BULLETIN. APRIL 2011 Issue No. 2. Inside

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BULLETIN. APRIL 2011 Issue No. 2. Inside"

Transcription

1 BULLETIN APRIL 2011 Issue No. 2 Inside Profits from Vietnam finally return home freely The new French permit issued for an exceptional economic contribution The investment cooperation program: the contribution of Canada to support developing countries Misrepresentation in the immigration process in Canada: the law and the jurisprudence The new provisions about the Chinese Patent Law Pay or go to jail: when labor law meets criminal law!

2 PROFITS FROM VIETNAM FINALLY RETURN HOME FREELY By Mikael Charette The undersigned has received from the Vietnam Ministry of Justice the full right to practice as a professional lawyer in Vietnam, in September He is the manager of Harvey Law Group (HLG) office in Beijing. HLG has been operating in Vietnam for 2 years already. Vietnam has formally joined the WTO in January 2007 becoming the 150 th member and last year, its economy grew by 6.78%, a direct link of this adhesion. As Vietnam remains a difficult environment to do business and where choosing the right partner to enter the market is a challenge for foreign companies, recent legislation framework modifications are showing great hope in the commitment of the government in place to encourage and support foreign investment. The best example is the modification of the direct Investment Laws. On November 18th 2010, the Vietnamese Ministry of Finance issued Circular No. 186/2010/TT-BTC regarding remittance of profits overseas by foreign organizations or individuals that earn profit from their direct investment in Vietnam (Circular 186). Circular 186 replaced Circular No. 124/2004/TT-BTC dated December 23 rd 2004 (Circular 124) and took effect on January 3 rd There are both positive and negative aspects in Circular 186, but we believe the positive override the negative and is a real sign that the future looks brighter. As an example of the positive side, foreign investors are no longer required to obtain certification from the tax authorities that they have paid tax on the profits transferred abroad. Instead, they will only submit a notification of their intention to remit profits abroad, at least seven working days before proceeding with the transfer. On the negative side, profit may only be transferred abroad annually, whilst previously it could be remitted on a quarterly or semi-annual basis. In addition, foreign investors are prohibited from transferring profits abroad when there have been accumulated losses under audited financial statements after losses have been carried forward from the previous year, even though they do make profits for the current year. The salient provisions of Circular 186 are discussed below. Scope of application Circular 186 updates and details the scope of application, which complies with the 2005 Investment Law whereas Circular 124 was issued prior to the current law. Applicable entities are foreign organizations and individuals who directly invest in Vietnam pursuant to Article 21 (Forms of direct investment), Article 22 (Investments to enable establishment of economic organizations), Article 23 (Investment in accordance with contract), Article 24 LES PROFITS REALISES AU VIETNAM PEUVENT FINALEMENT RETOURNER A L ETRANGER EN TOUTE LIBERTE Par Mikael Charette La personne ci-dessus désignée a été reconnu comme avocat de plein exercice au Vietnam par le Ministre de la Justice du Vietnam, en septembre dernier. Il est le directeur du bureau Harvey Law Group (HLG) à Beijing. HLG est opérationnel au Vietnam depuis déjà deux ans. Le Vietnam a officiellement rejoint l OMC en Janvier 2007 et en est devenu le 150ème pays membre. D ailleurs, l année dernière, l économie du pays a augmenté de 6.78%, une conséquence directe de cette adhésion. Le Vietnam demeure un environnement difficile pour les affaires. Il est également délicat de choisir le bon partenaire pour pénétrer le marché. C est pourquoi cela représente un réel défi pour les sociétés étrangères. Une récente modification du cadre législatif laisse cependant espérer que l engagement du gouvernement en place va encourager et favoriser les investissements étrangers. Le meilleur exemple est les récentes modifications aux Lois sur l investissement. Le 18 novembre 2010, le Ministre des Finances du Vietnam a émis une Circulaire No.186/2010/TT-BTC relative à l envoi de profits à l étranger par des organisations ou des individus étrangers gagnant leurs profits directement de leurs investissements (Circulaire 186). La Circulaire 186 remplace la Circulaire No.124/2004/TT-BTC datant du 23 décembre 2004 (Circulaire 124). Elle est en vigueur depuis le 3 janvier dernier. La Circulaire 186 présente à la fois des aspects négatifs et positifs. Nous pensons néanmoins que les aspects positifs supplantent les aspects négatifs ce qui laisse espérer un futur prometteur. Un des aspects positifs est que les investisseurs étrangers n auront plus à obtenir un certificat des autorités fiscales en ce qui a trait aux taxes payées sur les profits transférés à l étranger. À la place, ils soumettront tout simplement une notification de leur intention d envoyer leurs profits de l étranger et ce, au minimum sept (7) jours ouvrables avant le transfert. L aspect négatif réside dans le fait que les profits ne pourront être transférés à l étranger qu une fois par an. Auparavant, ils pouvaient être versés tous les 3 ou 6 mois. De plus, il est interdit aux investisseurs étrangers de transférer les profits s ils ont accumulés des pertes telles qu indiquées par leurs états financiers de l année précédente, et ce même s ils ont fait des profits sur l année en cours. Les faits saillants de la Circulaire 186 sont discutés ci-dessous. Domaine d application La Circulaire 186 actualise et détaille le domaine d application ce qui est en règle avec la loi sur l investissement de 2005, alors que la Circulaire de 124 a été émise avant la loi actuelle. Les entités concernées par la Circulaire sont des organisations et des individus étrangers investissant directement au Vietnam 1

3 (Investment in business development) and Article 25 (Capital contribution, purchase of shareholding, merger and acquisition) of the Investment Law (foreign investors). The forms of direct investment falling within the scope of Circular 186 comprise: Establishment of economic organizations in the form of 100% capital of domestic investors or 100% capital of foreign investors Establishment of joint venture economic organizations between domestic and foreign investors Investment in the contractual forms of: BCC (business cooperation contract), BO (build-operate), BTO (build-transferoperate) and BT (build-transfer) Investment in business development; Purchase of shares or contribution of capital in order to participate in management of investment activities; Investment in the carrying out of a merger and acquisition of an enterprise; Other forms of direct investment. Circular 186 does not govern the following forms of indirect investment in Vietnam: Purchase of shareholding, shares, bonds and other valuable papers Investment by way of securities investment funds Investment by way of other intermediary financial institutions Profits eligible for remittance overseas Profits which foreign investors are permitted to remit overseas from Vietnam pursuant to the guidelines in Circular 186 are lawful profits distributed or received from direct investment activities in Vietnam pursuant to the Investment Law after complete discharge of the financial obligations to the State of Vietnam in accordance with relevant regulations. Foreign investors may remit profits overseas from Vietnam (i) in cash under legislation on foreign exchange control or (ii) in kind which is converted into a value under legislation on import and export of goods and other relevant laws. Point of time for remittance of profits overseas 1. Annual remittance of profits overseas: A foreign investor may remit overseas annually the amount of profits distributed or received from direct investment activities in Vietnam on termination of the financial year after the enterprise in which the foreign investor participated by investment has fully discharged its financial obligations to the State of Vietnam in accordance with law and has lodged audited financial statements and the corporate income tax (CIT) finalization declaration for the financial year to the tax office directly managing it. Profits eligible for remittance overseas annually mean profits distributed to or received by a foreign investor for the financial conformément à l article 21 (les formes de l investissement direct), l article 22 (les investissements permettant l établissement d organisations économiques), l article 23 (les investissements conformes aux contrats), l article 24 (les investissements dans le développement des affaires) et l article 25 (contribution en capital, achat d actions, fusion et acquisition) de la Loi sur l investissement (investisseurs étrangers). Les formes de l investissement direct tombant sous l application de la Circulaire 186, comprennent : L établissement d organisations économiques sous la forme d investisseurs locaux ou étrangers à 100% L établissement d organisations économiques sous forme de «joint venture» entre investisseurs locaux et étrangers L investissement sous la forme contractuelle de BCC (Business cooperation contract), BO (build-operate), BTO (build-transferoperate) and BT (build transfer) L investissement dans le développement des affaires Le contrat d acquisition ou la contribution sous forme de capital afin de participer à la gestion des investissements L investissement dans la réalisation de fusion ou d acquisition d une entreprise Les autres formes d investissements directs La Circulaire 186 ne gouverne pas les formes suivantes d investissements indirects au Vietnam : L achat d actions, de parts ou de tout autre titre de valeur L investissement par le biais de fonds sécurisés L investissement par le biais d autres institutions financières intermédiaires Les profits éligibles à l investissement étranger Les profits que les investisseurs étrangers ont le droit de verser à l étranger depuis le Vietnam conformément aux instructions de la Circulaire 186 sont les profits légalement distribués ou reçus provenant d activités d investissement au Vietnam, conformément à la Loi sur l Investissement, après complète décharge des obligations fiscales envers l État du Vietnam en accord avec la réglementation adéquate. Les investisseurs étrangers peuvent envoyer les profits à l étranger depuis le Vietnam (i) en liquide comme prescrit par la législation relative au contrôle d échanges ou (ii) en biens qui seront alors convertis en une valeur, comme prescrit par la législation sur l import/export des biens et par les autres lois en vigueur. Le moment du versement des profits à l étranger 1. L envoi annuel des profits à l étranger Un investisseur peut envoyer ses profits à l étranger annuellement. Le montant des profits distribués ou reçus provenant directement d activités d investissement au Vietnam s effectue à la fin de l année fiscale, après que l entreprise avec laquelle l investisseur étranger a participé par son investissement se soit complètement déchargée de ses obligations financières à l égard de l État du Vietnam en accord avec la loi et après avoir déposé ses états 2

4 year from direct investment activities based on audited financial statements and the CIT finalization declaration of the enterprise in which the foreign investor participated by investment, plus (+) other profit items such as profits carried forward from previous years and not yet fully remitted, less (-) items which the foreign investor has used or undertaken to use to re-invest in Vietnam and profit items which the foreign investor has used to pay its expenses for production and business activities or for its personal needs in Vietnam. 2. Remittance of profits overseas on termination of direct investment activity in Vietnam: A foreign investor will be permitted to remit profit overseas on termination of its direct investment activity in Vietnam after the enterprise has fully discharged its financial obligations to the State of Vietnam and has lodged audited financial statements and the CIT finalization declaration to the relevant tax office and at the same time has fully discharged its obligations under the Law on Tax Management. Profits eligible for remittance overseas on termination of a direct investment activity in Vietnam mean the total amount of profits received by the foreign investor throughout the process of its direct investment in Vietnam, less (-) profit items used for re-investment and profit items already remitted overseas during the process of the activity by the foreign investor in Vietnam and less (-) profit items used to pay its other disbursements in Vietnam. 3. Notification of remittance of profits overseas A foreign investor will personally complete, or may authorize the enterprise in which the foreign investor participated by investment to complete, a notification of remittance of profits overseas on the standard form issued with Circular 186, and send it to the tax office directly managing such enterprise at least seven working days prior to actually conducting the remittance overseas. This new legislation framework, will definitely, in our view, provide a better workable framework for our foreign clients. It is integrated in a series of actions recently taken by the local government to enhance and build confidence within the legal and business communities that Vietnam is not only willing to be part of the WTO family but more importantly willing to respect their commitment in providing the relevant legal framework to permit foreign entities to benefit from their efforts, allowing smooth recovery of profits. Mikaël Charette financiers et sa déclaration d impôt sur le revenu pour l année fiscale concernée, à l autorité fiscale compétente. Les profits éligibles à l envoi annuel à l étranger comprennent les profits distribués à un investisseur étranger ou reçus par un investisseur étranger durant l année fiscale en provenance directe d activités d investissement basées sur les états financiers et sur la déclaration d impôt sur le revenu de l entreprise avec laquelle l investisseur étranger a participé par son investissement, plus (+) les autres profits tels que ceux rapportés l année précédente et pas encore totalement reversés, moins (-) les montants que l investisseur étranger a utilisé ou pris en charge pour faire un ré-investissement au Vietnam et ceux que l investisseur étranger a utilisé pour payer ses dépenses pour les activités de production et d affaires ainsi que pour ses besoins personnels au Vietnam. 2. Le versement de profits à l étranger à l issue de l investissement au Vietnam Un investisseur étranger pourra être autorisé à reverser les profits à l étranger à la fin de son activité directe d investissement au Vietnam. L envoi de profits à l étranger ne s effectuera que si l entreprise s est acquittée de ses obligations fiscales à l égard de l Etat du Vietnam et si elle a déposé ses états financiers ainsi que sa déclaration d impôt sur le revenu à l autorité fiscale compétente. Au même moment, elle doit s etre déchargée de ses obligations selon la Loi de l administration fiscale. Les profits éligibles pour un versement à l étranger à la fin de l activité directe d investissement au Vietnam comprennent le montant total des profits reçus par l investisseur étranger pendant tout le processus de son investissement direct au Vietnam, moins (-) les sommes utilisées pour le ré-investissement et celles déjà versées à l étranger durant le processus de l activité par l investisseur étranger au Vietnam ; et moins (-) les sommes utilisées pour payer les dépenses faites au Vietnam. 3. La notification du versement des profits à l étranger Un investisseur étranger peut personnellement compléter, ou peut autoriser l entreprise avec laquelle il a collaboré, à compléter une notification de versement des profits à l étranger sur un formulaire annexé à la Circulaire 186, et envoyer ce document à l autorité fiscale qui dirige directement l entreprise au minimum sept (7) jours ouvrables avant la réalisation effective de l investissement. Ce nouveau cadre législatif représente selon nous, un meilleur environnement pour les investisseurs étrangers. Cela s intègre dans une série d actions récentes prises par le gouvernement local pour mettre de l avant et établir la confiance à l égard des investisseurs étrangers au Vietnam. Le Vietnam n est pas seulement enthousiaste de faire partie de la famille de l OMC mais plus important encore, enthousiaste de respecter son engagement en offrant un cadre législatif pertinent permettant aux entités étrangères de bénéficier de leurs efforts et autoriser la récupération progressive des profits. Mikaël Charette 3

5 THE NEW FRENCH PERMIT ISSUED FOR AN EXCEPTIONAL ECONOMIC CONTRIBUTION French legislation had already issued an immigration regulation as of July 24th 2006 introducing provisions to strengthen the attractiveness of the French territory to foreigners with outstanding or strong qualifications. French government has now been further and created a new permit for an exceptional economic contribution. Recently, the continental law was very creative. In fact, when the economic attractiveness of the territory is concerned, the law needs to be particularly creative. Decree No issued on September 11 th 2009, regarding the residence permit issued for an exceptional economic contribution, is a perfect example. The law No issued on August 4th, 2008 in order to modernize the French economy, has established a new residence permit in order to improve the economic attractiveness for the location of the activity in France. The foreign investor who makes an exceptional economic contribution to France could be granted such residency card (art.l of the Code des étrangers et du droit d asile). The reasoning behind this new program is that if an investor is willing to implement a company in France in order to develop a business that will create many jobs on the French territory, he should not have to undergo the complicated traditional process of immigration. Or, if a foreign investor would realize an important investment for his own exploitation. Recently, illustrations showed a tendency for Chinese people to buy vineyard in France. In fact, they can buy a vineyard with the winery or, simply buy a castle. Making the offer even more attractive. This way, the investor will have the pleasure to open a bottle of wine coming from its own property. Since they are making important investment in France, these applicants should be considered as French residents and deserve to have access to a faster and easier procedure. To be eligible for this 10 years residence permit, the applicant must meet one of the following conditions: create or maintain at least fifty jobs in France, or to commit to invest, within the French territory, at least ten million Euros alone or through a company in which he holds at least 30% of the capital. The law defined a third option for investments under the thresholds. The contribution could also be considered as exceptional, in regards of its particular circumstances or the zone in which the employment will be created (art.r du Code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile). With this option, foreign investors should take good legal advises in order to prove that their project is a real exceptional economic contribution, even if the legal thresholds are not reached. The French resident card is valid for ten years. The card does not involve any obligation of residence in France, but could be revoked if the investor is absent from France for more than three consecutive years. Therefore, France threw its own project of investment in order to increase the attractiveness of its territory. Now, France just has to wait for the investors who would like to taste the drunkenness of having their own winery property. For more information about the French investment program, please contact Mikaël Charette at LE NOUVEAU TITRE DE SEJOUR DELIVRE PAR LA FRANCE POUR CONTRIBUTION ECONOMIQUE EXCEPTIONNELLE Déjà, la loi du 24 juillet 2006 relative à l'immigration et à l'intégration avait introduit de nouvelles dispositions visant à renforcer l'attractivité du territoire français pour des étrangers remarquables ou hautement qualifiés. Le gouvernement français est allé encore plus loin avec la création d un nouveau titre de séjour pour une contribution économique exceptionnelle. Récemment, le droit continental a su faire preuve d innovation. La loi n du 4 août 2008 de modernisation de l économie a institué une nouvelle carte de séjour. Le Décret n du 11 septembre 2009 en précise les modalités. Ce mécanisme permet d améliorer l attractivité économique par la localisation de l activité en France. L étranger qui apporte une contribution économique exceptionnelle en France bénéficie maintenant d un titre de séjour (art. L dans le code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile). Par exemple, un entrepreneur souhaitant se rendre en France pour investir dans un domaine particulier et créer par conséquent de nombreux emplois sur le territoire français ne devrait pas se voir soumis aux contraintes habituelles. Ou encore, un étranger souhaitant réaliser un important investissement en France pour l exploitation d une entreprise aurait droit à un circuit court. La récente tendance à l étranger révèle une attraction particulière des investisseurs chinois vers les domaines viticoles français. En effet, en plus de posséder des vignes productives, certains terrains possèdent également un château rendant le domaine encore plus attractif. Ainsi, l investisseur pourra profiter du prestige de déboucher une bouteille de vin émanant du domaine dont il est propriétaire. Ces personnes ont donc besoin d un titre particulier qui leur permette, pour une période longue, de se considérer comme résidents en France. Pour être éligible à ce titre de séjour d une durée de dix ans, le demandeur doit remplir l'une des deux conditions suivantes : créer ou sauvegarder au moins cinquante emplois en France ou effectuer ou s'engager à effectuer sur le territoire français un investissement d'au moins dix millions d'euros seul ou par le biais d'une société qu'il dirige et dont il détient au moins 30 % du capital. La loi prévoit cependant une troisième hypothèse pour les investissements inférieurs aux seuils indiqués. La contribution peut néanmoins être exceptionnelle compte tenu des circonstances particulières ou en fonction de la situation du bassin d emplois (art. R du CESEDA). C est dans cette hypothèse que les investisseurs auront tout intérêt à s entourer de conseillers juridiques afin de prouver l importance de leur contribution pour la France alors même que les seuils ne sont pas atteints. La remise de la carte de résident est valable pour dix ans. Elle n impose pas d obligation de résidence mais retire la carte à l investisseur qui s absente du territoire français plus de trois années consécutives. La France a donc lancé son projet pour augmenter l attractivité de son territoire. Elle n attend plus désormais que les étrangers goûtent à l ivresse de posséder ses propres vignobles français. Pour obtenir plus d informations sur le programme d investissement en direction de la France, merci de contacter Mikaël Charette à 4

6 THE INVESTMENT COOPERATION PROGRAM: the contribution of Canada to support developing countries January 4 th, 2010, the Investment Cooperation Program (ICP) became operational at the Department of Foreign Affairs and International Trade in Canada. The objective of the program is to support private sector engagement in developing countries, leading to sustain economic growth and poverty reduction. This program will be advantageous for investors who wish to make a step into developing countries. The entire contribution of Canada for this program is 20 million CAD per year. That is why companies need to be very diligent on the conditions of the ICP in order to have access to their part of this contribution. The ICP accepted to finance some of the costs related to the implementation of these enterprises. This includes the costs related to: research on the viability of an investment, the demonstration and/or adoption of appropriate technologies and the organization of activities to enhance the economic, environmental and social benefits of those investments. Dollars figures depend on the type of support applied for. A specific project may be eligible for support at a single or multiple phases through the life cycle of an investment. Maximum contributions depend upon which type of project they are defined as, but typically will not exceed CAD 500,000. In order to have access to this program, companies need to meet several eligibility requirements. Successful applicants must be: For-profit; Canadian registered private-sector firms; In operation for at least three years; Financially sound; Sufficiently liquid in relation to the size of the investment; and Have at least CAD 2 million in annual revenues in both the previous two years. The project must also fall into one of four distinct types: Productive (most manufacturing and service industries); Extractive; Professional services; Public/private infrastructure projects. The project needs to be located in a developing country for example China or Vietnam. The ICP presents many interesting aspects for the companies and for the countries in developing. The contribution from the Canadian government does not leave any doubt about the future success of this new program. For more information, please contact a lawyer from HARVEY LAW GROUP. For Vietnam, please contact Jérôme Blanchet at For China, please contact Mikaël Charette at LE PROGRAMME DE COOPERATION POUR L INVESTISSEMENT : la contribution du Canada pour les pays en voie de développement Le 4 janvier 2010, le Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada a lancé le nouveau Programme de coopération pour l investissement (PCI). Ce programme a pour but de soutenir l implantation d entreprises dans des pays en voie de développement. Le PCI permet ainsi parallèlement de favoriser la croissance économique de ces mêmes pays. Le PCI présente un intérêt tout particulier pour les entreprises souhaitant s établir à l étranger. Le Gouvernement canadien est en mesure de contribuer à ces initiatives jusqu à 20 millions CAD par année. C est pourquoi les entreprises concernées ont tout intérêt à se montrer attentives aux conditions de ce nouveau programme pour pouvoir y accéder. Le PCI accepte de prendre en charge certains coûts liés à l implantation de ces entreprises. Il s agit tout d abord des coûts associés à l étude de viabilité de l investissement. Le programme peut également prendre en compte les coûts liés à la démonstration et l adaptation des technologies pertinentes. Enfin, il assume les coûts liés à la réalisation des activités qui visent à accroître les avantages économiques, environnementaux et sociaux découlant de cet investissement. Le montant attribué à l entreprise dépendra du type de soutien qui a été demandé. Le programme offre un appui à plus d une phase dans un cycle d investissement, afin de mieux correspondre à la planification et la mise en œuvre d un investissement. Cependant, le montant qui sera attribué à l entreprise ne pourra jamais excéder la somme de 500,000 CAD. Les entreprises souhaitant s implanter à l étranger doivent d une part respecter les critères d éligibilité qui leur sont imposés et d autre part, respecter le déroulement de la procédure qui est prévue pour ce programme. La société est éligible au programme si elle répond aux caractéristiques suivantes, de façon cumulative : Société à but lucratif du secteur privé ; Société en activité depuis au moins trois ans ; Société enregistrée au Canada ; Démontrer une situation financière saine et des liquidités suffisantes par rapport à l importance de l investissement ; et Afficher un chiffre d affaires annuel d au moins 2 millions CAD pour les deux plus récentes années Les projets, quant à eux, doivent concerner l un des secteurs suivants : La production ; L extraction ; Les services professionnels ou Les projets privés d infrastructure publique. Le projet doit bien sûr intervenir dans un pays en voie de développement. Cette liste inclut entre autre la Chine et le Vietnam. Il s agit de façon générale des pays pouvant bénéficier de l aide publique au développement. Le PCI présente donc de nombreux aspects fort intéressants tant pour l entreprise qui s implante que pour le pays qui l accueille. La proposition de contribution du gouvernement Canadien ne laisse donc aucun doute quant au futur succès de ce programme. Pour obtenir plus d informations relatives à la procédure du PCI, veuillez vous rapprocher d un représentant local HARVEY LAW GROUP. Pour le Vietnam, veuillez contacter Jérôme Blanchet à Pour la Chine, veuillez contacter Mikaël Charrette à 5

7 MISREPRESENTATION IN THE IMMIGRATION PROCESS IN CANADA: The law and the jurisprudence position In order to apply for Canadian immigration, the applicant will be asked to demonstrate and to explain his past and present income and employment situation to the Canadian authorities. He will, during this process, have to make numerous verbal and written declarations. The candidate will often retain the services of a consultant, sometimes of a foreign person, in order to help him to prepare his file and to make it look as appealing as possible. If the officer discovers some contradictions in the file, the immigration officer has the power to reject the application for misrepresentation, as stated by the Canadian law. Even if the Canadian law imposes severe consequences to applicants in those cases (I), the jurisprudence although accepted an immigration file containing a false declaration in a very particular context that we will analyze below (II). I. The sentence imposed by the law in the case of false declaration According to article 40 of the 2001 Immigration and Refugee Protection Act ( the Act ), a foreign applicant is inadmissible for immigration for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of the Act. According to the jurisprudence related to misrepresentation, we have to recognize that immigration officers have been in straight line with the regulation and strictly applied article 40. For example, in the 2008 Khan v. Canada case, the authorities rejected the judicial review in relation with misrepresentation. The applicant made two different declarations in contradiction with each other about his previous job. In the 2009 Nazim v. Canada case, and in the CAO v. Canada, the officer also rejected the candidate application for misrepresentation. The arguments of the applicant did not change the officer's decision and he refused to consider the consultant s fault and blamed the applicant for his declaration. In conclusion, the immigration officer usually refuses to recognize the consultant s liability as being a discharger for the applicant's false declaration. The candidate is the ultimate responsible for his declarations and he will assume the consequences as stated by the law, which means to see his application rejected. II. The case of misrepresentation accepted by the jurisprudence In 2007, in the Kaur v. Canada case, the officer rendered a decision in favor of the applicant. This decision was rendered under precise defined grounds and therefore, has to be understood in its context. In this case, the applicant has made misrepresentation in connection with his unsuccessful refugee claim. His subsequent application was for permanent residency and it accurately reflected the true state of facts. LES FAUSSES DECLARATIONS DANS LE PROCESSUS D IMMIGRATION AU CANADA : état de la loi et de la jurisprudence Dans le cadre de la procédure d immigration au Canada, le candidat doit être en mesure d apporter de nombreuses informations sur sa situation passée et actuelle. C est à cet effet qu il procède à de nombreuses déclarations. Que ce soit par déclarations écrites ou bien verbales, il renseigne les autorités sur sa situation. Le candidat fait souvent appel à un consultant, parfois étranger, pour constituer le dossier et le rendre aussi «séduisant» que possible. C est alors que le candidat, sur les conseils de son consultant, fait de fausses déclarations afin de rendre son dossier attractif. S apercevant de certaines contradictions dans le dossier, l officier d immigration rejette donc la demande du candidat pour fausse déclaration, comme l imposent les textes de lois. Même si la loi Canadienne impose une certaine sévérité quand au rejet des dossiers d immigration pour fausse déclaration (I), la jurisprudence a toutefois accepté un dossier d immigration malgré une fausse déclaration dans des conditions bien précises qu il convient d analyser (II). I. La sanction imposée par la loi en cas de fausse déclaration Selon l article 40 de la loi de 2001 sur l immigration et la protection des réfugiés, un candidat étranger est inadmissible à l immigration s il a effectué directement ou indirectement une fausse déclaration ou bien s il a omis de déclarer certains faits matériels. Au regard de la jurisprudence rendue en matière de fausses déclarations, il faut reconnaître que les officiers à l immigration restent fidèles aux textes et appliquent rigoureusement cette disposition. En effet, la décision Khan c. Canada, de 2008 rejette la demande de révision judiciaire pour les déclarations sur l ancien emploi du candidat qui étaient contradictoires. Dans la décision Nazim c. Canada de 2009, l officier rejette la demande du candidat pour une fausse déclaration s étant répétée au cours de la procédure. Enfin, la décision CAO c. Canada s inscrit dans la même ligne de ces décisions en ne sanctionnant que le candidat par le rejet de son dossier. Malgré les arguments des candidats, les officiers refusent de dédouaner le candidat au détriment du consultant. En conclusion, l officier à l immigration refuse de consacrer la faute du consultant dans ces affaires. Le candidat reste seul responsable de ses déclarations et en assume les conséquences, à savoir le rejet de son dossier. II. Le cas de fausse déclaration accepté par la jurisprudence La jurisprudence, a rendu en 2007 une décision favorable au candidat malgré une fausse déclaration, par la décision Kaur c. Canada. Cependant, cette décision reste très précisément motivée et doit être prise dans le contexte qui est le sien. Dans cette affaire, le candidat avait fait une première fausse déclaration dans le cadre de sa demande pour accéder au statut de réfugié. Cette première application fut rejetée. Suite à cela, le candidat fit une nouvelle demande mais cette fois-ci, pour devenir résident permanent. Dans cette seconde demande, l ensemble de ses déclarations étaient conformes à la réalité. 6

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 4 4. MISES A JOUR ET SUPPORT...

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES DÉCRET SUR LA REMISE RELATIVE AU VERSEMENT DE PENSIONS ALIMENTAIRES R.R.T.N.-O.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

BILL 10 PROJET DE LOI N O 10 DISPOSITION

BILL 10 PROJET DE LOI N O 10 DISPOSITION SIXTH SESSION, SIXTEENTH LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE NORTHWEST TERRITORIES SIXIÈME SESSION, SEIZIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST BILL 10 PROJET DE LOI N O 10 NORTHWEST TERRITORIES

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 RÈGLEMENT SUR

Plus en détail

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Banks) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (banques) SOR/2001-402 DORS/2001-402 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Bill 234 Projet de loi 234

Bill 234 Projet de loi 234 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 234 Projet de loi 234 An Act to amend the Taxation Act, 2007 to provide for

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13 Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 11 March 2013 7342/13 TRANS 106 INFORMATION NOTE from: General Secretariat to: Council

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Carve-out method Autres termes clés (Other key terms) Norme Rapports d assurance sur les contrôles d une société de services extérieurs (, Assurance Reports on Controls at a Third Party Service Organization)

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires)

Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires) SOR/2001-477 DORS/2001-477

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below.

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below. Requesting Approval of a Source Air Quality Regulation - Clean Air Act Water Quality Regulation - Clean Environment Act Used Oil Regulation - Clean Environment Act d agrément pour une source Règlement

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

100004371 Social Finance Accelerator Initiative. July 10, 2015 Question:

100004371 Social Finance Accelerator Initiative. July 10, 2015 Question: 100004371 Social Finance Accelerator Initiative July 10, 2015 Question: Although I have not yet heard a response about my two prior questions, I have another question relating to the DOS Security Requirement.

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

LOI SUR LES SUBVENTIONS AUX PIONNIERS (SERVICES PUBLICS) PIONEER UTILITY GRANT ACT

LOI SUR LES SUBVENTIONS AUX PIONNIERS (SERVICES PUBLICS) PIONEER UTILITY GRANT ACT Pursuant to section 12 of the Pioneer Utility Grant Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows LOI SUR LES SUBVENTIONS AUX PIONNIERS Le commissaire en conseil exécutif, conformément à

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Mortgage Insurance Business (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte (banques) SOR/2001-472

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS REAL ESTATE AGENTS LICENSING ACT QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.15(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92 LOI SUR LA DÉLIVRANCE DE LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Systems Software Development Contract Remission Order Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel SI/86-31 TR/86-31 Current to November 16, 2015 À jour

Plus en détail

Subsidiaries Holding Association Shares (Cooperative Credit Associations) Regulations

Subsidiaries Holding Association Shares (Cooperative Credit Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Subsidiaries Holding Association Shares (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur la détention des actions de l association par ses filiales (associations

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)

Plus en détail

Minority Investment (Insurance Holding Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille d assurances)

Minority Investment (Insurance Holding Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille d assurances) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille d assurances) SOR/2001-405 DORS/2001-405

Plus en détail

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2001-406 DORS/2001-406 Current

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT Pursuant to section 306 of the Education Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1 The attached Temporary Employees Regulation is hereby made. 2 Order-in-Council 1998/66 is revoked.

Plus en détail

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement Décret de remise relatif à un transfert

Plus en détail

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant )

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) October 20, 2015 2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) The 2015 Ontario Budget reduced the OPSTC rate to 21.5% and the OCASE

Plus en détail

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supplementary Retirement Benefits Regulations Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires C.R.C., c. 1511 C.R.C., ch. 1511 Current to December 10, 2015 À

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations

Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les relations intersociétés (sociétés d assurances et sociétés

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Safety Management Regulations Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments SOR/98-348 DORS/98-348 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai

Plus en détail

Regulatory Capital (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Regulatory Capital (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulatory Capital (Insurance Companies) Regulations Règlement sur le capital réglementaire (sociétés d assurances) SOR/92-529 DORS/92-529 Current to September 30, 2015

Plus en détail

Bill 150 Projet de loi 150

Bill 150 Projet de loi 150 2ND SESSION, 40TH LEGISLATURE, ONTARIO 62 ELIZABETH II, 2013 2 e SESSION, 40 e LÉGISLATURE, ONTARIO 62 ELIZABETH II, 2013 Bill 150 Projet de loi 150 An Act to amend various statutes with respect to liquor

Plus en détail

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves Sainte-Foy, le 16 juin 2005 Monsieur Pierre Corbeil Ministre 600-0117 Cabinet du Ministre des Ressources naturelles, de la faune 5700, 4 e avenue ouest Bureau A-308 Charlesbourg (Québec) G1H 6R1 Objet

Plus en détail

Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China)

Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China) Règlement sur l origine (mesures de sauvegarde visant la République populaire de Chine)

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

BILL 233 PROJET DE LOI 233

BILL 233 PROJET DE LOI 233 Bill 233 Private Member's Bill Projet de loi 233 Projet de loi d'un député 3 rd Session, 39 th Legislature, Manitoba, 58 Elizabeth II, 2009 3 e session, 39 e législature, Manitoba, 58 Elizabeth II, 2009

Plus en détail

Bill 201 Projet de loi 201

Bill 201 Projet de loi 201 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 201 Projet de loi 201 (Chapter 20 Statutes of Ontario, 2009) (Chapitre 20

Plus en détail

Étape 1 Les entreprises versent-elles des paiements directs à des administrations financières?

Étape 1 Les entreprises versent-elles des paiements directs à des administrations financières? Étape 1 Les entreprises versent-elles des paiements directs à des administrations financières? Non Oui Étape 2 Ces paiements sont-ils significatifs? Non Oui Étape 3 Définir une procédure de déclaration

Plus en détail

Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit)

Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit) SOR/92-528 DORS/92-528 Current

Plus en détail

BILL C-682 PROJET DE LOI C-682 C-682 C-682 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-682 PROJET DE LOI C-682 C-682 C-682 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-682 C-682 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Plus en détail