68 37,85 19,85 80,3 90,5 60,00 8,00 353,80/ ,6 16,15 48A ,200 47,63 47,35 23,81 95,5 106,0 72,39 9,50 510,30/ ,5 23,20 Poids par mètre Peso per metro 15

16 Chaînes de haute précision double norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catena a rulli doppie di elevata precisione serie americana DIN 8188 ANSI B 29.1 ISO 606 ISO ANSI Diamètre des rouleaux Diametro rullo Larghezza Diamètre de Perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max T max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m *04C-2 *25-2 6,350 3,30 3,18 2,31 15,5 18,0 6,00 0,80 6,40 7,00/1591 8,6 0,28 `06C-2 *35-2 9,525 5,08 4,77 3,58 22,2 23,3 9,00 1,30 10,13 15,80/ ,7 0, ,700 7,77 6,25 3,58 25,7 26,9 9,91 1,30 11,95 13,34/ ,9 0,81 08A ,700 7,95 7,85 3,96 32,3 36,2 12,00 1,50 14,38 28,20/ ,9 1,12 1OA ,875 10,16 9,40 5,08 39,9 44,0 15,09 2,03 18,11 44,40/ ,1 2,00 12A ,050 11,91 12,57 5,94 49,8 54,4 18,00 2,42 22,78 63,60/ ,1 2,92 16A ,400 15,88 15,75 7,92 62,7 68,1 24,00 3,25 29,29 113,40/ ,8 5,15 20A ,750 19,05 18,90 9,53 77,0 83,1 30,00 4,00 35,76 177,00/ ,4 7,80 24A ,100 22,23 25,22 11,10 96,3 102,9 35,70 4,80 45,44 254,00/ ,9 11,70 28A ,450 25,40 25,22 12,70 103,6 111,0 41,00 5,60 48,87 344,80/ ,5 15,14 32A ,800 28,58 31,55 14,27 124,2 132,1 47,80 6,40 58,55 453,60/ ,4 20,14 36A ,150 35,71 35,48 17,46 140,0 149,1 53,60 7,20 65,84 560,50/ ,0 29,22 40A ,500 39,68 37,85 19,85 151,9 162,1 60,00 8,00 71,55 707,60/ ,4 32,24 48A ,200 47,63 47,35 23,81 183,4 193,9 72,39 9,50 87, ,60/ ,3 45,23 * Chaînes à douille: dans le tableau d1 représente le diamètre extérieur de la douille * Catene a bussole: Nella tabella il d1 indica il øesterno della bussola Poids par mètre Peso per metro 16

17 Chaînes de haute précision triple norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catena a rulli triple di elevata precisione serie americana DIN 8188 ANSI B 29.1 ISO 606 ISO ANSI Diamètre des rouleaux Diametro rullo Larghezza Diamètre de Perno * Chaînes à douille: dans le tableau d1 représente le diamètre extérieur de la douille * Catene a bussole: Nella tabella il d1 indica il øesterno della bussola Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max T max Pt Q min Q min q mm mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m *04C-3 *25-3 6,350 3,30 3,18 2,31 21,8 24,3 6,00 0,80 6,40 10,5/ ,6 0,44 *06C-3 *35-3 9,525 5,08 4,77 3,58 33,5 36,8 9,00 1,30 10,13 23,7/ ,6 1,05 08A ,700 7,95 7,85 3,96 46,7 50,6 12,00 1,50 14,38 42,3/ ,0 1,90 1OA ,875 10,16 9,40 5,08 57,9 62,0 15,09 2,03 18,11 66,6/ ,8 3,09 12A ,050 11,91 12,57 5,94 72,6 77,2 18,00 2,42 22,78 95,4/ ,1 4,54 16A ,400 15,88 15,75 7,92 91,9 97,3 24,00 3,25 29,29 170,1/ ,4 7,89 20A ,750 19,05 18,90 9,53 113,0 119,1 30,00 4,00 35,76 265,5/ ,6 11,77 24A ,100 22,23 25,22 11,10 141,7 148,3 35,70 4,80 45,44 381,0/ ,2 17,53 28A ,450 25,40 25,22 12,70 152,4 159,8 41,00 5,60 48,87 517,2/ ,3 22,20 32A ,800 28,58 31,55 14,27 182,9 190,8 47,80 6,40 58,55 680,4/ ,6 30,02 36A ,150 35,71 35,48 17,46 206,0 215,1 53,60 7,20 65,84 840,7/ ,6 38,22 40A ,500 39,68 37,85 19,85 223,5 233,7 60,00 8,00 71, ,4/ ,8 49,03 48A ,200 47,63 47,35 23,81 271,3 281,8 72,39 9,50 87, ,9/ ,5 71,60 Poids par mètre Peso per metro 17

18 Chaînes haute endurance (HV) & (HSP) de haute précision simple norme Américaine selon norme DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 Catene a rulli semplici rinforzate di elevate prestazioni e precisione serie americana DIN 8188 ANSI B29.1 ISO 606 ANSI Diamètre des rouleaux Diametro rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Charge minimum de rupture Carico di rottura min. P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max T max Q min q Poids par mètre Peso per metro mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kg/m 50-1 HV 15,875 10,16 9,40 5,08 22,10 23,40 15,09 2,42 36,75 1, HV 19,050 11,91 12,57 5,94 29,20 31,00 18,00 3,25 38,00 1, HV 25,400 15,88 15,75 7,92 36,20 37,70 24,00 4,00 71,55 2, HV 31,750 19,05 18,90 9,53 43,60 46,90 30,00 4,80 107,85 3, HV 38,100 22,23 25,22 11,10 53,50 57,50 35,70 5,60 138,00 5, HSP 19,050 11,91 12,57 5,94 29,20 31,00 18,00 3,25 55,00 1, HSP 25,400 15,88 15,75 7,92 36,20 37,70 24,00 4,10 89,20 2, HSP 31,750 19,05 18,90 9,53 43,60 46,90 30,00 4,90 131,80 3, HSP 38,100 22,23 25,22 11,10 53,50 57,50 35,70 5,70 176,00 5,62 18

19 Chaînes renforcées (serie H) de haute précision norme Américaine selon norme ANSI B29.1 Catene a rulli rinforzate serie americana Type de chaîne Tipo di catena ANSI Diamètre des rouleaux rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno * Chaînes à douille: dans le tableau d1 représente le diamètre extérieur de la douille * Catene a bussole: Nella tabella il d1 indica il øesterno della bussola Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max L max Lc max h2 max T max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m *35H 9,525 5,08 4,77 3,58 13,3 14,3 9,0 1,5 7,9/ ,8 0,41 40H 12,700 7,95 7,85 3,96 18,8 19,9 12,00 2,03 14,1/ ,1 0,82 50H 15,875 10,16 9,40 5,08 22,1 23,4 15,09 2,42 22,2/ ,2 1,25 60H 19,050 11,91 12,57 5,94 29,2 31,0 18,00 3,25 31,8/ ,7 1,87 80H 25,400 15,88 15,75 7,92 36,2 37,7 24,00 4,00 56,7/ ,4 3,10 100H 31,750 19,05 18,90 9,53 43,6 46,9 30,00 4,80 88,5/ ,4 4,52 120H 38,100 22,23 25,22 11,10 53,5 57,5 35,70 5,60 127,0/ ,9 6,60 140H 44,450 25,40 25,22 12,70 57,6 62,2 41,00 6,40 172,4/ ,3 8,30 160H 50,800 28,58 31,55 14,27 68,2 73,0 47,80 7,20 226,8/ ,8 10,30 180H 57,150 35,71 35,48 17,46 75,9 81,6 53,60 8,0 281,0/ ,8 14,83 200H 63,500 39,68 37,85 19,85 86,6 93,5 60,00 9,50 353,8/ ,5 19,16 240H 76,200 47,63 47,35 23,81 109,6 115,9 72,30 12,70 510,30/ ,5 30,40 60H-2 19,050 11,91 12,57 5,94 55,3 57,1 18,00 3,25 26,11 63,6/ ,5 3,71 80H-2 25,400 15,88 15,75 7,92 68,8 70,3 24,00 4,00 32,59 113,4/ ,3 6,15 100H-2 31,750 19,05 18,90 9,53 82,7 86,0 30,00 4,80 39,09 177,0/ ,9 9,03 120H-2 38,100 22,23 25,22 11,10 102,4 106,4 35,70 5,60 48,87 254,0/ ,7 13,13 140H-2 44,450 25,40 25,22 12,70 109,8 114,4 41,00 6,40 52,20 344,8/ ,7 16,60 160H-2 50,800 28,58 31,55 14,27 130,1 134,9 47,80 7,20 61,90 453,6/ ,6 20,20 200H-2 63,500 39,68 37,85 19,85 164,9 171,8 60,00 9,50 78,31 707,6/ ,9 38,11 60H-3 19,050 11,91 12,57 5,94 81,4 83,2 18,00 3,25 26,11 95,4/ ,9 5,54 80H-3 25,400 15,88 15,75 7,92 101,4 102,9 24,00 4,00 32,59 170,1/ ,5 9,42 100H-3 31,750 19,05 18,90 9,53 121,8 125,1 30,00 4,80 39,09 265,5/ ,8 12,96 120H-3 38,100 22,23 25,22 11,10 151,2 155,2 35,70 5,60 48,87 381,0/ ,7 19,64 140H-3 44,450 25,40 25,22 12,70 162,0 166,6 41,00 6,40 52,20 517,2/ ,4 24,90 160H-3 50,800 28,58 31,55 14,27 192,0 196,8 47,80 7,20 61,90 680,4/ ,3 30,10 200H-3 63,500 39,68 37,85 19,85 243,2 250,1 60,00 9,50 78, ,4/ ,2 57,06 Poids par mètre Peso per metro 19

20 Chaînes goupillées de haute précision norme Américaine ANSI standard Cantene a rulli con copiglia di elevata precisione ISO ANSI Diamètre des rouleaux ø rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max Lc max h2 max T max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m 10A ,875 10,16 9,40 5,08 23,3 15,09 2,03 22,2/ ,4 1,02 12A ,050 11,91 12,57 5,94 28,3 18,00 2,42 31,8/ ,5 1,50 16A ,400 15,88 15,75 7,92 36,5 24,00 3,25 56,7/ ,4 2,60 20A ,750 19,05 18,90 9,53 44,7 30,00 4,00 88,5/ ,2 3,91 24A ,100 22,23 25,22 11,10 54,3 35,70 4,80 127,0/ ,3 5,62 28A ,450 25,40 25,22 12,70 59,0 41,00 5,60 172,4/ ,0 7,50 32A ,800 28,58 31,55 14,27 69,6 47,80 6,40 226,8/ ,9 10,10 36A ,150 35,71 35,48 17,46 78,6 53,60 7,20 280,2/ ,8 13,45 40A ,500 39,68 37,85 19,85 87,2 60,00 8,00 353,8/ ,6 16,15 48A ,200 47,63 47,35 23,81 103,0 72,39 9,50 510,3/ ,5 23,20 1OA ,875 10,16 9,40 5,08 41,2 15,09 2,03 18,11 44,4/ ,1 2,00 12A ,050 11,91 12,57 5,94 51,1 18,00 2,42 22,78 63,6/ ,1 2,92 16A ,400 15,88 15,75 7,92 65,8 24,00 3,25 29,29 113,4/ ,8 5,15 20A ,750 19,05 18,90 9,53 80,5 30,00 4,00 35,76 177,0/ ,4 7,80 24A ,100 22,23 25,22 11,10 99,7 35,70 4,80 45,44 254,0/ ,9 11,70 28A ,450 25,40 25,22 12,70 107,9 41,00 5,60 48,87 344,8/ ,5 15,14 32A ,800 28,58 31,55 14,27 128,1 47,80 6,40 58,55 453,6/ ,4 20,14 36A ,150 35,71 35,48 17,46 144,4 53,60 7,20 65,84 560,5/ ,0 29,22 40A ,500 39,68 37,85 19,85 158,8 60,00 8,00 71,55 707,6/ ,4 32,24 48A ,200 47,63 47,35 23,81 190,8 72,39 9,50 87, ,6/ ,3 45,23 Poids par mètre Peso per metro 20

21 Chaînes goupillées de haute précision norme Américaine ANSI standard Cantene a rulli con copiglia di elevata precisione DIN ANSI Diamètre des rouleaux ø rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max Lc max h2 max T max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m 1OA ,875 10,16 9,40 5,08 59,3 15,09 2,03 18,11 66,6/ ,8 3,09 12A ,050 11,91 12,57 5,94 73,9 18,00 2,42 22,78 95,4/ ,1 4,54 16A ,400 15,88 15,75 7,92 95,1 24,00 3,25 29,29 170,1/ ,4 7,89 20A ,750 19,05 18,90 9,53 116,3 30,00 4,00 35,76 265,5/ ,6 11,77 24A ,100 22,23 25,22 11,10 145,2 35,70 4,80 45,44 381,0/ ,2 17,53 28A ,450 25,40 25,22 12,70 156,8 41,00 5,60 48,87 517,2/ ,3 22,20 32A ,800 28,58 31,55 14,27 186,6 47,80 6,40 58,55 680,4/ ,6 30,02 36A ,150 35,71 35,48 17,46 210,2 53,60 7,20 65,84 840,7/ ,6 38,22 40A ,500 39,68 37,85 19,85 230,4 60,00 8,00 71, ,4/ ,8 49,03 48A ,200 47,63 47,35 23,81 278,6 72,39 9,50 87, ,9/ ,5 71,60 Poids par mètre Peso per metro 21

22 Chaînes goupillées renforcées (serie H) de haute précision norme Américaine selon norme ANSI B29.1 Catene a rulli con copiglia rinforzate serie americana DIN ANSI Diamètre des rouleaux ø rullo Larghezza Diamètre de ø perno Longueur de Lunghezza perno Hauteur de la plaque intérieure Altezza piastra Épaisseur des plaques Spessore piastre Dimension moyenne Misura intermedia Charge minimum de rupture Carico di rottura min. Charge de tension moyenne Carico di rottura medio P d1 max b1 min d2 max Lc max h2 max T max Pt Q min Q0 q mm mm mm mm mm mm mm mm kn/lb kn kg/m 1OAH-1 50H 15,875 10,16 9,40 5,08 24,4 15,09 2,42 22,2/ ,2 1,25 12AH-1 60H 19,050 11,91 12,57 5,94 31,6 18,00 3,25 31,8/ ,7 1,87 16AH-1 80H 25,400 15,88 15,75 7,92 39,4 24,00 4,00 56,7/ ,4 3,10 20AH-1 100H 31,750 19,05 18,90 9,53 46,9 30,00 4,80 88,5/ ,4 4,52 24AH-1 120H 38,100 22,23 25,22 11,10 57,5 35,70 5,60 127,0/ ,9 6,60 28AH-1 140H 44,450 25,40 25,22 12,70 62,2 41,00 6,40 172,4/ ,3 8,30 32AH-1 160H 50,800 28,58 31,55 14,27 73,0 47,80 7,20 226,8/ ,8 10,30 40AH-1 200H 63,500 39,68 37,85 19,85 93,5 60,00 9,50 353,8/ ,5 19,16 12AH-2 60H-2 19,050 11,91 12,57 5,94 57,7 18,00 3,25 26,11 63,6/ ,5 3,71 16AH-2 80H-2 25,400 15,88 15,75 7,92 72,0 24,00 4,00 32,59 113,4/ ,3 6,15 20AH-2 100H-2 31,750 19,05 18,90 9,53 86,0 30,00 4,80 39,09 177,0/ ,9 9,03 24AH-2 120H-2 38,100 22,23 25,22 11,10 106,4 35,70 5,60 48,87 254,0/ ,7 13,13 28AH-2 140H-2 44,450 25,40 25,22 12,70 114,4 41,00 6,40 52,20 344,8/ ,7 16,60 32AH-2 160H-2 50,800 28,58 31,55 14,27 134,9 47,80 7,20 61,90 453,6/ ,6 20,20 40AH-2 200H-2 63,500 39,68 37,85 19,85 171,8 60,00 9,50 78,31 707,6/ ,9 38,11 12AH-2 60H-3 19,050 11,91 12,57 5,94 83,8 18,00 3,25 26,11 95,4/ ,9 5,54 16AH-2 80H-3 25,400 15,88 15,75 7,92 104,6 24,00 4,00 32,59 170,1/ ,5 9,42 20AH-3 100H-3 31,750 19,05 18,90 9,53 125,1 30,00 4,80 39,09 265,5/ ,8 12,96 24AH-3 120H-3 38,100 22,23 25,22 11,10 155,2 35,70 5,60 48,87 381,0/ ,7 19,64 28AH-3 140H-3 44,450 25,40 25,22 12,70 166,6 41,00 6,40 52,20 517,2/ ,4 24,90 32AH-3 160H-3 50,800 28,58 31,55 14,27 196,8 47,80 7,20 61,90 680,4/ ,3 30,10 40AH-3 200H-3 63,5 39,68 37,85 19,85 250,1 60,00 9,50 78, ,4/ ,2 57,06 Poids par mètre Peso per metro 22

23 Pièces détachées et attaches rapides pour chaînes à rouleaux Maglie di giunzione per catene a rulli Elément extérieur [A] Livrable pour tous les types de chaîne. Peut être utilisé comme élément de fermeture droit pour les réparations ainsi que pour la fabrication de chaînes sans fin. Le maillon extérieur possède un ajustement de serrage. Maglia esterna [A] Disponibile per tutte le catene. Questa viene utilizzata come maglia di per chiusura riparazioni e per la realizzazione di catene ad anello chiuso. La maglia esterna è dotata di un accoppiamento forzato. Elément intérieur [B] Livrable pour tous les types de chaîne. Pour la prolongation d une chaîne ou comme élément de réparation, il peut être monté avec deux éléments de jonction ou deux éléments extérieurs. Maglia [B] Disponibile per tutte le catene. Per allungare una catena o come componente di riparazione può essere inserito con due maglie di giunzione o due maglie esterne. Elément de jonction avec ressort [E] Pour chaînes jusqu à un pas de 1. Le verrouillage est assuré par un ressort en acier. Le ressort doit être monté de façon à ce que l ouverture soit orientée dans le sens opposé à la marche. Maglia di giunzione con molla [E] Per catene con passo fino a 1. La chiusura avviene mediante una molla d acciaio. La molla deve essere montata in modo tale che la parte aperta non sia rivolta verso la direzione di avanzamento. Elément coudé avec goupille fendue [L] L élément de fermeture coudé permet de fabriquer une chaîne constituée d un nombre impair de d éléments. Livrable pour tous les types de chaîne de 1/2 jusqu à 3 inclus selon DIN 8187 et DIN 8188 (ANSI) Maglia falsa con copiglia [L] La maglia falsa consente la realizzazione di una catena chiusa con numero di maglie dispari. Disponibile per tutte le catene da 1/2 a 3 secondo DIN 8187 e DIN 8188 (ANSI). Elément de jonction avec goupille fendue [S] Pour les chaînes à partir d un pas de 1 avec goupilles fendues en acier particulièrement dur. Maglia di giunzione con coppiglia [S] Per catene caon passo a partire da 1 con coppiglia in acciaio particolarmente duro. Elément double coudé [C] Livrable pour chaînes simples. L axe de cet élément possède un ajustement de serrage. De 6 mm jusqu à 1 inclus pour DIN 8187 et DIN 8188 (ANSI) Maglia falsa doppia [C] Disponibile per catene semplici. Il perno della maglia è dotato di un accoppiamento forzato. Da 6 mm fino 1 secondo DIN 8187 e DIN 8188 (ANSI) 23

24 Unités d emballages et poids des Chaînes à rouleaux Imballi e pesi delle catene a rulli Type de chaîne Tipo di catena ISO Chaînes conforme DIN 8187 Catene secondo DIN 8187 Dimension de l emballage seul Misura scatola LxWxH mm Longueur de la chaîne Lunghezza catena 1) m Poids Peso g/m Type de chaîne Tipo di catena ANSI Chaînes conforme DIN 8188 Catene secondo DIN 8188 Dimension de l emballage seul Misura scatola LxWxH mm Longueur de la chaîne Lunghezza catena 1) m Poids Peso kq/m Dimension de l emballage seul VGL Misura scatola LxWxH mm Conditionnement des attaches rapides Unità delle confezioni dei giunti Maillon de jonction [E+S] Giunti DIN 8187 DIN 8188 Maillon coudé [L] Maglie false Maillon de jonction [E+S] Giunti Maillon coudé [L] Maglie alse Contenu / pièce, 2) Contenu / pièce, 2) Contenuto/pz 2) Contenuto/pz 2) x165x , x90x B-1 190x190x , x170x ,14 170x90x B-1 220x220x20 5 0, x220x30 5 0,65 170x90x B-2 220x220x30 5 0, x220x30 5 0,65 170x90x B-3 220x220x41 5 1, x220x41 5 0,97 170x90x x270x25 5 0, x90x x270x25 5 0, x90x B-1 240x240x23 5 0, x240x23 5 0,62 170x90x B-2 260x260x37 5 1, x260x37 5 1,22 170x90x B-3 260x260x51 5 2, x260x51 5 1,83 170x90x B-1 280x280x51 5 0, x280x26 5 1,01 170x90x B-2 280x280x43 5 1, x280x43 5 2,00 170x90x B-3 280x280x60 5 2, x280x60 5 2,97 170x90x B-1 280x280x31 5 1, x300x31 5 1,48 170x90x B-2 300x300x50 5 2, x300x48 5 2,95 170x90x B-3 300x320x70 5 3, x300x78 5 4,35 170x90x B-1 340x340x42 5 2, x340x42 5 2,60 170x90x B-2 340x340x76 5 5, x340x76 5 5,20 170x90x B-3 340x340x , x340x ,90 170x90x B-1 380x380x50 5 3, x400x50 5 3,76 490x70x B-2 400x400x88 5 7, x420x88 5 7,60 490x70x B-3 400x400x , x420x ,40 490x70x B-1 420x420x63 5 7, x430x63 5 5,50 490x70x B-2 430x430x , x440x ,80 490x70x B-3 430x430x , x440x ,80 490x70x B-1 460x460x75 5 8, x470x64 5 7,20 490x70x B-2 470x470x , x480x ,20 490x70x B-3 470x470x , x480x ,50 490x70x B-1 485x485x76 5 9, x510x ,30 490x70x B-2 510x510x , x540x ,50 490x70x B-3 510x510x , x540x ,30 490x70x ) On emballe les chaînes à rouleaux conforme DIN 8187 et DIN 8188 dans cartons et on les livre avec un maillon raccord. 2) Les attaches rapides sont dans un emballage unitaire en sachet plastique et seront livrés dans des conditionnements larges à des nombres indiqués ci-dessus. 1) Catene a rulli secondo DIN 8187 e DIN 8188 (ANSI-Norm) vengono sempre fornite in scatole singole con una maglia di giunzione compresa 2) Le maglie di giunzione si trovano smontate nel sacchettino di nylon e vengono fornite in cartoni con i contenuti sopra indicatia 24

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilità ambientale e sviluppo eco-compatibile

Plus en détail

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les

Plus en détail

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps

Plus en détail

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585 B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio

Plus en détail

Freins/embrayages série Standard CB

Freins/embrayages série Standard CB reins/embrayages série Standard CB Electroaimant VDC Std Solenoide Actionneur Attuatore Collier Collare di controllo Moyeu d entrée (moyeu libre) Mozzo conduttore (mozzo libero) Plaque de fixation Piastra

Plus en détail

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39)

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Tel: (+356) 2169 3516, 2169 3526 Fax: (+356) 2169 3669 Email: info@multipackaging.com.mt www.multipackaging.com.mt Operational

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

Technique de thermorégulation et de production d eau froide First Choice in Temperature Control

Technique de thermorégulation et de production d eau froide First Choice in Temperature Control Technique de thermorégulation et de production d eau froide First Choice in Temperature Control Les compétences de SINGLE Premier choix en technique de thermorégulation 2 Leader technologique et tradition

Plus en détail

bleu Le tissu I TESSUTO BLU

bleu Le tissu I TESSUTO BLU come inside Le tissu bleu I TESSUTO BLU HELLENIC FABRICS S.A. été fondée en 1974 et a son siège social à Thessaloniki, Grèce. La société est cotée à la bourse d Athènes depuis 1994. Elle est spécialisée

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende

Plus en détail

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THERE S SO MUCH MORE THAN WHAT YOU SEE SOTTO C È MOLTO DI PIÙ AU-DESSOUS C EST BEAUCOUP PLUS ATTENTION TO DETAIL UNCOMPROMISING PROFESSIONALISM

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

CUSTOMER CARE QUALITY ITALIAN COMPANY ENGINEERING EXPERIENCE

CUSTOMER CARE QUALITY ITALIAN COMPANY ENGINEERING EXPERIENCE EXPERIENCE BOOK CUSTOMER CARE QUALITY ITALIAN COMPANY ENGINEERING EXPERIENCE eng fra ita e d i t i o n EXPERIENCE BOOK 04 06 WELCOME bienvenues / benvenuti ENG I am happy to welcome you to Mulmix and

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR INTRODUZIONE 4 CARDIOFREQUENZIMETRO 4 NOTE 4 MONTAGGIO 4 INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO IOS 4 PROCEDURA DI SETUP DELL APPLICAZIONE NEL DISPOSITIVO IOS

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

La nostra forza è il gruppo!

La nostra forza è il gruppo! CONNECTED TO YOU La nostra forza è il gruppo! NOTRE GROUPE, NOS FORCES! FINMASI è una holding formata da un gruppo di aziende storiche operanti in diversi settori industriali e di servizio. In particolare

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système 10 s modulaires à tiroirs Colore / Color / Couleur Standard BLU RAL 15 A richiesta / On request / Sur commande GRIGIO RAL 7038 La vasta

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications.

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Leading in Welded Bellows Technology Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Solutions complètes innovantes et économes avec soufflets à membrane. Aussi personnalisés que l ensemble

Plus en détail

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo Fario est un studio de création et de conception innovant développé par quatre créatifs issus de l art et du graphisme, ayant tous plus de dix ans d expérience dans le secteur du window display et du visual

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

MT 3500 MT 3500 C LaSER

MT 3500 MT 3500 C LaSER MT 3500 MT 3500 C LASER MT 3500 - MT 3500 C LASER 1. EquilibraTRiCE a DISPLay LCD - wheel balancer with LCD 2 display - EquilibreuSE à écran LCD ECRAN LCD Equilibratrice a display LCD ad elevate prestazioni

Plus en détail

Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Périodicité : Quotidienne Diffusion : WEB

Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Périodicité : Quotidienne Diffusion : WEB Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Diffusion : WEB Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Samedi 6 avril Publication

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Il Consiglio di Stato

Il Consiglio di Stato numero 740 Bellinzona cl 1 25 febbraio 2015 Repubblica e Cantone Ticino Il Consiglio di Stato Conferenza dei Governi cantonali Casa dei Cantoni - cp 444 3000 Berna 7 e-mail: mail@cdc.ch Rapport de monitoring

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles. 8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour

Plus en détail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS 3080080B 3080080 3080080C Kit Bead Booster - Bead Booster kit - Kit Bead Booster 3080080 Sistema manuale lt 19, peso 15 kg Manual system lt 19, weight 15 kg / Système manuel lt 19, poids 15 kg 3080080B

Plus en détail

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Hausse de la demande étrangère climat export au beau fixe pour les PME Les exportations des PME suisses bénéficient de l embellie de la conjoncture étrangère.

Plus en détail

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment?

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Avvocato Maurizio Iorio Dans un marché toujours plus globalisé et caractérisé par l utilisation massive d internet

Plus en détail

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Des solutions emballantes pour le stockage et le transport

Des solutions emballantes pour le stockage et le transport Des solutions emballantes pour le stockage et le transport La solution en manutention plastique Solutions intelligentes Notre force est la mise au point de solutions proches des besoins des clients et

Plus en détail

superlative instrument

superlative instrument superlative instrument T O M A G A 5 Aux origines The origins - le origini 7 savoir faire The Knowhow - Il Saper fare 8 l art de la table «ART» OF TABLEWARE - L arte della tavola 11 un rituel culinaire

Plus en détail

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA IT EN FR HA Series Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA HA Series > Automatic handle applicators Le macchine della serie HA sono applicatrici

Plus en détail

Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema

Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema Power Clamp Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema www.haimer.com Sommaire Sommario Power Clamp Page/Pagina Les avantages Power Clamp I vantaggi Power Clamp 3 La technique

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Finder Pompes with more than 40 years of experience, designs,

Finder Pompes with more than 40 years of experience, designs, POMPES D EPREUVES POMPE DI PROVA HYDRO TEST PUMPS Depuis plus de 40 ans, Finder Pompes est devenu un acteur majeur dans la conception, la fabrication et la commercialisation de pompes alternatives à pistons

Plus en détail

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi CampusFrance France-Italie Focus comparatif sur quelques filières attractives et prisées Sciences po, économie, droit et médecine Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi Un système

Plus en détail

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES 2012-2013

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES 2012-2013 ATALOGU FRAN SRRURS POUR PORTS INTRIURS T OULISSANTS 2012-2013 SRRURS POUR PORTS INTRIURS SRRURS ANIQUS NTRAX 70 de page 1 NTRAX 90 de page 5 NTRAX 85 de page 7 SRRURS AGNTIQUS B-FRAN (NTRAX 70) de page

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012 Sur l obligation ou non du vendeur à maintenir pour un certain laps de temps la disponibilité des pièces de rechange en respect de la législation italienne et des principaux pays européens Avv. Maurizio

Plus en détail

Anniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY

Anniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY macchine da giardino Machines pour le jardin 40 Anniversario 40éme anniversaire MADE IN ITALY CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 Chi siamo / Qui sommes nous Luzzara Rudersberg Idee e strumenti

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Catalogo Tastiere Standard

Catalogo Tastiere Standard The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme Statistiche monetarie sulle imprese Strutture contabili e indicatori Imprese alberghiere e di ristorazione Statistique monétaire des entreprises Structure comptable et ratios Hôtellerie et restauration

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage

Plus en détail

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight Charge Force Poids LOAD-FORCE-WEIGHT Capteurs force-poids Systèmes de mesure et de surveillance Charge-Force- Poids de très grande fiabilité Axes dynamométriques Capteurs sur câble Extensomètres Conditionneurs

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945 CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts

Plus en détail

Base. Centrales à béton. Vue d ensemble

Base. Centrales à béton. Vue d ensemble Base Centrales à béton Vue d ensemble Votre spécialiste des installations de préparation de béton Le partenariat est une tradition de longue date chez Ammann. Le partenariat est un élément vivant de notre

Plus en détail

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques Une partie de ce dossier, contribution de Simon Darioli, chef du Service de l'action sociale du canton du Valais, à la journée de novembre

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR. DOM ix Saturn. Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM.

MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR. DOM ix Saturn. Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM. MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR DOM ix Saturn Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM. DOM ix SATURN Une solution globale avec un nombre illimités de possibilités. Découvrez une nouvelle

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach HMS Building Systems, innovative solutions for wall, roof and ceiling

Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach HMS Building Systems, innovative solutions for wall, roof and ceiling Innovative Lösungen für Wand, Decke und Dach Innovative Solutions for Wall, Roof and Ceiling Solutions Innovantes pour Murs, Plafonds et Toits Soluzioni Innovative per Pareti, Tetti e Soffitti www.hms-systeme.com

Plus en détail

ALFA PET and GLASS bottle filler for still products

ALFA PET and GLASS bottle filler for still products ALFA PET and GLASS bottle filler for still products ALFA Main features Caractéristiques principales Caratteristiche principali EN The new ALFA is a gravity filling machine designed for still products.

Plus en détail