TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR"

Transcription

1 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR KX-TG8222FR KX-TG8200 Cet appareil est compatible avec l identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d utiliser l appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

2 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 2 Tuesday, August 7, :33 AM Sommaire Préparatifs Introduction Informations sur les accessoires Informations importantes Commandes Ecrans Raccordements Installation et remplacement de la batterie 11 Charge de la batterie Mode économiseur d écran Mise sous/hors tension Configuration de l appareil avant utilisation C Appeler un correspondant/ répondre à un appel Appeler un correspondant Répondre à un appel Fonctions utiles pendant un appel k Répertoire Répertoire du combiné N Réglages du combiné Réglages du combiné Instructions spéciales pour les réglages temporels Instructions spéciales pour la configuration de la sonnerie Réglages de la base Réglages de la base Instructions spéciales pour les options d appel j Service d identification des appels Utilisation du service d identification des appels Liste des appelants Service de messagerie vocale X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) Utilisation du service SMS Activation/désactivation du service SMS. 31 Modification de numéros de centre de messagerie SMS Envoi d un message Réception d un message Autres réglages I Fonctions du répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Message d accueil Ecoute des messages Commande directe à l aide du combiné. 40 Utilisation à distance Réglages du répondeur Mode utilisation multipostes Utilisation d appareils supplémentaires.. 43 Enregistrement d un combiné sur une base Intercommunication entre combinés Transfert d appels entre combinés, conférences Copie d entrées du répertoire Informations utiles Entrée de caractères Messages d erreur Dépannage Caractéristiques Garantie Index Index

3 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 3 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Introduction Vous venez d acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d achat de l appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie. N de série (en dessous de la base de l appareil) Date d achat Nom et adresse du vendeur L Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d équipement. Déclaration de conformité: L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l adresse suivante: Contact au représentant autorisé: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany Votre téléphone KX-TG8200/KX-TG8220 KX-TG8202/KX-TG8222 *Le modèle illustré est le KX-TG8200. *Le modèle illustré est le KX-TG

4 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 4 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Informations sur les accessoires Accessoires fournis N Accessoires Quantité KX-TG8200 KX-TG8220 KX-TG8202 KX-TG Adaptateur secteur pour la base (Réf. PQLV207CE) Cordon téléphonique Batteries rechargeables AAA (R03) (Réf. HHR-55AAAB) *1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné Couvercle du combiné * Chargeur (Réf. PQLV30056Z) 1 6 Adaptateur secteur pour chargeur (Réf. PQLV209CE) Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. N Modèle Description 1 KX-TGA820EX Combiné supplémentaire numérique sans fil 2 KX-TCA828EX Clip ceinture 3 KX-TCA94EX Casque 4 KX-A272 Répétiteur DECT 2 3 L Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d utiliser les batteries rechargeables Panasonic (Modèle n P03P ou HHR-4MPE). L Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. 4

5 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 5 Tuesday, August 7, :33 AM Informations importantes Généralités L N utilisez que l adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4. L Ne branchez pas l adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu une prise V c.a. standard. L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants: lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses; en cas de panne de courant; lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. L N ouvrez ni la base, ni le chargeur, ni le combiné (sauf pour remplacer la pile). L Veuillez consulter le fabricant des appareils médicaux d aide à la personne comme les stimulateurs cardiaques ou la correction auditive, pour savoir s ils sont correctement protégés contre l énergie de fréquences radio externes (FR). (Le produit fonctionne dans une gamme de fréquence se situant entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et sa puissance de sortie est de 250 mw (maxi.).) Ne pas utiliser le produit dans des centres de soins si un règlement affiché dans l espace concerné vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent des équipements qui risquent d être sensibles à l énergie des fréquences radio externes. L Veillez à ce qu aucun objet ou liquide ne pénètre dans le produit. N exposez pas l appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs. Environnement L N utilisez pas cet appareil près de l eau. Préparatifs L Maintenez l appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 C ou supérieure à 40 C. Attention : L Pour éviter tout risque de décharge électrique, n exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d humidité. L Débranchez l appareil de la prise électrique s il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. L Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l utilisez pas. L Ne placez pas ou n utilisez pas ce produit à proximité d appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. L Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l adaptateur secteur et la fiche d alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L accumulation de poussière peut provoquer un défaut d isolation résultant par exemple de l humidité, etc. et provoquer un incendie. L N endommagez pas le cordon/la fiche d alimentation. Ceci risque de provoquer un court-circuit, une décharge électrique et/ou un incendie. 5

6 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 6 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs L Ne touchez pas la fiche avec des mains humides. L L adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l appareil et est facilement accessible. Précautions relatives aux batteries L Il est recommandé d utiliser la ou les batteries présentées à la page 4. N utilisez que des batteries rechargeables. L N utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. L N incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets. L N ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. L Chargez la/les batterie(s) fournie(s) avec ce produit ou identifiée(s) pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. L N utilisez qu une base (ou chargeur) compatible pour recharger la/les batterie(s). N altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries. Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit L Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit. Informations relatives à l évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. 6

7 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 7 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Utilisateurs professionnels de l Union européenne Pour en savoir plus sur l élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l Union européenne Ce symbole n est reconnu que dans l Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d élimination à suivre. Entretien habituel L Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d essuyer ou de frotter le produit avec un chiffon rêche pour ne pas en rayer la surface externe. L N utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Commandes Base (KX-TG8200/KX-TG8202) A A Contacts de charge B {x} (Appel) B Base (KX-TG8220/KX-TG8222) A B C D E F G H I J K A Contacts de charge B Haut-parleur C {4} (Effacer) D {^} (Volume: augmenter) E {s} (Répondeur activé)/ Voyant du répondeur F {7} (Répéter) G { } (Arrêt) H {6} (Lecture)/Voyant de message I {V} (Volume: diminuer) J {x} (Appel) K {8} (Sauter) 7

8 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 8 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Combiné A I Utilisation de la touche de navigation Appuyez sur la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les menus et sélectionner une option. J B C D E F G H B K L M N L Lors de la sélection du menu ou de l option souhaitée, ce manuel utilisateur utilise l indication suivante. Exemple : {^}/{V}: NON Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou le bas pour sélectionner les mots entre guillemets. O A Haut-parleur B Touches programmables C Touche de navigation D {C} (Prise de ligne) E {s} (Haut-parleur) F Prise pour casque G Clavier de numérotation H {R} (Rappel) I Ecouteur J Ecran K {ih} (Mise hors/sous tension) L {C/T} (Annulation/Désactivation du micro) M {INT} (Intercommunication) N Microphone O Contacts de charge Réglage du volume de l écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pendant un appel. Augmenter le volume Diminuer le volume Touches programmables Le combiné présente 2 touches programmables et une touche de navigation. En appuyant sur une touche programmable ou au centre de la touche de navigation, vous pouvez sélectionner la fonction affichée directement au-dessus sur l écran. 8

9 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 9 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Ecrans Affichages Icône Signification w Dans la zone de couverture d une base L Clignotant: le combiné recherche la base. (page 51) x Le combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.) k Le combiné est en communication avec l extérieur. y Appel manqué *1 (page 28) u L Lorsqu elle s affiche en regard de l icône de la batterie: le répondeur est activé. *2 (page 38) L Lorsqu elle s affiche avec un numéro: de nouveaux messages ont été enregistrés. *2 (page 39) n Le répondeur est saturé. *2 d Le répondeur répond aux appels avec un message d accueil et les messages des appelants ne sont pas enregistrés. *2 (page 42) & Niveau de la batterie e L alarme est activée. (page 24) d L amplificateur de voix est activé. (page 17) x Le mode de confidentialité des appels est activé. (page 17) Icône Signification ~ Volume de la sonnerie désactivé. (page 22) f Le mode nuit est activé. (page 25) [1] Numéro de combiné (réglage de l écran de veille, page 22) -1- Numéro de la base (réglage de l écran de veille, page 22) h Nouveau message SMS reçu *3 (page 34) j Votre message SMS écrit compte plus de 160 caractères. *3 (page 32) m La mémoire des SMS est saturée. *3 9 Nouveau message vocal reçu *4 (page 30) L La ligne est utilisée par un autre combiné pour l appel, l enregistrement, etc. L Le répondeur est utilisé par un autre combiné ou la base. *2 *1 Abonnés au service d identification des appels uniquement *2 KX-TG8220/KX-TG8222 *3 Utilisateurs SMS uniquement *4 Utilisateurs de la messagerie vocale uniquement Icônes de menu Si vous appuyez au centre de la touche de navigation lorsque l appareil est en mode veille, le menu principal du combiné s affiche. Il vous permet d accéder à différents réglages et fonctions. 9

10 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 10 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Icône Fonction LISTE APPELANTS SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE) PROG. HORLOGE *1 REPONDEUR *2 PROG. COMBINE PROG. BASE Icône Action $ Arrête l enregistrement ou l écoute du message d accueil. *1 O Arrête l écoute d un message. *1 l Insère une pause pendant la composition d un numéro. (page 16) W Efface le réglage sélectionné. ( Pas de fonction *1 KX-TG8220/KX-TG8222 PROG. AFFICHAGE *1 KX-TG8200/KX-TG8202 *2 KX-TG8220/KX-TG8222 Icônes de touche programmable Icône Action U Revient à l écran précédent. " Affiche le menu. # Accepte la sélection en cours. j Affiche un numéro de téléphone précédemment composé. n Ouvre le répertoire du combiné. k Affiche le menu de recherche dans le répertoire.! Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 17) / Sélectionne un mode d entrée de caractères. Raccordements Raccordez le cordon téléphonique jusqu à ce qu il s enclenche dans la base et la prise téléphonique (A). Branchez le cordon de l adaptateur secteur (B) en insérant fermement la fiche (C). Base A B C UTILISEZ UNIQUEMENT l adaptateur secteur fourni. Crochets ( V, 50 Hz) Vers le réseau téléphonique UTILISEZ UNIQUEMENT le cordon fourni. 10

11 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 11 Tuesday, August 7, :33 AM Important : L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Chargeur (KX-TG8202/KX-TG8222) B C Crochets ( V, 50 Hz) UTILISEZ UNIQUEMENT l adaptateur secteur fourni (plus petit). L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. L L adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) L L adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l effet de son poids. L L appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Nous vous recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer une protection électrique. Préparatifs loin d appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones; dans un endroit facile d accès, élevé et central. Installation et remplacement de la batterie Important : L Utilisez uniquement des batteries rechargeables fournies présentées à la page 4, 6. L UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). L N utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd. L Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T) lorsque vous installez les batteries. L Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu sec. L En installant les batteries, évitez de toucher les pôles des batteries (S, T) ou les contacts de l appareil. L Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 6. 1 Appuyez fermement sur l encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche. Emplacement L Pour bénéficier d une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d installer la base comme indiqué ci-dessous: 11

12 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 12 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs 2 Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné. Batterie Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT Charge de la batterie Placez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Lors de la charge, CHARGEMENT s affiche. Lorsque la charge des batteries est terminée, CHARGÉ s affiche. Base *1 Chargeur *2 L Lors du remplacement des batteries, retirez les anciennes batteries. *1 Le modèle illustré est le KX-TG8200. *2 KX-TG8202/KX-TG8222 L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. L Si vous souhaitez utiliser l appareil immédiatement, chargez les batteries pendant au moins 15 minutes. L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l aide d un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide. 12

13 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 13 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs Niveau de la batterie Icône de Niveau de la batterie batterie & Elevé ( Moyen ) Faible L Clignotant: la batterie doit être chargée. Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles fournies) Etat Autonomie En utilisation 12 heures max. continue En mode veille continue 150 heures max. L Il est normal que les batteries n atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation). L L autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille). L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries. L Le niveau de charge peut ne pas s afficher correctement après le remplacement des batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures. Mode économiseur d écran Le rétroéclairage s éteint complètement après 1 minute d inactivité si le combiné n est pas sur la base ou le chargeur. Appuyez sur {ih} pour activer à nouveau l écran. Mise sous/hors tension Mise sous tension Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde. Mise hors tension Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2 secondes. Configuration de l appareil avant utilisation Langue d affichage 1 {ih} i " 2 Sélectionnez N en déplaçant la touche de navigation vers n importe quelle direction. i # 3 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PROG. AFFICHAGE. i # 4 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner CHOIX LANGAGE. i # 5 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la langue souhaitée. i # i {ih} L Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire: {ih} i " i N i # i Poussez la touche de navigation à 2 reprises vers le bas. i # i Poussez la touche de navigation 13

14 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 14 Tuesday, August 7, :33 AM Préparatifs à 3 reprises vers le bas. i # i {^}/{V}: Sélectionnez la langue souhaitée. i # i {ih} Mode de numérotation (tonalité/impulsions) Changez le mode de numérotation en fonction du service offert par votre réseau. FV : sélectionnez si vous disposez d un service de numérotation par clavier. DECIMALE : sélectionnez si vous disposez d un service de numérotation à cadran ou à impulsions. 2 Sélectionnez en déplaçant la touche de navigation vers n importe quelle direction. i # 3 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OPTIONS D APPEL. i # 4 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner TYPE DE NUM.. i # 5 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le réglage souhaité. i # i {ih} Exemple : 3:30 PM {0}{3} {3}{0} i Appuyez sur la touche {*} jusqu à ce que 03:30 PM s affiche. 7 # i {ih} L Pour corriger un chiffre, déplacez le curseur sur le chiffre à l aide de la touche de navigation, puis effectuez la correction. L La date et l heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l heure. Date et heure 2 Sélectionnez N en déplaçant la touche de navigation vers n importe quelle direction. i # 3 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PROG. HORLOGE. i # 4 Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner REG. DATE/HEURE. i # 5 Entrez la date, le mois et l année actuels. Exemple : 17 mai 2007 {1}{7} {0}{5} {0}{7} 6 Entrez l heure et les minutes actuelles. 14

15 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 15 Tuesday, August 7, :33 AM Appeler un correspondant 1 Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {C/T}. 2 {C} 3 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. Haut-parleur 1 Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le hautparleur. L Parlez en alternance avec l appelant. 2 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih}. L Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l écouteur. Réglage du volume de l écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pendant un appel. Appeler un correspondant à l aide de la liste de renumérotation Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.). 1 j (touche programmable de droite) 2 {^}/{V}: Sélectionnez le numéro souhaité. 3 {C}/{s} L Si la touche {s} est enfoncée et que la ligne du correspondant est C Appeler un correspondant/répondre à un appel occupée, l appareil recompose automatiquement le numéro à plusieurs reprises. Pour annuler, appuyez sur la touche {ih}. Modification/effacement/mémorisation 1 j (touche programmable de droite) 2 {^}/{V}: Sélectionnez le numéro souhaité. i " 3 Poursuivez avec l opération désirée. Modification d un numéro avant de l appeler: {^}/{V}: MODIF. ET APPEL i # i Appuyez sur la touche de navigation pour déplacer le curseur. i Modifiez le numéro. i {C} Effacement de numéros: {^}/{V}: EFFACER ou EFFACER TOUT i # i {^}/{V}: OUI i # i {ih} Mémorisation d un numéro dans le répertoire du combiné: {^}/{V}: AJOUT. REPERT. i # i Entrez un nom (16 caractères max.; page 47). i # i Modifiez le numéro de téléphone, au besoin. i # i {^}/{V}: Sélectionnez la catégorie désirée (page 19). i # i {^}/{V}: SAUVEGARDE i # i {ih} L Lors de la modification: Pour effacer un numéro, placez le curseur sur le numéro, puis appuyez sur {C/T}. Pour insérer un numéro, placez le curseur à la droite de l emplacement où vous souhaitez insérer le numéro, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. 15

16 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 16 Tuesday, August 7, :33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance) Il est parfois nécessaire d insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Exemple : Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu à ce que vous entendiez une tonalité. 1 {0} i l 2 Composez le numéro de téléphone. i {C} L Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche l. Répétez autant de fois que nécessaire pour créer des pauses plus longues. Répondre à un appel 1 Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne. L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n importe quelle touche de numérotation, de {0} à {9}, {*} ou {#}. (Fonction de prise de ligne avec n importe quelle touche) 2 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. Prise de ligne automatique Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base ou du chargeur. Il n est pas nécessaire d appuyer sur {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 23. Ajuster le volume de la sonnerie du combiné lorsque vous recevez un appel Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. Localisation du combiné Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l avez égaré. 1 Appuyez sur la touche {x} sur la base. 2 Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné. Fonctions utiles pendant un appel Désactivation du micro Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre. Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche {C/T}. L Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {C/T}. Bouton R (rappel) Appuyer sur {R} vous permet d utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d un appel à extension ou l accès à des services téléphoniques en option. L Pour modifier le délai de rappel, voir page 26. Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions) Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de 16

17 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 17 Tuesday, August 7, :33 AM numérotation par clavier (par ex., les services bancaires téléphoniques). 1 Appelez un correspondant. 2 Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées. L Le mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez. Amplificateur de voix Vous pouvez modifier la qualité sonore de l écouteur pendant un appel. 1 Appuyez sur " pendant une conversation. 2 {^}/{V}: AMPLI. VOIX i # 3 {^}/{V}: PLUS FORT ou MOINS FORT i # L d s affiche. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur " (centre de la touche de navigation) pendant environ 3 secondes. L! s affiche. L Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur! (centre de la touche de navigation) pendant environ 3 secondes. L Les numéros d urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé. C Appeler un correspondant/répondre à un appel Enregistrement d une conversation téléphonique (KX-TG8220/KX-TG8222) Important : L Avant d enregistrer une conversation, vous devriez en informer votre correspondant. 1 Appuyez sur la touche " lors d un appel externe. 2 {^}/{V}: ENREG. APPEL i # L Un bip retentit et l enregistrement commence. L Un bip est audible par le correspondant toutes les 20 secondes. 3 Pour arrêter l enregistrement, appuyez sur la touche $. L Pour écouter la conversation enregistrée, reportez-vous à la page 39. Partage d appels Un 2nd combiné peut joindre un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur {C} ou {s} lorsque l autre combiné est en communication avec l extérieur. L Un 2nd combiné ne peut pas joindre un appel externe en train d être enregistré (page 17). Confidentialité des appels La confidentialité des appels vous permet d empêcher d autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes. Pour permettre à d autres utilisateurs de participer à vos conversations, vous devez désactiver cette fonction. NON est le réglage par défaut. 1 Appuyez sur la touche " lors d un appel externe. 2 {^}/{V}: PRIVÉE i # 3 {^}/{V}: OUI ou NON i # 17

18 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 18 Tuesday, August 7, :33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel L Lorsque cette fonction est activée, x s affiche. L Cette fonction se désactive après avoir raccroché. 18

19 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 19 Tuesday, August 7, :33 AM Répertoire du combiné Le répertoire du combiné permet d effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de téléphone et affecter chaque entrée de répertoire du combiné à la catégorie souhaitée. Ajouter des entrées 1 n (touche programmable de gauche) i " 2 {^}/{V}: NOUVELLE ENTREE i # 3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères max.; page 47). i # 4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant (24 chiffres max.). i # 5 {^}/{V}: Sélectionnez la catégorie désirée. i # 6 {^}/{V}: SAUVEGARDE i # i {ih} Catégories Les catégories peuvent vous aider à trouver rapidement et facilement des entrées dans le répertoire du combiné. Lors de l ajout d une entrée dans le répertoire du combiné, vous pouvez l attribuer à la catégorie souhaitée. Vous pouvez changer les noms des catégories définies pour les entrées du répertoire ( Amis, Famille, etc.) et rechercher des entrées par catégorie. Les catégories offrent également d autres fonctions pour les abonnés au service d identification des appels (page 28). Modification des noms de catégorie 1 n (touche programmable de gauche) i " 2 {^}/{V}: CATEGORIE i # 3 {^}/{V}: Sélectionnez la catégorie désirée. i # 4 {^}/{V}: TRI PAR NOM i # k Répertoire 5 Entrez le nom (10 caractères max.; page 47). i # i {ih} Recherche et appel d une entrée du répertoire du combiné Défilement de toutes les entrées 1 n (touche programmable de gauche) 2 {^}/{V}: Sélectionnez l entrée souhaitée. 3 {C} Recherche par premier caractère (recherche par index) 1 n (touche programmable de gauche) 2 Appuyez sur la touche de numérotation ({0} à {9}) qui contient le caractère que vous recherchez (page 47). L Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque lettre de la touche de numérotation. L Si aucune entrée ne correspond à la lettre sélectionnée, l entrée suivante s affiche. L Pour modifier le mode d entrée de caractères: k i {^}/{V}: RECH. ALPHAB. i # i {^}/{V}: Sélectionnez le mode d entrée de caractères. i # 3 {^}/{V}: Faites défiler le répertoire si nécessaire. 4 {C} Recherche par catégorie 1 n (touche programmable de gauche) i k 2 {^}/{V}: RECH. PAR CAT. i # 3 {^}/{V}: Sélectionnez la catégorie que vous souhaitez rechercher. i # L Si vous sélectionnez TOUTES, l appareil cesse la recherche par catégorie. 19

20 TG8200_20FR(fr-fr).book Page 20 Tuesday, August 7, :33 AM k Répertoire 4 {^}/{V}: Faites défiler le répertoire si nécessaire. 5 {C} Modifier les entrées 1 Recherchez l entrée souhaitée (page 19). i " 2 {^}/{V}: MODIFICATION i # 3 Modifiez le nom au besoin (16 caractères max.; page 47). i # 4 Modifiez le numéro de téléphone au besoin (24 chiffres max.). i # 5 {^}/{V}: Sélectionnez la catégorie désirée. i # 6 {^}/{V}: SAUVEGARDE i # i {ih} Effacer des entrées Effacement d une entrée 1 Recherchez l entrée souhaitée (page 19). i " 2 {^}/{V}: EFFACER i # 3 {^}/{V}: OUI i # i {ih} Effacement de toutes les entrées 1 n (touche programmable de gauche) i " 2 {^}/{V}: EFFACER TOUT i # 3 {^}/{V}: OUI i # 4 {^}/{V}: OUI i # i {ih} Numérotation une touche Attribution d une entrée du répertoire du combiné à un bouton une touche Les touches de numérotation {1} à {9} peuvent être utilisées comme bouton une touche et vous permettent ainsi de composer un numéro du répertoire par simple pression sur une touche de numérotation. 1 Recherchez l entrée souhaitée (page 19). i " 2 {^}/{V}: TOUCHE RAPIDE i # 3 {^}/{V}: Sélectionnez le numéro de la touche de numérotation souhaité. i # L Si cette touche de numérotation est déjà utilisée comme bouton une s affiche en regard du numéro de la touche de numérotation. Si vous sélectionnez cette touche de numérotation, vous pouvez écraser l attribution précédente. 4 {^}/{V}: SAUVEGARDE i # i {ih} Appeler un correspondant à l aide d un bouton une touche 1 Appuyez sur le bouton une touche désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé. L Pour visualiser d autres attributions de numérotation une touche, appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. 2 {C} Annulation d une attribution de numérotation une touche 1 Appuyez sur le bouton une touche désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé. i " 2 {^}/{V}: EFFACER i # 3 {^}/{V}: OUI i # i {ih} Numérotation en chaîne Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l utiliser, par exemple, pour composer le numéro d accès d une carte d appel ou le code d un compte bancaire mémorisé dans le répertoire sans devoir le composer manuellement. 1 Lors d un appel, appuyez sur la touche n. 2 {^}/{V}: Sélectionnez l entrée souhaitée. 20

Modèle KX-TCD210SL. Modèle KX-TCD220SL

Modèle KX-TCD210SL. Modèle KX-TCD220SL TCD210220SL(fr).book Page 1 Tuesday, February 22, 2005 10:30 AM Manuel utilisateur Téléphone sans fil numérique Modèle KX-TCD210SL Téléphone sans fil numérique avec répondeur Modèle KX-TCD220SL Cet appareil

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Téléphone sans fil SIP Modèle KX-TGP500 B01 Modèle KX-TGP550 T01 Le modèle de l illustration est le KX-TGP500. Le modèle de l illustration est le KX-TGP550. Vous venez d acquérir

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 10.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 10. TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 1 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG5511FR KX-TG5512FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG5521FR

Plus en détail

Modèle KX-TG6811FR. Modèle KX-TG6821FR. Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route à la page 10.

Modèle KX-TG6811FR. Modèle KX-TG6821FR. Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route à la page 10. Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG6811FR KX-TG6812FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG6821FR KX-TG6822FR KX-TG6823FR Le modèle de l illustration est le

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9. TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 10.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 10. TG8511-8521SL(fr-fr).book Page 1 Thursday, June 3, 2010 10:56 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8511SL Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8521SL Le modèle

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7940 Poussoir des menus... 2-4 Bouton de lignes ou de mémoire... 4 Voyants...

Plus en détail

KX-TG6812BL KX-TG6813BL Téléphone numérique sans fil avec répondeur

KX-TG6812BL KX-TG6813BL Téléphone numérique sans fil avec répondeur Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG6811BL KX-TG6812BL KX-TG6813BL Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG6821BL Le modèle de l illustration est le KX-TG6811. Avant

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i Manuel Utilisateur Aastra Matra 57i 1 TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du combiné :...8 5.

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

ACCESSOIRES. Afin d introduire et d extraire facilement votre combiné de sa sacoche, vous devez lui retirer son clip-ceinture.

ACCESSOIRES. Afin d introduire et d extraire facilement votre combiné de sa sacoche, vous devez lui retirer son clip-ceinture. Sacoches ACCESSOIRES GUIDE RAPIDE F Différents modèles de sacoches sont disponibles. Ces sacoches apportent une protection efficace de votre combiné contre les chutes, la poussière, les liquides... Il

Plus en détail

PANASONIC KX-TG1311. Mode d emploi

PANASONIC KX-TG1311. Mode d emploi PANASONIC KX-TG1311 Mode d emploi TG1311BL(fr-fr).book Page 1 Tuesday, July 15, 2008 10:32 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG1311BL Sommaire Introduction...2 Préparatifs...5

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du

Plus en détail

Téléphone sans fil numérique. Manuel d utilisation

Téléphone sans fil numérique. Manuel d utilisation Téléphone sans fil numérique Manuel d utilisation TH-500DBK/TH-500DBE/TH-500DRD TH-500DGN/TH-500DOE Veuillez lire et conserver ces instructions Sommaire Mise en route Important 2 Installation de la base

Plus en détail

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic Guide-utilisation-Panasonic-TGP500-V0 EVERLINK SERVICES Communiquons mieux Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic 26 rue Martin Bernard, 75013 Paris 0 811 04 05 71 Service Clients : 01 85 76 21

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2

Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2 Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG6451EX2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG6461EX2 Le modèle de l illustration est le KX-TG6451. Vous venez d acquérir un

Plus en détail

Serveur de communication Guide d utilisation rapide

Serveur de communication Guide d utilisation rapide Serveur de communication Guide d utilisation rapide Utilisation de votre téléphone Exemple de poste Du fait de la flexibilité intégrée à ce système, vos Codes de numérotation et vos Fonctions système peuvent

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide N de modèle BB-GT1500C BB-GT1502C BB-GT1540C Guide de référence rapide Entretien de routine L Nettoyer la surface extérieure de l appareil avec un linge sec et doux. La surface pourrait s érafler si elle

Plus en détail

MANUEL DE l UTILISATEUR

MANUEL DE l UTILISATEUR MANUEL DE l UTILISATEUR BRAVO 802 SEPTEMBRE 2009 Page 1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 Spécifications... 3 POUR DÉBUTER... 4 Informations sur la pile... 4 Installer / remplacer la pile... 4 Boutons

Plus en détail

Messagerie vocale par courriel (et Messagerie vocale)

Messagerie vocale par courriel (et Messagerie vocale) table des matières Configuration de vos nouveaux services 2 Étape 1 Initialisation de votre Messagerie vocale 2 Étape 2 Configuration pour un accès rapide à vos messages 6 Gestionnaire de fonctions 7 Ce

Plus en détail

Options du forfait téléphonique

Options du forfait téléphonique Options du forfait téléphonique Pour comprendre les options de votre forfait téléphonique résidentiel ACN ACN Canada_ABBC_TLS_GUIDE_062910 UTILISATION DE VOS NOUVELLES OPTIONS Ce guide contient des renseignements

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement D1010_IFU_FR.book Page 0 Friday, July 30, 2010 2:08 PM Motorola série D1010 Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des piles

Plus en détail

1 - PRESENTATION DE L APPAREIL... 3 1-1 Caractéristiques générales... 3 1-2 Précautions d emploi... 4 1.3 Conditions d utilisations... 5 1.

1 - PRESENTATION DE L APPAREIL... 3 1-1 Caractéristiques générales... 3 1-2 Précautions d emploi... 4 1.3 Conditions d utilisations... 5 1. 1 - PRESENTATION DE L APPAREIL... 3 1-1 Caractéristiques générales... 3 1-2 Précautions d emploi... 4 1.3 Conditions d utilisations... 5 1.4 Contenu de l emballage... 6 1.5 Installation du téléphone...

Plus en détail

Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel

Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel #16054 En toute confiance avec Sears Connect. MC Branchez-vous aux grands moments de la vie Le service de téléphonie résidentielle Sears Connect

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7912 Poussoir menu... 2-4 Voyants... 4 Réglage du volume... 4 Touches de

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

... 13... 14... 17... 20... 21... 23

... 13... 14... 17... 20... 21... 23 1 2 ... 5... 6... 8... 9... 9... 10... 10... 11... 12... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 17... 17... 18... 18... 18... 18... 19... 19... 20... 20... 20... 21... 21... 22... 22... 22... 23... 23...

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes 1 Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Easy Reflexes. Son écran, ses fonctions et son haut-parleur

Plus en détail

Votre poste Vos premières communications En cours de communication Personnaliser votre poste Lexique

Votre poste Vos premières communications En cours de communication Personnaliser votre poste Lexique Sommaire Votre poste Les touches de fonction.................................. 4 Le principe de dialogue avec l afficheur...................... 5 L utilisation des touches mémoires et voyants associés..........

Plus en détail

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 1 TELEFUNKEN TE 300 Epok Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 2 Activation Information importante Ce document est qu'un guide de démarrage rapide. Le mode d emploi complet disponible sur le site internet

Plus en détail

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : soulever le combiné (la ligne est automatiquement

Plus en détail

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur Table des matières Apprendre à connaître votre appareil... 20 Présentation extérieure...20 Voyant à DEL...21 Installation du système... 22 Avant

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow»

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» I. Contenu de la boîte... 4 1. Régler la langue du combiné... 5 II. Découvrez votre téléphone... 6 1. Le combiné... 6 2. La base...

Plus en détail

N de modèle KX-TG5200C

N de modèle KX-TG5200C TG5200CF.fm Page 1 Tuesday, March 23, 2004 11:41 AM Système téléphonique extensible 5,8 GHz avec combiné sans fil Manuel d utilisation N de modèle KX-TG5200C Composition par tonalité ou à impulsions Cet

Plus en détail

1- Présentation de l appareil

1- Présentation de l appareil L210 Nous, Logicom 55 rue de Lisbonne 75008 PARIS France Déclarons que le produit L210 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Pour les postes à clavier multifréquence, l action d

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

Cityphone. Fonctions additionnelles

Cityphone. Fonctions additionnelles Cityphone Fonctions additionnelles Table des matières Déviation des appels 3 Déviation automatique 3 Déviation en cas de non-réponse 3 Déviation si la ligne est occupée 4 4 Ne pas déranger 4 Blocage des

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A Doro Secure 347 PAIRING EXT LINE POWER 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 18 19 20 21 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 M1 M2 M3 M4 11 12 13 14 15 16 22 17 23 24 A A A A A A A A 1 Touche de déclaration de la télécommande sans fil

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation

Plus en détail

Guide C 610 IP. d installation OVH.FR

Guide C 610 IP. d installation OVH.FR Guide d installation C 60 IP Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera automatiquement en moins de 3

Plus en détail

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct.

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct. La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi Le lien direct. Chère cliente, cher client, En choisissant la montre d appel d urgence Limmex, vous avez acquis un produit suisse de qualité qui, en plus

Plus en détail

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFERT DIRECT Lorsque vous avez reçu deux appels sur la même ligne et vous devez joindre les 2 intervenants. Sélectionner le deuxième appel avec la touche de navigation Appuyer sur

Plus en détail

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu

Plus en détail

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : (la ligne est automatiquement sélectionnée) appuyer

Plus en détail

fr 07. 2014 Aton CL210-CLT210 Mode d emploi

fr 07. 2014 Aton CL210-CLT210 Mode d emploi fr 07. 2014 Aton CL210-CLT210 Mode d emploi Sommaire Introduction Composition du modèle...3 Informations sur les accessoires...4 Informations générales...5 Support/Garantie/Homologation/Conformité/ Remarque

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

Mode d emploi. Twist 152

Mode d emploi. Twist 152 Mode d emploi Twist 152 Nous, LOGICOM 55, rue de Lisbonne 75008 PARIS France Déclarons que le produit téléphone DECT avec main libre Proximus TWIST 152, SOLO, DUO et TRIO est en conformité avec les exigences

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

WS 9006 Mode d emploi. 1. Fonctionnalités. 1.1 Pluviomètre - Mesure du niveau des précipitations actuelles, sur 1 Hr, sur 24 Hrs et totales

WS 9006 Mode d emploi. 1. Fonctionnalités. 1.1 Pluviomètre - Mesure du niveau des précipitations actuelles, sur 1 Hr, sur 24 Hrs et totales WS 9006 Mode d emploi 1. Fonctionnalités 1.1 Pluviomètre - Mesure du niveau des précipitations actuelles, sur 1 Hr, sur 24 Hrs et totales - Affichage de l historique par jour, semaine et mois des précipitations

Plus en détail

Téléphone sans fil numérique avec répondeur

Téléphone sans fil numérique avec répondeur Notice d utilisation Téléphone sans fil numérique avec répondeur Pack Solo 1DCT/R-683 Pack Duo 2DCT/R-684 1 - PRESENTATION DE L APPAREIL... 3 1-1 Caractéristiques générales... 3 1-2 Précautions d emploi...

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Manuel utilisateur. SIPA19008AAAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Manuel utilisateur. SIPA19008AAAA-E910ed01 Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Manuel utilisateur SIPA19008AAAA-E910ed01 Manuel utilisateur How Introduction Comment

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Introduction

TABLE DES MATIÈRES. Introduction 9261-7288 (4) TABLE DES MATIÈRES Introduction 1 Mise en service 2 Symboles et menus 3 Réglage de l heure et de la date 4 Réglage de l alarme 5 Sonneries d appel 6 Réception de messages 6.1 Lecture des

Plus en détail

À la découverte de votre téléphone

À la découverte de votre téléphone G LG 8830 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera automatiquement

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ TYDOM Application téléphone mobile Alarme Chauffage Volets Ma Mai 0012 Salon Eau chaude Départ Alarme Chauffage 0012 Param Info Guide d'installation et d'utilisation SOMMAIRE 1) Présentation....................................................

Plus en détail

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10.

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10. CISCO IP 7912 TÉLÉPHONE IP CISCO 7912 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION SECRET Permet d écouter quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour reprendre

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation des téléphones

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

4 Boutons (voir page de couverture pliée)

4 Boutons (voir page de couverture pliée) MAGIO 105 HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG / USER GUIDE MANUALE D USO / MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / / KULLANICI KILAVUZU / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL SKÝ MANUÁL

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume Garde Libérer Touches de lignes Touches Interactives Touches de navigation I2004 12 lignes Ajustement de volume I2002 4 lignes Casque Répertoire Message Message Écran suivant Répertoire Écran suivant Options

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Motorola série D1010. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement

Motorola série D1010. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement Motorola série D1010 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des piles rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. Bienvenue... dans le

Plus en détail

M910 Guide utilisateur

M910 Guide utilisateur M910 Guide utilisateur Table des matières INTRODUCTION 5 1. Précautions d'usage à lire avant installation 5 2. DESCRIPTION (Présentation combiné et accessoires) 6 3. PRESENTATION DE L'AFFICHAGE DU MOBILE

Plus en détail

SFR One Solution Guide d utilisation du POPC

SFR One Solution Guide d utilisation du POPC Guide d utilisation du POPC SOLUTIONS POUR UN MONDE MOBILE Sommaire 1 Présentation du softphone 3 2 Prise d appel 5 2.1. Pour émettre un appel 5 2.2. Répondre à un appel 6 2.3. Mettre un appel en mode

Plus en détail

Page titre. IP Phone 2001. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000

Page titre. IP Phone 2001. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000 Page titre Nortel Communication Server 1000 IP Phone 2001 Guide de l utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Août 2005 Février 2005 Norme 4.00. Ce document est une mise à jour qui

Plus en détail

Office Business Entry Office Business Plus

Office Business Entry Office Business Plus Office Business Entry Office Business Plus Notice d Utilisation Version 2.0 ou supérieure SOMMAIRE 1- STANDARD AUTOMATIQUE... 2 1.1 Description des Fonctions...2 1.2 Accès à la Messagerie...4 1.3 Caractéristiques

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE CISCO IP 7940-7960 FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret

Plus en détail

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Icônes d états Votre téléphone Niveau de charge de batterie Initialisation de la boîte vocale / Informations à consulter Rappel de rendez-vous

Plus en détail

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621 Guide de référence rapide du téléphone 9621 Votre téléphone 9621 prend en charge les téléphones 9621. Le téléphone prend en charge 24 boutons de fonction / affichage d'appels programmables. Les libellés

Plus en détail

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes PR-D7 Revision 1 Consignes de sécurité importantes 1. Veuillez lire les instructions suivantes. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions.

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Motorola D5. Téléphone numérique sans fil. Modèles D501, D502, D503 et D504. Attention. Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Motorola D5. Téléphone numérique sans fil. Modèles D501, D502, D503 et D504. Attention. Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Motorola D5 Téléphone numérique sans fil Modèles D501, D502, D503 et D504 Attention Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n engagent en rien la responsabilité de HeartSine

Plus en détail

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation ST2030 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

INDEX. DESCRIPTIF 8 - L afficheur 10 - Les pictogrammes de l afficheur 11 MENU 12 TABLE DES CARACTERES 19

INDEX. DESCRIPTIF 8 - L afficheur 10 - Les pictogrammes de l afficheur 11 MENU 12 TABLE DES CARACTERES 19 CL290 Français ATTENTION: Ce téléphone peut être destiné aux personnes ayant des problèmes auditifs. il possède un écouteur a volume variable. A la première utilisation, assurez vous que le volume soit

Plus en détail