Détecteurs de fumée RMS-D II / RMS-V II

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Détecteurs de fumée RMS-D II / RMS-V II"

Transcription

1 Détecteurs de fumée RMS-D II / RMS-V II Droit de propriété de la société Schako - Brevet EP Ferdinand Schad KG Steigstraße D Kolbingen Telefon Telefax info@schako.de

2 Inhalt Description...3 Description du fonctionnement...3 Mode de mesure... 3 Dérangement... 3 Alarme... 3 Alimentation en courant... 4 Installation...4 Instructions relatives au montage... 4 Fabrication... 5 Schéma de raccordement... 5 Montage avec le RMS-D II...6 Montage avec le RMS-V II...6 Données techniques...7 Mise en service...8 Test aérosol... 8 Test fonctionnel avec aérosol de test... 8 Entretien...9 Notice d'entretien... 9 Indications pour la commande Texte de soumission /12-2

3 Description Les détecteurs de fumée à fleur de plafond RMS-D II et RMS-V II détectent la fumée lorsqu'un incendie est encore à un stade précoce et se différencient des détecteurs de fumée ponctuels et traditionnels de par l'absence de chambre de détection (labyrinthe de lumière). Le boîtier du détecteur équipé de l'électronique de mesure est monté à fleur de plafond et seule la face avant avec les deux fenêtres de mesure est visible côté pièce. Le modèle anti-vandalisme RMS-V II comporte une plaque frontale en tôle d'acier inox de 3 mm d'épaisseur, celle-ci protégeant le détecteur contre le vandalisme en présence de conditions environnantes extrêmes et le rendant quasiment indestructible. Description du fonctionnement Le détecteur de fumée a 3 états de fonctionnement : Mode de mesure Avec ce mode, l'indicateur de fonctionnement clignote en vert. Mesure de la fumée La mesure de la fumée a lieu à l'aide d'un émetteur et d'un récepteur dans le domaine de lumière IR. L'émetteur émet une lumière infrarouge pulsée et orientée dans un angle défini dans la zone de lumière diffuse. On obtient ainsi une plage de mesure définie en-dessous du détecteur dans laquelle la lumière est dispersée par les particules de fumée en cas d'incendie et arrive jusqu'au récepteur. Le signal du récepteur est analysé dans l'électronique du détecteur et une alarme est déclenchée en cas de valeur supérieure au seuil de réponse paramétré. Détection de manipulation Une technique de mesure avancée permet de faire la différence entre la fumée et les autres fluides qui se trouvent dans la plage de mesure. Les milieux solides par exemple sont détectés en tant que manipulation et le détecteur de fumée émet un signal de dysfonctionnement après un intervalle de temps paramétré. Il est nécessaire d'éliminer le défaut afin que le détecteur de fumée soit de nouveau opérationnel. Détection de salissure Des capteurs supplémentaires détectent en permanence le degré d'encrassement sur la surface du détecteur de fumée. En cas de dépassement de la valeur maximale d'encrassement définie au préalable, le bon fonctionnement du détecteur de fumée n'est plus garanti et un message d'erreur est émis après un intervalle de temps paramétré. Il est nécessaire d'éliminer le défaut afin que le détecteur de fumée soit de nouveau opérationnel. Les capteurs permettent également de détecter si le détecteur de fumée a été recouvert de manière intentionnelle. Dérangement Le détecteur de fumée indique les différents défauts comme suit : 1. Encrassement : la DEL alterne entre rouge et vert. 2. Manipulation : la DEL est allumée en permanence en jaune La sortie pour "défaut" est activée après une temporisation d'env. 200s. Ce signal doit être raccordé à l'installation de détection d'incendie et y être analysé. Un détecteur en panne ne détecte plus la fumée! Si l'origine du défaut n'est pas éliminée, le détecteur peut également, pour des raisons de sécurité, émettre un signal d'alarme en fonction du défaut. Un défaut peut être déclenché par : 1. une tentative de manipulation. 2. le fait de couvrir ou de coller la surface. 3. un encrassement de la surface. 4. des insectes. 5. des objets situés à un intervalle < 1000mm. 6. un éblouissement ou un réfléchissement directs causés par le soleil ou une lumière forte. 7. de fortes interférences électriques à proximité directe du détecteur. 8. la formation de gouttes sur la surface. Alarme En cas d'alarme, l'affichage s'allume en rouge sur le détecteur de fumée. La sortie pour "alarme" est activée. 1. L'alarme est déclenchée en cas de dépassement du niveau de concentration de particules nécessaire au déclenchement de l'alarme. 2. L'alarme peut être déclenchée si un signal de défaut est émis et qu'il n'est pas évalué par l'installation de détection d'incendie. Alimentation en courant 09/12-3

4 La tension d'alimentation du RMS-D II est de+12 Volts ou +24 Volts, le courant étant amené par la fiche de raccordement. La tension d'alimentation du RMS-V II est de+12 Volts ou +24 Volts, le courant étant amené par la fiche de raccordement. Installation Instructions relatives au montage Remarque : Il est impératif d'observer les instructions suivantes afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable du détecteur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de fausses alertes ou un nombre accru de messages d'erreur. Veuillez-vous référer à la directive VDS 2095 ou aux autres règles techniques reconnues pour connaître les bases de la situation de montage. Les normes et directives spécifiques à votre pays doivent également être observées. Veuillez éviter toute situation de montage pouvant être traversée par de la vapeur, de la poussière, des gaz d'échappement ou autres aérosols semblables aux particules de fumée. Le détecteur de fumée doit être monté à au moins 1m du mur ainsi que dans une orientation correcte vis-à-vis de la fenêtre (cf. image 1). Une zone en forme de demi-sphère avec un rayon de 100 cm sous le détecteur de fumée doit être exempte de tout objet fixe permanent. Les battants de porte ou fenêtres à ouverture large ne doivent pas être en mouvement dans cette zone. Veillez à cet effet à ce que les personnes, les animaux de grande taille, les plantes ou les autres objets ne se trouvent pas dans cette zone. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Le détecteur de fumée ne doit pas être installé à proximité de surfaces hautement réfléchissantes. Le détecteur de fumée ne doit pas être installé à portée de main. C'est pourquoi, nous recommandons une hauteur de montage minimale de 2,70 m. Les sources d'interférences électriques à basse fréquence, comme par ex. les transformateurs électriques (alimentation à découpage) pour les lampes halogènes ou les lampes fluorescentes doivent avoir un intervalle minimum d'1 m par rapport au détecteur de fumée et à son câble de raccordement. Il est nécessaire d'observer une distance minimale d'1m vis-à-vis des lampes. De plus, le détecteur ne doit pas être monté dans le faisceau lumineux des lampes. Le détecteur de fumée doit être monté de façon à ne pas être exposé aux rayons directs du soleil. Le détecteur de fumée n'est pas prévu pour une utilisation en extérieur. Veuillez impérativement observer les prescriptions de la page 9 de ce manuel! Image 1 : orientation pour le cadre de montage Orientation RMS Les distances latérales s'appliquent également aux objets latéraux, comme par ex. les battants de porte. 09/12-4

5 Fabrication Socle pour détecteur de fumée - Matière plastique de haute qualité, laquée de couleur comparable à RAL 9010 (blanc) ou, moyennant supplément, d'un autre couleur RAL. Douille de raccordement de l'appareil de diagnostic - Raccordement à 6 pôles Raccordement - Carte de relais 24 V (connecteur SUB-D 9 pôles) - Carte relais 12 V (connecteur SUB-D 9 pôles) Boîtier - Matière plastique de haute qualité, laquée de couleur comparable à RAL 9010 (blanc) ou, moyennant supplément, d'un autre couleur RAL. Boîte de connexion pour murs creux - Matière plastique Affichage individuel - DEL face intérieure Schéma de raccordement Affectation des connecteurs SUB D pour RMS-D II et RMS-V II avec + 12V ou +24V Bro che État du relais en cas de défaut/ alarme (sans tension) État du relais Affectation Désignation en mode de mesure 1 GND / Masse 2 Défaut contact à fermeture 3 Défaut contact intermédiaire 4 Défaut contact à ouverture 5 Reste (à la masse) 6 Alarme contact à ouverture 7 Alarme contact intermédiaire 8 Alarme contact à fermeture V / + 24V Image 2 : les relais se mettent en position de repos en cas d'alarme / d'anomalie en en cas d'interruption de la tension (sans tension). 09/12-5

6 Montage avec le RMS-D II La boîte d'encastrement est destinée à accueillir le boîtier du détecteur dans le plafond et est fixée au plafond à l'aide de deux vis de serrage. Les éléments en acier à ressort fixent le RMS-D II dans la boîte d'encastrement et permettent un montage et un démontage en toute facilité. - Le détecteur de fumée doit être fixé à une construction solide. Il est nécessaire d'enlever la poussière causée par les travaux ainsi que les éventuelles salissures sur le plafond avant de procéder au montage du détecteur. - Percez un trou circulaire de 78 mm et d'une profondeur minimale de 75 mm dans la structure du plafond. Veuillez tenir compte du fait que la boîte d'encastrement ne peut être fixée en toute sécurité que dans un trou de 78 mm de diamètre. - Dirigez le câble à travers la boîte d'encastrement et fixez la boîte d'encastrement à la structure du plafond à l'aide des deux vis de serrage. La plage de serrage est située entre env. 5 mm et 40 mm. - Reliez le câble conformément au schéma de raccordement (image 2) avec le détecteur de fumée et insérez le détecteur de fumée dans la boîte d'encastrement. - Veuillez retirer le film de protection sur la face avant du détecteur de fumée avant d'activer l'alimentation électrique. Montage avec le RMS-V II - Le détecteur de fumée doit être fixé à une construction solide. Il est nécessaire d'enlever la poussière causée par les travaux ainsi que les éventuelles salissures sur le plafond avant de procéder au montage du détecteur. - Percez un trou circulaire de 115 mm et d'une profondeur minimale de 75 mm dans la structure du plafond. - Reliez le câble au détecteur de fumée conformément au schéma de raccordement (image 2). - La plaque en acier doit être mise à la terre afin d'éviter toute perturbation sur le RMS-V II. - Vissez la plaque en acier inox dans la structure du plafond à l'aide des vis de blocage afin d'assurer une sécurité contre toute ouverture non autorisée. - Veuillez retirer le film de protection sur la face avant du détecteur de fumée avant d'activer l'alimentation électrique. (découpe) Plage de serrage Raccordement Vue B Sans boîte de connexion pour murs creux Logement DIN 66-4 Bornier Alimentation électrique + Correspondance Fiche de diagnostic 09/12-6

7 Données techniques Raccordements : Connecteur SUB-D à 9 pôles 1. Carte relais 24 V (+15 %, -20 %, courant ma) 2. Carte relais 12 V (+30 %, -10 %, courant ma) Affichage individuel - Affichage DEL : DEL verte clignote = Fonctionnement DEL rouge en permanence = Alarme DEL orange en permanence = Dérangement / salissure Version 12Volts Tension de service + 12V CC, +/-10% Ondulation résiduelle <20% Consommation électrique ~44 ma Contacts de commutation : - pour défaut - pour alarme -Tension de commutation -Courant de commutation -Puissance de commutation libre de potentiel Contact inverseur Contact inverseur 100V CC / 125v CC 1,0 A 30W / 62,5 VA Version 24Volts Tension de service + 24V CC, +/-10% Ondulation résiduelle <20% Consommation électrique ~22 ma Contacts de commutation : - pour défaut - pour alarme -Tension de commutation -Courant de commutation -Puissance de commutation libre de potentiel Contact inverseur Contact inverseur 100V CC / 125v CC 1,0 A 30W / 62,5 VA Affichage du fonctionnement - En service - Défaut - Alarme DEL verte clignote DEL jaune s'allume ou alterne entre jaune et rouge DEL rouge s'allume Affichage du fonctionnement - En service - Défaut - Alarme DEL verte clignote DEL jaune s'allume ou alterne entre jaune et rouge DEL rouge s'allume Température ambiante 0 C jusqu'à max. 50 C Température de stockage max. 80 C Humidité rel. de l'air max. 90% Indice de protection Selon DIN IP 40 Poids ~100g (RMS-D II) ~500g (RMS-V II) Température ambiante 0 C jusqu'à max. 50 C Température de stockage max. 80 C Humidité rel. de l'air max. 90% Indice de protection Selon DIN IP 40 Poids ~100g (RMS-D II) ~500g (RMS-V II) 09/12-7

8 Mise en service Il est nécessaire d'effectuer un bref test visuel une fois les prescriptions de montage observées. Après la mise en marche (tension activée), le détecteur de fumée effectue un rapide test pour le contrôle du fonctionnement et la surveillance interne. Il passe ensuite en mode de mesure, l'indicateur de fonctionnement clignote en vert. Test aérosol - Il est interdit d'utiliser des cloches à gaz d'essai traditionnelles en raison de la surveillance interne et de la détection de manipulation. - Seules les cloches à gaz d'essai 3HS avec le numéro d'article 8109 sont autorisées. - Les testeurs de gaz Solo A3 sont également appropriés. Il est nécessaire d'utiliser à cet effet la cloche de contrôle 3HS avec le numéro d'article Important 1. Il est nécessaire de bien secouer la bouteille de gaz d'essai avant de procéder au test afin d'obtenir des résultats optimaux. La température ambiante ne doit pas dépasser 15 C. 2. Si l'affichage s'allume en jaune (défaut) avant de devenir rouge (alarme), il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement mais il indique seulement que le détecteur de fumée a détecté un défaut ou une manipulation. 3. Si le détecteur était en état d'alarme (affichage rouge), il est nécessaire d'interrompre brièvement l'alimentation électrique afin de supprimer l'alarme et de remettre le détecteur en mode normal (l'affichage clignote en vert). Test fonctionnel avec aérosol de test 1. Secouez la bouteille de gaz d'essai. 2. Fixez la cloche de contrôle 3HS sur le testeur de gaz. Veuillez-vous assurer que le fond dans la cloche de contrôle soit revêtu d'un matériau non réfléchissant. 3. Reliez le support de la bouteille avec le testeur de gaz. 4. Rallongez la tige de contrôle à la longueur souhaitée. 5. Recouvrez le détecteur de fumée de manière centrée avec la cloche 3HS de façon à bien voir les DEL et les fenêtres de mesure dans les découpes prévues à cet effet et vaporisez l'aérosol de test dans la cloche de contrôle (vaporiser brièvement 1 à 2 fois). 6. Attendez au moins 20 secondes et réitérez le processus si nécessaire. 09/12-8

9 Entretien Notice d'entretien Le détecteur a été fabriqué en Allemagne à partir de composants de haute qualité. Il est nécessaire de remplacer le détecteur au plus tard au bout de 10 ans pour des raisons de sécurité. Le détecteur de fumée ne nécessite en principe aucune maintenance. Il dispose d'un système de surveillance interne continue qui indique un défaut de fonctionnement avec la DEL jaune et qui engendre simultanément la sortie "défaut". Il est toutefois nécessaire de faire réviser le détecteur de fumée à intervalles réguliers conformément aux dispositions légales. Les travaux de maintenance doivent être effectués en fonction des besoins, mais au moins une fois par an. Travaux d'entretien : 1. Vérifiez la situation de montage conformément aux instructions de montage (image 1). 2. Vérifiez que le câble de raccordement ne soit pas endommagé et que la fiche soit bien fixée au détecteur de fumée. 3. Contrôlez la DEL verte clignotante. Elle indique le bon fonctionnement du détecteur. 4. Déclenchez un défaut en recouvrant la face avant du détecteur (fenêtre de mesure sombre) jusqu'à ce que la DEL jaune s'allume en continu. Retirez le cache et attendez que la DEL verte clignote de nouveau. 5. Nettoyez la fenêtre de mesure à l'aide d'un chiffon doux et d'un spray antistatique. Vaporisez légèrement le chiffon de spray antistatique et non directement le détecteur de fumée. N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou alcool à brûler. Ces derniers pourraient endommager les fenêtres de mesure en raison de fluctuations de températures, et ce même à l'intérieur!! Évitez toute rayure ou tout dommage mécanique. 6. Placez une cloche de contrôle sur le détecteur de fumée et vaporisez l'aérosol de test afin de simuler les gaz de fumée. Veillez à cet effet à ne provoquer aucune manipulation/aucun défaut! Si la DEL s'allume en rouge, le détecteur a détecté la fumée. 7. Coupez brièvement la tension d'alimentation et réactivez-la (reset). La DEL verte clignote de nouveau après un bref instant. 8. Si vous n'obtenez pas le résultat souhaité lors des travaux de maintenance, veuillez les réaliser de nouveau en suivant le même ordre. Vous ne devez en aucun cas essayer de réparer vous-même le détecteur de fumée. Seul le fabricant est autorisé à effectuer les réparations. Les détecteurs endommagés doivent uniquement être remplacés par des détecteurs d'origine. Précautions d'usage Cet appareil a été fabriqué et contrôlé avec soin. Il se trouve dans un état irréprochable et est prêt à fonctionner. Veuillez impérativement observer les documents techniques avant la mise en service ainsi que pendant le fonctionnement. Vous pourriez sinon endommager l'appareil. L'obligation de garantie prendra fin dans un tel cas. Veuillez également observer les remarques suivantes afin d'éviter tout dommage sur l'appareil ou sur les personnes. Cet appareil convient exclusivement à l'utilisation décrite dans les documents. En cas d'usage non conforme à l'utilisation prévue ou non convenu avec le fournisseur, aucune responsabilité n'est assumée et aucune garantie n'est donnée. Le montage et le raccordement doivent uniquement être effectués lorsque le détecteur est désactivé et que la tension d'alimentation est coupée! Il est nécessaire de protéger l'appareil de toute salissure lors du montage et de la mise en service. Les salissures dans l'appareil et sur la surface entraînent des dysfonctionnements ou même une panne complète. Les câbles de raccordement et les connecteurs doivent impérativement être séparés et raccordés lorsque la tension d'alimentation est coupée! Veillez à l'affectation des raccordements! Veillez aux plages de tension autorisées! Vérifiez votre tension de raccordement conformément à nos documents! L'appareil peut être endommagé en cas de raccordement incorrect, d'inversion de polarité des raccords ou de surtension! Chaque modification extérieure ou mécanique sur l'appareil entraîne la perte de responsabilité et de garantie. Les chocs sur l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements! Un démontage mécanique peut endommager l'appareil! Votre garantie n'est plus valable si vous ouvrez l'appareil! Veuillez observer la température ambiante et les autres données du fabricant! 09/12-9

10 Indications pour la commande Type RMS-D II Carte relais 24V Exemple de commande RMS-D II Détecteurs de fumée Type RMS-V II Carte relais 12V Sans spécification du client, la version encadrée en gras sera livrée! Texte de soumission Système de détection de fumée de type RMS-D II / RMS-V II, pour l'entretien régulier, le montage dans des plafonds avec boîte de connexion pour murs creux. Constitué d'un boîtier et socle pour détecteur de fumée en plastique de haute qualité, laqué de couleur comparable à RAL 9010 (blanc) ou, moyennant supplément, d'une autre couleur RAL. Raccordement avec carte relais 24 V ou 12V (avec connecteur SUB-D 9 pôles). Deux capteurs surveillant en permanence le bon fonctionnement du détecteur, mesurent la pollution atmosphérique causée par la fumée d'après une méthode de diffusion lumineuse particulière en dehors du boîtier sans utilisation d'une chambre de détection. La mesure du degré de salissure est effectuée à deux endroits de la surface de la plaque de recouvrement. Le message d'alarme et le celui de défaut sont transmis grâce à une modification de la résistance. Fixation par serrage. Vérifié et certifié selon EN 45-7 Modèle : SCHAKO type RMS-D II / RMS-V II 09/12-10

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Sécurité et confort Busch-Guard

Sécurité et confort Busch-Guard Sécurité et confort Busch-Guard Confort et sécurité à tout moment. Sur le qui-vive le jour comme la nuit. Busch-Guard. Busch-Guard. Ces détecteurs de mouvement optiques, innovants et de haute qualité de

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013 Talco Lecteur de badge Bus LBADG Code : 6430013 SOMMAIRE 1 RESENTATION... p 3 2 INSTALLATION...p 4 Ouverture des lecteurs Mise en place des lecteurs Raccordement des lecteurs 3 ADRESSAGE...p 5 4 ROGRAMMATION...

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936 Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit Sommaire Sommaire Page 1 Général 5 1.1 Utilisation du manuel... 5 1.1.1 Structure du manuel... 5 1.1.2 s... 6 1.2 Vue d'ensemble du produit

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Détecteur de mouvement

Détecteur de mouvement Détecteur de mouvement D é t e c t e u r d e m o u v e m e n t - P a g e 1 Détecteur de mouvement sans fil par infrarouge (IRP-9) Introduction... 2 Identification des pièces... 2 Témoin lumineux et bouton

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

DOMOTIQUE Les fonctions d'un système d'alarme

DOMOTIQUE Les fonctions d'un système d'alarme Page 1/4 1. Les principaux éléments d'un système d'alarme 1.1 La centrale d'alarme Elle reçoit les signaux en provenances des détecteurs qu'elle analyse. Elle déclenche l'alarme en mettant en fonctionnement

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44

Plus en détail