SYSTEMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES BATTANTES BEWEGUNG MIT SYSTEM

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SYSTEMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES BATTANTES BEWEGUNG MIT SYSTEM"

Transcription

1 SYSTEMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES TTNTES MULTIPLES DESIGN POUR UN accès SNS contrainte EWEGUNG MIT SYSTEM

2 Photo de couverture: Oliver Look, photo sur la page : Siegelwerk GmbH

3 ECturn, EMD ET TS 60 NT SOMMIRE Introduction : Systèmes GEZE 4 Tableau synoptique 5 Types de montage 6 Pour portes coupe-feu ou pare-flammes (F) 7 vec sélecteur de fermeture intégré (IS) 7 vec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et portes pare-flammes (F-IS) vec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonctionnalité ferme-porte (IS/TS) Pour l amenée d air frais et pour les portes issues de secours (Invers) 9 Pour portes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) 9 Domaine d application spécial : WC pour personnes handicapées 0 Entraînements GEZE ECturn GEZE ECturn Inside GEZE Slimdrive EMD GEZE TS 60 NT 50 ccessoires (capot, plaque de montage, bras à compas, bras à coulisse) 6 Manœuvre 6 Commande 64 Sécurisation 66 Outils de maintenance et de paramétrage 7 TS 60 NT Systèmes de portes

4 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes GEZE TS 60 NT Ouverture et fermeture confortables de portes Les systèmes GEZE permettent de franchir plus facilement les portes compliquées ou pénibles à utiliser manuellement. Ils se distinguent par leur fiabilité et leur sécurité absolues ainsi que par un design moderne et des lignes épurées. GEZE réalise des solutions spécifiques pour chaque bâtiment et garantit aux concepteurs une grande liberté d agencement. Équipées d un entraînement électromécanique ECturn, les portes s ouvrent et se ferment en douceur et confortablement dans les espaces intérieurs accessibles aux personnes handicapées. vec une pince pour maintien de la coulisse, l entraînement ECturn peut également être utilisé sur des portes en verre. L entraînement ECturn Inside associe l accessibilité aux personnes handicapées et la sécurité avec un design de porte optimal. Il ouvre et ferme automatiquement les portes de manière «invisible». vec une hauteur de construction incomparable de seulement 7 centimètres, les entraînements de la série Slimdrive s intègrent de façon pratiquement invisible à toutes les architectures de bâtiments. La gamme TS 60 électrohydraulique est le premier choix pour les portes fréquemment utilisées. Cette série se caractérise par une résistance élevée aux sollicitations et sa solidité. DIN 650 fin de pouvoir garantir une sécurité optimale aux exploitants et utilisateurs de portes automatiques, une norme standard a été créé avec la norme DIN 650. Tous les systèmes GEZE automatiques sont certifiés et soumis au contrôle de modèle type conforme à la norme DIN 650. Possibilité d installation du système 4 = Entraînement = Organe de commande = Sécurisation 4 = Commande 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

5 ECturn, EMD ET TS 60 NT Tableau synoptique des systèmes Caractéristiques du produit ECturn Slimdrive EMD TS 60 NT Dimensions de l entraînement (H x l x P) 60x50x60 mm 70x650x mm 00x690x mm TS 60 NT Poids de vantail GLS GST 5 kg 0 kg 0 kg* 50 kg 0 kg** Largeur de vantail (min.) GLS GST 650 mm 50 mm 750 mm 690 mm Largeur de vantail (max.) GLS GST 00 mm 400 mm 400 mm 600 mm** Distance entraxe-paumelles à vantaux GLS mm GST mm mm Vitesse d ouverture et de fermeture réglables Sélecteur de fermeture électrique Entraînement électromécanique Entraînement électrohydraulique Portes extérieures / portes intérieures / / / Pose sur le dormant ou sur le vantail *** À vantail / à vantaux / / / ras à coulisse / bras à compas / / / Fonctions utomatique Push & Go réglable Mode Low-Energy sservi servocommande Variantes Pour portes coupe-feu et pare-flammes (F) * vec sélecteur de fermeture intégré (IS) * vec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et pare-flammes à vantaux (F-IS) vec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonction ferme-porte (IS/TS) * Pour l amenée d air RW et issues de secours (Invers) Pour l automatisation de portes grandes et lourdes (EN7) Page 50 GLS = ras à coulisse GST = ras à compas = Oui * = Slimdrive EMD-F ** = TS 60 NT EN7 *** = ECturn Inside Remarque : le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes). Systèmes de portes 5

6 ECturn, EMD ET TS 60 NT Possibilités de montage des systèmes TS 60 NT Les illustrations ci-dessous montrent les possibilités de montage existantes pour les portes et les entraînements qui permettent cette application. Remarques Une butée de porte est requise dans tous les cas. Nous recommandons d utiliser des bras à compas sur les portes extérieures. Il faut tenir compte également de la charge du vent, voire de dépressions ou de surpressions. Montage côté paumelles Montage sur le dormant avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD = TS 60 NT 4 = TS 60 NT Z 5 = TS 60 NT Invers Montage côté opposé aux paumelles Montage sur le vantail de la porte avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD Montage sur le vantail de la porte avec bras à compas = ECturn Montage sur le dormant, avec bras à compas = ECturn = Slimdrive EMD = TS 60 NT 4 = TS 60 NT Z Invers Montage dans le vantail / Montage dans le cadre de porte Montage sur le dormant avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD Montage sur le vantail de la porte avec bras à coulisse = ECturn = ECturn Inside 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

7 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes coupe-feu ou pare-flammes (F) Les systèmes d entraînement de la variante F servent à ouvrir ou à fermer automatiquement les portes coupe-feu à vantail. La commande est assurée par des générateurs d impulsion classiques. Outre l ouverture et la fermeture automatiques, ils permettent de bloquer les portes coupe-feu. En cas d incendie, un système de détection incendie doit permettre de désactiver la fonction automatique ou de débloquer un éventuel blocage. Une platine de coupure d alimentation (accessoire F) coupe l alimentation électrique et l entraînement conserve sa fonction de fermeture normale. Par conséquent, les ferme-portes avec fonctionnalité d ouverture automatique, selon la norme DIN 6 partie 4, font partie d un dispositif de contrôle automatique de porte et ont besoin d une homologation du ureau de contrôle des travaux de construction. Le Slimdrive EMD-F/R avec détecteur de fumée intégré répond aux exigences les plus élevées en matière de design. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT TS 60 NT Porte battante F ugustinum, résidence pour personnes âgées, Stuttgart, llemagne (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes à vantaux avec sélecteur de fermeture intégré (IS) Les systèmes de la version IS sont équipés d un sélecteur de fermeture intégré. Ce sélecteur de fermeture mécanique assure la fermeture du vantail semi-fixe en premier pour des portes à vantaux. Ce n est qu après la fermeture complète de celui-ci que le vantail mobile se ferme aussi. Le sélecteur de fermeture mécanique fonctionne également lors de coupure ou panne de courant. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT Porte battante IS Fondation Ecksberg, Mühldorf, llemagne (Photo: Robert Sprang) Systèmes de portes 7

8 ECturn, EMD ET TS 60 NT TS 60 NT Systèmes avec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et portes pare-flammes (F-IS) à vantaux Les systèmes d entraînement de la variante F-IS servent à ouvrir ou à fermer automatiquement les portes coupe-feu à vantaux. Les portes coupe-feu à vantaux exigent un sélecteur de fermeture mécanique, cf. description du sélecteur de fermeture intégré (IS). Cette variante peut être appliquée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT Porte battante F-IS Centre de soins Zamenhof, Stuttgart, Deutschland (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes avec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonctionnalité ferme-porte (IS/TS) Dans le cas de cette variante à vantaux, le vantail mobile fonctionne automatiquement grâce à un entraînement (TS 60 NT) et le vantail semi-fixe est doté d un ferme-porte (TS 60). Ce système offre non seulement une conception harmonieuse d un point de vue fonctionnel, mais également au niveau optique grâce au design continu de l entraînement. Cette combinaison entraînement de porte battante/ferme-porte est utilisée de préférence si le vantail mobile est souvent mis en mouvement. Le boîtier d entraînement comprend également le sélecteur de fermeture requis pour l installation sur les portes coupe-feu et pare-flammes. Celui-ci garantit que les deux vantaux de porte se referment de manière contrôlée après leur franchissement. Le vantail semi-fixe peut être bloqué en mettant le programmateur en position Ouverture permanente et en ouvrant la porte manuellement. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : TS 60 NT IS/TS Porte battante F-IS/TS Caisse d épargne, Ludwigsbourg, llemagne (Photo: Lazaros Filoglou) SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

9 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes pour l amenée d air frais et pour les portes issues de secours (Invers) Les entraînements de portes montés à l inverse sont utilisés sur des portes à simple action à et vantaux en bois, plastique ou acier. Pour les portes à vantaux, il existe un sélecteur de fermeture électrique. Les entraînements montés à l inverse s appliquent aux issues de secours et d évacuation de même qu aux systèmes d ouverture pour l amenée d air frais. Les portes s ouvrent à la force d un ressort et se ferment à l aide d un moteur. Cela assure une ouverture en toute sécurité en cas de panne de courant ou d alarme incendie. L alimentation en courant de secours n est plus requise. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD et TS 60 NT TS 60 NT Porte battante Invers ugustinum, résidence pour personnes âgées, Stuttgart, llemagne (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) Cette variante fait figure de solution fiable lorsqu il s agit d automatiser des portes grandes et lourdes fréquemment utilisées. Les entraînements de la gamme TS 60 NT en EN 7 conviennent à des poids de vantail allant jusqu à 0 kg max. et à des largeurs de vantail allant jusqu à 600 mm. Dans la variante F, ces entraînements peuvent être utilisés sur des portes coupe-feu. Les meilleurs lieux d utilisation sont les maisons de retraite, les hôpitaux, les hypermarchés, les écoles et les aéroports. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : TS 60 NT EN7 et TS 60 NT-F EN7 Porte battante TS 60 NT EN7 Hôpital Robert osch, Stuttgart, llemagne (Photo: Nikolaus Grünwald) Systèmes de portes 9

10 ECturn, EMD ET TS 60 NT Domaine d application spéciale : WC pour personnes handicapées TS 60 NT Les toilettes pour personnes handicapées doivent être conçues de manière à assurer que ces personnes, quelque soit leur handicap, peuvent utiliser cette installation sanitaire sans aide extérieure. Ici aussi, les entraînements GEZE offrent une assistance indispensable et garantissent un grand confort. Description des fonctions près avoir appuyé sur le bouton-poussoir à l extérieur des toilettes, la porte s ouvre automatiquement puis se referme également de manière automatique une fois la durée d ouverture programmée terminée. À l intérieur des toilettes, l utilisateur appuie sur l inverseur, ce qui active le message «Occupé» du voyant lumineux extérieur et l éclairage de la lampe témoin sur le commutateur. En même temps, le bouton-poussoir à l extérieur et à l intérieur est désactivé. La porte ne peut plus être ouverte, que ce soit par des tiers ou accidentellement par l utilisateur. L ouvre-porte sous tension empêche l ouverture manuelle de la porte depuis l extérieur. Pour sortir des sanitaires, l utilisateur actionne de nouveau l inverseur. Le message «Occupé» à l extérieur et la lampe témoin à l intérieur s éteignent. Le fait d appuyer sur le grand bouton OUVRIR PORTE à l intérieur déclenche l entraînement et la porte s ouvre aussitôt. En cas de panne d électricité, l ouvre-porte à courant de repos est déverrouillé et l utilisateur peut sortir des toilettes en poussant ou en tirant la porte. ppuyer sur le bouton-poussoir permet d ouvrir la porte de l intérieur même lorsqu il y a du courant. En cas d urgence, la porte peut s ouvrir manuellement de l extérieur, soit avec une clé, soit via l interrupteur d arrêt d urgence = Entraînement de porte battante = Grand bouton-poussoir OUVRIR PORTE (à l intérieur et à l extérieur) = Inverseur : Verrouiller/déverrouiller la porte 4 = Voyant lumineux Occupé 5 = Lampe témoin Occupé 6 = Interrupteur d arrêt d urgence (hauteur d installation recommandée : 600 mm) 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

11 GEZE ECturn Entraînement ECturn GEZE Entraînement électromécanique à vantail à l intérieur (y compris portes en verre) Cet entraînement électromécanique extrêmement silencieux répond aux exigences pour les constructions accessibles aux personnes handicapées. Il facilite la vie et la rend plus confortable surtout pour les personnes à mobilité réduite ou faibles. Les portes s ouvrent facilement, soit de façon automatique soit manuellement, et se referment automatiquement. Selon la norme DIN 650, l ECturn de GEZE convient aussi bien à une utilisation en mode Low-Energy qu en mode automatique. En mode Low-Energy, l entraînement fait bouger la porte battante à vitesse réduite. Une protection supplémentaire par capteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des capteurs de sécurité. Une batterie disponible en option garantit une sécurité maximale en cas de panne de courant. Cet entraînement est destiné aux portes intérieures grâce à une pince pour maintenir la coulisse. L entraînement ECturn peut également être utilisé sur des portes en verre épaisseur -0 mm). L ECturn est extrêmement flexible et convient à tous les types de paumelles et aux portes DIN gauche et DIN droite. TS 60 NT ECturn GEZE ECturn GEZE ,7 94, (5) max. 77 Domaines d application Portes intérieures pour l accessibilité Portes tout en verre Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Immeubles et logements habitations privées Systèmes de portes

12 GEZE ECturn Données techniques TS 60 NT Caractéristiques du produit ECturn GEZE Hauteur 60 mm Largeur 50 mm Profondeur 60 mm Poids (max.) de vantail - vantail 5 kg Largeur de vantail (min. - max.) mm Profondeur (max.)* 00 mm Rallonge d axe (max.)* 50 mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 0 DIN gauche DIN droite Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse sur des portes entièrement en verre Montage sur le dormant côté paumelles avec bras à coulisse sur des portes entièrement en verre Montage sur le vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à compas À-coup final électrique Déconnexion du réseau Interrupteur principal à l intérieur de l entraînement Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation (min.) 0 V Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 75 W Courant maximal consommé pour commandes externes (4 V DC) 600 m Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Commande par clé Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur TPS, Programmateur intégré dans l entraînement Paramétrage Programmateur DPS, Commande Normes DIN 650 = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

13 GEZE ECturn Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. TS 60 NT Y X Remarque : Utilisation uniquement sur des portes intérieures! X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = Domaine d application dans le mode Low-Energy = Domaine d application dans le mode automatique GEZE ECturn (Photo: Studio E) Systèmes de portes

14 GEZE ECturn Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. TS 60 NT Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 40 mm Ferrure de la porte (max.) 40 mm * * * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø , ø6 90, ,5 0 4,5 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle = menée de câble basse tension cachée 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

15 GEZE ECturn Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 0 mm TS 60 NT * 4 0* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø , , ,5 70 ø6 49,5 70 ø6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes de portes 5

16 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 00 mm * * 4 6 * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () , , ø6 ø6 4,5 7 4,5 7 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

17 GEZE ECturn Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep04 Ferrure de la porte (max.) 50 mm TS 60 NT * * 4 5 * = Montage direct = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement de l ECturn = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 0 4,5 0 4,5 ø6 ø , ,5 6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés = menée de câble basse tension cachée Systèmes de portes 7

18 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7007-ep06 Ferrure de la porte (max.) 00 mm * 4 5 4* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 7 4,5 7 4,5 ø6 ø , ,5 6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés = menée de câble basse tension cachée SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

19 GEZE ECturn Montage sur le vantail avec bras à coulisse côté opposé aux paumelles, vantail Dessin n 7007-ep05 Profondeur d embrasure (max.) 0 mm TS 60 NT * * 5 0 * = Montage direct = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement de l ECturn = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 49, , ø6 5 ø6 70, ,5 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés Systèmes de portes 9

20 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le dormant avec bras à coulisse en verre côté paumelles Schéma n 7007-ep09 max * 6 44* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø ø 6 0 ø 6 ø 6 4 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

21 GEZE ECturn Montage sur le dormant avec bras à coulisse en verre côté opposé aux paumelles Schéma n 7007-ep9 LT= max.40 min TS 60 NT 44* * * = Montage direct = Encombrement de l ECturn LT = Profondeur d intrados Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes de portes

22 GEZE ECturn Légende des schémas de câblage TS 60 NT Câbles = NYM-J x,5 mm = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG 4 = J-Y(ST)Y 4 x x 0,6 LG 5 = LiYY x 0,5 mm 6 = LiYY 4 x 0,5 mm 7 = contenu dans l étendue de livraison des capteurs ou LiYY 5 x 0,5 mm = pose d un tube vide avec fil de traction, section intérieure 0 mm bréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d arrêt d urgence K = Contacteur d autorisation PS = Programmateur de fonction ST = rrêt d urgence KI = Contacteur intérieur K = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Confirmation du verrou Remarques Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des produits une fois la commande passée Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE Pose des câbles d après la VDE 000 Laisser dépasser le câble pour l entraînement d au moins 500 mm par rapport au mur ) Câble de passage de porte (contenu dans l étendue de livraison des capteurs) ) Sortie de câble pour motorisation de porte, voir dessins de montage ECturn 7007-ep0 à ECturn 7007-ep06 ) Câble faisant partie de l étendue de livraison Capteurs 4) + 5) Prise de raccordement combinée, fournie par le client, pour les câbles électriques et à signaux. Le câble électrique et le câble à signaux doivent être connectés dans des boîtes à bornes séparées. 4) Prise réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 5) Prise pour le câble à signaux l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG- I II III +00 4) IV KI 5) K ECturn max. 00 max. 00 HS V NOT V K PS ST KI ) K ) / / I II III IV V = Ligne d alimentation secteur 0 V / 50 Hz = Fusible 0 = Puissance connectée 0 W = Et / ou = Option à vantail I II 4) 5) ECturn ) 7 ECturn ) GC 4 GC 4 ) TOE RM TOE RM I II = Montage sur le dormant, amenée de câble cachée = Montage dans le vantail SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

23 GEZE ECturn Inside Entraînement pour porte battante ECturn Inside GEZE Entraînement électromécanique intégré intérieures à vantail à l intérieur L entraînement ECturn Inside associe l accessibilité aux personnes handicapées et la sécurité avec un design de porte optimal. Grâce à ses dimensions compactes, cet entraînement peut être intégré dans le vantail (épaisseur min. 55 mm) de portes intérieures. L entraînement ECturn Inside ouvre et ferme automatiquement les portes de manière «invisible». Il ne change rien à l apparence de la porte. La diversité des fonctions spéciales, comme par ex. le commutateur radio, la commande à distance radio mobile ou les messages sonores, répondent aux exigences d utilisation les plus variées. L entraînement ECturn Inside peut être utilisé en mode Low-Energy et en mode automatique. En mode Low-Energy, l entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par la norme DIN 650. En cas de panne de courant, une batterie disponible en option garantit l ouverture et la fermeture automatiques de la porte en toute sécurité. En cas de panne de courant, la porte peut également être ouverte manuellement. GEZE ECturn Inside TS 60 NT GEZE ECturn Inside Plan du montage dans un vantail en bois, pour le cadre de porte montage inversé * 0 GEZE ECturn Inside Plan du montage dans un vantail en métal, pour le cadre de porte montage inversé * (69) 6 (5.4) Domaines d application Portes intérieures pour l accessibilité Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Immeubles et logements Systèmes de portes

24 GEZE ECturn Inside Données techniques TS 60 NT Caractéristiques du produit GEZE ECturn Inside Hauteur 6 mm Largeur 566 mm Profondeur 45 mm Poids (max.) de vantail - vantail 5 kg Largeur de vantail (min. - max.) mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 0 DIN gauche DIN droite Montage dans le vantail Montage dans le cadre de porte À-coup final électrique Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation (min.) 4,5 V Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 75 W Courant maximal consommé pour organes extérieurs (4 V DC) 600 m Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Commande par clé Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur intégré dans l entraînement, Programmateur TPS Paramétrage Commande, Programmateur DPS Normes DIN 650 = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. Y X Remarque : Utilisation uniquement sur des portes intérieures! X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = Domaine d application dans le mode Low-Energy = Domaine d application dans le mode automatique 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

25 GEZE ECturn Inside perçu des composants = Cache pour l unité moteur-réducteur = mortissement d ouverture = ras à coulisse et levier 4 = Interrupteur-programmateur désaxé (en option) 5 = Support pour accumulateur (en option) 6 = ccumulateur (en option) 7 = Commande = Unité moteur-réducteur 9 = Câble d alimentation interne à la porte,5 m 0 = Matériel de montage électrique = Jonction de câble (en option) = Câble d alimentation (chez le client) = loc d alimentation (encastré) Montage dans le vantail en bois Schéma n 7007-ep0 R * 45 Z * 59* * Z *.5 TS 60 NT 69.5 Ø 4 () 7 R0 R * (6.5) = Fraisure du dormant = Fraisure de la porte = Fraisure pour interrupteur-programmateur (en option) = Fraisure pour levier * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Systèmes de portes 5

26 GEZE ECturn Inside TS 60 NT Montage dans le cadre de porte en bois Dessin n 7007-ep 566 R * 564 *.5* 5 * = Fraisure pour entraînement = Fraisure de la porte = Fraisure pour levier * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage dans le vantail en métal Dessin n 7007-ep Z R 7.5 Z * R.5 Z * Z 45 0* Ø * 75 * Y Ø.5(6x) R Y (9) 46 (75) = Fraisure du dormant = Fraisure du vantail = Fraisure pour interrupteur-programmateur (en option) * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage dans le cadre de porte en métal Dessin n 7007-ep4 Z Ø.5(6x) (9) R Z (75) Ø 5.5(x) R7.5 Y 0 Y * (75) = Fraisure du dormant = Fraisure de la porte * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

27 GEZE ECturn Inside Légende du plan de câblage = NYM-J x,5 mm = I-Y(ST) Y x x 0,6 mm² 9 = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ou LiYY 6 x 0,5 mm avec passage de câble caché 0 = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ; câble fourni par GEZE, max. m = l information sur les câbles doit être recherchée par le client = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ; I-Y(ST)Y x 0,6 mm Remarques Ce plan de câblage sert de représentation symbolique simplifiée. Les raccords figurent dans le plan de raccordement. La pose des câbles est définie par les directives VDE. Le positionnement des éléments de commande doit être défini côté bâtiment Les positions hachurées sont positionnées du côté opposé Conformément à la norme DIN 650 des deux côtés Plan de câblage standard représentation maximale, traction unilatérale, vantail, DIN droite! TS 60 NT Hotel Waldorf, erlin, llemagne (Photo: Stefan Dauth) Systèmes de portes 7

28 GEZE Slimdrive EMD Entraînement GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Entraînement électromécanique à et vantaux L entraînement électromécanique Slimdrive EMD de GEZE se distingue par une multitude d applications. Cet entraînement compact de seulement 7 cm de haut manœuvre les portes lourdes intérieures et extérieures facilement et silencieusement. C est pourquoi Slimdrive EMD est la solution idéale quand performance et fonctionnement silencieux sont exigés. En combinaison avec un moteur haute puissance à faible usure et ne nécessitant aucune maintenance, une technique de commande ultra moderne garantit la fiabilité du fonctionnement des portes à forte fréquentation. Tous les paramètres de la porte, par ex. la vitesse d ouverture et de fermeture et l à-coup final peuvent être adaptés de façon optimale. L ouverture manuelle de la porte peut être assistée par une commande, ce qui rend l ouverture manuelle, même de portes lourdes, plus facile. Sur demande, il est possible d activer la fonction Push & Go, c est-à-dire que la porte doit être légèrement ouverte à la main pour que la commande automatique s occupe de l ouvrir complètement. En mode Low-Energy, l entraînement actionne la porte à vitesse réduite. L interface CN optionnelle permet de réaliser des fonctions plus compliquées, comme par ex. des commandes de sas. Slimdrive EMD Slimdrive EMD Domaines d application Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Industrie alimentaire SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

29 GEZE Slimdrive EMD Données techniques Caractéristiques du produit Hauteur 70 mm Largeur 650 mm Profondeur mm Poids (max.) de vantail - vantail 0 kg 0 kg Distance entraxe-paumelles (min. - max.) vantaux mm Largeur de vantail (min. - max.) mm Profondeur (max.)* 400 mm Rallonge d axe (max.)* 0 mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 5 Prétension de ressort EN EN6 DIN gauche DIN droite Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse À-coup final mécanique - - À-coup final électrique Sélecteur de fermeture électrique Sélecteur de fermeture mécanique Déconnexion du réseau Connecteur de câble Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 0 W Courant maximal consommé pour commandes externes (4 V 00 m DC) Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Sens unique, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Fonction Servo - Commande par clé Fonction Invers (ouverture par la force du ressort) Résistance au vent Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur DPS Paramétrage Programmateur DPS Normes DIN 650 DIN 650DIN DIN 650DIN DIN Régulateur de fermeture en cascade contrôlé selon EN 5 Convient aux portes coupe-feu et pare-flammes - - Détecteur de fumée intégré (variante R) - - = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers TS 60 NT Systèmes de portes 9

30 GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Vue d ensemble des couples Slimdrive EMD-F Type de montage Montage sur le dormant côté paumelles (min. - max.) Montage sur le vantail côté paumelles (min. - max.) Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles (min. - max.) Élément de commande (diriger) ras à coulisse ras à coulisse ras à coulisse ras à compas Prétension de ressort Dimension du fermeporte EN 54 Couples de fermeture 0-45 Nm 7-4 Nm 0-45 Nm 5-70 Nm Couples d ouverture, mode automatique - 97 Nm 5-96 Nm 5-90 Nm max. 50 Nm Couples d ouverture, mode manuel Nm 50-7 Nm 4-65 Nm 6 - Nm Remarque : pour la fonction automatique, il faut que les portes soient dotées de paumelles appropriées. Une butée de porte est requise. Distances entraxe-paumelles sur les installations à vantaux (avec / sans IS) Type de montage Distance entraxe-paumelles Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse 700 mm min. 500 mm max. Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras 700 mm min. 500 mm max. à coulisse Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras 500 mm min. 00 mm max. 00 mm max. à compas Largeurs des vantaux individuels en fonction du poids du vantail, cf. diagrammes des domaines d application 00 max., pas sur les portes coupe-feu 00 max., pas sur les portes coupe-feu Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. Slimdrive EMD Y X X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

31 GEZE Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Y TS 60 NT X X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse = Domaine coupe-feu, limite pour le bras à coulisse Remarque Nous recommandons d utiliser des bras à compas sur les portes extérieures. Il faut tenir compte également de la charge du vent, voire de dépressions ou de surpressions. Les dimensions repérées par un astérisque (*) sont applicables pour la fixation directe. Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 Ferrure de la porte (max.) 0 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 05 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Systèmes de portes

32 GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Montage avec plaque de montage () et montage direct () max max max = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 Profondeur d embrasure (max.) -0 à +50 mm ngle d ouverture de la porte (max.) , * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

33 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT max. Ø max. Ø 0 max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7006-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 0 à 00 mm, 00 à 00 mm, 00 à 00 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes

34 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT max. Ø max. Ø 0 max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep04 Ferrure de la porte (max.) 0 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 5 5. * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

35 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø Ø Ø 0 Ø 0 TS 60 NT 4 4 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Systèmes de portes 5

36 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT Ø Ø 0 Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 70 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

37 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø TS 60 NT Ø 0 Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes 7

38 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT Ø Ø Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep4 0 4 * 5.* * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

39 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø Ø 0 TS 60 NT Ø 0 40 Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Maison Vitra, Weil am Rhein, llemagne (Photo: Oliver Look) Systèmes de portes 9

40 GEZE Slimdrive EMD Légende des schémas de câblage TS 60 NT Câbles = NYM-J x,5 mm = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG 4 = J-Y(ST)Y 4 x x 0,6 LG 5 = LiYY x 0,5 mm 6 = LiYY 4 x 0,5 mm 7 = Contenu dans l étendue de livraison du bandeau de sécurité ou LiYY 5 x 0,5 mm = Pose d un tube vide avec fil de traction, diamètre intérieur 0 mm Remarques Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des produits une fois la commande passée Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE Pose des câbles d après la VDE 000 Le câble pour l entraînement doit être en saillie sur le mur d au moins 500 mm. ) Câble de passage de porte (étendue de livraison du bandeau de sécurité) Sur les portes coupe-feu, le câble ne peut pas être posé au travers d un trou de passage dans le vantail. ) Sortie de câble pour entraînement de porte, cf. schémas de montage pour Slimdrive EMD/EMD-F 7006-ep0 à EMD/EMD-F 7006-ep04 ) Câble faisant partie de l étendue de livraison des capteurs 4) Monter tout proche de la porte 5) Prise pour câble réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 avec entrée PG- côté client 6) Prise pour câble basse tension l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG- côté client 7) Par ex. câble de passage de porte, brins, réf ) oîte de dérivation, fournie par le client bréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d arrêt d urgence UT = Interrupteur d arrêt commandé FERMER PORTE (uniquement pour variante F) K = Contacteur d autorisation PS = Programmateur de fonction ST = rrêt d urgence KI = Contacteur intérieur K = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Confirmation du verrou RS = Interrupteur fumées (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale interrupteur fumées (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique 40 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

41 GEZE Slimdrive EMD I II III IV C D/D* K +00 KI EMD/EMD-F max. 00 5) 6) max. 00 TS 60 NT HS NOT UT V V 4) K PS ST KI ) K ) / / I II III IV V = Ligne d alimentation secteur 0 V / 50 Hz = Fusible 0 = Puissance connectée 0 W, / vantaux, avec vantail semi-fixe manuel, valeur de raccordement 460 W, si vantaux = Et / ou = Option à vantail C RS I RS RSZ ) C II RS RS RSZ 5) D D EMD/EMD-F ) GC 7 EMD/EMD-F ) GC ) 6) TOE RM TOE RM à vantaux C * D 4 7 RS RS ) EMD/EMD-F I RSZ TOE RM GC GC D EMD/EMD-F ) ) ) C D * 5) 6) RS RS II RSZ D TOE RM EMD/EMD-F ) 7 EMD/EMD-F ) 7 GC GC 6 5) 6) 7) III TOE RM 6 IV III TOE RM IV I = Montage sur le dormant II = Montage sur le vantail III = Vantail semi-fixe IV = Vantail mobile Systèmes de portes 4

42 GEZE EMD Invers Entraînement Slimdrive EMD Invers GEZE TS 60 NT Entraînement électromécanique à et vantaux (ventilation RW et issues de secours) Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø 0 max. Ø max. Ø 0 54 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

43 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 70 5, * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Systèmes de portes 4

44 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7006-ep0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 44 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

45 GEZE EMD Invers Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep * 4 9 TS 60 NT 5. * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø 0 44 max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Systèmes de portes 45

46 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles 46 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE

47 GEZE EMD Invers Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep TS 60 NT 70 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Systèmes de portes 47

SLIMDRIVE EMD. Dans le silence, se cache la force MECANISME D ENTRAINEMENT ELECTROMECANIQUE POUR PORTES BATTANTES

SLIMDRIVE EMD. Dans le silence, se cache la force MECANISME D ENTRAINEMENT ELECTROMECANIQUE POUR PORTES BATTANTES SLIMDRIVE EMD Dans le silence, se cache la force MECANISME D ENTRAINEMENT D ELECTROMECANIQUE POUR PORTES BATTANTES Domaines d utilisationd Lorsqu une une assistance est nécessaire n : Hôpitaux, centres

Plus en détail

ENTRAINEMENT POUR TOUTES LES UTILISATIONS

ENTRAINEMENT POUR TOUTES LES UTILISATIONS Vercor est filiale du Groupe agta record Z.A. de la Prairie 73420 Voglans tél. : 04 79 52 09 50 - fax : 04 79 52 09 55 w w w. v e r c o r. f r ( Vercor propose exclusivement aux distributeurs une gamme

Plus en détail

TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM

TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM Ferme-portes avec SYSTÈME GEZE TS 4000 / TS 2000 / SOMMAIRE Tableau récapitulatif

Plus en détail

Transit, Supertransit et Sprint. Automatismes pour portes battantes

Transit, Supertransit et Sprint. Automatismes pour portes battantes Transit, Supertransit et Sprint Automatismes pour portes battantes Automatismes pour portes battantes À première vue, les portes battantes, à automatiser, peuvent sembler toutes identiques mais, en réalité,

Plus en détail

GEZE PORTE AUTOMATIque. Hôpital d Orsay, Paris. GEZE Hermeticdrive. Porte Hermeticdrive à étanchéité ou à débit de fuite contrôlé. www.geze.

GEZE PORTE AUTOMATIque. Hôpital d Orsay, Paris. GEZE Hermeticdrive. Porte Hermeticdrive à étanchéité ou à débit de fuite contrôlé. www.geze. GEZE PORTE AUTOMATIque Hôpital d Orsay, Paris GEZE Hermeticdrive Porte Hermeticdrive à étanchéité ou à débit de fuite contrôlé www.geze.fr GEZE Hermeticdrive Porte hermétique à étanchéité sur 3 ou 4 côtés,

Plus en détail

Une génération d avance DORMA CD 80

Une génération d avance DORMA CD 80 Une génération d avance DORMA CD 80 L opérateur automatique sur lequel vous pouvez compter Le CD 80 permet d ouvrir de nouveaux marchés Par le passé, les avantages offerts par l automatisation de portes

Plus en détail

record your global partner for entrance solutions l automatisme de référence pour porte battante DFA 127 your global partner for entrance solutions

record your global partner for entrance solutions l automatisme de référence pour porte battante DFA 127 your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions record DFA 127 l automatisme de référence pour porte battante your global partner for entrance solutions DFA 127 your global partner for entrance solutions

Plus en détail

Nos ventouses électromagnétiques des produits conçus par des spécialistes

Nos ventouses électromagnétiques des produits conçus par des spécialistes 6 Ventouses électromagnétiques Nos ventouses électromagnétiques des produits conçus par des spécialistes Pourquoi vous devriez opter pour une ventouse électromagnétique effeff! Le grand choix de ventouses

Plus en détail

PORTE BATTANTE imotion 1301.S

PORTE BATTANTE imotion 1301.S PORTE BATTANTE imotion 1301.S Dimensions de la porte p. 2 Caractéristiques du système d entraînement imotion 1301.S pour porte battante p. 2 Impulseurs p. 4 Fiche technique p. 6 DIMENSIONS DE LA PORTE

Plus en détail

Yslo RTS. Motorisation des volets battants. De nouvelles opportunités s ouvrent à vous!

Yslo RTS. Motorisation des volets battants. De nouvelles opportunités s ouvrent à vous! Yslo RTS Motorisation des volets battants De nouvelles opportunités s ouvrent à vous! Yslo RTS L ouverture sur la qualité En lançant sa 1 ère motorisation pour volets battants, Somfy met tous les atouts

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

ECO ETS Mécanisme d entraînement

ECO ETS Mécanisme d entraînement ECO ETS Mécanisme d entraînement 1 ETS 73 - Points forts du système 1. Puissance jusqu à 250 kg / EN 7 L ECO ETS possède un entraînement puissant qui permet d ouvrir et de fermer fiablement des portes

Plus en détail

PROCES VERBAL D ESSAI N SD 09 00 91 Annule et remplace la version du 12/10/2009

PROCES VERBAL D ESSAI N SD 09 00 91 Annule et remplace la version du 12/10/2009 Pôle européen de sécurité CNPP-Vernon Division Protection Mécanique Laboratoire Protection Incendie Route de la Chapelle Réanville CD 64 - BP 2265 F 27950 SAINT MARCEL Téléphone 33 (0)2 32 53 63 82 Télécopie

Plus en détail

RÉGLAGE AUTOMATIQUE SYSTÈME D ASPIRATION LOCALISÉE Les réglages automatiques FUMEX contribuent à un meilleur environnement de travail et sont adaptés à tous types d'installations. De plus, ils offrent

Plus en détail

LES SOLUTIONS. Ferme-portes. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

LES SOLUTIONS. Ferme-portes. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions LES SOLUTIONS Ferme-portes ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions PRÉSENTATION L esprit tranquille. Fruit de la synergie entre plusieurs entreprises du groupe ASSA ABLOY, la gamme de ferme-porte

Plus en détail

Tourniquets Kentaur Portes battantes Kentaur

Tourniquets Kentaur Portes battantes Kentaur Tourniquets Kentaur Portes battantes Kentaur Compétence assurée pour la protection périphérique «Sur le site de notre usine, la protection périphérique est d une importance capitale. Avec un système de

Plus en détail

Systèmes de portes battantes automatiques

Systèmes de portes battantes automatiques Systèmes de portes battantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

Motoriser des volets battants

Motoriser des volets battants 01/01/2011 - Par Michel Berkowicz, Motoriser des volets battants La motorisation des volets reproduit le mouvement du bras humain pour ouvrir et fermer les volets pivotants. Proposé sous plusieurs coloris,

Plus en détail

a b c Une bel e fermeture L e fe r m e - p o r t e à r a il s c o uli s s a n t s TJ S S T 6

a b c Une bel e fermeture L e fe r m e - p o r t e à r a il s c o uli s s a n t s TJ S S T 6 a Une belle fermeture L e f e r m e - p o r t e à r a i l s c o u l i s s a n t s TJ S S T 6 b c Le nouveau TJSS T6 Confor t d accès d un design par fait Le TJSS T6 est une nouvelle référence en matière

Plus en détail

Rapide. Fiable. Facile à utiliser. «L espace d accueil du siège d une entreprise : 850 employés et visiteurs par jour.» «Ministère de l économie,

Rapide. Fiable. Facile à utiliser. «L espace d accueil du siège d une entreprise : 850 employés et visiteurs par jour.» «Ministère de l économie, Tripodes Kerberos Rapide. Fiable. Facile à utiliser. «L espace d accueil du siège d une entreprise : 850 employés et visiteurs par jour.» «Ministère de l économie, 8h00 du matin : 250 employés se rendent

Plus en détail

SAFETY www.opera-italy.com

SAFETY www.opera-italy.com Safety Ventouses de SÉCURITÉ Optimales pour issues de secours et portes d'entrée d'immeubles Silencieuses et resistantes Force de traction de 150 à 1.500 kg Applicables sur portes pré existantes 24 SAFETY

Plus en détail

Une perspective sans limites Le système de coulissants SOREG -glide sans cadre, ni seuil

Une perspective sans limites Le système de coulissants SOREG -glide sans cadre, ni seuil Une perspective sans limites Le système de coulissants SOREG -glide sans cadre, ni seuil TRANSPARENCE EN PLUS ESPACE EN PLUS SOREG -glide SOREG -glide est l ingénieux système de coulissants qui transforme

Plus en détail

TS 93. Système de ferme-portes à glissière Contur Design

TS 93. Système de ferme-portes à glissière Contur Design TS 9 Système de ferme-portes à glissière Contur Design COMPACT, LÉGER, ÉLÉGANT Le concept de ferme-portes à glissière TS 9 est l image de l esthétique et de la fonctionnalité au service de l architecture.

Plus en détail

multi Montage mécanique 1 216 069 - V2

multi Montage mécanique 1 216 069 - V2 Motorisation pour portail à battants Notice d installation multi Montage mécanique 1 216 069 - V2 Sommaire Modèle standard 1 Consignes de sécurité 2 Composition du kit mécanique 3 Caractéristiques techniques

Plus en détail

OuvradaS motorisation pour PMT COULISSANTE

OuvradaS motorisation pour PMT COULISSANTE NOTICE DE POSE OuvradaS motorisation pour PMT COULISSANTE PRINCIPE -Ce dispositif est une assistance à l ouverture des portes coulissantes latérale. -L ouverture de la porte est réalisée par l intermédiaire

Plus en détail

Simple. Plus simple Mhouse!

Simple. Plus simple Mhouse! Simple. Plus simple Mhouse! Le système révolutionnaire pour automatiser votre maison de manière incroyablement facile et rapide. Désormais compatible avec kit d alimentation solaire. Mhouse Kit : la facilité,

Plus en détail

Architectes : Carlos Ferrater, Lucía Ferrater et Xavier Martí Photographe : Alejo Bagué NOTEAL LA PROTECTION OMBRE ET LUMIÈRE

Architectes : Carlos Ferrater, Lucía Ferrater et Xavier Martí Photographe : Alejo Bagué NOTEAL LA PROTECTION OMBRE ET LUMIÈRE Architectes : Carlos Ferrater, Lucía Ferrater et Xavier Martí Photographe : Alejo Bagué NOTEAL LA PROTECTION OMBRE ET LUMIÈRE 2 Architecte et photographe : Architecture Annie Lebeaupin Saint-M Leux NOTEAL,

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Porte coulissante automatique SLX Break-Out Le système de porte multifonctionnel pour l application dans des voies de fuite et de sauvetage

Porte coulissante automatique SLX Break-Out Le système de porte multifonctionnel pour l application dans des voies de fuite et de sauvetage Door Automation di por Porte coulissante automatique SLX Break-Out Le système de porte multifonctionnel pour l application dans des voies de fuite et de sauvetage 2 Confortable dans le mode journalier,

Plus en détail

Dispositif de détection de fumée

Dispositif de détection de fumée 4/6.1/F/3 Dispositif de détection de fumée Type RM-O-VS gréé par l Institut technique de construction allemand Sommaire Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 2 Description Utilisation

Plus en détail

Mécanisme pour portes battantes DORMA ED 200

Mécanisme pour portes battantes DORMA ED 200 Mécanisme pour portes battantes DORMA ED 200 Mécanisme pour portes battantes Application universelle, montage simple et fiabilité à toute épreuve. Le mécanisme électrohydraulique pour portes battantes

Plus en détail

Destructeur confidentiel haut volume VZ 14.00. Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5

Destructeur confidentiel haut volume VZ 14.00. Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5 Destructeur confidentiel haut volume Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5 Documentation destructeur confidentiel haut volume /page 1 sur 5 Destructeur confidentiel

Plus en détail

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1 /6./F/ Détecteur de fumée Type RM-O--D Pour le contrôle des clapets et des trappes de désenfumage dans le cadre d une protection incendie gréé par l Institut Technique llemand de Construction grément Z-78.6-5

Plus en détail

Portes rotatives Geryon Tourniquets de sécurité Geryon Solutions de sécurisation des accès

Portes rotatives Geryon Tourniquets de sécurité Geryon Solutions de sécurisation des accès Portes rotatives Geryon Tourniquets de sécurité Geryon Solutions de sécurisation des accès Efficace Fiable Flexible I N C L U S : SRD VISION L œil vigilant Passage unitaire régulé «En tant que responsable

Plus en détail

Portes automatiques piétonnes

Portes automatiques piétonnes Portes automatiques piétonnes FR www.ditecentrematic.com Automatismes Ditec : une gamme complète pour toutes les exigences Portes coulissantes rectilignes Ditec Civik Silencieux et léger Pour les bureaux

Plus en détail

Automatismes pour portails battants

Automatismes pour portails battants Automatismes pour portails battants TOUJOURS EN MOUVEMENT Votre avantage. Compétent par expérience. ELKA présente avec une compétence venant de 30 ans d expérience, un programme convaincant d automatismes

Plus en détail

Plus de confort pour les portes. PORTEO. Le Plus pour la porte.

Plus de confort pour les portes. PORTEO. Le Plus pour la porte. Plus de confort pour les portes. PORTEO. Le Plus pour la porte. PORTEO. L assistant de porte. Ouverture et fermeture en tout confort des portes intérieures Adapté à diverses portes d une largeur maimale

Plus en détail

ACCESSOIRES D AUTOMATISME

ACCESSOIRES D AUTOMATISME OPTEZ POUR LE CONFORT ET LA SÉCURITÉ AVEC LA MOTORISATION DE PORTAIL Quelle que soit la configuration de l entrée de votre client, vous trouverez, parmi nos 10 systèmes de motorisation de portails, celui

Plus en détail

Variation de Fréquence Opérateur cabine VVVF Monitor

Variation de Fréquence Opérateur cabine VVVF Monitor DOCUMENTATION DE MONTAGE SODIMAS Page 1/10 1) DESCRIPTION GENERALE Principe de base du microprocesseur pour mener l unité de contrôle des portes : - moteur triphasé courant alternatif Il utilise un convertisseur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION P LAR BOX MANUEL D UTILISATION La nouvelle gamme de coffret de voyage THERMOSTEEL Polar Box offre le meilleur de la technologie électronique. Danfoss alimentateur fourni pour alimenter le réfrigérateur

Plus en détail

Multi-usages. De la vie pour votre bâtiment

Multi-usages. De la vie pour votre bâtiment Multi-usages Multi-usages De la vie pour votre bâtiment La recherche d harmonie dans l environnement, avec différents accessoires ou configurations, est importante au moment de choisir une porte. Chez

Plus en détail

Yslo Flex RTS. Motorisation radio standard pour volets battants. Le marché du volet battant s ouvre à vous...

Yslo Flex RTS. Motorisation radio standard pour volets battants. Le marché du volet battant s ouvre à vous... Yslo Flex RTS Motorisation radio standard pour volets battants Le marché du volet battant s ouvre à vous... Yslo RTS Convient pour tous les types Convient pour tous les types de volets battants ordinaires

Plus en détail

Chaînes porte-câbles pour courses glissantes. E4/4HD P4 chaînes porte-câbles à roulettes autoglide

Chaînes porte-câbles pour courses glissantes. E4/4HD P4 chaînes porte-câbles à roulettes autoglide Chaînes porte-câbles pour courses glissantes E4/4HD P4 chaînes porte-câbles à roulettes autoglide 768 769 E4/4HD Introduction Avantages E4/4HD Tableau de sélection Eléments de fixation robustes en acier

Plus en détail

Actionneur quart de tour motorisé

Actionneur quart de tour motorisé Actionneur quart de tour motorisé Conception L actionneur quart de tour motorisé GEMÜ 98 est disponible en construction compacte. Le moteur et le démultiplicateur se trouvent dans un boîtier plastique.

Plus en détail

1 Ferme - porte. Ferme-portes Catalogues techniques. The global leader in door opening solutions

1 Ferme - porte. Ferme-portes Catalogues techniques. The global leader in door opening solutions 1 Ferme - porte Ferme-portes Catalogues techniques The global leader in door opening solutions 2 Ferme - porte Unlock your life. Avec ses produits de sécurité innovants, ASSA ABLOY est synonyme d expérience

Plus en détail

GUIDE. Verrouillage pour issue de secours. www.cetexel-distribution.com

GUIDE. Verrouillage pour issue de secours. www.cetexel-distribution.com GUIDE illage pour issue de secours www.cetexel-distribution.com L ISSUE DE SECOURS LES DIFFÉRENTS TYPES D ISSUES DE SECOURS LA PORTE D ISSUE DE SECOURS INTÉRIEURE Située à l intérieur d un bâtiment, la

Plus en détail

Profitez pleinement de votre maison

Profitez pleinement de votre maison Profitez pleinement de votre maison Fabricant français depuis 1993 3 rue de Bégrolles ZAE La Gare 85290 SAINT LAURENT SUR SEVRE Tél : 02 51 92 31 52 Site : www.atitud.fr Courriel : atitud@orange.fr Un

Plus en détail

Serrure Normes européennes

Serrure Normes européennes Serrure Normes européennes Normalisation selon DIN Les serrures à mortaiser sont conformes à la norme DIN 1851 et classées en 4 catégories de serrures : Catégorie 1 Serrure pour portes intérieures (serrure

Plus en détail

Coupe-Feu. Association de sécurité et de design

Coupe-Feu. Association de sécurité et de design Coupe-Feu Coupe-Feu Association de sécurité et de design Une des principales préoccupations et obligations des Architectes et Constructeurs aujourd hui est de concevoir et construire des bâtiments toujours

Plus en détail

PROTEGE- DOIGTS ATHMER FINGERSCHUTZ LE PROGRAMME ATHMER POUR LA PROTECTION DES BORDS DE FERMETURE

PROTEGE- DOIGTS ATHMER FINGERSCHUTZ LE PROGRAMME ATHMER POUR LA PROTECTION DES BORDS DE FERMETURE PROTEGE ATHMER FINGERSCHUTZ DOIGTS LE PROGRAMME ATHMER POUR LA PROTECTION DES BORDS DE FERMETURE pour les jardins d enfants les écoles, les résidences pour personnes âgées et les hôpitaux pour les portes

Plus en détail

Ferme-porte au sol WAB 180

Ferme-porte au sol WAB 180 Ferme-porte au sol WAB 180 pour des portes très lourdes jusqu'à 600 kg Le ferme-porte au sol DICTATOR WAB 180 a prouvé sa fiabilité depuis des décennies - sur des portes très lourdes et très fréquentées,

Plus en détail

Le nec plus ultra des aérateurs.

Le nec plus ultra des aérateurs. La marque des Pros Le nec plus ultra des aérateurs. En ø 100 et 120 mm. L aventure continue... Devenu en l espace de douze mois un véritable best-seller, la success story du MiniVent M1 méritait d être

Plus en détail

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique Fiche technique UH28C Appareil de contrôle en haute tension ETL Prüftechnik GmbH Telefon: +49 711 83 99 39-0 E-Mail: info@etl-prueftechnik.de Lembergstraße-Straße 23 D-70825 Korntal-Münchingen Telefax:

Plus en détail

Façade complète avec bloc-porte MAGNETO

Façade complète avec bloc-porte MAGNETO Bobigny (93) Fax. 0 48 3 95 99 / Fresnes (94) Fax. 0 49 84 00 06 / Saint Priest (69) Fax. 04 7 89 0 3 / Pégomas (06) Fax. 04 93 4 66 4 tordjmanmetal.bobigny@gmail.com tordjmanmetal.fresnes@gmail.com tordjmanmetal.lyon@gmail.com

Plus en détail

La lumière. adaptée au besoin. TruLight 5000: L éclairage opératoire à LED intelligent pour une meilleure vision.

La lumière. adaptée au besoin. TruLight 5000: L éclairage opératoire à LED intelligent pour une meilleure vision. TruLight 5000: La lumière adaptée au besoin L éclairage opératoire à LED intelligent pour une meilleure vision. Machines-outils / outils électriques Technologie du laser / électronique Technologie médicale

Plus en détail

MÉCANISME D ENTRAÎNEMENT AUTOMATIQUE POUR PORTES COULISSANTES gilgen SLA

MÉCANISME D ENTRAÎNEMENT AUTOMATIQUE POUR PORTES COULISSANTES gilgen SLA MÉCANISME D ENTRAÎNEMENT AUTOMATIQUE POUR PORTES COULISSANTES gilgen SLA Le mécanisme d entraînement Basic économique Structure logique, montage simple Le mécanisme d entraînement Gilgen SLA pour les portes

Plus en détail

Etude et configuration

Etude et configuration Etude et configuration /2 SIMARIS CFB /3 Procédure de configuration /4 Liste de contrôle pour SIVACON S4 /6 Facteurs de correction /8 Température intérieure des tableaux basse tension /10 Exemple 2009

Plus en détail

Dod Dor Over. automatismes pour portes et systèmes industriels

Dod Dor Over. automatismes pour portes et systèmes industriels Dod Dor Over automatismes pour portes et systèmes industriels Automatismes pour portes industrielles DITEC propose une large gamme de produits et d'automatismes permettant de motoriser toute ouverture

Plus en détail

GUIDE UNAC N. 10 POUR L INSTALLATION DE PORTES MOTORISEES PIETONNES COULISSANTES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE ET AUX NORMES

GUIDE UNAC N. 10 POUR L INSTALLATION DE PORTES MOTORISEES PIETONNES COULISSANTES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE ET AUX NORMES Installateur: (Nom, adresse, téléphone) GUIDE UNAC N. 10 POUR L INSTALLATION DE PORTES MOTORISEES PIETONNES COULISSANTES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE ET AUX NORMES pren 12650-1* - pren

Plus en détail

DC340. 24 Ferme-porte

DC340. 24 Ferme-porte 24 Ferme-porte ASSA ABLOY Ferme-porte à pignon et crémaillère avec bras à glissière standard G193 Certifié conforme EN 1154, force EN 1 à 4 Convient aux portes coupe-feu et étanches à la fumée Portes simple

Plus en détail

GOULOTTES GTL 13 & 18 mod. et accessoires de finition.

GOULOTTES GTL 13 & 18 mod. et accessoires de finition. 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 GOULOTTES GTL 13 & 18 mod. SOMMAIRE PAGES 1.Gamme 1 à 3 2.Fonctionnalités 4 3.Mise en œuvre GTL 5 à 6 4.Accessoires 7 à 10 5.Mise

Plus en détail

Normes Européennes pour technique de portes EN 1154, EN 1155, EN 1158, EN 179, EN 1125, EN 1303, EN 13637, EN 13633 & EN 16005

Normes Européennes pour technique de portes EN 1154, EN 1155, EN 1158, EN 179, EN 1125, EN 1303, EN 13637, EN 13633 & EN 16005 EN Normes Européennes pour technique de portes EN 115, EN 1155, EN 1158, EN 179, EN 1125, EN 1303, EN 13637, EN 13633 & EN 16005 CONTENU NORMES EUROPÉENNES POUR LES FERME-PORTES EN 115 Norme Européenne

Plus en détail

Axovia MultiPro 3S. Motorisation universelle pour portail battant. Mettez en scène tous les types de portails

Axovia MultiPro 3S. Motorisation universelle pour portail battant. Mettez en scène tous les types de portails Axovia MultiPro 3S Motorisation universelle pour portail battant Mettez en scène tous les types de portails Action! Axovia MultiPro 3S s adapte à tous vos scénarios d installation. Attentifs à vos besoins

Plus en détail

SEVAX. Serrure Motorisée Asservie S.M.A. 10000037790 Ve D Manuel installation MAJ le 03.11.11

SEVAX. Serrure Motorisée Asservie S.M.A. 10000037790 Ve D Manuel installation MAJ le 03.11.11 Serrure Motorisée Asservie SEVAX Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme NFS 61937 (1990) Fiche XIV N PV CNPP : SD 09 00 57 Page 1 sur

Plus en détail

250 à 350 kg. 500 à 960 kg. TRB tambour allongé

250 à 350 kg. 500 à 960 kg. TRB tambour allongé Treuil électrique à commande basse tension Type TRB 250 à 960 kg 250 à 350 kg Treuils électriques multifonctions. Les TRB sont des treuils robustes et éprouvés bénéficiant d un facteur de marche élevé.

Plus en détail

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Systèmes de portes coulissantes automatiques Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

MEGA-DESIGN. Présentation du programme MEGA-DESIGN. Conception. Sommaire. Dimensions. Tableaux des finitions: voir page 3

MEGA-DESIGN. Présentation du programme MEGA-DESIGN. Conception. Sommaire. Dimensions. Tableaux des finitions: voir page 3 Présentation du programme MEGA-DESGN Sommaire Page Présentation du programme, tableaux des finitions 2-3 Possibilités d agencement 4-5 Montants, montants suspendus, montants intermédiaires, tablettes pour

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE - ECOVENTIL-AIO - Unité centrale - LST - Lift Status Transmitter - LIFT BEAM

FICHE TECHNIQUE - ECOVENTIL-AIO - Unité centrale - LST - Lift Status Transmitter - LIFT BEAM FICHE TECHNIQUE - ECOVENTIL-AIO - Unité centrale - LST - Lift Status Transmitter - LIFT BEAM www.ecoventil.fr FICHE TECHNIQUE ECOVENTIL-AIO - Unité centrale Le module de gestion intelligent qui gère la

Plus en détail

L association de la tradition et de l innovation depuis plus de 50 ans.

L association de la tradition et de l innovation depuis plus de 50 ans. KESSEBÖHMER L association de la tradition et de l innovation depuis plus de 50 ans. GROUPE KESSEBÖHMER Un partenaire performant. Depuis des générations, le nom de Kesseböhmer est synonyme de solutions

Plus en détail

MODULE DE RÈGLAGE ANALOGIQUE - ANR04SA

MODULE DE RÈGLAGE ANALOGIQUE - ANR04SA Il est aussi possible de connecter un capteur de luminosité parallel sur une entrée ainsi d utiliser le ANR04SA pour règler l éclairage par la lumière du jour. Avec le boutonpoussoir on peut choisir le

Plus en détail

Gamme volet battant Moteurs, automatismes, accessoires... S O M M A I R E

Gamme volet battant Moteurs, automatismes, accessoires... S O M M A I R E S O M M A I R E Gamme volet battant Moteurs, automatismes, accessoires... > SOMMAIRE VOLETS BATTANTS - Présentation de l'offre Yslo RTS p 134-135 - Aide au choix en 4 étapes p 136 - Choix du kit selon

Plus en détail

Nuit & jour : DE L'EAU. AQUAFIT Le mitigeur monocommande innovant pour plus de sécurité et d'hygiène

Nuit & jour : DE L'EAU. AQUAFIT Le mitigeur monocommande innovant pour plus de sécurité et d'hygiène Nuit & jour : DE L'EAU POTABLE HYGIÉNIQUE AQUAFIT Le mitigeur monocommande innovant pour plus de sécurité et d'hygiène Protection et hygiène maximales De l'eau potable de qualité, garantie dans toutes

Plus en détail

SOMEFI est une entreprise dédiée à la fabrication de convoyeurs et d éléments modulaires de manutention continue. Depuis plus de 40 ans, SOMEFI

SOMEFI est une entreprise dédiée à la fabrication de convoyeurs et d éléments modulaires de manutention continue. Depuis plus de 40 ans, SOMEFI les rouleaux SOMEFI est une entreprise dédiée à la fabrication de convoyeurs et d éléments modulaires de manutention continue. Depuis plus de 40 ans, SOMEFI propose une gamme complète d appareils industriels,

Plus en détail

FRAME + 75 DI ferrures Argumentation

FRAME + 75 DI ferrures Argumentation FRAME + 75 DI Programme de livraison Ferrures Technique de fermeture Poignée et poussoir Autres Outils Programme de livraison FRAME + 75 DI Tableaux de sélection Ferrures Sélection des serrures Sélection

Plus en détail

NOUVELLE VERSION AVEC TRANSFORMATEUR AVEC BATTERIE LES AUTOMATISMES INNOVANTS POUR PORTAILS RÉSIDENTIELS

NOUVELLE VERSION AVEC TRANSFORMATEUR AVEC BATTERIE LES AUTOMATISMES INNOVANTS POUR PORTAILS RÉSIDENTIELS FAAC S.p.A. Via Benini, 1 40069 Zola Predosa - Bologna (Italy) tel. +39 051 61724 fax +39 051 758518 www.faac.it - www.faacgroup.com REG. N. 085 UNI EN ISO 9001:2000 LES AUTOMATISMES INNOVANTS POUR PORTAILS

Plus en détail

Domaines d utilisation

Domaines d utilisation Barrages immatériels de sécurité Caractéristiques techniques - aperçu Portée 0,5 m... 19 m Longueur de champ de protection (selon le modèle) 750 mm... 1800 mm Résolution (selon le modèle) 40 mm / 30 mm

Plus en détail

Eurocondens SGB 2 Chaudiere gaz a condensation

Eurocondens SGB 2 Chaudiere gaz a condensation Eurocondens SGB 2 Chaudiere gaz a condensation,, A member of l architecture peut etre genereuse, mais pas la chaudiere Une chaudière gaz à condensation BRÖTJE, avec une puissance nominale de 32 à 500 kw,

Plus en détail

CHAMBRES FROIDES (équipements pour...)

CHAMBRES FROIDES (équipements pour...) CHAMBRES FROIDES (équipements pour...) Nous proposons des équipements pour chambres froides comprenant le matériel nécessaire pour la protection du sol de la chambre froide, les équipements de sécurité

Plus en détail

GOULOTTE GTL VIADIS et accessoires de finition.

GOULOTTE GTL VIADIS et accessoires de finition. 93691 PANTIN Cedex Téléphone : 01 48 10 69 50 Télécopie : 01 48 10 69 59 GOULOTTE GTL VIADIS SOMMAIRE PAGES 1.Gamme 1 à 3 2.Fonctionnalités 4 3.Mise en œuvre GTL 5 à 6 4.Accessoires 7 à 9 5.Caractéristiques

Plus en détail

Servomoteurs. Série Electrique type ST. Description

Servomoteurs. Série Electrique type ST. Description Servomoteurs Série Electrique type ST Description Servomoteur électrique pour vannes de régulation et 7162 ou tout autre modèle compatible. Spécialement conçu pour la régulation, ce moteur est d une fiabilité

Plus en détail

Portes automatiques. Portes automatiques....naturellement

Portes automatiques. Portes automatiques....naturellement Portes automatiques Portes automatiques...naturellement Références Références d applications de la porte automatique Hôtels Assurances Hôpitaux Banques Intérieurs Pharmacies Restaurants / Cuisines Hôtels

Plus en détail

NOV VEL. www.novvel.com

NOV VEL. www.novvel.com NOV VEL www.novvel.com édito «NOV VEL, la porte à développement durable» La porte pliante NOV VEL l utilisation par la conception du produit. Nous avons donc élaboré cette nouvelle porte avec en plus de

Plus en détail

Contrôle de tension Monophasée (220...240 V): Sous-tension Surtension Mode fenêtre (sous-tension + surtension) Mémorisation défaut programmable

Contrôle de tension Monophasée (220...240 V): Sous-tension Surtension Mode fenêtre (sous-tension + surtension) Mémorisation défaut programmable Série - Relais de contrôle tension SRI Caractéristiques.11.31.41 Relais de contrôle de tension pour réseaux monophasés et triphasés Modèles multifonctions qui permettent le contrôle de sous-tensions et

Plus en détail

Merilux. Lampes d examen et scialytiques opératoires

Merilux. Lampes d examen et scialytiques opératoires Merilux Lampes d examen et scialytiques opératoires Merilux Système de caméra/moniteur pour salles d opérations Par sa conception, la série Merivaara Merilux Vision peut être utilisée dans différents emplacements

Plus en détail

GAMME GLYDEA TM. Solutions de motorisations pour rideaux et voilages

GAMME GLYDEA TM. Solutions de motorisations pour rideaux et voilages GAMME GLYDEA TM Solutions de motorisations pour rideaux et voilages GLYDEA TM Une nouvelle expérience pour des ambiances raffinées Les solutions de motorisations Glydea TM répondent aux exigences de tous

Plus en détail

Sas de sécurité type RENO

Sas de sécurité type RENO Sas de sécurité type RENO Sécurité, protection incendie, passage pour le transport et issue de secours tout cela réuni dans les sas pour personnes RENO. Les sas de sécurité Schneebeli type RENO sont intégrés

Plus en détail

ALIMAK SE Ascenseurs pour les marchandises et le personnel

ALIMAK SE Ascenseurs pour les marchandises et le personnel ALIMAK SE Ascenseurs pour les marchandises et le personnel Access anytime, anywhere ALIMAK SE Ascenseurs et monte-charge à pignoncrémaillère pour un transport sûr et fiable des passagers et des marchandises

Plus en détail

Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites

Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites JOLA S.A.R.L. 14 rue du Progrès F-93230 Romainville Tél. : 01.48.70.01.30 Fax : 01.48.70.84.44 contact@jola.fr www.jola.fr

Plus en détail

IGruse Maschinenbau GmbH & Co. KG Dibbetweg 32 D-31855 Aerzen (Lieu dit : Groß Berkel)

IGruse Maschinenbau GmbH & Co. KG Dibbetweg 32 D-31855 Aerzen (Lieu dit : Groß Berkel) SYSTÈMES DE LEVAGE ET DE MANUTENTION IGruse Maschinenbau GmbH & Co. KG Dibbetweg 32 D-31855 Aerzen (Lieu dit : Groß Berkel) ITél.: +49 (0) 5154-9510-0 Fax: +49 (0) 5154-20 30 Internet: www.gruse.de E-Mail:

Plus en détail

Servo-distributeurs 4/3 avec régulation de position électrique (Lvdt DC/DC) (Construction robuste: «Ruggedized»)

Servo-distributeurs 4/3 avec régulation de position électrique (Lvdt DC/DC) (Construction robuste: «Ruggedized») 1/16 Servo-distributeurs 4/3 avec régulation de position électrique (Lvdt DC/DC) (Construction robuste: «Ruggedized») RF 2984/1.9 Remplace: 1.5 Type 4WRL 1...25 Tailles nominales (N) 1, 16, 25 Série d

Plus en détail

Efficacité et flexibilité maximales.

Efficacité et flexibilité maximales. Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Park-Serie Efficacité et flexibilité maximales. La solution pour les centrales solaires depuis 25 kw jusqu à une plage de puissance de l ordre des mégawatts.

Plus en détail

Regarder au loin: avec la porte coulissante en bois/métal de Meko.

Regarder au loin: avec la porte coulissante en bois/métal de Meko. Regarder au loin: avec la porte coulissante en bois/métal de Meko. L élégance d une vue dégagée: la grande porte coulissante en bois/métal de Meko. En route vers de nouvelles dimensions: la meilleure solution

Plus en détail

L émetteur universel est équipé

L émetteur universel est équipé Sommaire Présentation Présentation Préparation Paramétrages par défaut Apprentissage Paramétrages avancés Raccordement Fixation Test de fonctionnement Maintenance Caractéristiques 2 4 5 6 8 12 13 16 18

Plus en détail

Fiche technique. Portes intérieures

Fiche technique. Portes intérieures Fiche technique Portes intérieures 2 5 6 8 Connaître Fonctions des portes intérieures Composition des portes intérieures Type de portes intérieures Matériaux utilisés Performances des menuiseries Regarder

Plus en détail

3. Câblage. 3.1 Description de la carte électronique de commande

3. Câblage. 3.1 Description de la carte électronique de commande 3. Câblage ATTENTION Avant toute opération de câblage, retirer le boîtier de protection transparent. Tous les câbles doivent arriver par le dessous du moteur, et une étanchéité à base de silicone doit

Plus en détail

S4313226 20120724. Manuel de la première installation

S4313226 20120724. Manuel de la première installation S4313226 20120724 Manuel de la première installation 1 Sommaire Avertissements 03 Vue d ensemble 05 Fonctions d utilisation et de réglage 06 Branchement électrique de la motorisation 07 Paramétrage d une

Plus en détail

solutions coupe-feu de Gilgen

solutions coupe-feu de Gilgen solutions coupe-feu de Gilgen confortable Sûre Fonctionnelle Outre un grand confort d utilisation, les solutions coupe-feu automatiques de Gilgen peuvent également offrir une voie de fuite salvatrice.

Plus en détail

Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP)

Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) COMMUNE DE CLOYES-SUR-LE-LOIR DEPARTEMENT D EURE-ET-LOIR ARRONDISSEMENT DE CHÂTEAUDUN DEPOSE D UN ASCENSEUR EXISTANT ET INSTALLATION D UN ASCENSEUR BASSE VITESSE DE TYPE ELEVATEUR EN GAINE CLOISONNEE MARCHE

Plus en détail

Terminus. par Kopal. Intelligence au service de la sécurité...

Terminus. par Kopal. Intelligence au service de la sécurité... Terminus par Kopal Intelligence au service de la sécurité... La nouvelle porte Terminus combine un nouveau design avec une automatisation complète départ usine. La motorisation intelligente détecte tout

Plus en détail

lexique de l expert Le lexique de l Expert en verrouillage électrique La gâche électrique : différents modes de fonctionnement

lexique de l expert Le lexique de l Expert en verrouillage électrique La gâche électrique : différents modes de fonctionnement Le lexique de l Expert en verrouillage électrique lexique de l expert La gâche électrique : différents modes Gâche standard ou à impulsion : La gâche est verrouillée en l absence de courant. Elle se déverrouille

Plus en détail