MANUEL D'INSTALLATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL D'INSTALLATION"

Transcription

1 MANUEL D'INSTALLATION Ballon d'eau chaude domestique pour système EKHTS00AC EKHTS0AC

2 x x 0 mm x B A C x x H 0 Ø0 778 H A >0 > >0 A EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* HXHD* EKHV(H/X)* >0 >0 >0 >00

3 EKHTS00AC EKHTS0AC TABLE DES MATIÈRES Page INTRODUCTION Introduction... Informations générales... Portée de ce manuel... Identification du modèle... Accessoires... Accessoires fournis avec le ballon d'eau chaude domestique... Équipement en option... Aperçu de l'unité... Emplacement des flexibles... Principaux composants... Dispositifs de protection... Représentation... Installation du ballon d'eau chaude domestique EKHTS... Instructions d' installation... Installation et mise en service du ballon d'eau chaude domestique... Maintenance... Détartrage... Purge... Dépannage... Directives générales... Symptômes généraux... Exigences en matière d'enlèvement... Spécifications techniques... Spécifications du ballon d'eau chaude domestique... Informations générales Merci d'avoir acheté ce ballon d'eau chaude domestique. Le ballon d'eau chaude domestique doit être installé par un technicien agréé, conformément aux instructions qui font l'objet du présent manuel, de l'ensemble de la législation en vigueur, des codes de bonnes pratiques et des réglementations régissant l'installation des ballons d'eau chaude sous vide en vigueur à la date d'installation. Le ballon d'eau chaude domestique EKHTS peut être raccordé aux unités EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD*, EKHV(H/X)*, EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q*. Le ballon d'eau chaude domestique est disponible en deux tailles: 00 et 0 litres environ. Le ballon d'eau chaude domestique peut être installé sur l'unité intérieure, à l'exception des unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q*. Pour l'installation du ballon d'eau chaude domestique au sol, à côté de l'unité intérieure, le kit de connexion EKFMAHTB dédié est nécessaire. Le kit EKMKHT est nécessaire pour les unités EKHBRD*AA*. Le kit EKFMALTA est nécessaire pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q*. Le ballon d'eau chaude domestique ne peut être installé sur l'unité, il doit être installé au sol, à côté de l'unité. Pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* La compatibilité avec les ballons d'eau chaude domestique EKHTS ne peut être garantie qu'à compter des unités EKHB(H/X)*BB* et E(D/B)(H/L)Q*BB*. LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION. CONSERVEZ CE MANUEL À PROXIMITÉ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AVEC LE BALLON D'EAU CHAUDE DOMESTIQUE EKHTS APRÈS INSTALLATION. UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION, UN COURT- CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES DAIKIN SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC L'ÉQUIPEMENT ET CONFIEZ LEUR INSTALLATION À UN PROFESSIONNEL. EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCÉDURES D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, CONTACTEZ TOUJOURS VOTRE DISTRIBUTEUR DAIKIN POUR OBTENIR DES CONSEILS ET DES INFORMATIONS. L'UNITÉ DÉCRITE DANS CE MANUEL EST CONÇUE POUR UNE INSTALLATION À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT ET POUR DES TEMPÉRATURES AMBIANTES ALLANT DE C À 0 C. Portée de ce manuel Ce manuel d'installation décrit les procédures d'installation et de raccordement du ballon d'eau chaude domestique EKHTS. Identification du modèle Ballon d'eau chaude sanitaire EK HTS 00 AC Série Identification du type Ballon d'eau chaude en acier inoxydable Kit européen Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine. EKHTS000AC PW0-B 07.0

4 ACCESSOIRES Accessoires fournis avec le ballon d'eau chaude domestique Reportez-vous à la section figure. Attache Assemblage pour le trou à défoncer (passe-câble attache-câbles vis) Feuille d'instruction de déballage Assemblage pour vanne à voies (corps moteur attaches) raccord en T Équipement en option EKFMAHTB Kit de connexion pour l'installation du ballon d'eau chaude domestique au sol, à côté de l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel d'installation du kit pour plus de détails. EKFMALTA Le kit EKFMALTA supplémentaire est nécessaire si le ballon d'eau chaude domestique EKHTS*AC doit être installé avec une unité EKHB(H/X)* ou E(D/B)(H/L)Q*. Reportez-vous au manuel d'installation du kit pour plus de détails. EKMKHT Le kit EKMKHT supplémentaire est requis si le ballon d'eau chaude domestique EKHTS*AC doit être installé sur une unité intérieure EKHBRD*AA*. Reportez-vous à la feuille d'instructions du kit pour plus de détails. Principaux composants N M APERÇU DE L'UNITÉ F Le système complet (unité intérieure et unité extérieure) est conçu pour être utilisé en association avec un ballon d'eau chaude domestique Daikin. Si un autre ballon est associé avec l'unité intérieure Daikin, Daikin ne peut garantir ni le bon fonctionnement, ni la fiabilité du système. Daikin n'est donc alors pas en mesure de garantir le système. P A K B H L Emplacement des flexibles (installés en usine) C D E G J G A E J K EKHTS000AC PW0-B 07.0

5 Dispositifs de protection A Eau chaude du ballon (femelle G /") B C D Raccord en T (à fournir) Raccord de la soupape de décharge de pression (à fournir) Soupape de décharge de pression (à fournir) E Raccord de recirculation (mâle G /") F G H J Prise de la thermistance Eau chaude de l'unité intérieure vers le serpentin du ballon (raccord rapide à 90 ) Serpentin d'échangeur de chaleur Eau de retour du serpentin du ballon vers l'unité intérieure (raccord rapide) K Eau froide vers le ballon (femelle G /") L M N P Thermistance Anode Boîtier Trous à défoncer pour la tuyauterie d'eau Sens de l'eau Les raccords de la soupape de décharge du ballon d'eau chaude domestique ne doivent pas être utilisés dans un autre but. Ce ballon d'eau chaude domestique peut uniquement être utilisé avec une unité EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD*, EKHV(H/V)*, EKHB(H/X)* ou E(D/B)(H/L)Q*. La compatibilité avec les ballons d'eau chaude domestique EKHTS ne peut être garantie qu'à compter des unités EKHB(H/X)*BB* et E(D/B)(H/L)Q*BB*. Protection thermique L'unité de la pompe à chaleur est équipée d'un disjoncteur thermique. Le disjoncteur thermique se déclenche lorsque la température dépasse une valeur donnée. Une fois la protection de la pompe à chaleur activée, vous devez la réinitialiser en appuyant dessus (pour accéder à la protection, retirez les panneaux décoratifs comme indiqué dans le manuel de l'unité de la pompe à chaleur). Coupez l'alimentation électrique avant d'ouvrir les panneaux décoratifs de l'unité intérieure. INSTALLATION DU BALLON D'EAU CHAUDE DOMESTIQUE EKHTS L'installation doit être effectuée par un technicien agréé, le choix des matériaux et l'installation doivent être conformes aux réglementations locales et nationales. L'équipement n' est pas destiné à une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive. La qualité de l'eau chaude domestique doit être conforme à la directive européenne 98/8 CE. Un dispositif de purge doit être installé dans le raccordement d'eau froide du ballon d'eau chaude domestique. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'ajouter du glycol dans le circuit d'eau. Pour éviter la stagnation de l'eau, il est important que la capacité de stockage du ballon d'eau chaude sanitaire corresponde à la consommation quotidienne d'eau chaude sanitaire. En cas de périodes prolongées de non consommation d'eau chaude, l'équipement doit être rincé à l'eau claire avant toute utilisation. La fonction de désinfection proposée par l'équipement est décrite dans le manuel d'utilisation de l'unité intérieure. Il est conseillé d'éviter les longueurs importantes de tuyauterie entre le ballon d'eau chaude domestique et le point d'arrivée de l'eau chaude (douche, baignoire, etc.), ainsi que les culs-de-sac. L'installation doit être conforme aux réglementations locales et nationales et peut requérir des mesures d'hygiène supplémentaires. Conformément aux réglementations locales et nationales, il peut être nécessaire d'installer des mitigeurs thermostatiques. Immédiatement après l'installation, le ballon d'eau chaude sanitaire doit être rincé à l'eau claire. Cette procédure doit être répétée au moins une fois par jour au cours des premiers jours qui suivent l'installation. Si les réglementations locales et nationales concernées l'exigent, connectez une pompe de recirculation entre le point d'arrivée de l'eau chaude et le raccord de recirculation du ballon d'eau chaude domestique. Soupape de décharge de pression Une soupape de décharge de pression (à fournir), conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur et avec une pression d'ouverture de 0 bar maximum, doit être connectée au raccord de la soupape de décharge de pression. Si un tuyau de décharge est raccordé au dispositif de décharge de pression, il doit être installé en descente permanente et dans un environnement exempt de gel. Il doit être laissé à l'atmosphère. Raccord de recirculation Raccord d'eau chaude Douche Pompe de recirculation Représentation (voir figure et figure ) Eau chaude du ballon (femelle G /") Eau froide vers le ballon (femelle G /") Eau chaude de l'unité intérieure vers le serpentin du ballon (raccord rapide à 90 ) Eau de retour du serpentin du ballon vers l'unité intérieure (raccord rapide) Vanne à voies Trous à défoncer pour la tuyauterie d'eau 7 Pieds de mise à niveau Modèle de ballon d'eau chaude domestique H H EKHTS00AC 00 mm 9 mm EKHTS0AC 8 mm 0 mm EKHTS000AC PW0-B 07.0

6 Instructions d' installation Gardez les directives suivantes à l'esprit lors de l'installation du ballon d'eau chaude domestique: L'emplacement d'installation est à l'abri du gel. L'emplacement d'installation standard du ballon d'eau chaude domestique est le dessus de l'unité intérieure. Si l'espace de service disponible du côté gauche et/ou droit est limité, tenez d'abord compte de toutes les étapes d'installation du module intérieur. Non applicable pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* Le ballon d'eau chaude domestique peut également être installé au sol. Le kit de connexion EKFMAHTB spécialement conçu pour l'installation du ballon d'eau chaude domestique à proximité de l'unité intérieure est nécessaire et doit être commandé séparément. Placez le ballon d'eau chaude domestique dans une position adéquate pour faciliter l'entretien. Reportez-vous aux zones de couleur grise de la représentation et au manuel d'installation de l'unité intérieure. Pour éviter le retour d'eau polluée, il est conseillé d'installer un clapet de non-retour sur l'entrée d'eau du ballon d'eau chaude domestique, conformément aux réglementations locales et nationales. En cas de fuite d'eau, veillez à ce que l'eau ne puisse pas endommager l'espace d'installation et ses environs. Prévoyez un raccordement pour la soupape de décharge de pression et la purge sur l'entrée d'eau froide. Il est conseillé d'installer un réducteur de pression dans l'entrée d'eau froide, conformément aux réglementations locales et nationales. Un vase d'expansion doit être installé sur l'entrée d'eau froide, conformément aux réglementations locales et nationales. Installation et mise en service du ballon d'eau chaude domestique Déballez le ballon d'eau chaude domestique conformément aux instructions mentionnées sur la feuille d'instructions de déballage. Vérifiez que tous les accessoires du ballon d'eau chaude domestique sont inclus (reportez-vous à la section "Accessoires" à la page ). Dépose du boîtier de l'unité intérieure Pour les unités EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD* et EKHV(H/V)* Retirez les panneaux décoratifs en déposant les vis du bas et en décrochant les panneaux. Placez la plaque supérieure de l'unité intérieure sur le module du ballon d'eau chaude domestique. x x Pour les unités EKHB(H/X)* x x x x * KHB(H/X) * EKHTS000AC PW0-B 07.0

7 Connexion de la vanne à voies à l'unité intérieure Déballez le corps et le moteur de la vanne à voies. Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le moteur. Reportez-vous à la feuille d'instructions fournie avec la vanne à voies. Pour les unités EKHBRD*, HXHD* et EKHVM(RD/YD)* Retirez les deux parties de la plaque de purge sur la partie supérieure de l'unité intérieure avant d'installer la vanne à voies. x Manchon Vis Couvercle du moteur Bouton de la vanne Placez le manchon sur la vanne et tournez la vanne de manière à ce que le manchon soit placé comme indiqué ci-dessous. Pour les unités EKHBRD*, HXHD* et EKHV(H/X)* Retirez le coffret électrique de l'unité intérieure en dévissant les fixations et en faisant glisser le coffret électrique sur le côté, sans débrancher les fils. x MAX. cm Pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* Passez à l'étape. Position d'installation Pour les unités EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD*, EKHV(H/X)*, la vanne à voies doit être installée au niveau de l'unité intérieure. Depuis l'unité Vers le ballon d'eau chaude domestique Vers le chauffage de la pièce Si la vanne n'est pas positionnée de cette manière avant le montage du moteur, elle donne accès à la fois à l'eau domestique et au chauffage de la pièce lors du fonctionnement. Pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* Depuis l'unité Vers le ballon d'eau chaude domestique Vers le chauffage de la pièce EKHTS000AC PW0-B 07.0

8 Installez le corps de la vanne à voies dans la tuyauterie. Pour les unités EKHVMRD* et HXHD* uniquement Évitez à tout moment le contact entre la tuyauterie chaude et le câblage électrique. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous avant de procéder aux connexions. Pour les unités EKHBRD* uniquement B C EKHTS000AC PW0-B 07.0

9 Pour les unités EKHVMYD* uniquement Pour les unités EKHV(H/X)* uniquement B C EKHTS000AC PW0-B

10 Pour les unités EKHB(H/X)* uniquement 8 Câblez le coffret électrique de l'unité (intérieure) conformément à l'illustration suivante (veillez à ce que l'alimentation électrique soit coupée): EKHBRD*/EKHVM(RD/YD)*/ HXHD* EKHV(H/X)*/EKHB(H/X)*/ E(D/B)(H/L)Q* XM XM Vanne à voies Vanne à voies BLU BLK BRN BRN BLU BLK M FCU FCU FCU FHL FHL FHL N Y L L N Y Veillez à positionner les câbles de manière adaptée dans l'unité (le positionnement des câbles est détaillé dans le manuel d'installation de l'unité intérieure). Reportez-vous également au schéma de câblage fourni avec l'unité intérieure. Installation du ballon d'eau chaude sur l'unité intérieure Pour les unités E(D/B)(H/L)Q* uniquement FCU FCU FCU FHL FHL FHL La vanne à voies doit être installée à l'intérieur. Poussez le moteur sur le manchon. Veillez à ne pas faire tourner le manchon pendant cette opération, de manière à maintenir la vanne dans la position définie à l'étape. 7 Placez le bouton sur le couvercle du moteur de la vanne comme indiqué ci-dessous. M Retirez le panneau décoratif supérieur avant du module du ballon comme indiqué sur l'illustration. Positionnez les flexibles avec raccord de connexion fileté x (femelle G /"). Selon l'emplacement d'installation (installation côté gauche ou côté droit), percez les trous à défoncer droits ou gauches requis au niveau de la plaque arrière. Installez les passe-câbles sur les bords des trous défoncés pour protéger les flexibles. En cas d'utilisation du raccord de recirculation, raccordez un tuyau à connexion filetée à ce trou et guidez-le également dans un trou de la plaque arrière. Installez le module du ballon sur l'unité intérieure. Non applicable pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* En raison du poids du ballon d'eau chaude domestique, nous vous recommandons de le manipuler et de le soulever à deux personnes. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous et veillez à ce que les guides de positionnement aux quatre coins de la partie inférieure du ballon d'eau chaude domestique reposent parfaitement sur les guides de positionnement de la partie supérieure de l'unité intérieure lors du montage du module du ballon. Chauffage de la pièce Ballon d'eau chaude sanitaire Veillez à ce que le bouton soit complètement enfoncé afin que l'unité puisse le commander automatiquement. Le fonctionnement manuel est possible si le bouton est légèrement relevé. 8 EKHTS000AC PW0-B 07.0

11 Connectez les flexibles comme indiqué ci-dessous et sur les illustrations figure, figure, figure et figure 7. Pour les unités EKHVMYD* Eau chaude du ballon (femelle G /") Eau froide vers le ballon (femelle G /") Raccord de recirculation (mâle G /") Eau chaude de l'unité intérieure vers le serpentin du ballon (raccord rapide à 90 ) Eau de retour du serpentin du ballon vers l'unité intérieure (raccord rapide) Vanne à voies A Sens de l'eau Pour les unités EKHBRD* Pour les unités EKHVMRD* et HXHD* Pour les unités EKHV(H/X)* EKHTS000AC PW0-B

12 Pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* uniquement 7 Connectez le fil de la thermistance au coffret électrique de l'unité intérieure. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée. Reportez-vous au schéma de câblage fourni avec l'unité intérieure. Pour les unités EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* et HXHD* uniquement *KHB(H/X)* *(D/B)(H/L)Q* *KHB(H/X)* *(D/B)(H/L)Q* Pour les unités EKHV(H/X)* uniquement Il est recommandé d'installer une vanne d'arrêt sur l'entrée d'eau froide. Fermez cette vanne d'arrêt au cours des périodes d'absence pour éviter tout dommage en cas de fuite d'eau. Fixez les panneaux décoratifs de la partie inférieure du ballon d'eau chaude domestique sur l'unité intérieure. Non applicable pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* x x x x La distance entre le câble de la thermistance et le câble d'alimentation électrique doit toujours être d'au moins mm pour éviter les interférences électromagnétiques sur le câble de la thermistance. Branchez le connecteur du câble de la thermistance dans la prise XA (EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* et HXHD* (AP)) ou X9A (EKHV(H/X)* (AP)) de la carte de circuit imprimé. Panneau décoratif Trou de fixation rapide Fixation à l'aide de vis Fixez les câbles aux supports d'attache-câbles au moyen d'attache-câbles pour réduire les contraintes. Connectez la soupape de décharge de pression (à fournir, pression d'ouverture de 0 bar maximum) et la purge. 0 EKHTS000AC PW0-B 07.0

13 Lors de l'acheminement des câbles, veillez à ce qu'ils ne gênent pas le montage du couvercle de l'unité intérieure. Remarque: seul le câblage local pertinent est illustré. Pour les unités EKHBRD* uniquement Pour les unités EKHVM(RD/YD)* et HXHD* uniquement >0 mm -way valve N YL BLU BLK BRN ~ > mm -way valve NYL BLU BLK BRN XA AP XM A9P XM XM Pour les unités EKHV(H/X)* uniquement > mm -way valve N YL BLU BLK BRN XA AP ~ > mm -way valve NYL BLU BLK BRN XM 8 9 XM XM 0 X9B X9A AP XA AP EKHTS000AC PW0-B 07.0

14 Pour les unités EKHB(H/X)* uniquement X9A A Actionnez manuellement la soupape de décharge de pression et de température pour vous assurer du libre écoulement de l'eau dans le tuyau de décharge (faites tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Reportez-vous à la section "Principaux composants" à la page pour connaître l'emplacement de la soupape de décharge de pression et de température. 0 Réinstallez les panneaux décoratifs avant du ballon d'eau chaude domestique. x x ( * ) * Réinstallez le panneau décoratif avant de l'unité intérieure. x x Pour les unités E(D/B)(H/L)Q* uniquement X9A Panneau décoratif Pièce d'isolation Pièce d'isolation de la soupape de décharge de pression et de température Non applicable pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q*. Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité de chauffage. x * (D/B)(H/L)Q * X9A Installation du ballon d'eau chaude sur le côté de l'unité intérieure Reportez-vous au manuel fourni avec le kit EKFMAHTB. Branchement au raccord de recirculation du ballon d'eau chaude domestique 8 Uniquement pour les unités EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* et HXHD*: fixez de nouveau la plaque de purge sur l'unité intérieure. Utilisez toujours clés lorsque vous desserrez la douille de recirculation ou lorsque vous branchez la tuyauterie sur le raccord de recirculation. 9 Mise en service Non applicable pour les unités EKHB(H/X)* et E(D/B)(H/L)Q* Le serpentin du ballon d'eau chaude domestique doit être rempli d'eau au niveau de l'entrée d'eau de l'unité intérieure. Cela permet d'éviter que l'eau ne pénètre dans le système. Procédez comme suit pour remplir le ballon: Ouvrez tour à tour chaque robinet d'eau chaude pour expulser l'air de la tuyauterie du système. Ouvrez la vanne d'alimentation en eau froide. Veillez à ce que les panneaux décoratifs du ballon d'eau chaude domestique et de l'unité intérieure soient alignés. Fermez tous les robinets d'eau une fois l'air expulsé. Assurez-vous de l'absence de fuites. EKHTS000AC PW0-B 07.0

15 MAINTENANCE Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certain nombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués à intervalles réguliers sur l'unité et au niveau du câblage local. DÉPANNAGE Ce chapitre apporte des informations utiles pour l'établissement d'un diagnostic et la correction de certaines pannes susceptibles de se produire. Chaque inspection doit être effectuée par un technicien agréé et non par l'utilisateur. Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'unité extérieure est coupée avant d'entamer toute activité de maintenance ou de réparation. Directives générales Avant de commencer la procédure de dépannage, inspecter minutieusement l'unité à la recherche de défauts apparents, tels que des connexions desserrées ou des câblages défectueux. Lors d'une inspection du panneau d'alimentation ou du coffret électrique d'appareil, s'assurer que le disjoncteur de l'unité est sur arrêt. REMARQUE Les flexibles sont conçus pour fonctionner pendant ans. Nous vous recommandons de les remplacer à l'issue de cette période. Les contrôles décrits ci-dessous doivent être effectués au moins une fois par an par un technicien agréé. Soupape de décharge de pression de ballon d'eau chaude domestique (non fournie) Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de décharge de pression sur le ballon d'eau chaude domestique. Si un dispositif de sécurité a été activé, arrêtez l' unité et recherchez la cause du déclenchement du dispositif de sécurité avant de le réinitialiser. Les dispositifs de sécurité ne doivent être pontés ou réglés en aucun cas sur une valeur autre que le réglage usine. Si la cause du problème ne peut être déterminée, contactez votre revendeur le plus proche. Symptômes généraux Symptôme : Aucun débit d'eau depuis les robinets d'eau chaude Retirez le panneau inférieur avant du ballon d'eau pour vous assurer de l'absence de fuites d'eau (commencez par retirer le panneau avant de l'unité intérieure si le ballon d'eau est monté sur l'unité). CAUSES POSSIBLES L'alimentation en eau principale est coupée. MESURE CORRECTIVE Vérifiez que toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau sont complètement ouvertes. Symptôme : L'eau est froide depuis les robinets d'eau chaude Détartrage En fonction de la qualité de l'eau et de la température définie, du tartre peut se déposer sur l'échangeur de chaleur à l'intérieur du ballon d'eau chaude domestique, ce qui peut limiter le transfert de la chaleur. Un détartrage de l'échangeur de chaleur peut donc être requis à certains intervalles. Purge Lors du détartrage, il est impératif de s'assurer que la qualité de l'eau reste conforme aux exigences de la directive européenne 98/8/CE. Procédez comme suit pour purger le ballon: Couper l'alimentation. Fermez la vanne d'alimentation en eau froide. CAUSES POSSIBLES La coupure thermique située dans l'unité intérieure s'est déclenchée. L'unité intérieure ne fonctionne pas. Symptôme : Décharge d'eau intermittente CAUSES POSSIBLES Défaillance du contrôle thermique (l'eau est chaude). MESURE CORRECTIVE Rechercher la cause du déclenchement, puis réinitialiser le bouton. Vérifiez que la thermistance est correctement installée dans la prise de thermistance. Procédure: retirer le panneau avant et l'isolation, remplacer ou réparer le capteur. Vérifiez le fonctionnement de l'unité intérieure. Se reporter au manuel fourni avec l'unité. Si des défauts sont suspectés, contacter le distributeur local. MESURE CORRECTIVE Prenez contact avec le revendeur le plus proche. Ouvrir les robinets d'eau chaude. Ouvrez la vanne de purge. EKHTS000AC PW0-B 07.0

16 Symptôme : Eau sale CAUSES POSSIBLES Eau sale L'eau sent les œufs pourris. MESURE CORRECTIVE Rincer ou nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire après les périodes d'arrêt. Il se peut que des particules présentes dans l'eau se déposent au fond du ballon. Si la couche de dépôt est trop importante, elle peut entrer dans la sortie d'eau chaude et contaminer l'eau chaude. Déterminez si le phénomène survient également avec l'eau froide. Cela indique alors un problème au niveau de l'alimentation en eau ou au niveau de l'eau dans les tuyauteries, mais pas au niveau du ballon d'eau chaude domestique lui-même. Contactez votre fournisseur d'eau. Si le problème persiste, augmentez la température du ballon d'eau chaude domestique (au-dessus de C). Si cela permet de résoudre le problème, l'odeur est sans doute causée par une contamination bactérienne. Contactez votre fournisseur d'eau. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local. EXIGENCES EN MATIÈRE D'ENLÈVEMENT Le démantèlement de l'unité et le traitement des pièces doivent être effectués conformément aux réglementations locales et nationales. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications du ballon d'eau chaude domestique EKHTS00AC EKHTS0AC Capacité de stockage (l) 00 0 Volume de l'échangeur de chaleur interne (l) 7, 7, Matériel Acier inoxydable Dimensions globales (hauteur x longueur x largeur) (mm) x 00 x 9 0 x 00 x 9 Pression maximale de fonctionnement primaire (bar) (côté chauffage) Connexions Raccord rapide F G /" Type d'accès pour l'inspection Raccord de recirculation M G /" Poids - vide (kg) à plein (kg) 0 Montage Sur l'unité ou au sol Pression maximale d'alimentation en eau (bar) 0 0 Température maximale de l'eau chaude domestique - EKHBRD* ( C) EKHVM(RD/YD)* ( C) EKHV(H/X)* ( C) HXHD* ( C) EKHB(H/X)* ( C) E(D/B)(H/L)Q* ( C) 0 0 Température maximale de l'échangeur de chaleur - EKHBRD* ( C) EKHVM(RD/YD)* ( C) EKHV(H/X)* ( C) - HXHD* ( C) EKHB(H/X)* ( C) - E(D/B)(H/L)Q* ( C) EKHTS000AC PW0-B 07.0

17

18 EKHBRD* 9 EKHVH/X*

19 EKHVMRD* HXHD* 7 7 EKHVMYD*

20 Copyright 00 Daikin PW0-B 07.0

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

Colonne de Douche Thermostatique

Colonne de Douche Thermostatique Colonne de Douche Thermostatique Guide général d installation Les poignées et accessoires sont différents selon les modèles INTRODUCTION Ce guide général d installation vous montre comment installer, assurer

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien

Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien EN 0 / 0 / 00 / 800 Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien excellence in hot water Y000.D EN INDEX Avertissements Destinataires de cette notice Symboles Recommandations Certification Avertissements

Plus en détail

GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA

GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA Générateur de vapeur pour Hammam GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA Notice de montage simplifiée Version Française Générateurs de vapeurs Insignia Revente en France exclusivement via Sauna-Hammam.fr PAGE 1

Plus en détail

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2 Boiler Elektro Instructions de montage Page Boiler Elektro (chauffe-eau électrique) Table des matières Symboles utilisés... 8 Modèle... 8 Instructions de montage 4 Instructions de montage Choix de l emplacement

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Informations générales

Informations générales Informations générales Champ d'application En fonction du modèle, ThermoCycle WRG peut s installer sur les canalisations d eaux grises de : - maisons individuelles, immeubles d'appartements, - campings,

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

ECO - HL - HLE. Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien ECO 100 / 130 / 160 HL 100 / 130 / 160 / 210 / 240 HLE 100 / 130 / 160 / 210 / 240

ECO - HL - HLE. Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien ECO 100 / 130 / 160 HL 100 / 130 / 160 / 210 / 240 HLE 100 / 130 / 160 / 210 / 240 00 / 0 / 0 00 / 0 / 0 / 0 / 0 E 00 / 0 / 0 / 0 / 0 - - E Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS ESPAÑOL Y000.F FR ESPAÑOL NEDERLANDS FRANCAIS ENGLISH INDEX AVERTISSEMENTS

Plus en détail

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle MONTAGE BALLON SOLAR Connexions 1 entrée eau sanitaire 2 sortie eau chaude 3 entrée échangeur solaire 4 sortie échangeur solaire 5 recyclage 6 instrumentation 7 instrumentation 13 instrumentation 14 instrumentation

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

INSTALLER UN CHAUFFAGE ELECTRIQUE. Construire Aménager Décorer Jardiner CONSEIL. Castorama

INSTALLER UN CHAUFFAGE ELECTRIQUE. Construire Aménager Décorer Jardiner CONSEIL. Castorama 80.04 INSTALLER UN CHAUFFAGE ELECTRIQUE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 L alimentation electrique page 4&5 Emplacement et branchement pages 6 Fixation et entretien pages 7 page 1/7 MEMO Ce mémo vous permet

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 MANUEL D UTILISATION EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1 TABLE DES MATIÈRES 1 Page 1. Définitions... 1 2. Introduction... 2 2.1. Informations générales...

Plus en détail

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010 Janschitz BARATTE FJ 100 C Mode d emploi Version 1.0 * Janvier 2010 Franz Janschitz Ges.m.b.H Tel.: +43 (0) 42 62 22 51 0 Eisenstrasse 81 Fax.: +43 (0) 42 62 22 51-13 A 9330 Althofen Internet: www.janschitz-gmbh.at

Plus en détail

Manuel d'installation COMBI+ Lisez ce manuel avant l'installation

Manuel d'installation COMBI+ Lisez ce manuel avant l'installation Manuel d'installation COMBI+ Lisez ce manuel avant l'installation Introduction Le fonctionnement du Quooker COMBI+ Le Quooker COMBI+ est un système d'alimentation en eau bouillante et en eau chaude composé

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES RUBANS CHAUFFANTS ELECTRIQUES

NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES RUBANS CHAUFFANTS ELECTRIQUES NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES RUBANS CHAUFFANTS ELECTRIQUES SOMMAIRE I. Système de base...2 II. Stockage...2 III. Vérifications Préliminaires...2 IV. Préparation...2 V. Réalisation...3 VI.

Plus en détail

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S.

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S. ATTENTION : Il est très important de remplir d abord le ballon interne pour l eau chaude sanitaire (la cuve E.C.S.) en le portant à une pression de 6 bars (maximum), et de remplir ensuite le réservoir

Plus en détail

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Instructions de montage pour le combiné réfrigérateur-congélateur Norost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Mise en place Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière,

Plus en détail

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Table des matières 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ... 16 2. DIMENSIONS REQUISES... 18 2.1 Dimension du produit...19 3. DÉBALLER, DÉPLACER ET PLACER LA CUISINIÈRE... 20 4. FIXATIONS MURALES

Plus en détail

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION LE CHAUFFAGE CENRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULAION Descriptif de la technologie L association d une chaudière turbo bois et d un ballon d hydroaccumulation est aujourd hui le meilleur système de chauffage

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Systèmes aurotherm. Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC)

Systèmes aurotherm. Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC) Systèmes aurotherm Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC) Le soleil, une énergie propre et renouvelable Les aurotherm 300, 400 et 700 fonctionnent avec les capteurs plans VFK

Plus en détail

ecoheat Système de chauffage combiné solaire + bois

ecoheat Système de chauffage combiné solaire + bois ecoheat Système de chauffage combiné solaire + bois Instructions de pose Solarfuture SARL El Castell 66320 Joch. France www.solarfuture.org Tel. 09 74 777 957 Solarfuture. MANUAL ECOHEAT Nov. 2013. V.1.

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Le confort thermique garanti au meilleur coût par tous les temps.

Le confort thermique garanti au meilleur coût par tous les temps. CHAUDIÈRE MURALE MIXTE À MICRO-ACCUMULATION ET POMPE À CHALEUR Le confort thermique garanti au meilleur coût par tous les temps. Conçue pour limiter la consommation d énergie, la Talia Green Hybrid est

Plus en détail

Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat

Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat Manual Utilisateur Série MC600M MC600M-120 & MC600M-220 IMPORTANT! Conserver cette fiche. A faire parvenir aux services maintenance, méthodes ou magasins pièces détachées.

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable

Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable Calcul du vase pour des installations de chauffage central Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable Notions de base pour le

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI)

L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI) L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI) CESI signifie Chauffe-eau Solaire Individuel. L offre CESI est adaptée à tous les bâtiments qui ont des besoins en eau chaude sanitaire. L installation

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

SOLUTIONS DAIKIN ALTHERMA POUR LE COLLECTIF

SOLUTIONS DAIKIN ALTHERMA POUR LE COLLECTIF SOLUTIONS DAIKIN ALTHERMA POUR LE COLLECTIF MARCHÉ DU COLLECTIF Un contexte réglementaire qui se durcit Depuis le 1 er janvier 2013, comme les constructions résidentielles individuelles, les bâtiments

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

www.camping-car-web.info

www.camping-car-web.info www.camping-car-web.info www.camping-car-web.info www.camping-car-web.info REPARATION ET ENTRETIEN D UN BOILER- COMBINE TRUMA BS 10 - BS 14 Introduction Lors de l'allumage du boiler, en appuyant sur

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION VOTRE PROJET ÉTAPE PAR ÉTAPE

GUIDE D INSTALLATION VOTRE PROJET ÉTAPE PAR ÉTAPE GUIDE D INSTALLATION VOTRE PROJET ÉTAPE PAR ÉTAPE Vous avez pu découvrir en première partie de ce catalogue la gamme Daikin Altherma dans sa totalité : ses produits phares, ses innovations, toutes les

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation. (à conserver précieusement) Hygromaster

Notice d installation et d utilisation. (à conserver précieusement) Hygromaster R Notice d installation et d utilisation (à conserver précieusement) Hygromaster INDICATIONS PORTEES SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACEE SUR L'APPAREIL : o Modèle :.. o N de série :.. o Date d'achat :...

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE

RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE Mode d'emploi FR RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE SO- LAIRE Accessoires pour pompes à chaleur Veuillez lire au préalable le présent mode d'emploi Le présent mode d'emploi

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Instructions et Installation SV30 hybride avec ballon de 100 L

Instructions et Installation SV30 hybride avec ballon de 100 L Jan. 2010 HJC Instructions et Installation SV30 hybride avec ballon de 100 L Système de chauffe eau solaire pour aération et production d eau chaude sanitaire avec cellule photovoltaïque pour alimenter

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Banc d'essai - Consigne d'utilisation

Banc d'essai - Consigne d'utilisation Banc d'essai - Consigne d'utilisation 2ème édition 815 000 048 3 8150000483 Cet ouvrage imprimé n'est soumis à aucun service de modification. Les nouvelles versions sont disponibles dans INFORM par internet

Plus en détail

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA C 310-01 made in Italy Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation FR EMEA Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation Nias CONDENSING Haut rendement Faibles

Plus en détail

Instructions d Installation & Entretien 10-2015

Instructions d Installation & Entretien 10-2015 Instructions d Installation & Entretien 1 10-2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus.

Plus en détail

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie

Plus en détail

SET - Préparateur instantané ECS

SET - Préparateur instantané ECS SET-60-70-80-100-120 Module pour la préparation instantanée d eau chaude sanitaire avec structure autoportante Système complet plug and play pour le transfert de chaleur depuis un accumulateur thermique

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

L'innovation certifiée depuis 1892 Gialix - JUIN 2013

L'innovation certifiée depuis 1892 Gialix - JUIN 2013 L'innovation certifiée depuis 1892 Gialix de 0,7 à 196 kw Chaudières électriques murales Une chaudière exceptionnelle aux performances exceptionnelles! Remplace facilement tout type de chaudière Silencieuse

Plus en détail

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele, conformément aux normes de sécurité nationales et locales

Plus en détail

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude. Comment choisir votre douche Le système en place chez vous Lorsque vous choisissez le type de douche dont vous voulez vous équiper, vous devez au préalable vérifier le système de production d eau chaude

Plus en détail

Protection de l'environnement

Protection de l'environnement CVA 6805 Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ils sont faits de matériaux biodégradables

Plus en détail

GVX 124 SUN CONDENS CHAUDIÈRE AU SOL À SYSTÈMES COMBINÉS GAZ CONDENSATION ET E.C.S. SOLAIRE

GVX 124 SUN CONDENS CHAUDIÈRE AU SOL À SYSTÈMES COMBINÉS GAZ CONDENSATION ET E.C.S. SOLAIRE CHAUDIÈRE AU SOL À SYSTÈMES COMBINÉS GAZ CONDENSATION ET E.C.S. SOLAIRE Chauffage et production d eau chaude sanitaire avec préparateur solaire intégré, puissance 6 à 24 kw LA COMBINAISON GAGNANTE DU CHAUFFAGE

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge

REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge Mode d emploi Technique Pièces de rechange Édition F P12 REMKO c'est fort. Mode d'emploi Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service / l'emploi

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G KMR1356 G fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé

Plus en détail

Ballons. et bouteilles. ballons

Ballons. et bouteilles. ballons Ballons Bouteilles de mélange / Ballons tampon... 26 à 27 Ballons : - Stockeurs chauffage... 28 - Stockeurs & échangeur E.C.S.... 29 à 30 - Stockeurs E.C.S... 3 Résistances et réchauffeurs... 32 Bouteilles

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Notice d installation VAR. Console Monobloc à air. 1 modèle Froid Seul 2 520 W. Français. 6 Néant

Notice d installation VAR. Console Monobloc à air. 1 modèle Froid Seul 2 520 W. Français. 6 Néant Notice d installation La Clim, c'est Airwell. VAR Console Monobloc à air 1 modèle Froid Seul 2 520 W Français 6 Néant Instructions d'installation PRECAUTIONS DE SECURITE Veuillez lire avec attention les

Plus en détail

Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 560 litres Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 820 litres. Instructions de montage

Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 560 litres Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 820 litres. Instructions de montage Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 560 litres Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 820 litres Instructions de montage Sommaire Accumulateur d'eau chaude d'hygiène de 560 litres...4 Contenu de la

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

aurotherm 700 Système Solaire Combiné (SSC)

aurotherm 700 Système Solaire Combiné (SSC) aurotherm 700 Système Solaire Combiné (SSC) Eau chaude et chauffage grâce à l énergie solaire aurotherm 700 : eau chaude et chauffage solaires Aides financières Les systèmes aurotherm 700 font partie des

Plus en détail

Cave à vin 28 bouteilles

Cave à vin 28 bouteilles Cave à vin 28 bouteilles Reference: GS114 Version : 1.3 Langue: Français WWW.WINE-CIE.COM Vous avez acheté un produit de la marque Wine & Cie et nous vous en remercions. Nous portons une grande attention

Plus en détail

Plan de formation installateur en chauffage CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation installateur en chauffage CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Expliquer et respecter les procédures en vigueur dans l'entreprise Objectifs évaluateurs Remplir correctement les rapports de travail et les listes de matériel Respecter

Plus en détail

DESSIN D1 Séquence 17

DESSIN D1 Séquence 17 Consignes Après lecture du descriptif plomberie (pages 2 et 3), étude du plan (page 4), et des règles d implantation des appareils sanitaires (page 5): 1 : sur la page 7 (vue en plan de la cuisine à l

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Pompes à chaleur domestiques

Pompes à chaleur domestiques Atria Optimum Atria Duo Optimum Comfort Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.com Thermia Värmepumpar

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Notice d'installation et de maintenance

Notice d'installation et de maintenance Notice d'installation et de maintenance Régulateur solaire 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Pour l installateur Lire attentivement avant le montage et entretien SVP 7 747 008 485 (04/2007) fr Sommaire

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DES CUVES A ENTERRER 1600 et 2650 LITRES

NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DES CUVES A ENTERRER 1600 et 2650 LITRES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DES CUVES A ENTERRER 1600 et 2650 LITRES Cuve à enterrer 1600 L Cuve à enterrer 2650 L Afin de garantir le bon fonctionnement et la longévité de votre installation,

Plus en détail

Instruction pour utiliser Hyper-Seal

Instruction pour utiliser Hyper-Seal Instruction pour utiliser Hyper-Seal Merci de lire les informations ci-dessous afin de déterminer à quelle catégorie votre problème appartient, et suivez les instructions liées à celle-ci. L'objectif principal

Plus en détail

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014.

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Soltherm 2014 Annexe technique à partir du 1 er juin 2014 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Ce document doit être complété et signé par

Plus en détail

Systèmes de montage rapide pour chaudières au sol et chaudières murales

Systèmes de montage rapide pour chaudières au sol et chaudières murales Document technique de conception Systèmes de montage rapide pour chaudières au sol et chaudières murales Edition 0/000 F/L/B/CH Table des matières Systèmes de montage rapide Buderus................................

Plus en détail

Ce préparateur est équipé d une protection de cuve

Ce préparateur est équipé d une protection de cuve A T T E N T I O N Ce préparateur est équipé d une protection de cuve Pour que cette protection soit active, il est impératif de raccorder le câble d alimentation de l ACI, fourni avec tous les ballons,

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION BOUILLEURS COMBINÉS PIPE IN TANK. Traduction des instructions en langue originale

MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION BOUILLEURS COMBINÉS PIPE IN TANK. Traduction des instructions en langue originale MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION FR BOUILLEURS COMBINÉS PIPE IN TANK Traduction des instructions en langue originale INDEX INDEX... II 1-INFORMATIONS GÉNÉRALES...1 2-CONDITIONS DE GARANTIE...4 3-CARACTERISTIQUES

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Préparateurs indépendants d'eau chaude sanitaire BP 150...500. Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien 300011074-001-E

Préparateurs indépendants d'eau chaude sanitaire BP 150...500. Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien 300011074-001-E FR Préparateurs indépendants d'eau chaude sanitaire BP 150...500 Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien 300011074-001-E Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.2 Abréviations...4

Plus en détail

SOMMAIRE. page 3 pages 4 & 5 pages 6 & 7 pages 8 & 9 page 10 pages 11 à 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18 page 19 page 20

SOMMAIRE. page 3 pages 4 & 5 pages 6 & 7 pages 8 & 9 page 10 pages 11 à 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18 page 19 page 20 SOMMAIRE Avertissement... Consignes de sécurité... Volume pour pose en salle de bains... Fixation des consoles... Raccordement électrique... Configuration du thermostat... Fixation du thermostat... Utilisation

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type

Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type 1 - PREAMBULE Cette notice s adresse au personnel qui aura à charge l entretien de l installation de production d eau chaude

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Notice de conversion du gaz naturel au propane

Notice de conversion du gaz naturel au propane Notice de conversion du gaz naturel au propane Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les notices correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Préparateur d eau chaude sanitaire

Préparateur d eau chaude sanitaire Notice d'installation et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire 6 720 610 242-00.2O SW 290-1 SW 370-1 SW 450-1 6 720 614 670 FR (2007/08) Sommaire Sommaire 1 Consignes de sécurité et explication

Plus en détail