REPOBLIKAN I MADAGASIKARA PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE REPOBLIKAN I MADAGASIKARA FIADIDIANA NY REPOBLIKA

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "REPOBLIKAN I MADAGASIKARA PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE REPOBLIKAN I MADAGASIKARA FIADIDIANA NY REPOBLIKA"

Transcription

1 REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE LOI N relative au tribunal administratif et au tribunal financier modifié par la loi n du 19 août 2004 (J.O. n 2926 du , p.3131) REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana- Fandrosoana FIADIDIANA NY REPOBLIKA LALANA LAHARANA FAHA tamin ny 09 Aprily 2003 momba ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana sy ny Fitsarana momba ny Fitantanam-bola idem L'Assemblée nationale et le Sénat ont adopté en leur séance respectivement en date du 31 octobre 2001 et du 21 décembre 2001, la loi dont la teneur suit : LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE Vu la Constitution ; Vu la Décision n004-hcc/d.3 du 03 avril 2003 Promulgue la loi dont la teneur suit : Ny Antenimieram-pirenena sy ny Antenimieran-doholona dia nandany tamin ny fivoriana nataony avy ny 31 Oktobra 2001 sy ny 21Desambra 2001, ny lalàna izay toy izao manaraka izao ny votoatiny : NY FILOHAN NY REPOBLIKA Hita ny lalàm-panorenana ; Hita ny fanapahana laharana faha 04-HCC/D.3 tamin y 3 Aprily 2003 ; Dia mamoaka ny lalàna izay toy izao ny votoatiny : Article premier.-il est créé au cheflieu de chaque Province Autonome, un Tribunal administratif et un Tribunal financier dont la c ompétence territoriale s'étend sur tout le territoire de ladite province. Ces juridictions relèvent respectivement de l'ordre administratif et de l'ordre financier.

2 La présente loi fixe les règles relatives à l'organisation, au fonctionnement et aux attributions des tribunaux administratifs et des tribunaux financiers ainsi que celles relatives à l a procédure applicable devant elles. Andininy voalohany. - Naorina ao amin ny Renivohi-paritanin ny Faritany Mizaka tena tsirairay avy, ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana sy ny Fitsarana momba ny Fitantanambola ka ny fahefana ara-paritra dia misandrahaka manerana ny faritr ilay Faritany. Ireo antokom-pitsarana ireo dia miankina tsirairay avy amin ny rantsana momba ny ady amin ny Fanjakana sy ny rantsana momba ny Fitantanam-bola. Ity lalàna ity dia mametra ny fitsipika, ny fandaminana, ny fampandehanana, ary ny andraikitry ny Fitsarana misahana ny ady ifanaovana amin ny Fanjakana sy ny Fitsarana momba ny Fitantanambola ary ireo mifandraika amin ny paik ady ampiharina eo aminy. Art Le Tribunal administratif comprend : 1 au siège : un président et des conseillers ; TITRE PREMIER LES TRIBUNAUX ADMINISTRATIFS CHAPITRE I De l'organisation et du fonctionnement 2 au commissariat administratif : un commissaire administratif et un ou plusieurs substituts ; 3 un greffe. LOHATENY VOALOHANY NY FITSARANA MOMBA NY ADY ATAO AMIN NY FANJAKANA TOKO I Ny fandaminana sy ny fizotran-draharaha. And 2. - Ny Fitsarana momba ny ady atao amin ny fanjakana dia ahitana : 1 ao amin ny fitsarana mpamoaka didy : Filoha iray sy mpanolotsaina maromaro ; 2 eo amin y fampanoavana misahana ny ady atao amin ny fanjakana : mpampanoa misahana ny ady atao amin ny fanjakana iray sy solompampanoa iray na maromaro. 3 - Ny firaketan-draharaha. Art.3. - Le Président et le Commissaire administratif d'un Tribunal administratif sont nommés parmi les magistrats de l'ordre administratif du deuxième grade ou à défaut du troisième grade. And.3. - Ny filoha sy ny mpampanoa misahana ny ady atao amin ny fanjakana eo anivon ny fitsarana momba ny ady atao amin ny fanjakana dia tendrena avy amin ireo mpitsara laharana faharoa na, raha tsy misy dia laharana fahatelo amin ny rantsana misahana ny ady atao amin ny fanjakana.

3 Art Les conseillers et substituts d'un Tribunal administratif sont nommés parmi les magistrats de l' ordre administratif du troisième grade et, à défaut, du quatrième grade. And.4. - Ny mpanolon-tsaina sy ny solompampanoa ao amin ny Fitsarana misahana ny ady atao amin y fanjakana dia tendrena avy amin ireo mpitsara laharana fahatelo, na raha tsy misy, dia laharana fahaefatra amin ny ambaratongan ny fandraharaham-panjakana. Art Le Président du Tribunal administratif préside les audiences solennelles et ordinaires de sa juridiction. Il en est le Chef de l'administration. And Ny filohan ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana no mitarika ny fotoampitsarana manetriketrika sy ny fotoam-pitsarana tsotra ao amin ny antokom-pitsarana iadidiany. Izy ihany koa no lehiben ny fitondrana. Art Le Commissaire administratif dirige le commissariat administratif du tribunal. Dans ses fonctions juridictionnelles, il a pour mission d'exposer au Tribunal administrati f les questions que présente à juger chaque recours contentieux et de faire connaître, en formulant ses conclusions, son appréciation qui doit être impartiale, sur les circonstances d e fait, de l'espèce et sur les règles de droit applicables, ainsi que son opinion sur les sol utions qu'appelle, suivant sa conscience, le litige soumis à la juridiction. Il rend compte annuellement de son activité au Commissaire Général de la Loi près le C onseil d'etat. And.6. - Ny mpampanoa eo amin ny ady amin ny Fanjakana no mitarika ny fampanoavana eo amin ny ady amin ny Fanjakana. Eo amin ny asany ara-pitsarana, dia nirahina izy hanazava amin ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana ny lafin-kevitra aroso hotsaraina isaky ny fitarainana misy, sy hampahafantatra, amin ny alalan ny fehinteniny, ny fandanjalanjany izay tsy miandany na amin ny atsy na ny aroa, ny toe-draharaha araka ny zava-misy sy ny fitsipi-dalàna ampiharina ary ny heviny mikasika ny famahana ny olana aroso amin ny fitsarana, araka ny feon ny fieritreretany. Manao tatitra isan-taona momba ny asany any amin ny Mpampanoa Lalàna Jeneraly ao amin ny Filan-kevi-panjakana izy. Art.7. - En formation de jugement, le Tribunal administratif statue avec la participation du président et de deux conseillers. Toutefois, en matière de référé, les jugements peuvent être rendus par le président statuant seul ou par le magistrat délégué par lui à cet effet. And.7. - Eo am-pivoriana hamoaka didy, ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana dia mitsara miaraka amin ny filoha sy mpanolo-tsaina roa. Na izany aza, eo amin ny ady maika, dia azon ny filoha avoaka samy irery na ny mpitsara notendreny hanao izany ny didim-pitsarana. Art.8. - Le Tribunal administratif, réuni en Assemblée générale, est présidé conjointement par le Président et Commissaire administratif.

4 And.8. - Ny filoha sy ny mpampanoa misahana ny ady atao amin ny fanjakana no miara miadidy ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana mandritry ny fivoriambe. Art. 9 - Le Tribunal administratif connaît : En premier ressort : CHAPITRE II Des attributions - du contrôle de légalité des actes et décisions des autorités provinciales lorsqu'ils ne sont pas de portée générale ; - du contrôle de légalité des actes des autorités des Collectivités Territoriales Décentralisées et de leurs établissements publics ; - des recours en annulation des actes et contrats administratifs souscrits par ces mêmes autorit és ; - des actions visant à mettre en jeu la responsabilité administrative desdites Collectivités Admini stratives Décentralisées ; - du contentieux des impôts et taxes conformément au Code Général des Impôts perçus au profit de ces mêmes collectivités et de leurs établissements publics. En premier et dernier ressort : - de toutes requêtes contentieuses afférentes aux élections provinciales, régionales et communal es. Le Tribunal administratif est juge de droit commun des actes ou des contrats admini stratifs conclus par une autorité administrative située dans son ressort territorial. TOKO II Ny andraikitra And.9 : Ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana dia mitsara. Mbola azo akana fitsarana ambony : - Ny fitsirihana ny amaha ara-dalàna ny taratasy sy fanapahana ataon ny manam-pahefana ao amin ny faritany raha toa ka tsy misy fiantraikany amin ny rehetra izany ; - Ny fitsirihina ny maha ara-dalàna ny taratasy ataon ny manam-pahefana ao amin ny vondrombahoaka itsinjaram-pahefana sy ireo biraom-panjakana ; - Ny fangatahana fanafoanana ireo didy sy fifanarahana ara-panjakana noraiketin ireo manampahefana ;

5 - Ny fihetsika mahatonga ireo vondrom-bahoaka itsinjaram-pahefana ho tompon andraikitra ; - Ny fifanolanana momba ny hetra sy haba, araka ny voatondron ny Code général des impôts izay navory ho an ireo vondrom-bahoaka sy ireo biraom-panjakana. Tsy azo akana fitsarana ambony : - Ireo famakiana ady atao amin ny fitsarana momba ny fifidianana atao any amin ny faritany, faritra ary kaominina. Ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana dia mpitsara iraisan ny daholobe momba ny soratra na fifanarahana ara-panjakana nataon ny manam-pahefana ara-panjakana iray ka ao anatin ny fari-piadidiany. Art.10. LeTribunal administratif peut être consulté par les autorités provinciales ou celles des Collectivités Territoriales Décentralisées, ainsi que par le Délégué Général du Gouverne ment dans la Province pour donner son avis sur tout projet de texte relatif à l'organisation, au fonctionnement et aux missions desdites collectivités et des organismes y rattachés. Le Tribunal administratif peut également être consulté sur les difficultés d application ou d interprétation d un texte. And Ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana dia azon ny manam-pahefana eo amin ny faritany na ireo eny amin ny vondrom-bahoaka itsinjaram-pahefana, na koa ny Delegempanjakana Jeneraly eo anivon ny Faritany atonina mba hanome ny heviny mikasika ny volavolandalàna rehetra momba ny fandaminana, ny fampandehanana ary ireo andraikitr ireo vondrombahoaka sy antokon-draharaha miaraka aminy. Ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana dia azo antonina ihany koa momba ny fahasarotana miseho amin ny fampiharana na fandikana ny rijan-teny. CHAPITRE III De la procédure devant les Tribunaux administratifs SECTION I DE LA FORME ET PRESENTATION DES REQUETES Art Les requêtes introductives d'instance en matière administrative devant les Tribunaux administra tifs sont présentées en la forme écrite. Elles sont déposées au Greffe du Tribunal administratif territorialement compétent.

6 TOKO III Ny paik ady arahina eo amin ny Fitsarana misahana ny ady ifanaovana amin ny Fanjakana SOJAKY 1 NY ENDRIKA SY NY FANEHOANA NY FAMAKIANA ADY. And Ny famakiana ady ara-panjakana izay atao eo anatrehan ny fitsarana misahana ny ady ifanaovana amin ny Fanjakana dia atao an-tsoratra. Izy ireny dia apetraka ao amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny Fanjakana mahefa ara-paritra. Art Les requêtes sont enregistrées à leur arrivée sur le registre d'ordre tenu au Greffe de la jur idiction. Elles sont en outre marquées, ainsi que les pièces qui y sont jointes, d'un timbre à date. And Eo am-pahatongavany dia soratana ao amin ny rejistra ny rantsana izay tanan ny firaketan-draharaha ny antokom-pitsarana ny famakiana ady. Asiana marika amin ny hajia fametahana vaninandro izy sy ireo fehezan-taratasy miaraka aminy. Art La requête est personnelle et ne doit viser qu'une seule décision à la fois. And Atao an olon-tokana ny famakiana ady ary tsy mikendry afa-tsy fanapahana iray ihany. Art Les requêtes introductives d'instance doivent contenir sous peine d'irrecevabilité : 1 les nom, profession ou qualité et domicile du demandeur ; 2 les moyens et conclusions ; 3 la copie de la décision attaquée. Les pièces justificatives estimées nécessaires sont jointes aux requêtes. And Ny famakiana ady amin ny fitsarana dia tsy maintsy ahitana an ireto raha tsy izany dia tsy azo raisina : 1 ny anarana, anton-draharaha na fahafantarana manokana, ary ny fonenan ny mpangataka ; 2. ny antony sy ny fehinteny ; 3.ny dika mitovy amin ilay fanapahana toriana. Ireo fehezan-taratasy manamarina sy heverina fa ilaina dia ampiarahina amin ny famakiana ady. Art Les requêtes et pièces jointes doivent être accompagnées d'autant de copies certifiées confor mes par le requérant qu'il y a de parties en cause. Lorsqu'aucune copie n'est produite ou lorsque le nombre de copies n'est pas égal à celui

7 des parties ayant un intérêt distinct, auxquelles le Président de la juridiction en aurait ordonné la communication, le demandeur est invité par le Greffier à produire les copies nécessaires dans un délai qu'il fixe. Exceptionnellement, le Président pourra, dispenser le demandeur de la remise du double de certains documents tels que livres de comptabilité, registres divers. And Ny fangatahana miaraka amin ny fehezan-taratasy dia tsy maintsy ampiarahina amin ny dika mitovy nohamarinin ny mpangataka ary mitovy isa amin ireo mpiady. Raha toa tsy nisy dika mitovy naseho na koa tsy mitovy isa amin ny mpiady izay manana tombotsoa samy hafa ny dika mitovy izay nodidin ny filohan ny fitsarana ny fampitàna azy, dia asain ny mpiraki-draharaha maneho ny dika mitovy ilaina ao anatin ny fotoana izay ferany ilay mpangataka. Noho ny anton-javatra manokana, dia azon ny filohan ny fitsarana atao ny tsy manery ny mpangataka hametraka ny dika mitovy amin ny taratasin ady sasany toy ny bokim-bola, rejistra isankarazany. S E C T I O N II DE LA REPRESENTATION Art Les parties peuvent se présenter elles-mêmes devant le Tribunal administratif. Elles peuvent également se faire représenter par un avocat ou par un mandataire justifiant de son mandat soit par un acte sous-seing privé légalisé, soit par acte authentique, soit par acte enregistré. Les collectivités publiques sont représentées devant la juridiction administrative conformément à la législation en vigueur. La requête présentée par plusieurs personnes physiques ou morales doit, sous peine d irrecevabilité, comporter la désignation d un représentant unique parmi les signataires. SOKAJY II NY FISOLOANA And Afaka miseho mivantana eo anatrehan ny Fitsarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana ny mpiady. Afaka misolotena azy ireo koa ny mpisolovava, na mpisolo nomena fahefana izay afaka manaporofo izany amin ny alalan ny soratra an-trano vita sonia voamarina na taratasy tsy iadiankevitra, na taratasy voasoratra amin ny rejistra. Ny vondrom-bahoaka dia soloana tena eo anatrehan ny fitsarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana araka ny lalàna manan-kery. Ny fangatahana natolotry ny olon-tsotra maromaro na fikambanana dia tsy maintsy ahitana ny fanendrena solontena iray avy amin ireo mpanao sonia raha tsy izany dia tsy azo raisina.

8 S E C T I O N III DU DELAI DE PRESENTATION DES REQUETES Art Le délai de recours en annulation contre les décisions et les actes des autorités des Collectivités Territoriales Décentralisées et de leurs établissements publics est de trois mois à compter de leur notification ou de leur publication. Le délai de recours en annulation contre les décisions et les actes des autorités des Provinces Autonomes est de trois mois à compter de leur réception par le Délégué Général du Gouvernement qui en délivre récépissé. 2 En matière de plein contentieux et sauf en matière de travaux publics, la juridiction ne peut être saisie que par voie de recours contre une décision préalable de l administration. 3 Les délais inférieurs à trois mois, prévus par les textes spéciaux doivent être mentionnés dans la notification de la décision. 4 Le silence gardé plus de quatre mois sur une réclamation par l autorité compétente vaut décision de rejet. Cette décision implicite ouvre le délai de recours contentieux de trois mois. 5 Toutefois, en matière de plein contentieux, une décision expresse intervenant après la période de quatre mois de silence de l administration rouvre le délai du recours contentieux. 6 La requête présentée avant l expiration du délai de réponse de l administration est cependant recevable dès lors que le juge statue après l expiration dudit délai. 7 Si l autorité administrative est un corps délibérant, le délai de quatre mois précité est prorogé, le cas échéant, jusqu à la fin de la première session légale qui suivra le dépôt de la réclamation. 8 Les dispositions du présent article ne dérogent pas aux textes ayant introduit des délais spéciaux d une autre durée. SOKAJY III FE-POTOANA FANEHOANA NY FANGATAHANA And Ny fe-potoana ahazoana manao fangatahana fanafoanana ny fanapahana ny didy ataon ny manampahefana amin ny vondrom-bahoaka itsinjaram-pahefana sy ireo orinasampanjakana, dia telo volana manomboka amin ny fotoana nampahafantarana ny didy sy nampielezana azy. Ny fe-potoana ahazoana manao fangatahana fanafoanana ny fanapahana sy didy ataon ny manampahefana amin ny faritany mizaka tena dia telo volana manomboka amin ny vaninandro naharaisan ny Délégué jeneralin ny Governemanta ny fangatahana ka anomezany tapakila. 2 Momba ny fifandirana tanteraka afa-tsy ny momba ny asa vaventy, dia tsy azo itondrana ny raharaha ny fitsarana afa-tsy amin ny alalan ny fangatahana fanovana didy efa navoakan ny fitondrana mialoha. 3 Ny fe-potoana latsaky ny telo volana voatondron ny rijan-teny manokana dia tsy maintsy voasoratra ao anatin ilay fampahafantarana didy. 4 Ny fahanginan ny manampahefana mahefa ao anatin ny efa-bolana mahery momba ny fitakiana, dia midika ho didy fandavana.

9 Io fanapahana tsy voasoratra io dia manokatra ny fe-potoana telo volana ahafahana manao fangatahana fanovana didy. 5 Na izany aza, raha misy fifandirana tanteraka, ny didy fanapahana miharihary natao aorian ny efa-bolana izay nanginan ny fanapahana, dia manokatra indray ny fe-potoana ahafahana manao fangatahana fanovana didy. 6 Ny fangatahana naseho alohan ny fahataperan ny fe-potoana hamalian ny fitondrampanjakana dia azo raisina raha vao manapa-kevitra aorian ny fahataperan ny fe-potoana voalaza ny mpitsara. 7 Raha antoko mpandinika ny fahefam-panjakana dia alavaina efa-bolana ny fe-potoana voalaza teo aloha, raha tsy izany dia alavaina hatramin ny fahataperan ny fotoam-pivoriana ara-dalàna izay manaraka ny fotoana nametrahana ny fitakiana. 8 Ny fepetra voalazan ity andininy ity dia tsy manova ny rijan-teny izay nampiditra fepotoana manokana izay hafa ny faharetany. Art Le recours administratif ou l action présentée dans les délais du recours contentieux devant une juridiction incompétente proroge les délais dudit recours. And Ny fangatahana ara-panjakana na ady aseho ao anatin ny fe-potoana anaovana fangatahana ifandirana eo anatrehan ny fitsarana tsy mahefa dia manalava ny fe-potoan ilay fampakarana voalaza. Art Les délais du recours contentieux prévus ci-dessus sont augmentés, s il y a lieu des délais de distance dans les conditions fixées par les articles 129 et 130 du Code de procédure civile. Toutefois, compte tenu de leur éloignement, les parties peuvent faire élection de domicile au siège de la juridiction saisie. La notification des actes de procédures sont valablement faites à ce domicile élu. And Ny fe-potoana anaovana fangatahana ifandirana voatondro etsy ambony dia ampitomboina arakaraky ny elanelan-tany araka ny fepetra nofaritan ny andininy faha 129 sy faha 130 ao amin ny Fehezan-dalàna momba ny paik ady madio. Na izany aza, noho ny halavirana, dia afaka manondro fonenana ao amin ny foibe misy ny fitsarana hitsara ny raharaha ny mpiady. Ny fampahafantarana ny taratasin ny paik ady dia azo atao tsara amin io fonenana voatondro io. SECTION IV DE L INSTRUCION Art Dès l enregistrement de la requête, le Président du Tribunal administratif désigne un rapporteur qui, sous l autorité du Président du Tribunal administratif, sera chargé de l instruction de l affaire. Après avoir vérifié l existence dans le dossier des pièces nécessaires au jugement du litige, le rapporteur propose toutes les mesures et les actes d instruction qu il estime utiles à la bonne administration de la justice.

10 SOKAJY IV MOMBA NY FAMOTORANA And.20 : Raha vantany voasoratra ao amin ny rejisitra ny fangatahana dia manondro mpampaka-teny ny filohan ny fitisarana misahana ny ady atao amin ny fanjakana, ka eo ambany fahefan io filohan ny fitsarana io ilay mpampaka-teny no misahana ny famotorana ny raharaha. Rehefa avy nanamarina ny fisian ireo taratasy ilaina amin ny fitsarana ny olana ao anatin ny fehezan-taratasin ady ny mpampaka-teny, dia manolotra ireo fomba sy asam-pamotorana izay heveriny fa manampy amin ny fampandehanana tsara ny fitsarana. Art Le Président ordonne la communication des requêtes introductives d instance aux parties défenderesses. Il fixe, eu égard aux circonstances de l affaire, le délai dans lequel les parties en présence doivent faire valoir leurs moyens et conclusions. Mention de cette décision est portée en marge de la requête. Cependant, en cas de nécessité reconnue, un nouveau délai peut être accordé sur demande expresse de l une des parties. Faute par l administration ou les parties de fournir leurs conclusions et moyens dans le délai imparti, une mise en demeure peut leur être adressée sur l instruction formelle du Président ou du rapporteur, par le greffier leur enjoignant de compléter leur dossier dans les dix jours qui suivent la notification de l injonction. Si la mise en demeure reste sans effet, la juridiction statue. Dans ce cas, si c est la partie défenderesse qui n a pas observé le délai, elle sera réputée avoir acquiescé aux faits exposés dans le recours ; lorsque c est le demandeur qui n a pas observé le délai, la juridiction appréciera, selon les circonstances, si cette inobservation implique de sa part désistement. And Didian ny filoha ny fampitàna ny fangatahana fampidirana ady any amin ny toriana. Araka ny toe-draharaha dia ferany ny fe-potoana ahafahan ireo mpiady manatrika maneho ny antony sy ny fehinteniny. Marihina eo ambanin ny fangatahana izany fanapahan-kevitra izany. Na izany aza, raha misy tena ilàna azy, dia azo atao ny manondro fe-potoana vaovao raha misy fangatahana mazava ataon ny iray amin ireo mpiady. Raha toa ka tsy voatolotry ny fitondram-panjakana na ny mpiady tao anatin ny fe-potoana voatondro, ny fehinteny sy ny anton-kevitra, dia azon ny mpiraki-draharaha atao ny mandefa fanerena amin izy ireo, araka ny didy entitra avy amin ny filoha na ny mpampaka-teny, mba hamenoany ny antonta-taratasin ady ao anatin ny folo andro manaraka ny fampahafantarana ny fanerena. Raha tsy misy vokany ny fanerena handrotsaka fehinteny sy anton-kevitra, dia mamoaka didy ny fitsarana. Amin izay raha ny torina no tsy manaja ny fe-potoana, dia heverina fa nanaiky ny toedraharaha novelabelarina tao anatin ny fangatahana izy ; raha ny mpitory kosa no tsy nanaja ny fepotoana, dia ny fitsarana no mandanjalanja araka ny toe-javatra, raha toa ka midika ho fanatsoahana fitoriana avy aminy izany tsy fanajany ny fe-potoana izany.

11 Art Les parties ou leurs mandataires peuvent prendre connaissance, au greffe, mais sans déplacement, des pièces de l affaire qui ne sont pas produites en double, en vertu de l alinéa 3 de l article 15. En cas de nécessité reconnue, le Président peut autoriser les parties et les experts à recevoir, contre récépissé, communication momentanée de ces pièces. And Ny mpiady na ireo solontenany dia afaka mamantatra ireo taratasin ady izay tsy nisy dika mitovy narotsaka ka ny fizahana izany dia ao amin ny firaketan-draharaha ihany, araka ny voalazan ny andalana faha-3 ao amin ny andininy faha -15. Raha misy tena ilàna azy, dia azon ny filoha atao ny manome alalana ny mpiady sy ny mpahay, handray mba ho fampahafantarana ireo taratasin ady mandritra ny fotoana fohy ary marihina amin ny tapakila izany. Art Les notifications et avertissements ayant trait à l instruction et au jugement des affaires sont effectués par le greffier en la forme administrative ou par lettre recommandée avec accusé de réception ou certificat de remise. And Ny fampahafantarana didy sy fampitandremana mifandraika amin ny famotorana sy ny fitsarana ny raharaha dia ataon ny mpiraki-draharaha amin ny fomba ara-panjakana na amin ny taratasy tsy very mandeha misy filazana fandraisana na fanamarihana fa voatolotra. Art La remise des notifications est constatée : 1 par un récépissé daté et signé par le réceptionnaire, si la notification est faite à personne ou à domicile ; 2 par l avis de réception ou le certificat de remise de la poste dans le cas de notification par lettre recommandée. A défaut de récépissé, un procès-verbal de notification est dressé par l agent qui l a effectuée. Le récépissé ou le procès-verbal est transmis immédiatement au greffe de la juridiction expéditeur. And Ny fanolorana ny fampahafantarana didy dia amarinina : 1 amin ny alalan ny tapakila misy vanin andro sy nosoniavin ny mpandray azy, raha toa ka natao amin ny anaran olona na an-trano fonenana ny fampahafantarana didy, 2 amin ny alalan ny filazana faharaisana na fanamarihana fa voatolotry ny paositra raha toa ka fampahafantarana didy tamin ny alalan ny taratasy tsy very mandeha. Raha tsy misy tapakila, dia manao fitanana an-tsoratra momba ny fampahafantarana didy ilay mpikarakara nanao azy. Alefa avy hatrany any amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana mpandefa ny tapakila na fitanana an-tsoratra. Art Les mémoires en défense sont déposés au greffe dans les conditions fixées par les articles 12 et suivants de la présente loi et dans les délais impartis par le Président. Ils sont notifiés au domicile du demandeur dans la même forme que les requêtes introductives d instance.

12 And Ny lahateny fiarovana dia apetraka ao amin ny firaketan-draharaha araka ny fepetra noferan ny andininy faha-12 sy ny manaraka amin ity lalàna ity ary izany dia ao anatin ny fotoana voafetran ny Filoha. Ampahafantarina ny mpitory any an-tranony ireo lahateny fiarovana ireo tahaka ny natao tamin ny taratasy famakiana ady. Art Dans le délai suivant la notification des mémoires en défense fixé par le Président, conformément aux dispositions de l article 25 ci-dessus, le demandeur peut déposer un mémoire en réponse. Le défendeur peut alors produire un mémoire en réplique ou de nouvelles observations en défense dans le délai qui lui sera imparti dans les conditions sus-énoncées. Ces deux actes seront déposés et notifiés comme les mémoires en défense. Une mise en demeure pourra exceptionnellement être adressée à la partie qui n aura pas observé le délai dans les conditions et sous la sanction prévue à l article 21 ci-dessus. And Ao anatin ny fe-potoana manaraka ny fampahafantarana ny lahateny fiarovana izay noferan ny Filoha, araka ny fepetra voalazan ny andininy faha-25 etsy ambony, ny mpitory dia afaka mametraka lahateny ho valiny. Amin ny izay fotoana izay, ny toriana dia afaka mametraka lahateny ho setriny, na fanamarihana vaovao ho fiarovana ao anatin ny fe-potoana omena azy araka ny fepetra voalaza etsy ambony. Ireo taratasy roa ireo dia apetraka sy ampahafantarina toa ireo lahateny fiarovana ireo. Hisy taratasy fanerena manokana mety alefa ho an ny mpiady tsy nanaja ny fe-potoana araka ny fepetra sy mety iharan ny sazy voatondron ny andininy faha-21 etsy ambony. Art Les mises en cause ou demandes en intervention forcée et les appels en garantie sont introduits ou notifiés dans la même forme que les demandes principales et peuvent être ordonnés d office par le Tribunal. And Ireo fampidirana an-tsehatra na fangatahana hiditra an-keriny ao anaty ady sy ireo fakana fitsarana ambony ho antoka, dia ampidirina na ampahafantarina mitovy amin ny fombafomba atao amin ireo fangatahana fototra ary mety hodidian ny fitsarana avy hatrany. Art Les requêtes et mémoires enregistrés au greffe du Tribunal sont exemptés du droit de timbre. And Ireo fangatahana sy lahateny voarakitra ao amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana dia tsy andoavana hajia. Art Lorsque l affaire est en état d être jugée, le rapporteur rédige un rapport. Le dossier avec le rapport est remis au Président qui le transmet immédiatement au Commissaire administratif en vue de son enrôlement. And Raha toa ka efa vonona ho tsaraina ilay raharaha, dia manoratra ny tatitra ny mpampaka-teny. Ny antonta taratasin ady miaraka amin ny tatitra dia omena ny filoha izay mandefa izany avy hatrany any amin ny Mpampanoa eo amin ny ady atao amin ny fanjakana mba hosoratana ao amin ny bokin-draharaha ho tsaraina. Art Lorsqu il apparaît au vu de la requête introductive d instance que la solution de l affaire ne nécessite pas une instruction préalable, le Président peut décider qu il n y a pas lieu à instruction et transmettre le dossier au Commissaire administratif.

13 And Raha hita araka ny taratasy famakiana ady fa ny famahana olana ilay raharaha dia tsy ilàna famotorana mialoha, dia afaka manapaka ny filoha fa tsy ilaina ny famotorana ka alefany any amin ny Mpampanoa eo amin ny ady amin ny fanjakana ny antonta-taratasin ady. S E C T I O N V DES AUDIENCES Art Les audiences des Tribunaux administratifs sont publiques, sauf en ce qui concerne les réclamations relatives aux impôts et taxes accessoires. Le rôle de chaque audience est arrêté par le Président sur proposition conforme du Commissaire administratif. SOKAJY V NY FOTOAM-PITSARANA And Ireo fotoam-pitsaran ny fitsarana momba ny ady atao amin ny fanjakana dia atao imasom-bahoaka, afa-tsy ny momba ireo fitarainana mikasika ny hetra sy ny haba mifandraika aminy. Ny bokin-draharaha isaky ny fotoam-pitsarana dia faranan ny filoha araka ny soso-kevitra mifanaraka avy amin ny Mpampanoa eo amin ny ady atao amin ny fanjakana. Art Toutes les parties doivent être averties par avis adressé à leur domicile où à celui de leur mandataire ou défenseur, le cas échéant, du jour où l affaire sera appelée, dix jours au moins avant la tenue de l audience. And Raha ilaina izany, ireo mpiady rehetra dia tsy maintsy ampandrenesina mialohan ny andro iantsoana ilay raharaha amin ny alalan ny filazana alefa any amin ny fonenan izy ireo na ny fonenan ny solontena na ny mpiaro azy ireo farafahakeliny folo andro mialohan ny fizotry ny fotoampitsarana. Art Les parties peuvent présenter des observations orales à l appui de leurs conclusions écrites. Celles-ci interviennent après la lecture du rapport relatif à l affaire. Si les parties présentent des conclusions nouvelles, la juridiction ne peut les admettre sans ordonner un supplément d instruction. Le Commissaire administratif formule ses conclusions écrites sur toutes les affaires inscrites au rôle d audience. Lesdites conclusions clôturent l instruction. And Azon ireo mpiady atao ny manolotra fanamarihana am-bava ho fanankinana ireo fehinteniny an-tsoratra. Ireo fanamarihana ireo dia atao aorian ny famakiana ny tatitra mikasika ilay raharaha. Raha toa ka manolotra fehinteny vaovao ireo mpiady, dia tsy azon ny fitsarana atao ny mandray izany raha tsy adidiana ny hisian ny fanampim-pamotorana. Ny Mpampanoa eo amin ny ady atao amin ny fanjakana dia manao ny fehinteniny an-tsoratra mikasika ireo raharaha rehetra voasoratra ao amin ny bokin-draharahan ny fotoam-pitsarana. Ireo fehinteny voalaza ireo no mamarana ny famotorana. Art Sont applicables à la tenue et à la police des audiences de la juridiction ainsi qu aux crimes et délits qui pourraient s y commettre, les dispositions en vigueur devant les juridictions judiciaires.

14 And Azo ampiharina amin ny fizotra sy ny filaminan ny fotoam-pitsaran ny fitsarana sy amin ireo heloka bevava sy heloka tsotra izay mety hitranga ao, ireo andinindininy manan-kery eo anoloan ireo fitsarana misahana ny ady ifanaovan ny tsirairay. SECTION VI DES MESURES D INSTRUCTION 1. Des expertises Art Le Tribunal administratif peut, soit d office, soit sur la demande de l une des parties, ordonner, avant dire droit, qu il sera procédé à une expertise sur les points déterminés par sa décision. SOKAJY VI IREO FEPETRA FAMOTORANA 1. Ireo asan ny mpahay And Ny fitsarana momba ny ady atao amin ny fanjakana dia afaka na avy hatrany, na noho ny fangatahan ny iray amin ireo mpiady, mandidy amin ny alalan ny didy sava-ravina ny hirosoana amin ny asan ny mpahay eo amin ny lafin-javatra voafaritry ny didiny. Art Le Tribunal décide, suivant la nature et les circonstances de l affaire, si l expertise sera faite par un ou par trois experts. Dans le premier cas, l expert sera désigné par le Tribunal à moins que les parties ne s accordent pour le faire. Si l expertise doit être confiée à trois experts, l un d eux est nommé par le Tribunal, et chacune des parties est appelée à désigner le sien. And Araka ny karazany sy ny fisehon ilay raharaha dia manapaka ny fitsarana raha toa ka iray na telo ny mpahay hanao ny asa. Amin ny trangan-javatra voalohany, ny mpahay dia ho tendren ny fitsarana raha tsy hoe mifanaraka fa hanao izany ireo mpiady. Raha toa ka ankinina amin ny mpahay miisa telo ny asa, ny iray amin izy ireo dia tendren ny fitsarana ary ny tsirairay amin ny mpiady dia antsoina hanendry ny azy manokana. Art Lorsque les parties n auront pas désigné d avance leurs experts, elles devront le faire dans le délai de huit jours, à partir de la notification de la décision ordonnant l expertise, faute de quoi, la désignation sera faite d office par le Tribunal. And Raha toa ka tsy nanendry mialoha ireo mpahay ny mpiady, dia tsy maintsy ataon izy ireo ao anatin ny fe-potoana valo andro izany, manomboka amin ny fampahafantarana ny didy mandidy ny hisian ny asan ny mpahay, raha tsy izany dia ny fitsarana no manao avy hatrany ny fanendrena. Art La décision juridictionnelle qui ordonne l expertise en fixe l objet et nomme les experts qui, s il y a lieu, doivent prêter serment devant le Tribunal administratif, le serment

15 d accomplir leur mission, de faire leur rapport et de donner leur avis en leur honneur et conscience. Le Tribunal fixe, en outre, le délai dans lequel les experts sont tenus de déposer leur rapport au greffe. And Ny didy avoakan ny fitsarana izay mandidy ny hisian ny asan ny mpahay, dia mametra ny votoatin izany ary manendry ireo mpahay izay tsy maintsy manao fianianana eo anoloan ny fitsarana ny ady atao amin ny fanjakana fa hanatontosa ny iraka, raha ilaina, ka hanao ny tatitra ary hanome ny heviny araka ny voninahiny sy ny feon ny fieritreretany. Ankoatra izay, ny fitsarana dia mametra ny fe-potoana izay ametrahan ireo mpahay ny tatitra any amin ny firaketan-draharaha. Art L expert désigné peut être récusé par l une des parties. La récusation doit être demandée dans les huit jours de la notification du jugement qui a désigné l expert. Le Tribunal statue d urgence sur la demande de récusation. And Ny mpahay voatendry dia azon ny iray amin ireo mpiady tsipahana. Ny fitsipahana dia tsy maintsy angatahana ao anatin ny valo andro aorian ny fampahafantarana ilay didim-pitsarana nanendry ny mpahay. Ny fitsarana dia mitsara haingana ny fangatahana fitsipahana. Art Le greffier adresse aux experts une expédition de la décision qui les a nommés et les a invités, s il y a lieu, à comparaître devant le Tribunal à l effet de prêter serment. And Ny mpiraki-draharaha dia mandefa any amin ireo mpahay dika mitovy ny didy iray izay nanendry sy niantso azy ireo, raha ilaina izany, hiseho fitsarana mba hanao fianianana. Art Les parties sont averties par le ou les experts des jours et heures auxquels il sera procédé à l expertise. Cet avis leur est adressé dix jours au moins à l avance par lettre recommandée. And Ampahafantarin ireo mpahay mialoha ny mpiady ny andro sy ora hanaovan ireo mpahay ny asany. Io filazana io dia alefa amin izy ireo farafahakeliny 10 andro mialoha amin ny alalan ny taratasy tsy very mandeha. Art Dans le cas où un expert n accepterait pas la mission qui lui est confiée, il en est désigné un autre à sa place. L expert qui, après avoir prêté serment ou accepté sa mission, ne la remplit pas ou celui qui ne dépose pas son rapport dans le délai fixé peut, après avoir été entendu par le Tribunal, être condamné à tous les frais frustratoires et même à des dommages-intérêts. L expert est, en outre, remplacé s il y a lieu. And Raha sendra ka tsy eken ny mpahay ny iraka ankinina aminy dia misy mpahay iray hafa tendrena handray ny toerany.

16 Ny mpahay, izay avy nanao fianianana na nanaiky ny iraka nefa tsy nahatontosa izany na ny mpahay izay tsy nametraka ny tatitra ao anatin ny fe-potoana voafetra, rehefa avy nohenoin ny fitsarana, dia mety ho voasazy handoa ireo vola very noho izany eny fa na dia hatramin ny onitra aza. Ankoatra izany, ny mpahay dia soloina raha ilaina izany. Art S il y a plusieurs experts, ils procèdent ensemble aux opérations découlant de leur mission et dressent un seul rapport. Dans le cas où ils seraient d avis différents, ils indiquent l opinion de chacun d eux et les motifs à l appui. And Raha toa ka misy mpahay maromaro, dia iarahan izy ireo atao ny asa aterak izany iraka izany ary tatitra iray ihany no ataon izy ireo.raha toa ka samy hafa ny hevitr izy ireo, dia lazainy ny hevitry ny tsirairay sy ny antony anankinany izany. Art Les observations faites par les parties au cours des opérations doivent être consignées dans le rapport. And Ny fanamarihana nataon ireo mpiady mandritra ny asa dia tsy maintsy raketina ao anaty tatitra. Art Le rapport est déposé au greffe du Tribunal. Il est accompagné d un nombre de copies égal à celui des parties au litige ayant un intérêt distinct, plus une. Les parties sont invitées par une lettre d avis à retirer l exemplaire qui leur est destiné et à fournir leurs observations dans un délai de quinze jours qui peut être prorogé. A l expiration de ce délai, il est passé au jugement de l affaire. And Ny tatitra dia apetraka ao amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana. Io tatitra io dia ampiarahina amin ny dika mitovy izay mitovy isa amin ireo mpiady manana tombontsoa samy hafa, ampiana iray. Ny mpiady dia antsoina amin ny alalan ny taratasy filazana mba haka ny dika mitovy natokana ho azy ary hanome ireo fanamarihany ao anatin ny dimy ambin ny folo andro izay mety halavaina. Rehefa tapitra io fe-potoana io, dia alefa ho tsaraina ny raharaha. Art Les experts joignent à leur rapport un état de leurs vacations et honoraires. La liquidation de ces frais et la taxe sont faites par le Président conformément au tarif civil et après la décision sur le fond. Avis en est donné aux experts et aux parties, qui peuvent les contester dans le délai de huit jours devant le Tribunal. And Ampiarahin ny mpahay amin ny tatitra ataony ny mombamomba ny fotoana laniny sy ny karamany. Ny famerana ireo sara sy haba dia ataon ny filoha mifanaraka amin ny tarehi-marika eo amin ny ady madio ary aorian ny didy mikasika ny votoatin-draharaha. Misy filazana momba izany alefa any amin ireo mpahay sy mpiady, ka azon izy ireo atao ny mitsipaka izany ao anatin ny fepotoana valo andro eo anatrehan ny fitsarana. Art Si le Tribunal ne trouve pas dans le rapport d expertise des éclaircissements suffisants, il peut ordonner un supplément d instruction ou bien ordonner que les experts comparaîtront devant lui et en présence des parties pour fournir les explications et renseignements nécessaires. En aucun cas, le Tribunal n est obligé de suivre l avis des experts.

17 And Raha toa ny fitsarana ka tsy mahita fanazavana ampy ao anatin ny tatitra momba ny asan ny mpahay dia azony atao ny mandidy ny isian ny famotorana fanampiny na mandidy ireo mpahay mba hiseho eo anatrehany ary izany dia atrehan ny mpiady, mba hanome izay fanazavana sy torolalana ilaina. Na amin ny fomba ahoana na amin ny fomba ahoana, ny fitsarana dia tsy voatery hanaraka ny hevitry ireo mpahay. Art En cas d urgence, le Président du Tribunal administratif, saisi d une demande, aura la faculté : 1 de désigner un expert pour constater des faits qui seraient de nature à disparaître ou à motiver une réclamation devant une administration ; 2 à l'exception des litiges mettant en cause la sécurité et l'ordre publics, d'ordonner en référé toutes les mesures d'urgence utiles, sans que toutefois il ne soit fait préjudice au principal, ni obstacle à l'exécution d'une décision administrative. Notification de la requête sera immédiatement faite au défendeur éventuel avec fixation d'un délai de réponse. And Rehefa misy hamehana, ny filohan ny fitsarana momba ny ady atao amin ny fanjakana, naharay fangatahana dia afaka : 1 manendry mpahay iray mba hanamarika ny toe-draharaha izay mety hanjavona na mety hahatonga fitarainana eo anatrehan ny fitondran-draharaham-panjakana. 2 afa-tsy ireo olana manohintohina ny fandriampahalemana sy ny filaminam-bahoaka, dia afaka mandidy eo amin ny ady maika ny hisian ireo fepetra maika ilaina, izany anefa dia tsy miterapahavoazana ho an ny fototr ady, na misakana ny fanatanterahana didy ara-panjakana. Ny fampahafantarana ny fitoriana dia atao avy hatrany any amin ilay olona mety ho torina, miaraka amin ny famerana ny fe-potoana anaovana valinteny. 2. Des visites des lieux Art Le Tribunal peut, lorsqu'il le juge nécessaire, ordonner qu'il se transportera ou que son Président, l'un ou plusieurs de ses membres se transporteront sur les lieux pour y faire les constatations et vérifications déterminées par sa décision. Les parties sont averties par une notification faite, conformément à l article 24, du jour et de l'heure auxquels la visite des lieux doit se faire. Le Tribunal, ou les membres par lui désignés peuvent, au cours de la visite, entendre à titre de renseignements, toutes personnes et faire, en leur présence, toutes opérations jugées utiles. Il est dressé un procès-verbal, lequel est déposé pendant huit jours au greffe du Tribunal. Les parties en sont informées dans la forme administrative ou peuvent en prendre connaissance et formuler leurs observations. Les frais de la visite des lieux sont compris dans les dépens de l'instance. 2. Ny Fitsirihana eny an-toerana And Raha heveriny fa ilaina izany, ny fitsarana dia afaka mandidy ny hidinany, na ny filoha, na ny iray na maromaro amin ny pikambana ao aminy eny an-toerana mba hanao ny fanamarihana sy ny fanamarinana voafaritry ny didiny.

18 Araka ny andininy faha-24, ny mpiady dia ilazana mialoha amin ny alalan ny fampahafantarana, ny andro sy ny ora izay tsy maintsy anaovana ny fitsirihana eny an-toerana. Mandritra ny fitsirihana, ny fitsarana na ny mpikambana notendrena dia afaka mihaino, mba ho torolalana, ireo olona rehetra ary manao eo imason izy ireo ny asa rehetra heverina fa ilaina. Anaovana fitanana an-tsoratra izany izay apetraka ao amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana ao anatin ny ny valo andro. Ampahafantarina izany ireo mpiady araka ny fombafomba arapanjakana, na azon izy ireo atao koa ny manao izay ahafantarana izany sy manao ny fanamarihana. Ny saran ny fitsirihana eny an-toerana dia tafiditra ao anatin ny lany amin ny fitsarana. 3. Des enquêtes Art Le Tribunal peut, soit sur la demande des parties, soit d'office, ordonner une enquête sur les faits dont la constatation lui paraît utile à l'instruction de l'affaire. Le jugement qui ordonne l'enquête indique les faits sur lesquels elle doit porter et décide, suivant les cas, si elle aura lieu, soit devant le tribunal en audience publique, soit devant le magistrat qui sera désigné par lui à cet effet. 3. Ny Fakana am-bavany And Na araka ny fangatahan ny mpiady, na avy hatrany, ny fitsarana dia afaka mandidy ny isian ny fakana am-bavany momba ny toe-draharaha izay heverina fa ny fanamarihana dia ilaina amin ny famotorana ilay raharaha. Ny didim-pitsarana izay mandidy ny isian ny fakana am-bavany, dia manondro ny toe-draharaha ifantoan izany ary manapaka izany, raha ilaina araka ny tranganjavatra, na eo anatrehan ny fitsarana amin ny fotoam-pitsarana imasom-bahoaka na eo anoloan ny mpitsara ho tendreny hanao izany. Art Ne peuvent être entendus comme témoins les parents ou alliés en ligne directe de l'une des parties ou leurs conjoints. Toutes les autres personnes sont admises comme témoins à l'exception de celles que la loi ou les décisions judiciaires auraient déclarées incapables de témoigner en justice. And Tsy azo henoina ho toy ny vavolombelona ny ray aman-dreny na ny havam-bady akaiky indrindra amin ny iray amin ireo mpiady na ny vadin izy ireo Ireo olon-kafa rehetra dia raisina ho vavolombelona afa-tsy ireo izay ambaran ny lalàna na ny didy avoakan ny fitsarana fa tsy afaka mijoro ho vavolombelona any amin ny fitsarana. Art Les témoins défaillants sont condamnés à une amende qui ne pourra excéder fmg. En cas de récidive, ils sont condamnés à une amende qui ne peut excéder fmg et le Président peut délivrer contre eux un mandat d'amener. Néanmoins, en cas d'excuses valables, le témoin peut, après sa déposition, être déchargé des condamnations prononcées contre lui. Si pour des raisons graves, le témoin ne peut comparaître, le Président ou le magistrat délégué peut commettre pour l'entendre un magistrat. Il peut être également suppléer à son absence par déposition écrite. ihoatry ny iray alina ariary. Raha toa ka misy famerenana ny tsy fahatongavana dia voasazy izy ireo handoa vola tsy mihoatra ny roa alina ariary ary azon ny filoha atao ny mandefa didy mampaka azy ireo. Na izany aza raha toa misy fialan-tsiny azo ekena, ny vavolombelona dia afaka, aorian ny fanambarana ataony, tsy mandoa ny sazy vola notononina mba haloany.

19 Raha toa misy antony lehibe tsy ahafahan ny vavolombelona miseho fitsarana, ny filoha na ny mpitsara notendreny dia afaka maniraka mpitsara iray mba hihaino azy. Azo atao ihany koa ny misoroka ny tsy fahatongavan ny vavolombelona amin ny alalan ny fanambarana an-tsoratra. Art Les témoins sont entendus séparément, tant en présence qu'en l'absence des parties, après avoir été avertis des peines encourues pour faux témoignage. Chaque témoin, avant d'être entendu, décline ses nom, prénoms, profession, âge et demeure, s'il est parent ou allié en ligne directe ou conjoint de l'une des parties, s'il est domestique ou serviteur de l'une d'elles. Il fait, à peine de nullité, le serment de dire la vérité. Les individus qui n'ont pas l'âge de 18 ans ne sont pas admis à prêter serment et ne peuvent être entendus qu'à titre de renseignement. And Henoina mitokana ny vavolombelona na eo na tsy eo ny mpiady rehefa avy nampahafantarina mialoha ny sazy mety hihatra noho ny fijoroana vavolombelona mandainga. Mialoha ny hihainoana azy, ny vavolombelona tsirairay dia mitanisa ny anarany, ny fanampin anarany, ny anton asany, ny taonany, sy ny fonenany raha toa izy ka fianakaviana na havam-bady akaiky na vadin ny iray amin ny mpiady, raha toa izy ka mpiasa an-trano na mpanampy ny iray amin izy ireo. Mba tsy ho tratrin ny fahafoanana dia manao fianianana izy mba hilaza ny marina. Ireo olona tsy feno valo ambin ny folo taona dia tsy raisina hanao fianianana ary henoina fotsiny mba ho torolalana. Art Dans les cas où l'enquête a lieu en audience publique, le greffier dresse un procèsverbal contenant la date, le jour et l'heure de l'enquête, la mention de l'absence ou de la présence des parties, les noms, prénoms, profession et domicile des témoins, le serment par eux prêté ou les causes qui les ont empêchés de le prêter, leurs dépositions, les incidents qui se sont élevés au cours de l'enquête et les décisions dont ils ont été l'objet. Le procès-verbal est visé par le Président. And Raha toa ny fakana am-bavany ka atao amin ny fotoam-pitsarana imasombahoaka, ny mpiraki-draharaha dia manao fitanana an-tsoratra ahitana ny vaninandro, ny andro sy ny ora hanaovana ny fakana am-bavany, ny filazana ny maha eo na tsy maha eo ny mpiady, ny anarana, fanampin anarana, ny anton asa sy fonenan ireo vavolombelona, ny fianianana nataon izy ireo na ny antony izay tsy nahafahan izy ireo nanao fianianana, ny fanambarany, ny trangan-javatra nisy nandritra ny fakana am-bavany sy ny didy izay izy ireo no antony. Ny fitanana an-tsoratra dia marihin ny filoha. Art Dans le cas où l'enquête a été confiée à un magistrat désigné par le Tribunal, il est dressé dans la même forme, un procès-verbal qui indique, en outre, le lieu de l'enquête. Il est donné à chaque témoin lecture de sa déposition et le témoin la signe ou mention est faite qu'il ne sait, ne peut ou ne veut signer. And Raha toa ka nankinina amin ny mpitsara notendren ny fitsarana ny fakana ambavany dia anaovana fitanana ana-tsoratra toy ny fombafomba tetsy aloha izay manondro, ankotra izany, ny toerana anaovana ny fakana am-bavany. Vakiana amin ny vavolombelona tsirairay ny fanambarany ary manao sonia izany ny vavolombelona na asiana soratra fa tsy mahay na tsy afaka na tsy mety manao sonia izy.

20 Art Le témoin déposera sans qu'il lui soit permis de lire aucun projet écrit. Il pourra faire à sa déposition tels changements et additions que bon lui semblera sans que ses déclarations initiales, telle qu'elles ont été transcrites sur le procès-verbal, soient modifiées ou supprimées par l'enquête. Sa déposition et les changements et additions, s'il en est, lui seront lus et seront signés par lui, par le Président ou par le délégué et par le greffier. L omission de ces formalités entraînera nullité. And Ny vavolombelona dia hanao ny fanambarany kanefa tsy azony atao ny mamaky vinavina nosoratana. Azony atao ny mitondra fanovana sy fanampiny amin ny fanambarany araka izay itiavany azy kanefa ny fanambarany tany amboalohany araka izay voasoratra tao amin ny fitanana antsoratra dia tsy ovana na foanan ny fakana am-bavany. Ho vakiana aminy sy hosoniaviny ary hosoniavin ny filoha na ny delege sy ny mpirakidraharaha ny fanambarany sy ny fanovana ary ny fanampiny raha misy izany. Ny tsy fanaovana an ireo fombafomba ireo dia hitarika fahafoanana. And Ny vavolombelona dia hanao ny fanambarany kanefa tsy azony atao ny mamaky vinavina nosoratana. Azony atao ny mitondra fanovana sy fanampiny amin ny fanambarany araka izay itiavany azy kanefa ny fanambarany tany amboalohany araka izay voasoratra tao amin ny fitanana antsoratra dia tsy ovana na foanan ny fakana am-bavany. Ho vakiana aminy sy hosoniaviny ary hosoniavin ny filoha na ny delege sy ny mpirakidraharaha ny fanambarany sy ny fanovana ary ny fanampiny raha misy izany. Ny tsy fanaovana an ireo fombafomba ireo dia hitarika fahafoanana. Art Le procès-verbal de l'enquête est déposé au greffe du tribunal. Dès sa réception, les parties sont averties par une lettre qu'elles peuvent en prendre connaissance au greffe dans un délai de huit jours. And Ny fitanana an-tsoratra mirakitra ny fakana am-bavany dia apetraka ao amin ny firaketan-draharahan ny fitsarana. Raha vao voaray io fitanana an-tsoratra io, dia ampandrenesina amin ny alalan ny taratasy ireo mpiady fa azon izy ireo atao ny manao izay ahafantarana ny momba izany ao amin ny firaketan-draharaha ao anatin ny fe-potoana valo andro. Art La preuve contraire est de droit. Le tribunal ou son délégué détermine les délais dans lesquels la contre-enquête sera commencée. Les règles ci-dessus fixées s'appliquent à la contreenquête. And Ny porofo mifanohitra dia araka ny lalàna. Ny fitsarana na ny delege dia mamaritra ny fe-potoana hanombohana ny fakana am-bavany setriny. Ireo fitsipika voafetra eo ambony ireo dia mihatra amin ny fakana am-bava setriny. Art Si les témoins entendus requièrent taxe, celle-ci est faite par le Président ou l'enquêteur, conformément au tarif civil. And Raha toa ka mitaky sandany ireo vavolombelona nohenoina, dia ny filoha na ny mpanao fakana am-bavany no mikajy izany araka ny tarehy marika eo amin ny ady madio.

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana MINISTERAN NY ANGOVO SY NY HARENA ANKIBON NY TANY

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana MINISTERAN NY ANGOVO SY NY HARENA ANKIBON NY TANY REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana MINISTERAN NY ANGOVO SY NY HARENA ANKIBON NY TANY DIDIM-PANJAKANA LAHARANA FAHA-2006-910 mamaritra ny fepetra ampiharana ny Lalàna laharana

Plus en détail

Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana. Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana --------- LOI N 2003-038 du 03 septembre 2004. sur le fonds de commerce

Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana. Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana --------- LOI N 2003-038 du 03 septembre 2004. sur le fonds de commerce LOI N 2003-038 du 03 septembre 2004 sur le fonds de commerce (J.O. n 2939 du 08.11.04, p. 4259) REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana --------- PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE REPOBLIKAN

Plus en détail

REPOBLIKAN i MADAGASIKARA

REPOBLIKAN i MADAGASIKARA REPOBLIKAN i MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana --------------------- PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE LOI N 2007-038 DU 14 JANVIER 2008 modifiant et complétant certaines dispositions du Code

Plus en détail

FIVORIAMBE. FOTOANA: Alakamisy 12 Febroary 2015, tamin ny 9 ora sy 55 minitra, maraina.

FIVORIAMBE. FOTOANA: Alakamisy 12 Febroary 2015, tamin ny 9 ora sy 55 minitra, maraina. 1 FIVORIAMBE FILOHA: RAKOTOMAMONJY Jean Max MPITANTSORATRA: Andriamatoa isany - HELSON Brisson Erafa - LIAHOSOA Malement FOTOANA: Alakamisy 12 Febroary 2015, tamin ny 9 ora sy 55 minitra, maraina. FANDAHARAM-POTOANA:

Plus en détail

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana ------------ MINISTERE DE L'ENVIRONNEMENT, DES EAUX ET FORETS DECRET MECIE

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana ------------ MINISTERE DE L'ENVIRONNEMENT, DES EAUX ET FORETS DECRET MECIE REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana ------------ MINISTERE DE L'ENVIRONNEMENT, DES EAUX ET FORETS DECRET MECIE Didim-panjakana laharana faha 99-954 tamin'ny 15 desambra 1999

Plus en détail

1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001

1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001 REPUBLIQUE DE MADAGASCAR TANINDRAZANA FAHAFAHANA FANDROSOANA MINISTERE DE LA JUSTICE 1 Code du travail 1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001 DROIT DU TRAVAIL 2 Textes législatifs et réglementaires

Plus en détail

EXPOSE DES MOTIFS. Uniformisation du taux du Droit de Douane sur les machines et appareils ;

EXPOSE DES MOTIFS. Uniformisation du taux du Droit de Douane sur les machines et appareils ; A- SUR LE CODE DES DOUANES EXPOSE DES MOTIFS Dans le cadre des réformes législatives initiées pour la Loi des Finances 11, l Administration des douanes a déterminé deux axes stratégiques pour faire face

Plus en détail

DISPOSITIONS COMMUNES

DISPOSITIONS COMMUNES ORDONNANCE N 62-074 du 29 SEPTEMBRE 19 62 relative au jugement des comptes et au contrôle des collectivités publiques et établissements publics. ( J.O. n 248 du 12.10.62 p. 2248 ) modifiée et complétée

Plus en détail

~m II11 E 7 7 C - Date Printed: 02/05/2009. JTS Box Number:. IFES 46. Tab Number: 34. Document Title: Document Date: 1992.

~m II11 E 7 7 C - Date Printed: 02/05/2009. JTS Box Number:. IFES 46. Tab Number: 34. Document Title: Document Date: 1992. Date Printed: 02/05/2009 JTS Box Number:. IFES 46 Tab Number: 34 Document Title: LAW ON CONSTITUTIONAL REFERENDUM Document Date: 1992 Document Country: Document Language: IFES ID: MLA-FRE EL00634 ~m II11

Plus en détail

Retour au menu MinJustice

Retour au menu MinJustice Retour au menu MinJustice TABLE DES MATIERES Pages LIVRE I : LES ARTISANS I.1. LOI N 95-004 du 21 juin 1995 4 relative à l artisanat I.2. DECRET N 98-166 du 19 février 1998 8 portant organisation de l

Plus en détail

Serment des Apothicaires

Serment des Apothicaires ORDRE DES PHARMACIENS DE MADAGASCAR CODE DE DEONTOLOGIE DES PHARMACIENS JANVIER 2010 Serment des Apothicaires Je jure en présence de Maîtres de la Faculté des Conseillers de l Ordre des Pharmaciens et

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION «ROHI» (RessOurces Humaines Informatisées)

MANUEL D UTILISATION «ROHI» (RessOurces Humaines Informatisées) MANUEL D UTILISATION «ROHI» (RessOurces Humaines Informatisées) Mai 2015 CONTEXTE De nos jours, l'etat ne peut plus affirmer l'effectif exact des fonctionnaires du fait de traitement manuel des opérations

Plus en détail

Octobre 2015. Latrines mini-septiques Tamatave-Fokontany Dépôt Analakininina 2015

Octobre 2015. Latrines mini-septiques Tamatave-Fokontany Dépôt Analakininina 2015 Octobre 2015 Latrines mini-septiques Tamatave-Fokontany Dépôt Analakininina 2015 Tamatave, une ville côtière de 270.000 habitants 1 12 personnes partagent une latrine 8000 personnes ne sont pas encore

Plus en détail

Nouvelle usine, dernière ligne droite

Nouvelle usine, dernière ligne droite ANNEE 2 NUMERO 4 GRATUIT AVRIL 2014 Nouvelle usine, dernière ligne droite Connaissance sur l HACCP NY FISONDROTAN FISONDROTAN--TOERANA ANATINY AMELIORER LE PRESENT PREPARER L AVENIR L édito T aorian ny

Plus en détail

Augustin Andriamananoro, dans son bureau ministériel, ce 26 mai 2010

Augustin Andriamananoro, dans son bureau ministériel, ce 26 mai 2010 Augustin Andriamananoro, dans son bureau ministériel, ce 26 mai 2010 Qu est-ce qu on ne raconte pas sur certains ministres qui n ont plus été reconduits au sein du gouvernement Vital II. Cela n a qu une

Plus en détail

LE LABORATOIRE UN SERVICE INDEPENDANT. Fanovana amin ny tsara kokoa. Road Show avec Rajao. Une usine en amélioration constante.

LE LABORATOIRE UN SERVICE INDEPENDANT. Fanovana amin ny tsara kokoa. Road Show avec Rajao. Une usine en amélioration constante. ANNEE 1 NUMERO 2 GRATUIT SEPTEMBRE 2013 Fanovana amin ny tsara kokoa Road Show avec Rajao L usine Socolait Une usine en amélioration constante LE LABORATOIRE UN SERVICE INDEPENDANT L édito Mety hanaitra

Plus en détail

Module 13 Fiofanana 5S eo amin ny sehatry ny Fahasalamana Modules de la formation pour le Personnel d appui (module en Malgache)

Module 13 Fiofanana 5S eo amin ny sehatry ny Fahasalamana Modules de la formation pour le Personnel d appui (module en Malgache) Module 13 Fiofanana 5S eo amin ny sehatry ny Fahasalamana Modules de la formation pour le Personnel d appui (module en Malgache) Ministère de la santé publique à Madagascar Mars 2015 Appui par JICA Madagascar

Plus en détail

fifandraisantsika andraikitra, eo amin ny tsirairay, eo amin ny voary rehetra manan aina ary koa, eo amin ireo taranaka hoavy mandimby.

fifandraisantsika andraikitra, eo amin ny tsirairay, eo amin ny voary rehetra manan aina ary koa, eo amin ireo taranaka hoavy mandimby. S AT A M O M B A NY TANY SAVARANONANDO Tonga eo amin ny kihon-dàlan dàlanan ny tantaran ny tany isika, izao tokoa mantsy no fotoana hanapahan ny zanak olombelona hevitra amin izay mety hoaviny. Eto amin

Plus en détail

mensuel d informations régionales 9è édition - Août 2011

mensuel d informations régionales 9è édition - Août 2011 masolavitra mensuel d informations régionales 9è édition - Août 2011 gratuit Sommaire page 2-3 : Prix de l Entrepreneur Social page 4 : Pour le développement de la région Haute-Matsiatra [Idees Vozama]

Plus en détail

ATTRIBUTIONS MESURES DE CONSERVATION

ATTRIBUTIONS MESURES DE CONSERVATION Décret n 64-205 du 21 mai 1964 réglant les modalités d application de la loi n 60-004 du 15 février 1960 relative au domaine privé national modifiée par l ordonnance n 62-047 du 20 septembre 1962 (J.O.

Plus en détail

UN VECTEUR D AVENIR LE LAIT VITA NY FANAVAOZANA SY NY FANATSARANA LA CHARTE INFORMATIQUE INTERVIEW RAMANANTSOA EPI PLUS BESARETY

UN VECTEUR D AVENIR LE LAIT VITA NY FANAVAOZANA SY NY FANATSARANA LA CHARTE INFORMATIQUE INTERVIEW RAMANANTSOA EPI PLUS BESARETY ANNEE 2 NUMERO 5 GRATUIT JUIN 2014 VITA NY FANAVAOZANA SY NY FANATSARANA LA CHARTE INFORMATIQUE INTERVIEW RAMANANTSOA EPI PLUS BESARETY LE LAIT UN VECTEUR D AVENIR L édito Ny ronono, tsilo mpitondra amin

Plus en détail

TATITRA KOMITY PARITANY FAHA ROA

TATITRA KOMITY PARITANY FAHA ROA TATITRA KOMITY PARITANY FAHA ROA 0 Septambra 20 TOURS - FANOKAFANA : Fiarahabana sy Fanompoam-pivavahana :Pst Rasoanirina Raharinoro Salamo 9: 45-52 Hira : 2 Vavaka Teny sitrapon'andriamanitra Vavaka Fifonana

Plus en détail

PRESIDENCE DE LA TRANSITION

PRESIDENCE DE LA TRANSITION PRESIDENCE DE LA TRANSITION LOI N 2012-021 PORTANT LOI DE FINANCES POUR 2013 IMPRIMERIE NATIONALE 2012 1 LOI N 2012-021 DU 17 DECEMBRE 2012 PORTANT LOI DE FINANCES POUR 2013 2 PRESIDENCE DE LA TRANSITION

Plus en détail

De la ferme à l usine

De la ferme à l usine ANNEE 1 NUMERO 1 GRATUIT JUIN 2013 Vers la certification HACCP : un facteur clé pour le succès de SOCOLAIT Ny soatoavina maha SOCOLAIT Socolait mamorona hatrany De nouveaux produits arrivent De la ferme

Plus en détail

Les idées et positions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement les opinions de la Friedrich-Ebert-Stiftung.

Les idées et positions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement les opinions de la Friedrich-Ebert-Stiftung. Les idées et positions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement les opinions de la Friedrich-Ebert-Stiftung. LOHARANON ANGOVO MAHARITRA ho an ny isan-tokan-trano, ny vondrombahoakam-paritra

Plus en détail

MAMPIANARA ANAY HIVAVAKA

MAMPIANARA ANAY HIVAVAKA MAMPIANARA ANAY HIVAVAKA Folo Andro Manova Fiainana Ao Amin ny Vavaky Ny Tompo Tonga soa amin ny Folo Androm-bavaka 2014! Andriamanitra dia naneho fahagagana an arivony tamin ny alalan ny fandaharana Folo

Plus en détail

VIH/SIDA: Un nouveau défi pour la gestion des Aires Protégées à Madagascar

VIH/SIDA: Un nouveau défi pour la gestion des Aires Protégées à Madagascar HUMBOLDT-UNIVERSITÄT ZU BERLIN Landwirtschaftlich-Gärtnerische Fakultät Schriftenreihe des Seminars für Ländliche Entwicklung VIH/SIDA: Un nouveau défi pour la gestion des Aires Protégées à Madagascar

Plus en détail

Fampianarana sy Fianarana ny Filazantsara

Fampianarana sy Fianarana ny Filazantsara Fampianarana sy Fianarana ny Filazantsara Boky Torolalana ho an ireo Mpampianatra sy Mpitarika ao amin ny Seminera sy Institiota fianarana ny Filazantsara Fampianarana sy Fianarana ny Filazantsara Boky

Plus en détail

Ecole Hôtelière LA RIZIERE Collège Saint François- Xavier B.P. 1032 - Antady, Fianarantsoa (301) Tél. 020.75.502 15 info@lariziere.

Ecole Hôtelière LA RIZIERE Collège Saint François- Xavier B.P. 1032 - Antady, Fianarantsoa (301) Tél. 020.75.502 15 info@lariziere. Ecole Hôtelière LA RIZIERE Collège Saint François- Xavier B.P. 1032 - Antady, Fianarantsoa (301) Tél. 020.75.502 15 info@lariziere.org TAOM- PIANARANA 2015/2017 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Plus en détail

masolavitra Sommaire gratuit P 2-3 : News de nos partenaires P 4-5 : Témoignages de nos partenaires

masolavitra Sommaire gratuit P 2-3 : News de nos partenaires P 4-5 : Témoignages de nos partenaires masolavitra mensuel d informations régionales Numéro15 - Février 2012 gratuit Bonjour! Nous partageons avec vous dans cette édition, quelques unes des nouvelles qui nous parviennent des organisations que

Plus en détail

Kabarin Andriamatoa Praiminisitra RAVELONARIVO Jean FANDAHARANASA HO FANATANTERAHANA NY POLITIKA ANKAPOBEN NY FANJAKANA. Tsimbazaza : 11 febroary 2015

Kabarin Andriamatoa Praiminisitra RAVELONARIVO Jean FANDAHARANASA HO FANATANTERAHANA NY POLITIKA ANKAPOBEN NY FANJAKANA. Tsimbazaza : 11 febroary 2015 Kabarin Andriamatoa Praiminisitra RAVELONARIVO Jean FANDAHARANASA HO FANATANTERAHANA NY POLITIKA ANKAPOBEN NY FANJAKANA Tsimbazaza : 11 febroary 2015 TENY FAMPIDIRANA 1 / 25 Andriamatoa Filoha, Andriamatoa

Plus en détail

BOKY TOROLALANA FIANGONAN NY NAZAREANA 2005-2009

BOKY TOROLALANA FIANGONAN NY NAZAREANA 2005-2009 BOKY TOROLALANA FIANGONAN NY NAZAREANA 2005-2009 BOKY TOROLALANA FIANGONAN NY NAZAREANA 2005-2009 TANTARA LALAM-PANORENANA FITONDRANA FOMBA AMAM-PANAO TRANO FAMOAHAM-BOKY NAZAREANA Kansas City, Missouri

Plus en détail

FTTAIYANA AI{':NSORAIRA NT trryorua}ibe TIONALE REPOBLIKA FAHAEFATRA FEPOTOANA FANAOVAN.DALANA VOALOHANY FOTOAM-PIVORIANA MANOKANA TAONA 2014

FTTAIYANA AI{':NSORAIRA NT trryorua}ibe TIONALE REPOBLIKA FAHAEFATRA FEPOTOANA FANAOVAN.DALANA VOALOHANY FOTOAM-PIVORIANA MANOKANA TAONA 2014 TIONALE REPOBLIKA FAHAEFATRA FEPOTOANA FANAOVAN.DALANA VOALOHANY FOTOAM-PIVORIANA MANOKANA TAONA 2014 DIRECTION DE LA LEGISLATION SERVICE DES PROCES-VERBAUX EÏ DES COMPTES-RENDUS ANALYTIQUES FTTAIYANA

Plus en détail

FINOANA SY FAHAZAVANA FOI ET LUMIERE

FINOANA SY FAHAZAVANA FOI ET LUMIERE FINOANA SY FAHAZAVANA FOI ET LUMIERE BELGIQUE-BELGIE P.P 5060 SAMBREVILLE 6/69330 Gazety avoakan ny Mpiaramivavaka Kristianina Malagasy eto Bénélux (M.K.M.B.) Bulletin de liaison et d information de la

Plus en détail

RAPPORT DE STAGE MEDICAP. Médicalisation et Aide aux Prisonniers

RAPPORT DE STAGE MEDICAP. Médicalisation et Aide aux Prisonniers UNIVERSITE PAUL CEZANNE AIX-MARSEILLE IIII FACULTE DE DROIT ET DE SCIENCE POLITIQUE INSTITUT D ETUDES HUMANITAIRES INTERNATIONALES RAPPORT DE STAGE MEDICAP Médicalisation et Aide aux Prisonniers Responsable

Plus en détail

Retour au menu MinJustice

Retour au menu MinJustice Retour au menu MinJustice TABLE DES MATIERES Pages ORDONNANCE N 60-084 du 18 août 1960 21 portant refonte et codification de la législation et de la réglementation douanière. TITRE PREMIER Principes généraux

Plus en détail

FANABEAZANA OLOM-PIRENENA RECUEIL DES TEXTES SUR LA RECHERCHE DE CONSENSUS A MADAGASCAR (VOL. I)

FANABEAZANA OLOM-PIRENENA RECUEIL DES TEXTES SUR LA RECHERCHE DE CONSENSUS A MADAGASCAR (VOL. I) FANABEAZANA OLOM-PIRENENA RECUEIL DES TEXTES SUR LA RECHERCHE DE CONSENSUS A MADAGASCAR (VOL. I) Réseau des Jeunes pour la Démocratie et la Politique RECUEIL DE TEXTES SUR LA RECHERCHE DE CONSENSUS A MADAGASCAR

Plus en détail

Ô paysans, ne soyez pas difficiles Retenez les conseils Suivez les et vous verrez Votre revenu s éterniser

Ô paysans, ne soyez pas difficiles Retenez les conseils Suivez les et vous verrez Votre revenu s éterniser TARATASIN NY MPAMAKY NY FEON NY MPIOMPY TRONDRO R. Mode Fédération Koloharena Ialamarina COURRIERS DES LECTEURS La Voix Des Pisciculteurs R. Mode Fédération Koloharena Ialamarina n 11 Isaky ny telo volana

Plus en détail

NY FIOMPIANA KARPA AN-TANIMBARY

NY FIOMPIANA KARPA AN-TANIMBARY NY FIOMPIANA KARPA AN-TANIMBARY Financé par Union européenne Connaissez-vous un moyen simple et efficace de produire du poisson sans investissement couteux? Il s agit de la pisciculture en rizière, appelée

Plus en détail

REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana -------------

REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana ------------- REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana ------------- MINISTERE DE L ECONOMIE, DES FINANCES ET DU BUDGET --------- ARRETE N 12590/06- MEFB/SG/DGT/DOF/ASS portant application du Décret

Plus en détail

Matoandahatsoratra Hery Rasoamanana

Matoandahatsoratra Hery Rasoamanana BELGIQUE-BELGIE P.P 5060 SAMBREVILLE 6/69330 destinataire 40, Boulevard Bischoffscheim, 1000 Bruxelles. Taona faha 10, Laharana 01 Septambra 2006 Matoandahatsoratra Hery Rasoamanana AINA VAOVAO Mensuel

Plus en détail

UNIVERSITE D ANTANANARIVO CENTRE DE RECHERCHE EN COMMUNICATION FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES

UNIVERSITE D ANTANANARIVO CENTRE DE RECHERCHE EN COMMUNICATION FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES UNIVERSITE D ANTANANARIVO CENTRE DE RECHERCHE EN COMMUNICATION FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT INTERDISCIPLINAIRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE COMMUNICATION ET DYNAMIQUE LOCALE RAPPORT

Plus en détail

Loi n 53-95 instituant des juridictions de commerc e

Loi n 53-95 instituant des juridictions de commerc e Dahir n 1-97-65 (4 chaoual 1417) portant promulgat ion de la loi n 53-95 instituant des juridictions de commerce (B.O. 15 mai 1997). Loi n 53-95 instituant des juridictions de commerc e Titre Premier :

Plus en détail

ATRIKA Le journal de l ASMF

ATRIKA Le journal de l ASMF Association des Anciens du Collège St-Michel en France ATRIKA Le journal de l ASMF OCTOBRE 2010 ÉDITION : Octobre 2010, NUMÉRO 12 Éditorial 2010 ASMF bureau 2009/2010 Joël Rambatomanga(1990) Président

Plus en détail

1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001

1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001 REPUBLIQUE DE MADAGASCAR TANINDRAZANA FAHAFAHANA FANDROSOANA MINISTERE DE LA JUSTICE 1000 TEXTES mis à jour au 31 décembre 2001 DROIT PENAL 1 Code pénal 2 Lois pénales annexes REPOBLIKAN I MADAGASIKARA

Plus en détail

E1 403 VOL. 1 JIRO SY RANO MALAGASY REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA JIRAMA

E1 403 VOL. 1 JIRO SY RANO MALAGASY REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA JIRAMA Public Disclosure Authorized a REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana JIRAMA JIRO SY RANO MALAGASY E1 403 VOL. 1 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized ÉVALUATION

Plus en détail

Conversations en ligne : descriptions, perspectives. Louise Ouvrard

Conversations en ligne : descriptions, perspectives. Louise Ouvrard Conversations en ligne : descriptions, perspectives Eléments théoriques La variation Quelques caractéristiques du discours électronique La langue malgache Le corpus Présentation Analyse Quels apports à

Plus en détail

Décrets, arrêtés, circulaires

Décrets, arrêtés, circulaires Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTÉS Décret n o 2010-148 du 16 février 2010 portant application de la loi organique n o 2009-1523 du 10 décembre 2009 relative

Plus en détail

AMBATONAKANGA SY NY MISIONERA ;

AMBATONAKANGA SY NY MISIONERA ; AMBATONAKANGA SY NY MISIONERA ; Raha miteny hoe Ambatonakanga isika protestanta amin izao andro ankehitriny izao dia ny trano fiangonana vita amin ny vato no tonga ao an-tsaintsika voalohany ary vitsy

Plus en détail

FANILO MIAMPITA. TÉLÉPHONIE FIXE La honte. Encore sous le monopole Après le drame libanais, voilà que resurgit

FANILO MIAMPITA. TÉLÉPHONIE FIXE La honte. Encore sous le monopole Après le drame libanais, voilà que resurgit cyan magenta jaune noir PROGRAMME P.7 L accès sans peine à l information QUOTIDIEN D INFORMATION GRATUIT N 080 DU Vendredi 18 Juin 2010 AFFAIRE LILA FANILO MIAMPITA TÉLÉPHONIE FIXE La honte TONGA NY ORA

Plus en détail

voly vary maro anaka système de riziculture intensive

voly vary maro anaka système de riziculture intensive voly vary maro anaka système de riziculture intensive tantara an-tsary ny voka-pikarohana lehibe sady mahagaga malagasy histoire toute simple d une très grande découverte malgache Henri de Laulanie de

Plus en détail

Fonctionnement de la Cour Supérieure des Comptes et du Contentieux Administratif (réf. Moniteur #78 du Jeudi 10 novembre 1983)

Fonctionnement de la Cour Supérieure des Comptes et du Contentieux Administratif (réf. Moniteur #78 du Jeudi 10 novembre 1983) II- Décret du 4 novembre 1983 portant organisation et Fonctionnement de la Cour Supérieure des Comptes et du Contentieux Administratif (réf. Moniteur #78 du Jeudi 10 novembre 1983) DECRETE Chapitre premier

Plus en détail

Ny Vaovao Mahafaly. La Bonne Nouvelle

Ny Vaovao Mahafaly. La Bonne Nouvelle Ny Vaovao Mahafaly La Bonne Nouvelle Ary tamin ny fahenim-bolana dia nirahin Andriamanitra ny anjely Gabriela ho any an-tanàna anankiray any Galilia atao hoe Nazareta, ho any amin ny virijina anankiray,

Plus en détail

PROJET DE LOI N 027/2007

PROJET DE LOI N 027/2007 REPOBLIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana PROJET DE LOI N 027/2007 DU 25 OCTOBRE 2007 PORTANT LOI DE FINANCES POUR 2008 IMPRIMERIE NATIONALE 2007 - 2 - PROJET DE LOI N 027/2007 PORTANT

Plus en détail

Tehindrazanarivelo Liva; Mamy Aimanantsoa; Toky Rabemanantsoa; Alex Objet:

Tehindrazanarivelo Liva; Mamy Aimanantsoa; Toky Rabemanantsoa; Alex Objet: Randriamiharisoa Alex De: randriamihaja josefa [r_josefa@yahoo.fr] Envoyé: jeudi, 1. octobre 2009 16:03 À: AZ Cc: Tehindrazanarivelo Liva; Mamy Aimanantsoa; Toky Rabemanantsoa; Alex Objet: Tr : DEVIS ET

Plus en détail

«Je suis optimiste quant à l avenir de Madagascar» dixit Jonas Mfouatie

«Je suis optimiste quant à l avenir de Madagascar» dixit Jonas Mfouatie Affaire Andohatapenaka internationalepage 3 Une tournure Ils tirent à bou Quel que soit votre travail, faites-le de tout votre coeur comme pour le Seigneur... Col 3:23 Quotidien d informations et d actualités

Plus en détail

JURIDICTIONS DE COMMERCE

JURIDICTIONS DE COMMERCE JURIDICTIONS DE COMMERCE Version consolidée en date du 17 mars 2011 DAHIR N 1-97-65 DU 4 CHAOUAL 1417 (12 FEVRIER 1997) PORTANT PROMULGATION DE LA LOI N 53-95 INSTITUANT DES JURIDICTIONS DE COMMERCE 1

Plus en détail

TA de Paris - 21 février 2013, Mme X. n 1118574 /5-2

TA de Paris - 21 février 2013, Mme X. n 1118574 /5-2 Le tribunal administratif de Paris annule le refus opposé à une candidate de participer aux épreuves d entrée à l Ecole Nationale de la Magistrature au regard de la condition de bonne moralité. Le 3 de

Plus en détail

LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005. (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS

LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005. (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005 relative à la prévention et la répression des infractions en matière de chèques (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS Article

Plus en détail

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS Le : 13/10/2011 Cour Administrative d Appel de Versailles N 08VE00008 Inédit au recueil Lebon 5ème chambre M. MOUSSARON, président M. Frédéric MARTIN, rapporteur M. DAVESNE, commissaire du gouvernement

Plus en détail

LOI N 99/014 DU 22 DECEMBRE 1999 REGISSANT LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES

LOI N 99/014 DU 22 DECEMBRE 1999 REGISSANT LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES LOI N 99/014 DU 22 DECEMBRE 1999 REGISSANT LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES L assemblée nationale a délibéré et adopté, le président de la république promulgue la loi dont la teneur suit : CHAPITRE

Plus en détail

Titre I Des fautes de Gestion

Titre I Des fautes de Gestion Base de données Loi n 85-74 du 20 Juillet 1985 relative à la définition et à la sanction des fautes de gestion commises à l égard de l Etat, des établissements publics administratifs, des collectivités

Plus en détail

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS Cour Administrative d Appel de Nantes N 10NT00063 Inédit au recueil Lebon 2ème Chambre M. PEREZ, président Mme Catherine BUFFET, rapporteur M. DEGOMMIER, rapporteur public COIN, avocat(s) lecture du vendredi

Plus en détail

LOI ORGANIQUE N 98-014 DU 10 JUILLET 1998 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR DES COMPTES.

LOI ORGANIQUE N 98-014 DU 10 JUILLET 1998 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR DES COMPTES. LOI ORGANIQUE N 98-014 DU 10 JUILLET 1998 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR DES COMPTES. Loi organique n 98-014 du 10 juillet 1998 portant o rganisation et fonctionnement de la Cour des

Plus en détail

N 1201764 REPUBLIQUE FRANÇAISE

N 1201764 REPUBLIQUE FRANÇAISE TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LIMOGES if N 1201764 REPUBLIQUE FRANÇAISE M. S. C/ Ministre de la culture et de la communication et autre Mme Ozenne Rapporteur AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le tribunal administratif

Plus en détail

LE LIBERAL «ETRE UN LEADER N EST PAS UN REVE, C EST UN COMBAT!»

LE LIBERAL «ETRE UN LEADER N EST PAS UN REVE, C EST UN COMBAT!» LE LIBERAL «ETRE UN LEADER N EST PAS UN REVE, C EST UN COMBAT!» Etat malgache VERS L ANNI- HILATION? Bimensuel n 06, vendredi 29 juin 2012 A USAGE UNIQUE DU PARTI LEADER FANILO. NE PEUT ETRE VENDU. Consultable

Plus en détail

Le malgache. L exemple d une langue sans test

Le malgache. L exemple d une langue sans test Le malgache L exemple d une langue sans test 1. Pourquoi n existe t il pas de cer:fica:on? Peu d échanges commerciaux avec l extérieur Pas d immigra:on importante de «cols blancs» Peu d étudiants étrangers

Plus en détail

Service pénal Fiche contrevenant

Service pénal Fiche contrevenant Service pénal Fiche contrevenant SOMMAIRE : 1 Vous avez été verbalisé(e), vous recevez une amende forfaitaire : concernant le paiement concernant la contestation 2 Vous êtes poursuivi devant la juridiction

Plus en détail

Section VI L'expertise

Section VI L'expertise 1 Texte officieusement coordonné de la loi du 15.05.2007 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'expertise et rétablissant l'article 509 quater du Code pénal - M.B. 22.08.2007 Texte en noir :

Plus en détail

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice, PROTOCOLE Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice, Le Tribunal de commerce de Paris, représenté par son Président en

Plus en détail

Extrait du Code Judiciaire Belge relatif à l expertise

Extrait du Code Judiciaire Belge relatif à l expertise Extrait du Code Judiciaire Belge relatif à l expertise SECTION VI. - L'expertise. Code judiciaire Art. 875 Lorsqu'une mesure d'instruction ordonnée par le juge n'a pas été exécutée dans les délais fixés,

Plus en détail

VU les observations et pièces produites par M. X, enregistrées les 12 février et 19 mars 2015 au greffe de la chambre ;

VU les observations et pièces produites par M. X, enregistrées les 12 février et 19 mars 2015 au greffe de la chambre ; RAPPORT N 2015-117 JUGEMENT N 2015-0018 COMMUNAUTE DE COMMUNES DE BALBIGNY TRESORERIE DE BALBIGNY AUDIENCE PUBLIQUE DU 3 JUIN 2015 CODE N 042205985 DELIBERE DU 3 JUIN 2015 EXERCICES 2008 A 2012 LECTURE

Plus en détail

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS Cour administrative d appel de Douai N 09DA01584 Inédit au recueil Lebon 2e chambre - formation à 3 (bis) M. Mortelecq, président M. Vladan Marjanovic, rapporteur M. Minne, rapporteur public COIN, avocat(s)

Plus en détail

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS Le : 24/10/2012 Cour Administrative d Appel de Bordeaux N 07BX02490 Inédit au recueil Lebon 3ème chambre (formation à 3) Mme FLECHER-BOURJOL, président Mme Françoise LEYMONERIE, rapporteur M. VIE, commissaire

Plus en détail

La procédure de fixation de l honoraire

La procédure de fixation de l honoraire Session de formation Dijon 22, 23 et 24 novembre 2012 La procédure de fixation de l honoraire Rapport de M. le Bâtonnier Bruno ZILLIG Bâtonnier du Barreau de Nancy INTRODUCTION L avocat français bénéficie,

Plus en détail

Loi organique relative à la Haute Cour

Loi organique relative à la Haute Cour Loi organique relative à la Haute Cour Dahir portant loi organique n 1-77-278 du 24 chaoual 1397 (8 octobre 1977) relative à la Haute Cour (1) Louange à Dieu Seul! (Grand Sceau de Sa Majesté Hassan II)

Plus en détail

Éditorial. La rentrée sous le signe de l engagement U ne belle dynamique se profile déjà pour cette 37e édition. www.rns-cen.com.

Éditorial. La rentrée sous le signe de l engagement U ne belle dynamique se profile déjà pour cette 37e édition. www.rns-cen.com. www.rns-cen.com 2011 Le logo de la RNS 2012 Dans ce numéro : Éditorial L@ tribune des organisateurs Histoire de la RNS Adhérer au CEN Le concours de logo RNS 2012 Lauréat du concours logo Kouzins Normandie

Plus en détail

masolavitra mensuel d informations régionales Edition Numéro 42 - Mai 2014

masolavitra mensuel d informations régionales Edition Numéro 42 - Mai 2014 masolavitra mensuel d informations régionales Edition Numéro 42 - Mai 2014 gratuit Sommaire Bonjour, Un peu plus de 900 millions d ariary. Tel est le montant total des nouveaux projets que l association

Plus en détail

BURKINA FASO La patrie ou la mort, nous vaincrons! ----------------- ASSEMBLEE DES DEPUTES DU PEUPLE -----------------

BURKINA FASO La patrie ou la mort, nous vaincrons! ----------------- ASSEMBLEE DES DEPUTES DU PEUPLE ----------------- BURKINA FASO La patrie ou la mort, nous vaincrons! ----------------- ASSEMBLEE DES DEPUTES DU PEUPLE ----------------- LOI N -010/93/ADP PORTANT ORGANISATION JUDICIAIRE AU BURKINA FASO L ASSEMBLEE DES

Plus en détail

Comparaison de l expertise judiciaire au pénal et au civil

Comparaison de l expertise judiciaire au pénal et au civil Questions Réponse Références des Art. 156 à 169 du c.p.p. Avant l expertise Désignation de l expert Nombre d experts Nombre d experts dans le cadre d une contre expertise Possibilité de nommer une personne

Plus en détail

LE MALGACHE, LE FRANÇAIS ET LE VARIAMINANANA. PRATIQUES PLURILINGUES ET REPRESENTATIONS LINGUISTIQUES A MADAGASCAR

LE MALGACHE, LE FRANÇAIS ET LE VARIAMINANANA. PRATIQUES PLURILINGUES ET REPRESENTATIONS LINGUISTIQUES A MADAGASCAR LE MALGACHE, LE FRANÇAIS ET LE VARIAMINANANA. PRATIQUES PLURILINGUES ET REPRESENTATIONS LINGUISTIQUES A MADAGASCAR Dominique Tiana Razafindratsimba Département d Etudes Françaises - Université d Antananarivo

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N 0904782-0904783. Mme Dejana R M. Dzibrail R RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N 0904782-0904783. Mme Dejana R M. Dzibrail R RÉPUBLIQUE FRANÇAISE TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N 0904782-0904783 Mme Dejana R M. Dzibrail R Mme Frackowiak Rapporteur public M. Lavail Rapporteur public RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Audience du 8 mars

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE DIJON RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. Président. Tribunal administratif de Dijon Le président du Tribunal,

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE DIJON RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. Président. Tribunal administratif de Dijon Le président du Tribunal, TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE DIJON N 1102334 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE M. M. Président M. 5 T ' Rapporteur public AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Tribunal administratif de Dijon Le président du Tribunal, Audience du

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTPELLIER N 1004210 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Zimmermann Juge des référés Le juge des référés,

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTPELLIER N 1004210 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Zimmermann Juge des référés Le juge des référés, TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTPELLIER NP N 1004210 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS M. Zimmermann Juge des référés Le juge des référés, Ordonnance du 22 octobre 2010 Vu la renuête. enregistrée

Plus en détail

M. ------------------ AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS

M. ------------------ AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N 1300371 TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE CAEN ------------------ RÉPUBLIQUE FRANÇAISE M. ------------------ AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS DB M. M ondésert juge des référés Le juge des référés, Audience du 20 mars

Plus en détail

Expertises pour les Juridictions administratives et civiles Tableau comparatif code de justice administrative et code de procédure civile

Expertises pour les Juridictions administratives et civiles Tableau comparatif code de justice administrative et code de procédure civile Les différents types d interventions 1/8 Expertises pour les et civiles Tableau comparatif code de justice administrative et code de procédure civile Gilbert THEISSEN Expert Agriculture Cour administrative

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTREUIL N 0902989 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOCIETE CREDIT LYONNAIS AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Ouillon Rapporteur

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTREUIL N 0902989 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOCIETE CREDIT LYONNAIS AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Ouillon Rapporteur TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTREUIL N 0902989 SOCIETE CREDIT LYONNAIS M. Ouillon Rapporteur M. Toutain Rapporteur public RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de Montreuil

Plus en détail

Base Documentaire du Centre National de Documentation du Trésor public JURISPRUDENCE TRIBUNAL ADMINISTRATIF LYON

Base Documentaire du Centre National de Documentation du Trésor public JURISPRUDENCE TRIBUNAL ADMINISTRATIF LYON JURISPRUDENCE SOURCE JURIDICTION ADMINISTRATIVE N / DATE / PAGE / AUTEUR NATURE Jugement N s TRIBUNAL ADMINISTRATIF LYON AFFAIRE / 0601780 0603484 DATE 30/4/2008 1 ) Mme X., a saisi le tribunal administratif

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE STRASBOURG ms

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE STRASBOURG ms TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE STRASBOURG ms N 1201552 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE M. Devillers M agistrat désigné Audience du 20 février 2013 Lecture du 27 mars 2013 AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif

Plus en détail

Loi d'application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite

Loi d'application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite - - 8. Loi d'application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite du 0 juin 996 Le Grand Conseil du canton du Valais vu l'article premier du chiffre II de la loi fédérale sur la poursuite

Plus en détail

Dahir n 1-91-225 du 22 rebia I 1414 (10 septembre 1993) portant promulgation de la loi n 41-90 instituant des tribunaux administratifs.

Dahir n 1-91-225 du 22 rebia I 1414 (10 septembre 1993) portant promulgation de la loi n 41-90 instituant des tribunaux administratifs. Dahir n 1-91-225 du 22 rebia I 1414 (10 septembre 1993) portant promulgation de la loi n 41-90 instituant des tribunaux administratifs. LOUANGE A DIEU SEUL! (Grand Sceau de Sa Majesté Hassan II) Que l'on

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE NICE N 0700854 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Mme M AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. BADIE Président-rapporteur

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE NICE N 0700854 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Mme M AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. BADIE Président-rapporteur TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE NICE N 0700854 Mme M M. BADIE Président-rapporteur M. DIEU Commissaire du gouvernement RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de Nice, 1ère chambre,

Plus en détail

COUR DU QUÉBEC, DIVISION DES PETITES CRÉANCES PRÉPARATION D UNE AUDITION. Me Melissa De Petrillo Me Annie Breault

COUR DU QUÉBEC, DIVISION DES PETITES CRÉANCES PRÉPARATION D UNE AUDITION. Me Melissa De Petrillo Me Annie Breault COUR DU QUÉBEC, DIVISION DES PETITES CRÉANCES PRÉPARATION D UNE AUDITION Me Melissa De Petrillo Me Annie Breault 1. Description de la Cour du Québec, division des petites créances 1.1 Compétence Les demandes

Plus en détail

Ordonnance du Tribunal du Travail. Rép. fisc. no 544/2009.

Ordonnance du Tribunal du Travail. Rép. fisc. no 544/2009. Ordonnance du Tribunal du Travail. Rép. fisc. no 544/2009. Rendue le mardi, 10 février 2009 par Nous, Marie MACKEL, juge de paix, siégeant comme Présidente du tribunal du travail de et à LUXEMBOURG, assistée

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LA PROCÉDURE DE CONCILIATION ET D ARBITRAGE DES COMPTES DES MEMBRES DE L ORDRE DES HYGIÉNISTES DENTAIRES DU QUÉBEC

RÈGLEMENT SUR LA PROCÉDURE DE CONCILIATION ET D ARBITRAGE DES COMPTES DES MEMBRES DE L ORDRE DES HYGIÉNISTES DENTAIRES DU QUÉBEC RÈGLEMENT SUR LA PROCÉDURE DE CONCILIATION ET D ARBITRAGE DES COMPTES DES MEMBRES DE L ORDRE DES HYGIÉNISTES DENTAIRES DU QUÉBEC SECTION I CONCILIATION Code des professions (L.R.Q., c. C-26, a. 88; 1994,

Plus en détail

GRATUIT. Azo raisina sy ampiasana amin ny finday Telma

GRATUIT. Azo raisina sy ampiasana amin ny finday Telma cyan magenta jaune noir GRATUIT L accès sans peine à l information QUOTIDIEN D INFORMATION N 0158 DU Samedi 18 Septembre 2010 AL-QAÏDA - NIGER UN MALGACHE PRIS EN OTAGE P a r m i l e s s e p t p e r s

Plus en détail

Statut du Tribunal Etudiant de. Règlement des différends internationaux (TERDI)

Statut du Tribunal Etudiant de. Règlement des différends internationaux (TERDI) !!! Statut du Tribunal Etudiant de Règlement des différends internationaux (TERDI) TERDI Bruxelles, le 2 février 2015 Les membres du Centre de droit international de l Université Libre de Bruxelles, Constatant

Plus en détail

COUR SUPÉRIEURE DU QUÉBEC

COUR SUPÉRIEURE DU QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE DU QUÉBEC CHAMBRE COMMERCIALE DIRECTIVES GÉNÉRALES Montréal, le 26 septembre 2013 1. Instance commerciale Constitue une instance commerciale, instruite en Chambre commerciale, toute instance

Plus en détail

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N 0903439, 0903440, 0903441, 0903442, 0903443. M. Olivier Yeznikian Rapporteur

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N 0903439, 0903440, 0903441, 0903442, 0903443. M. Olivier Yeznikian Rapporteur TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N 0903439, 0903440, 0903441, 0903442, 0903443 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS M. Olivier Yeznikian Rapporteur M. Charles-Edouard Minet Rapporteur 4ublic Le

Plus en détail