BULLETIN. APRIL 2011 Issue No. 2. Inside

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BULLETIN. APRIL 2011 Issue No. 2. Inside"

Transcription

1 BULLETIN APRIL 2011 Issue No. 2 Inside Profits from Vietnam finally return home freely The new French permit issued for an exceptional economic contribution The investment cooperation program: the contribution of Canada to support developing countries Misrepresentation in the immigration process in Canada: the law and the jurisprudence The new provisions about the Chinese Patent Law Pay or go to jail: when labor law meets criminal law!

2 PROFITS FROM VIETNAM FINALLY RETURN HOME FREELY By Mikael Charette The undersigned has received from the Vietnam Ministry of Justice the full right to practice as a professional lawyer in Vietnam, in September He is the manager of Harvey Law Group (HLG) office in Beijing. HLG has been operating in Vietnam for 2 years already. Vietnam has formally joined the WTO in January 2007 becoming the 150 th member and last year, its economy grew by 6.78%, a direct link of this adhesion. As Vietnam remains a difficult environment to do business and where choosing the right partner to enter the market is a challenge for foreign companies, recent legislation framework modifications are showing great hope in the commitment of the government in place to encourage and support foreign investment. The best example is the modification of the direct Investment Laws. On November 18th 2010, the Vietnamese Ministry of Finance issued Circular No. 186/2010/TT-BTC regarding remittance of profits overseas by foreign organizations or individuals that earn profit from their direct investment in Vietnam (Circular 186). Circular 186 replaced Circular No. 124/2004/TT-BTC dated December 23 rd 2004 (Circular 124) and took effect on January 3 rd There are both positive and negative aspects in Circular 186, but we believe the positive override the negative and is a real sign that the future looks brighter. As an example of the positive side, foreign investors are no longer required to obtain certification from the tax authorities that they have paid tax on the profits transferred abroad. Instead, they will only submit a notification of their intention to remit profits abroad, at least seven working days before proceeding with the transfer. On the negative side, profit may only be transferred abroad annually, whilst previously it could be remitted on a quarterly or semi-annual basis. In addition, foreign investors are prohibited from transferring profits abroad when there have been accumulated losses under audited financial statements after losses have been carried forward from the previous year, even though they do make profits for the current year. The salient provisions of Circular 186 are discussed below. Scope of application Circular 186 updates and details the scope of application, which complies with the 2005 Investment Law whereas Circular 124 was issued prior to the current law. Applicable entities are foreign organizations and individuals who directly invest in Vietnam pursuant to Article 21 (Forms of direct investment), Article 22 (Investments to enable establishment of economic organizations), Article 23 (Investment in accordance with contract), Article 24 LES PROFITS REALISES AU VIETNAM PEUVENT FINALEMENT RETOURNER A L ETRANGER EN TOUTE LIBERTE Par Mikael Charette La personne ci-dessus désignée a été reconnu comme avocat de plein exercice au Vietnam par le Ministre de la Justice du Vietnam, en septembre dernier. Il est le directeur du bureau Harvey Law Group (HLG) à Beijing. HLG est opérationnel au Vietnam depuis déjà deux ans. Le Vietnam a officiellement rejoint l OMC en Janvier 2007 et en est devenu le 150ème pays membre. D ailleurs, l année dernière, l économie du pays a augmenté de 6.78%, une conséquence directe de cette adhésion. Le Vietnam demeure un environnement difficile pour les affaires. Il est également délicat de choisir le bon partenaire pour pénétrer le marché. C est pourquoi cela représente un réel défi pour les sociétés étrangères. Une récente modification du cadre législatif laisse cependant espérer que l engagement du gouvernement en place va encourager et favoriser les investissements étrangers. Le meilleur exemple est les récentes modifications aux Lois sur l investissement. Le 18 novembre 2010, le Ministre des Finances du Vietnam a émis une Circulaire No.186/2010/TT-BTC relative à l envoi de profits à l étranger par des organisations ou des individus étrangers gagnant leurs profits directement de leurs investissements (Circulaire 186). La Circulaire 186 remplace la Circulaire No.124/2004/TT-BTC datant du 23 décembre 2004 (Circulaire 124). Elle est en vigueur depuis le 3 janvier dernier. La Circulaire 186 présente à la fois des aspects négatifs et positifs. Nous pensons néanmoins que les aspects positifs supplantent les aspects négatifs ce qui laisse espérer un futur prometteur. Un des aspects positifs est que les investisseurs étrangers n auront plus à obtenir un certificat des autorités fiscales en ce qui a trait aux taxes payées sur les profits transférés à l étranger. À la place, ils soumettront tout simplement une notification de leur intention d envoyer leurs profits de l étranger et ce, au minimum sept (7) jours ouvrables avant le transfert. L aspect négatif réside dans le fait que les profits ne pourront être transférés à l étranger qu une fois par an. Auparavant, ils pouvaient être versés tous les 3 ou 6 mois. De plus, il est interdit aux investisseurs étrangers de transférer les profits s ils ont accumulés des pertes telles qu indiquées par leurs états financiers de l année précédente, et ce même s ils ont fait des profits sur l année en cours. Les faits saillants de la Circulaire 186 sont discutés ci-dessous. Domaine d application La Circulaire 186 actualise et détaille le domaine d application ce qui est en règle avec la loi sur l investissement de 2005, alors que la Circulaire de 124 a été émise avant la loi actuelle. Les entités concernées par la Circulaire sont des organisations et des individus étrangers investissant directement au Vietnam 1

3 (Investment in business development) and Article 25 (Capital contribution, purchase of shareholding, merger and acquisition) of the Investment Law (foreign investors). The forms of direct investment falling within the scope of Circular 186 comprise: Establishment of economic organizations in the form of 100% capital of domestic investors or 100% capital of foreign investors Establishment of joint venture economic organizations between domestic and foreign investors Investment in the contractual forms of: BCC (business cooperation contract), BO (build-operate), BTO (build-transferoperate) and BT (build-transfer) Investment in business development; Purchase of shares or contribution of capital in order to participate in management of investment activities; Investment in the carrying out of a merger and acquisition of an enterprise; Other forms of direct investment. Circular 186 does not govern the following forms of indirect investment in Vietnam: Purchase of shareholding, shares, bonds and other valuable papers Investment by way of securities investment funds Investment by way of other intermediary financial institutions Profits eligible for remittance overseas Profits which foreign investors are permitted to remit overseas from Vietnam pursuant to the guidelines in Circular 186 are lawful profits distributed or received from direct investment activities in Vietnam pursuant to the Investment Law after complete discharge of the financial obligations to the State of Vietnam in accordance with relevant regulations. Foreign investors may remit profits overseas from Vietnam (i) in cash under legislation on foreign exchange control or (ii) in kind which is converted into a value under legislation on import and export of goods and other relevant laws. Point of time for remittance of profits overseas 1. Annual remittance of profits overseas: A foreign investor may remit overseas annually the amount of profits distributed or received from direct investment activities in Vietnam on termination of the financial year after the enterprise in which the foreign investor participated by investment has fully discharged its financial obligations to the State of Vietnam in accordance with law and has lodged audited financial statements and the corporate income tax (CIT) finalization declaration for the financial year to the tax office directly managing it. Profits eligible for remittance overseas annually mean profits distributed to or received by a foreign investor for the financial conformément à l article 21 (les formes de l investissement direct), l article 22 (les investissements permettant l établissement d organisations économiques), l article 23 (les investissements conformes aux contrats), l article 24 (les investissements dans le développement des affaires) et l article 25 (contribution en capital, achat d actions, fusion et acquisition) de la Loi sur l investissement (investisseurs étrangers). Les formes de l investissement direct tombant sous l application de la Circulaire 186, comprennent : L établissement d organisations économiques sous la forme d investisseurs locaux ou étrangers à 100% L établissement d organisations économiques sous forme de «joint venture» entre investisseurs locaux et étrangers L investissement sous la forme contractuelle de BCC (Business cooperation contract), BO (build-operate), BTO (build-transferoperate) and BT (build transfer) L investissement dans le développement des affaires Le contrat d acquisition ou la contribution sous forme de capital afin de participer à la gestion des investissements L investissement dans la réalisation de fusion ou d acquisition d une entreprise Les autres formes d investissements directs La Circulaire 186 ne gouverne pas les formes suivantes d investissements indirects au Vietnam : L achat d actions, de parts ou de tout autre titre de valeur L investissement par le biais de fonds sécurisés L investissement par le biais d autres institutions financières intermédiaires Les profits éligibles à l investissement étranger Les profits que les investisseurs étrangers ont le droit de verser à l étranger depuis le Vietnam conformément aux instructions de la Circulaire 186 sont les profits légalement distribués ou reçus provenant d activités d investissement au Vietnam, conformément à la Loi sur l Investissement, après complète décharge des obligations fiscales envers l État du Vietnam en accord avec la réglementation adéquate. Les investisseurs étrangers peuvent envoyer les profits à l étranger depuis le Vietnam (i) en liquide comme prescrit par la législation relative au contrôle d échanges ou (ii) en biens qui seront alors convertis en une valeur, comme prescrit par la législation sur l import/export des biens et par les autres lois en vigueur. Le moment du versement des profits à l étranger 1. L envoi annuel des profits à l étranger Un investisseur peut envoyer ses profits à l étranger annuellement. Le montant des profits distribués ou reçus provenant directement d activités d investissement au Vietnam s effectue à la fin de l année fiscale, après que l entreprise avec laquelle l investisseur étranger a participé par son investissement se soit complètement déchargée de ses obligations financières à l égard de l État du Vietnam en accord avec la loi et après avoir déposé ses états 2

4 year from direct investment activities based on audited financial statements and the CIT finalization declaration of the enterprise in which the foreign investor participated by investment, plus (+) other profit items such as profits carried forward from previous years and not yet fully remitted, less (-) items which the foreign investor has used or undertaken to use to re-invest in Vietnam and profit items which the foreign investor has used to pay its expenses for production and business activities or for its personal needs in Vietnam. 2. Remittance of profits overseas on termination of direct investment activity in Vietnam: A foreign investor will be permitted to remit profit overseas on termination of its direct investment activity in Vietnam after the enterprise has fully discharged its financial obligations to the State of Vietnam and has lodged audited financial statements and the CIT finalization declaration to the relevant tax office and at the same time has fully discharged its obligations under the Law on Tax Management. Profits eligible for remittance overseas on termination of a direct investment activity in Vietnam mean the total amount of profits received by the foreign investor throughout the process of its direct investment in Vietnam, less (-) profit items used for re-investment and profit items already remitted overseas during the process of the activity by the foreign investor in Vietnam and less (-) profit items used to pay its other disbursements in Vietnam. 3. Notification of remittance of profits overseas A foreign investor will personally complete, or may authorize the enterprise in which the foreign investor participated by investment to complete, a notification of remittance of profits overseas on the standard form issued with Circular 186, and send it to the tax office directly managing such enterprise at least seven working days prior to actually conducting the remittance overseas. This new legislation framework, will definitely, in our view, provide a better workable framework for our foreign clients. It is integrated in a series of actions recently taken by the local government to enhance and build confidence within the legal and business communities that Vietnam is not only willing to be part of the WTO family but more importantly willing to respect their commitment in providing the relevant legal framework to permit foreign entities to benefit from their efforts, allowing smooth recovery of profits. Mikaël Charette financiers et sa déclaration d impôt sur le revenu pour l année fiscale concernée, à l autorité fiscale compétente. Les profits éligibles à l envoi annuel à l étranger comprennent les profits distribués à un investisseur étranger ou reçus par un investisseur étranger durant l année fiscale en provenance directe d activités d investissement basées sur les états financiers et sur la déclaration d impôt sur le revenu de l entreprise avec laquelle l investisseur étranger a participé par son investissement, plus (+) les autres profits tels que ceux rapportés l année précédente et pas encore totalement reversés, moins (-) les montants que l investisseur étranger a utilisé ou pris en charge pour faire un ré-investissement au Vietnam et ceux que l investisseur étranger a utilisé pour payer ses dépenses pour les activités de production et d affaires ainsi que pour ses besoins personnels au Vietnam. 2. Le versement de profits à l étranger à l issue de l investissement au Vietnam Un investisseur étranger pourra être autorisé à reverser les profits à l étranger à la fin de son activité directe d investissement au Vietnam. L envoi de profits à l étranger ne s effectuera que si l entreprise s est acquittée de ses obligations fiscales à l égard de l Etat du Vietnam et si elle a déposé ses états financiers ainsi que sa déclaration d impôt sur le revenu à l autorité fiscale compétente. Au même moment, elle doit s etre déchargée de ses obligations selon la Loi de l administration fiscale. Les profits éligibles pour un versement à l étranger à la fin de l activité directe d investissement au Vietnam comprennent le montant total des profits reçus par l investisseur étranger pendant tout le processus de son investissement direct au Vietnam, moins (-) les sommes utilisées pour le ré-investissement et celles déjà versées à l étranger durant le processus de l activité par l investisseur étranger au Vietnam ; et moins (-) les sommes utilisées pour payer les dépenses faites au Vietnam. 3. La notification du versement des profits à l étranger Un investisseur étranger peut personnellement compléter, ou peut autoriser l entreprise avec laquelle il a collaboré, à compléter une notification de versement des profits à l étranger sur un formulaire annexé à la Circulaire 186, et envoyer ce document à l autorité fiscale qui dirige directement l entreprise au minimum sept (7) jours ouvrables avant la réalisation effective de l investissement. Ce nouveau cadre législatif représente selon nous, un meilleur environnement pour les investisseurs étrangers. Cela s intègre dans une série d actions récentes prises par le gouvernement local pour mettre de l avant et établir la confiance à l égard des investisseurs étrangers au Vietnam. Le Vietnam n est pas seulement enthousiaste de faire partie de la famille de l OMC mais plus important encore, enthousiaste de respecter son engagement en offrant un cadre législatif pertinent permettant aux entités étrangères de bénéficier de leurs efforts et autoriser la récupération progressive des profits. Mikaël Charette 3

5 THE NEW FRENCH PERMIT ISSUED FOR AN EXCEPTIONAL ECONOMIC CONTRIBUTION French legislation had already issued an immigration regulation as of July 24th 2006 introducing provisions to strengthen the attractiveness of the French territory to foreigners with outstanding or strong qualifications. French government has now been further and created a new permit for an exceptional economic contribution. Recently, the continental law was very creative. In fact, when the economic attractiveness of the territory is concerned, the law needs to be particularly creative. Decree No issued on September 11 th 2009, regarding the residence permit issued for an exceptional economic contribution, is a perfect example. The law No issued on August 4th, 2008 in order to modernize the French economy, has established a new residence permit in order to improve the economic attractiveness for the location of the activity in France. The foreign investor who makes an exceptional economic contribution to France could be granted such residency card (art.l of the Code des étrangers et du droit d asile). The reasoning behind this new program is that if an investor is willing to implement a company in France in order to develop a business that will create many jobs on the French territory, he should not have to undergo the complicated traditional process of immigration. Or, if a foreign investor would realize an important investment for his own exploitation. Recently, illustrations showed a tendency for Chinese people to buy vineyard in France. In fact, they can buy a vineyard with the winery or, simply buy a castle. Making the offer even more attractive. This way, the investor will have the pleasure to open a bottle of wine coming from its own property. Since they are making important investment in France, these applicants should be considered as French residents and deserve to have access to a faster and easier procedure. To be eligible for this 10 years residence permit, the applicant must meet one of the following conditions: create or maintain at least fifty jobs in France, or to commit to invest, within the French territory, at least ten million Euros alone or through a company in which he holds at least 30% of the capital. The law defined a third option for investments under the thresholds. The contribution could also be considered as exceptional, in regards of its particular circumstances or the zone in which the employment will be created (art.r du Code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile). With this option, foreign investors should take good legal advises in order to prove that their project is a real exceptional economic contribution, even if the legal thresholds are not reached. The French resident card is valid for ten years. The card does not involve any obligation of residence in France, but could be revoked if the investor is absent from France for more than three consecutive years. Therefore, France threw its own project of investment in order to increase the attractiveness of its territory. Now, France just has to wait for the investors who would like to taste the drunkenness of having their own winery property. For more information about the French investment program, please contact Mikaël Charette at LE NOUVEAU TITRE DE SEJOUR DELIVRE PAR LA FRANCE POUR CONTRIBUTION ECONOMIQUE EXCEPTIONNELLE Déjà, la loi du 24 juillet 2006 relative à l'immigration et à l'intégration avait introduit de nouvelles dispositions visant à renforcer l'attractivité du territoire français pour des étrangers remarquables ou hautement qualifiés. Le gouvernement français est allé encore plus loin avec la création d un nouveau titre de séjour pour une contribution économique exceptionnelle. Récemment, le droit continental a su faire preuve d innovation. La loi n du 4 août 2008 de modernisation de l économie a institué une nouvelle carte de séjour. Le Décret n du 11 septembre 2009 en précise les modalités. Ce mécanisme permet d améliorer l attractivité économique par la localisation de l activité en France. L étranger qui apporte une contribution économique exceptionnelle en France bénéficie maintenant d un titre de séjour (art. L dans le code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile). Par exemple, un entrepreneur souhaitant se rendre en France pour investir dans un domaine particulier et créer par conséquent de nombreux emplois sur le territoire français ne devrait pas se voir soumis aux contraintes habituelles. Ou encore, un étranger souhaitant réaliser un important investissement en France pour l exploitation d une entreprise aurait droit à un circuit court. La récente tendance à l étranger révèle une attraction particulière des investisseurs chinois vers les domaines viticoles français. En effet, en plus de posséder des vignes productives, certains terrains possèdent également un château rendant le domaine encore plus attractif. Ainsi, l investisseur pourra profiter du prestige de déboucher une bouteille de vin émanant du domaine dont il est propriétaire. Ces personnes ont donc besoin d un titre particulier qui leur permette, pour une période longue, de se considérer comme résidents en France. Pour être éligible à ce titre de séjour d une durée de dix ans, le demandeur doit remplir l'une des deux conditions suivantes : créer ou sauvegarder au moins cinquante emplois en France ou effectuer ou s'engager à effectuer sur le territoire français un investissement d'au moins dix millions d'euros seul ou par le biais d'une société qu'il dirige et dont il détient au moins 30 % du capital. La loi prévoit cependant une troisième hypothèse pour les investissements inférieurs aux seuils indiqués. La contribution peut néanmoins être exceptionnelle compte tenu des circonstances particulières ou en fonction de la situation du bassin d emplois (art. R du CESEDA). C est dans cette hypothèse que les investisseurs auront tout intérêt à s entourer de conseillers juridiques afin de prouver l importance de leur contribution pour la France alors même que les seuils ne sont pas atteints. La remise de la carte de résident est valable pour dix ans. Elle n impose pas d obligation de résidence mais retire la carte à l investisseur qui s absente du territoire français plus de trois années consécutives. La France a donc lancé son projet pour augmenter l attractivité de son territoire. Elle n attend plus désormais que les étrangers goûtent à l ivresse de posséder ses propres vignobles français. Pour obtenir plus d informations sur le programme d investissement en direction de la France, merci de contacter Mikaël Charette à 4

6 THE INVESTMENT COOPERATION PROGRAM: the contribution of Canada to support developing countries January 4 th, 2010, the Investment Cooperation Program (ICP) became operational at the Department of Foreign Affairs and International Trade in Canada. The objective of the program is to support private sector engagement in developing countries, leading to sustain economic growth and poverty reduction. This program will be advantageous for investors who wish to make a step into developing countries. The entire contribution of Canada for this program is 20 million CAD per year. That is why companies need to be very diligent on the conditions of the ICP in order to have access to their part of this contribution. The ICP accepted to finance some of the costs related to the implementation of these enterprises. This includes the costs related to: research on the viability of an investment, the demonstration and/or adoption of appropriate technologies and the organization of activities to enhance the economic, environmental and social benefits of those investments. Dollars figures depend on the type of support applied for. A specific project may be eligible for support at a single or multiple phases through the life cycle of an investment. Maximum contributions depend upon which type of project they are defined as, but typically will not exceed CAD 500,000. In order to have access to this program, companies need to meet several eligibility requirements. Successful applicants must be: For-profit; Canadian registered private-sector firms; In operation for at least three years; Financially sound; Sufficiently liquid in relation to the size of the investment; and Have at least CAD 2 million in annual revenues in both the previous two years. The project must also fall into one of four distinct types: Productive (most manufacturing and service industries); Extractive; Professional services; Public/private infrastructure projects. The project needs to be located in a developing country for example China or Vietnam. The ICP presents many interesting aspects for the companies and for the countries in developing. The contribution from the Canadian government does not leave any doubt about the future success of this new program. For more information, please contact a lawyer from HARVEY LAW GROUP. For Vietnam, please contact Jérôme Blanchet at For China, please contact Mikaël Charette at LE PROGRAMME DE COOPERATION POUR L INVESTISSEMENT : la contribution du Canada pour les pays en voie de développement Le 4 janvier 2010, le Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada a lancé le nouveau Programme de coopération pour l investissement (PCI). Ce programme a pour but de soutenir l implantation d entreprises dans des pays en voie de développement. Le PCI permet ainsi parallèlement de favoriser la croissance économique de ces mêmes pays. Le PCI présente un intérêt tout particulier pour les entreprises souhaitant s établir à l étranger. Le Gouvernement canadien est en mesure de contribuer à ces initiatives jusqu à 20 millions CAD par année. C est pourquoi les entreprises concernées ont tout intérêt à se montrer attentives aux conditions de ce nouveau programme pour pouvoir y accéder. Le PCI accepte de prendre en charge certains coûts liés à l implantation de ces entreprises. Il s agit tout d abord des coûts associés à l étude de viabilité de l investissement. Le programme peut également prendre en compte les coûts liés à la démonstration et l adaptation des technologies pertinentes. Enfin, il assume les coûts liés à la réalisation des activités qui visent à accroître les avantages économiques, environnementaux et sociaux découlant de cet investissement. Le montant attribué à l entreprise dépendra du type de soutien qui a été demandé. Le programme offre un appui à plus d une phase dans un cycle d investissement, afin de mieux correspondre à la planification et la mise en œuvre d un investissement. Cependant, le montant qui sera attribué à l entreprise ne pourra jamais excéder la somme de 500,000 CAD. Les entreprises souhaitant s implanter à l étranger doivent d une part respecter les critères d éligibilité qui leur sont imposés et d autre part, respecter le déroulement de la procédure qui est prévue pour ce programme. La société est éligible au programme si elle répond aux caractéristiques suivantes, de façon cumulative : Société à but lucratif du secteur privé ; Société en activité depuis au moins trois ans ; Société enregistrée au Canada ; Démontrer une situation financière saine et des liquidités suffisantes par rapport à l importance de l investissement ; et Afficher un chiffre d affaires annuel d au moins 2 millions CAD pour les deux plus récentes années Les projets, quant à eux, doivent concerner l un des secteurs suivants : La production ; L extraction ; Les services professionnels ou Les projets privés d infrastructure publique. Le projet doit bien sûr intervenir dans un pays en voie de développement. Cette liste inclut entre autre la Chine et le Vietnam. Il s agit de façon générale des pays pouvant bénéficier de l aide publique au développement. Le PCI présente donc de nombreux aspects fort intéressants tant pour l entreprise qui s implante que pour le pays qui l accueille. La proposition de contribution du gouvernement Canadien ne laisse donc aucun doute quant au futur succès de ce programme. Pour obtenir plus d informations relatives à la procédure du PCI, veuillez vous rapprocher d un représentant local HARVEY LAW GROUP. Pour le Vietnam, veuillez contacter Jérôme Blanchet à Pour la Chine, veuillez contacter Mikaël Charrette à 5

7 MISREPRESENTATION IN THE IMMIGRATION PROCESS IN CANADA: The law and the jurisprudence position In order to apply for Canadian immigration, the applicant will be asked to demonstrate and to explain his past and present income and employment situation to the Canadian authorities. He will, during this process, have to make numerous verbal and written declarations. The candidate will often retain the services of a consultant, sometimes of a foreign person, in order to help him to prepare his file and to make it look as appealing as possible. If the officer discovers some contradictions in the file, the immigration officer has the power to reject the application for misrepresentation, as stated by the Canadian law. Even if the Canadian law imposes severe consequences to applicants in those cases (I), the jurisprudence although accepted an immigration file containing a false declaration in a very particular context that we will analyze below (II). I. The sentence imposed by the law in the case of false declaration According to article 40 of the 2001 Immigration and Refugee Protection Act ( the Act ), a foreign applicant is inadmissible for immigration for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of the Act. According to the jurisprudence related to misrepresentation, we have to recognize that immigration officers have been in straight line with the regulation and strictly applied article 40. For example, in the 2008 Khan v. Canada case, the authorities rejected the judicial review in relation with misrepresentation. The applicant made two different declarations in contradiction with each other about his previous job. In the 2009 Nazim v. Canada case, and in the CAO v. Canada, the officer also rejected the candidate application for misrepresentation. The arguments of the applicant did not change the officer's decision and he refused to consider the consultant s fault and blamed the applicant for his declaration. In conclusion, the immigration officer usually refuses to recognize the consultant s liability as being a discharger for the applicant's false declaration. The candidate is the ultimate responsible for his declarations and he will assume the consequences as stated by the law, which means to see his application rejected. II. The case of misrepresentation accepted by the jurisprudence In 2007, in the Kaur v. Canada case, the officer rendered a decision in favor of the applicant. This decision was rendered under precise defined grounds and therefore, has to be understood in its context. In this case, the applicant has made misrepresentation in connection with his unsuccessful refugee claim. His subsequent application was for permanent residency and it accurately reflected the true state of facts. LES FAUSSES DECLARATIONS DANS LE PROCESSUS D IMMIGRATION AU CANADA : état de la loi et de la jurisprudence Dans le cadre de la procédure d immigration au Canada, le candidat doit être en mesure d apporter de nombreuses informations sur sa situation passée et actuelle. C est à cet effet qu il procède à de nombreuses déclarations. Que ce soit par déclarations écrites ou bien verbales, il renseigne les autorités sur sa situation. Le candidat fait souvent appel à un consultant, parfois étranger, pour constituer le dossier et le rendre aussi «séduisant» que possible. C est alors que le candidat, sur les conseils de son consultant, fait de fausses déclarations afin de rendre son dossier attractif. S apercevant de certaines contradictions dans le dossier, l officier d immigration rejette donc la demande du candidat pour fausse déclaration, comme l imposent les textes de lois. Même si la loi Canadienne impose une certaine sévérité quand au rejet des dossiers d immigration pour fausse déclaration (I), la jurisprudence a toutefois accepté un dossier d immigration malgré une fausse déclaration dans des conditions bien précises qu il convient d analyser (II). I. La sanction imposée par la loi en cas de fausse déclaration Selon l article 40 de la loi de 2001 sur l immigration et la protection des réfugiés, un candidat étranger est inadmissible à l immigration s il a effectué directement ou indirectement une fausse déclaration ou bien s il a omis de déclarer certains faits matériels. Au regard de la jurisprudence rendue en matière de fausses déclarations, il faut reconnaître que les officiers à l immigration restent fidèles aux textes et appliquent rigoureusement cette disposition. En effet, la décision Khan c. Canada, de 2008 rejette la demande de révision judiciaire pour les déclarations sur l ancien emploi du candidat qui étaient contradictoires. Dans la décision Nazim c. Canada de 2009, l officier rejette la demande du candidat pour une fausse déclaration s étant répétée au cours de la procédure. Enfin, la décision CAO c. Canada s inscrit dans la même ligne de ces décisions en ne sanctionnant que le candidat par le rejet de son dossier. Malgré les arguments des candidats, les officiers refusent de dédouaner le candidat au détriment du consultant. En conclusion, l officier à l immigration refuse de consacrer la faute du consultant dans ces affaires. Le candidat reste seul responsable de ses déclarations et en assume les conséquences, à savoir le rejet de son dossier. II. Le cas de fausse déclaration accepté par la jurisprudence La jurisprudence, a rendu en 2007 une décision favorable au candidat malgré une fausse déclaration, par la décision Kaur c. Canada. Cependant, cette décision reste très précisément motivée et doit être prise dans le contexte qui est le sien. Dans cette affaire, le candidat avait fait une première fausse déclaration dans le cadre de sa demande pour accéder au statut de réfugié. Cette première application fut rejetée. Suite à cela, le candidat fit une nouvelle demande mais cette fois-ci, pour devenir résident permanent. Dans cette seconde demande, l ensemble de ses déclarations étaient conformes à la réalité. 6

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Bill 201 Projet de loi 201

Bill 201 Projet de loi 201 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 201 Projet de loi 201 (Chapter 20 Statutes of Ontario, 2009) (Chapitre 20

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Mortgage Insurance Business (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below.

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below. Requesting Approval of a Source Air Quality Regulation - Clean Air Act Water Quality Regulation - Clean Environment Act Used Oil Regulation - Clean Environment Act d agrément pour une source Règlement

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib.

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib. Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2001-406 DORS/2001-406 Current

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

APPENDIX A ERROR CODES

APPENDIX A ERROR CODES APPENDIX A ERROR CODES Please find below a listing of the Web error messages. New and revised messages are highlighted in yellow. The following messages have been deleted: 132, 142, 143, 146, 170, 171

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Avocat à la Cour Tel : 01 45 02 08 03 Fax : 01 45 02 08 10 j.goncalves@artales-avocats.com FONDATIONS CAPITAL PRIVE PME

Avocat à la Cour Tel : 01 45 02 08 03 Fax : 01 45 02 08 10 j.goncalves@artales-avocats.com FONDATIONS CAPITAL PRIVE PME Jean Goncalves 44 rue Paul Valery 75116 Paris Avocat à la Cour Tel : 01 45 02 08 03 Fax : 01 45 02 08 10 j.goncalves@artales-avocats.com FONDATIONS CAPITAL PRIVE PME Note pour les investisseurs résidents

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Règles sur les dividendes déterminés

Règles sur les dividendes déterminés Comité mixte sur la fiscalité de l Association du Barreau canadien et de l Institut Canadien des Comptables Agréés L Institut Canadien des Comptables Agréés, 277, rue Wellington Ouest, Toronto (Ontario)

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act Loi visant le soutien aux aînés vulnérables et le renforcement de l économie canadienne S.C. 2011,

Plus en détail

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir!

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir! La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir! Me Nicolas Sapp Avocat et agent de marques de commerce Associé responsable du bureau de Québec ROBIC sencrl Québec, le 1 er juin

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

CHAPTER 47 CHAPITRE 47

CHAPTER 47 CHAPITRE 47 2013 CHAPTER 47 CHAPITRE 47 An Act Respecting the Delivery of Integrated Services, Programs and Activities Loi concernant la prestation de services, programmes et activités intégrés Assented to December

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes Print Form Public Trustee Services / Services du curateur public For Public Trustee Services office use only / À l usage du bureau des Services du curateur public seulement Case accepted / YES/OUI NO/NON

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail