Voyager PRO UC v2 BT300. Micro-Casque Bluetooth. Adaptateur Bluetooth USB GUIDE DE L'UTILISATEUR
|
|
- Quentin Coutu
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Voyager PRO UC v2 Micro-Casque Bluetooth BT300 Adaptateur Bluetooth USB GUIDE DE L'UTILISATEUR
2 Contenu Bienvenue 3 Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC 3 Configuration système requise 3 Contenu de la boîte 4 Options de base de l'adaptateur et du micro-casque 5 Adaptateur Bluetooth USB 5 Micro-casque 5 Rangement du micro-casque 5 Commandes du micro-casque 6 Chargement du micro-casque 7 Voyants de charge 7 Avertissements de pile faible 7 Ajustement du micro-casque 8 Ajustement du micro-casque 8 Ajustement rapide pour l'oreille gauche 9 Accessoires et pièces de remplacement 9 Couplage de l'adaptateur Bluetooth USB 10 Couplage initial 10 Pour recoupler votre adaptateur Bluetooth USB 10 Couplage automatique 10 Connexion à l'ordinateur et appels 11 Voyants de l'adaptateur Bluetooth USB 12 Couplage du téléphone cellulaire et appels 13 Appel avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth 14 Répondre à un appel et raccrocher avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth 14 Fonctionnement du bouton de contrôle des appels avec un ordinateur et un mobile connectés (hors appel) 14 Fonctions avancées 15 Caractéristiques de la fonction Smart Sensor 15 Écouter du contenu audio avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) 16 Portée de transmission 16 Fonctionnement de la gestion des appels simultanés ordinateur et téléphone mobile) 16 Commandes, voyants et alertes vocales du micro-casque 17 Logiciel Plantronics facultatif 18 Plantronics Control Panel 18 Plantronics Update Manager 20 Dépannage 21 Dépannage pour l'utilisation du logiciel de téléphonie 21 Dépannage pour l'utilisation du téléphone mobile 22 2
3 Bienvenue Félicitations pour votre nouveau produit Voyager PRO UC de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation du micro-casque Bluetooth Voyager PRO UC et de l'adaptateur Bluetooth USB BT300. Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC Principales caractéristiques et technologie Smart Sensor : Répondez automatiquement à un appel en plaçant le micro-casque sur votre oreille. Transfert automatique des appels entre votre téléphone cellulaire et votre micro-casque. Lorsque vous êtes en communication sur un téléphone cellulaire ou un PC, le statut de présence du téléphone logiciel est automatiquement mis à jour. Éliminez la composition accidentelle en verrouillant le bouton de contrôle des appels lorsque vous ne portez pas le micro-casque. Audio large bande sur PC pour la meilleure qualité de son sur ordinateur. Profil A2DP intégré (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) pour écouter du contenu audio. Mode de couplage automatique à l'ordinateur et au téléphone cellulaire quand le micro-casque est dans le rayon de portée. Des messages vocaux vous alertent de la mise en marche/arrêt, du niveau de charge de la pile et de l'état de la connexion. Configuration système requise Ordinateur Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows XP SP3 ou version ultérieure, Windows Vista SP1 ou version ultérieure, Windows 7 SP1 ou version ultérieure (recommandé) Processeur : processeur Pentium à 400 MHz ou équivalent (minimum); processeur Pentium à 1 GHz ou équivalent (recommandé) Mémoire : 96 Mo (minimum); 256 Mo (recommandé) Disque dur : 280 Mo (minimum); 500 Mo (recommandé) Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le micro-casque à volume élevé sur de longues périodes. Cela pourrait entraîner des problèmes d'audition. Conservez toujours un niveau d'écoute modéré. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les micros-casques, visitez le site : plantronics.com/healthandsafety 3
4 Contenu de la boîte Micro-casque Voyager PRO UC avec embout moyen préinstallé 2 Adaptateur Bluetooth USB 3 Embouts en gel (petits et grands) et coussinets de mousse en option (petits et grands) 4 Étui protecteur 5 Câble de recharge AC 6 Câble de recharge USB 4
5 Options de base de l'adaptateur et du micro-casque Adaptateur Bluetooth USB 1 1 Voyant Micro-casque Touche de volume/sourdine 2 Bouton de contrôle des appels 3 Port de recharge micro USB 4 Bouton d'alimentation 5 Voyant Rangement du micro-casque 5
6 Commandes du micro-casque 1 Touche de volume/sourdine Réglage du volume 1 2 Possibilité d'activer/désactiver la discrétion en cours d'appel Pause/lecture audio 2 Bouton de contrôle des appels Répondre à un appel ou raccrocher (ordinateur ou téléphone cellulaire) Recomposer Utiliser la composition vocale* Rétablir une connexion interrompue Appuyez sur les boutons + ou pour régler le volume Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez pendant 2 secondes jusqu'à ce que la tonalité se fasse entendre Appuyez une fois *Fonction non prise en charge par tous les téléphones cellulaires 3 Port de recharge micro USB 90 minutes pour une charge complète 4 Bouton d'alimentation Mise sous tension ou hors tension Contrôle du temps de conversation par alerte vocale ou vérificateur à capteur Activer le mode de couplage 5 Voyant Recharge État de la batterie Mode de couplage Appuyez pendant 2 secondes Appuyez une fois Une fois le micro-casque éteint, appuyez jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et en bleu Voyant rouge allumé. Le voyant s'éteint une fois que la pile est complètement chargée. Faible = 2 clignotements rouges, recharger = 3 clignotements rouges Clignotements rouge/bleu 6
7 Chargement du micro-casque Chargez votre micro-casque avant de l'utiliser. Connectez le microcasque et posez-le sur une surface plate et non métallique. Les Smart Sensor de votre micro-casque se règlent pendant la recharge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant s'éteint. REMARQUE : Chargez toujours la pile à température ambiante; ne la chargez jamais lorsque la température est inférieure à 0 C (32 F) ou supérieure à 40 C (104 F). temps de charge 30 min... Charge minimale avant la première utilisation 1,5 heure... Charge complète Vérification du niveau de charge de la pile et du capteur Smart Sensor Pour vérifier la charge de la pile, le micro-casque doit être allumé. Pendant que vous portez le micro-casque, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt pour qu'une alerte vocale vous prévienne du temps de conversation restant avec votre niveau de charge actuel. Si vous entendez une tonalité après le temps de conversation restant, les capteurs intelligents Smart Sensor ne sont pas correctement calibrés. Enlevez le micro-casque de votre oreille, posez-le sur une surface plate et non métallique et connectez le chargeur c.a. ou le câble USB pendant 10 secondes pour recalibrer les capteurs intelligents Smart Sensor. Pendant que vous ne portez pas le micro-casque, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt pour voir le voyant clignoter en rouge. Celui-ci indique le niveau de charge de la pile comme suit. Voyants de charge Clignotements rouges Niveau de la pile Plus de 2/3 Entre 1/3 et 2/3 Moins de 1/3 Câble USB Un câble USB est fourni pour vous permettre de charger le micro-casque à partir du port USB d'un ordinateur. L'ordinateur doit être allumé et doté d'un port USB 2.0 ou norme supérieure pour charger le micro-casque. Lorsque la pile est très faible, le micro-casque émet automatiquement une tonalité et un message. Avertissements de pile faible Niveau de la pile Tonalité Message 30 minutes de temps de conversation restant (cette alerte ne se produit que durant un appel en cours) Deux tonalités hautes toutes les 15 minutes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 30 minutes 10 minutes de temps de conversation restant Trois tonalités hautes toutes les 30 secondes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 3 minutes 7
8 Ajustement du micro-casque Ajustement du micro-casque Le micro-casque est configuré pour être porté sur l'oreille droite et est livré avec l'embout moyen installé. Toutefois, vous pouvez remplacer celui-ci par le petit ou le grand embout fourni ou configurer le micro-casque pour le porter sur l'oreille gauche. Pour une meilleure clarté sonore et un port confortable, assurez-vous que le micro-casque est bien ajusté. Remplacez l'embout pour un meilleur ajustement. 1 Pincez l'embout et poussez-le doucement dans le logement de l'écouteur. 2 Tournez-le d'un quart de tour vers la gauche pour le défaire. 3 Tirez l'embout vers vous Pour poser un nouvel embout 4 Alignez les languettes du nouvel embout et les encoches du logement de l'écouteur. 5 Poussez doucement l'embout dans le logement en le tournant d'un quart de tour vers la droite. L'embout ne tourne plus lorsqu'il est bien fixé. Pour plus de confort vous pouvez ajouter un coussinet de mousse en option. (petit et moyen) Port du micro-casque 1 Placez le contour derrière l'oreille de façon à ce que l'embout et l'écouteur reposent confortablement dessus. 2 Faites pivoter la tige vers le haut pour que le microphone soit dirigé vers le coin de votre bouche
9 Ajustement rapide pour l'oreille gauche 1 Relevez la tige à la verticale. 2 Tournez la tige et l'écouteur de l'autre côté du micro-casque, puis abaissez la tige avant d'ajuster l'appareil à votre autre oreille. 1 2 Accessoires et pièces de remplacement Vous pouvez commander des accessoires supplémentaires et des pièces de remplacement ici : plantronics.com/accessories 9
10 Couplage de l'adaptateur Bluetooth USB Couplage initial Votre adaptateur Bluetooth USB est livré précouplé à votre micro-casque Voyager PRO UC. Pour recoupler votre adaptateur Bluetooth USB Si votre micro-casque et votre adaptateur Bluetooth USB ne sont pas couplés ou si la liaison est interrompue, suivez ces instructions : 1 Commencez avec le micro-casque éteint. 2 Retirez l'adaptateur USB. 3 Activez le mode de couplage du micro-casque en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant du micro-casque clignote en BLEU/ROUGE. 4 Insérez l'adaptateur Bluetooth USB directement dans le port USB de votre ordinateur. Le voyant clignote et reste allumé en bleu pour indiquer que le micro-casque est connecté à l'adaptateur Bluetooth USB. 5 Le micro-casque quitte le mode de couplage. Couplage automatique L'adaptateur Bluetooth USB et le micro-casque couplent automatiquement le micro-casque à un téléphone mobile ou à un ordinateur si le micro-casque est sous tension et à portée des périphériques. une alerte vocale vous annonce que vous êtes connecté. Les alertes vocales vous signalent quand vous êtes hors de portée des périphériques. 10
11 Connexion à l'ordinateur et appels 1 Mettre en marche le micro-casque. 2 Insérez l'adaptateur Bluetooth USB directement dans le port USB de votre ordinateur. Le voyant clignote et reste allumé en bleu pour indiquer que le micro-casque est connecté à l'ordinateur. Ce voyant reste allumé en bleu, sauf pendant les appels. REMARQUE Ne pas déposer l'appareil directement sur une station d'accueil ou un concentrateur. REMARQUE Il est normal que le voyant clignote au démarrage avant l'établissement de la connexion. 3 Téléchargez le logiciel Plantronics Enterprise à l'adresse plantronics.com/software et cliquez sur 4 Vérifiez vos paramètres audio. Vérifiez que les paramètres des haut-parleurs et du microphone du logiciel de téléphonie de votre ordinateur sont réglés sur Plantronics BT300. Installation audio pour les systèmes Windows 7 (pour se rendre à cet écran : Panneau de configuration > Son) Paramètre par défaut : Tous les sons et le contenu audio de l'ordinateur sont diffusés dans le micro-casque. Autre paramètre : Tous les sons sont diffusés dans les haut-parleurs de l'ordinateur et le contenu audio est diffusé dans le micro-casque. 11
12 Installation audio pour les systèmes Windows XP (Pour s'y rendre, cliquer sur Démarrez > Panneau de configuration > Sons et périphériques audio) Paramètre par défaut : Tous les sons et le contenu audio de l'ordinateur sont diffusés dans le micro-casque. Autre paramètre : Tous les sons sont diffusés dans les haut-parleurs de l'ordinateur et le contenu audio est diffusé dans le micro-casque. 5 Passez un appel à partir du logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Durant un appel en cours, l'adaptateur Bluetooth USB clignote en bleu. Voyants de l'adaptateur Bluetooth USB Le micro-casque est éteint Couplé/connecté Appel en cours Audio Aucun Bleu permanent Clignote en bleu Clignote en bleu 12
13 Couplage du téléphone cellulaire et appels 1 Assurez-vous que votre micro-casque est entièrement chargé. Maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Le micro-casque est maintenant en mode de couplage. REMARQUE Si le voyant ne clignote pas en rouge et bleu, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pour éteindre le micro-casque. Maintenez ensuite ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Le micro-casque demeure en mode de couplage pendant dix minutes. 2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone, puis utilisez les réglages du téléphone pour ajouter, chercher ou trouver de nouveaux appareils Bluetooth. BlackBerry Réglages/options > Bluetooth : Activer > Rechercher des appareils. iphone Réglages > Général > Bluetooth > Activer (démarre la recherche d'appareils) Téléphone Android Réglages > Sans fil > Bluetooth : Activer > Rechercher des appareils. Autres Consultez le manuel du téléphone REMARQUE Pour consulter des instructions de couplage détaillées pour la plupart des téléphones mobiles, visitez le site plantronics.com/easytopair PLT_VoyagerPRO 3 Certains téléphones peuvent vous demander d'entrer un mot de passe pour le couplage. Entrez le mot de passe 0000 si votre téléphone en demande un pour le couplage avec le microcasque. Le voyant de votre micro-casque s'arrête de clignoter et quitte le mode couplage quand il est couplé à votre téléphone. PLT_VoyagerPRO CONSEIL Pour voir un tutoriel sur le couplage, visitez : plantronics.com/easytopair 4 Passez un appel de test sur votre téléphone mobile. 5 Raccrochez en appuyant sur le bouton de contrôle des appels. L'appel n'est pas interrompu si vous retirez votre micro-casque sans appuyer sur le bouton de contrôle des appels. Voir Smart Sensors. 13
14 Appel avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth Pour faire un appel Composez le numéro sur le téléphone. Pour recomposer le dernier numéro* Pour activer la composition vocale* Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. 2 tonalités basses sont émises à chaque pression sur le bouton. Une tonalité finale confirme que le dernier numéro est recomposé. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels pendant deux secondes. Une tonalité est émise lorsque vous appuyez sur le bouton, puis une autre confirme que la composition vocale est activée. *Accessible uniquement avec les téléphones mobiles prenant ces fonctions en charge. Répondre à un appel et raccrocher avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth Pour répondre à un appel Pour répondre à un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec Microsoft Office Communicator Pour mettre fin à un appel Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour terminer l'appel sur Microsoft Office Communicator, puis appuyez de nouveau pour répondre à l'appel sur le téléphone mobile. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque. Pour recomposer le dernier numéro* Refuser un appel Transférer un appel du téléphone mobile au microcasque Transférer un appel du microcasque au téléphone mobile Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. 2 tonalités basses sont émises à chaque pression sur le bouton. Une tonalité finale confirme que le dernier numéro est recomposé. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une longue tonalité basse. Pendant l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité unique, suivie de deux tonalités basses. Pendant l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité unique, suivie de deux tonalités basses. *Accessible uniquement sur les téléphones mobiles prenant ces fonctions en charge. Fonctionnement du bouton de contrôle des appels avec un ordinateur et un mobile connectés (hors appel) Ouvrez une connexion audio sur l ordinateur Recomposer le dernier numéro sur letéléphone mobile Activer la composition vocale sur le téléphone mobile Appuyer une fois Appuyer deux fois Maintenir enfoncé le bouton de contrôle des appels pendant 2 secondes 14
15 Fonctions avancées Caractéristiques de la fonction Smart Sensor Les Smart Sensors détectent si vous portez votre micro-casque. Les capteurs sont situés dans le contour d'oreille et dans l'écouteur. Réponse automatique : Lorsque vous ne portez pas votre micro-casque. Pause automatique de la lecture de fichiers multimédia : Lorsque vous écoutez du contenu audio. Transfert automatique des appels : Que vous portiez ou non le micro-casque. Verrouillage automatique du bouton de contrôle des appels : Lorsque vous ne portez pas votre micro-casque Couplage automatique Lorsque vous portez votre micro-casque Lorsque vous recevez un appel sur votre cellulaire ou sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur, mettez le micro-casque pour y répondre automatiquement. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton de contrôle des appels. Quand vous écoutez du contenu audio sur votre téléphone mobile ou votre ordinateur, retirez le micro-casque pour mettre l'audio en pause. Remettez le micro-casque pour que la diffusion audio reprenne. Remarque Si le lecteur multimédia lit la musique depuis moins de 10 secondes, vous devrez le rallumer manuellement. Remarque Si l'audio reste en pause plus de 5 minutes, vous devrez rallumer manuellement le lecteur multimédia. Si vous ne portez pas le micro-casque et qu'il y a un appel entrant sur votre cellulaire, l'audio est acheminé vers votre cellulaire. Lorsque vous mettez votre micro-casque, l'audio est transféré automatiquement dessus. Si vous portez déjà le micro-casque et qu'il y a un appel entrant, l'audio sera acheminé vers le micro-casque et vous devrez appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour répondre. Empêche la composition accidentelle de numéro à partir de votre cellulaire lorsque vous ne portez pas le micro-casque. Couplage automatique du micro-casque au téléphone mobile et à l'ordinateur s'il est allumé et à portée des appareils. une alerte vocale vous annonce que vous êtes connecté. REMARQUE Ces fonctions sont activées par défaut et peuvent être désactivées en allant dans Plantronics Control Panel : Devices (Périphériques) > Device Settings (Paramètres de l'appareil) > onglet Headset (Micro-casque). Vous devez avoir téléchargé le logiciel Plantronics pour pouvoir accéder à Plantronics Control Panel. Les modifications apportées aux paramètres exigent que vous soyez connecté à l'adaptateur USB et que vous vous en trouviez à proximité. Téléchargez le logiciel de Plantronics à l'adresse plantronics.com/software et cliquez sur 15
16 Écouter du contenu audio avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) Votre micro-casque Voyager PRO UC peut lire des fichiers multimédia (musique, balados, etc.) de tout appareil mobile compatible A2DP. Lecture/Pause Vous pouvez mettre en pause et reprendre la lecture de votre musique sur votre téléphone mobile en maintenant appuyées simultanément les touches + et du volume du micro-casque, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Consultez aussi Pause automatique des fichiers multimédia dans le tableau Caractéristiques de la fonction Smart Sensor. Portée de transmission Si vous dépassez la portée de transmission sans fil durant un appel, la qualité audio se dégrade. Si vous demeurez hors de la portée, les appels en cours seront suspendus. Les appels seront rétablis lorsque vous reviendrez à portée. Le Voyager PRO UC vous permet de vous déplacer jusqu'à 9 m (30 pieds) du périphérique avant de perdre l'appel. Si la liaison échoue, une alerte vocale vous indiquera «phone 1 disconnected» (téléphone 1 déconnecté), «phone 2 disconnected» (téléphone 2 déconnecté) ou «PC disconnected» (ordinateur déconnecté) selon la configuration de votre micro-casque et de l'adaptateur BT300. Fonctionnement de la gestion des appels simultanés (ordinateur et téléphone mobile) Vous pouvez être en communication sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur et recevoir un appel sur le téléphone mobile. La sonnerie de l'appel sur le téléphone mobile retentit dans le micro-casque. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour terminer l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Appuyez une nouvelle fois pour répondre à l'appel du téléphone mobile. REMARQUE Si vous répondez à l'appel sur votre téléphone mobile, le son est transmis au téléphone mobile et la communication sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur se poursuit sur le micro-casque. Vous pouvez être occupé sur un téléphone mobile et recevoir un appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. La sonnerie de l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur retentit dans le micro-casque pendant l'appel. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour terminer l'appel sur le téléphone mobile. Appuyez de nouveau pour répondre à l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Si vous recevez un appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur et un appel sur le téléphone mobile en même temps, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour décrocher l'appel reçu en premier. 16
17 Commandes, voyants et alertes vocales du micro-casque Action Voyant lumineux Tonalité Message Marche/arrêt Appuyez sur le bouton Marchearrêt pendant 2 secondes. Allumé : voyant bleu allumé 2 secondes Éteint : voyant rouge allumé 2 secondes Allumé : tonalités montantes Éteint : tonalités descendantes Allumé : «Marche» suivi d'une alerte vocale sur l'état de la pile. Éteint : «Éteint» Vérifier si le microcasque est allumé Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels ou sur les boutons de volume + et - Bref clignotement bleu Aucun Alerte d'appel Aucun Clignotement bleu Trois tonalités basses Décrocher/ raccrocher Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du microcasque. Bref clignotement bleu Une tonalité basse suivie de tonalités bassebasse-haute Régler le volume durant un appel Appuyez brièvement sur le bouton de volume + ou -. 1 clignotement bleu 1 tonalité à chaque changement de volume. 2 tonalités lorsque le volume minimum ou maximum est atteint. «Volume minimum» «Volume maximum» à la limite de la portée Voyant d'appel (activer/désactiver) Le micro-casque allumé, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les boutons + et du volume pendant 1 seconde. Allumer le voyant : l'intensité du voyant bleu augmente pendant 2 secondes Éteindre le voyant : l'intensité du voyant bleu diminue pendant 2 secondes 1 tonalité basse Reconnecter après avoir dépassé la portée pendant plus de 30 secondes Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du microcasque. 1 clignotement bleu 1 tonalité basse «Ordinateur connecté» «Téléphone 1 connecté» «Téléphone 2 connecté» «Connecté» en fonction de la configuration de l'appareil. 17
18 Logiciel Plantronics facultatif Vous devez avoir téléchargé le logiciel Plantronics facultatif pour accéder à Plantronics Control Panel. Téléchargez le logiciel de Plantronics sur plantronics.com/software et cliquez sur le bouton de téléchargement. Plantronics Control Panel Si vous avez choisi de télécharger et d'installer le logiciel facultatif de Plantronics, vous pouvez effectuer des modifications qui affecteront la performance de votre micro-casque grâce à Plantronics Control Panel. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer > Programmes > Plantronics et ouvrez le panneau de commande Plantronics. Onglet Périphériques Sélectionnez votre adaptateur USB Plantronics BT300 dans le menu déroulant, puis Paramètres de l'appareil pour régler votre micro-casque. 18
19 Onglet Applications Cet onglet affiche l'état de la prise en charge Plantronics de diverses applications telles que les téléphones logiciels et les lecteurs multimédias. Onglet Préférences Cet onglet vous permet de définir des préférences pour le lecteur multimédia ainsi que pour les autres réglages généraux. 19
20 Onglet À propos de Cet onglet vous permet d'accéder au guide de l'utilisateur en ligne, aux options de soutien et aux informations relatives à votre micro-casque. Plantronics Update Manager Rechercher automatiquement les mises à jour Cochez cette case pour activer la recherche automatique et périodique des mises à jour logicielles disponibles. Vérifier les mises à niveau maintenant Cochez cette case pour rechercher en tout temps les mises à jour logicielles disponibles en cliquant sur le bouton Rechercher les mises à jour de Update Manager : dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes puis sur Plantronics et ouvrez Plantronics Update Manager. Installer les mises à jour sélectionnées Une fois les mises à jour recherchées AUTOMATIQUEMENT ou MANUELLEMENT, les mises à jour logicielles applicables apparaissent dans le champ INSTALLER LES MISES À JOUR SÉLECTIONNÉES et leur installation commence. 20
21 Dépannage Dépannage pour l'utilisation du logiciel de téléphonie Le micro-casque ne fonctionne pas avec le logiciel de téléphonie de mon ordinateur. J'entends de la distorsion sonore ou un écho dans le micro-casque. La liaison Bluetooth entre le micro-casque et l'adaptateur Bluetooth USB ne se rétablit pas automatiquement lorsque les deux appareils sont de nouveau à portée l'un de l'autre. L'autonomie de conversation est considérablement plus courte, même après une recharge complète. Assurez-vous que le micro-casque est chargé. Vérifiez s'il est allumé et connecté. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels de votre micro-casque. Ajustez le volume d'écoute au moyen du bouton de contrôle des appels. Assurez-vous que le micro-casque est le périphérique audio par défaut. Pour que le panneau de configuration Plantronics lance le panneau de configuration des périphériques audio, sélectionnez Plantronics Control Panel > Preferences (Préférences) > General (Général) Lancement du panneau de configuration des périphériques audio. Baissez le volume d'émission ou de réception de l'ordinateur à l'aide du logiciel de téléphonie. Dirigez le microphone vers votre menton. Si la distorsion persiste, baissez le volume en utilisant le bouton de contrôle des appels et de discrétion. Si votre micro-casque et votre adaptateur Bluetooth USB ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils sont à portée, vous pouvez manuellement les reconnecter en déconnectant et reconnectant l'adaptateur Bluetooth USB de votre ordinateur. (le micro-casque doit être allumé). La pile est usée. Consultez la page plantronics.com/support pour obtenir des renseignements sur les services offerts. 21
22 Dépannage pour l'utilisation du téléphone mobile Le micro-casque ne fonctionne pas avec mon téléphone. Assurez-vous que le micro-casque est pleinement chargé. Assurez-vous que le micro-casque est couplé au téléphone Bluetooth que vous tentez d'utiliser. Mon téléphone n'a pas détecté le micro-casque. Éteignez votre téléphone et votre micro-casque, puis redémarrez le téléphone mobile et répétez le processus de couplage de la page 15 (couplage du téléphone mobile et appels). Je n'ai pas pu entrer mon NIP. Je n'entends pas mon interlocuteur ni la tonalité. Le son est mauvais. Éteignez et rallumez le téléphone et le micro-casque, puis réexécutez le processus de couplage décrit à la page 15 (couplage du téléphone mobile et appels) Votre NIP, ou mot de passe, est 0000 (4 zéros). REMARQUE Beaucoup de téléphones entrent automatiquement le mot de passe pendant le processus de couplage. Il se peut que votre téléphone ne vous demander pas d'entrer manuellement un mot de passe. Le micro-casque est éteint. Gardez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité ou que le voyant s'allume en bleu. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. La batterie du micro-casque est déchargée. Chargez la batterie. Consultez Recharge du micro-casque. Le volume est trop faible. Augmentez le volume en appuyant plusieurs fois sur le bouton de contrôle des appels. Assurez-vous que le micro-casque est bien ajusté. Consultez Ajustement du micro-casque. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. Mon interlocuteur ne m'entend pas. L'embout ne tient pas sur mon oreille. Assurez-vous que l'embout repose correctement dans l'oreille et que la tige pointe vers le coin de la bouche. Consultez Ajustement du micro-casque. Assurez-vous que l'embout repose correctement dans l'oreille et que la tige du micro pointe vers le coin de la bouche. Essayez une autre taille d'embout. Consultez Ajustement du micro-casque. 22
23 BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA États-Unis Téléphone : plantronics.com Plantronics, Inc., Tous droits réservés. Plantronics, le logo, Plantronics Voyager, PerSono et Sound Innovation sont des marques de commerce ou déposées de Plantronics, Inc. Microsoft, Windows et Vista sont des marques de commerce ou déposées de Microsoft Corporation. Skype est une marque de commerce de Skype Limited ou de ses compagnies affiliées. La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée sous licence par Plantronics (10.11)
Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur
Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation
Plus en détailCS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur
CS510 MC /CS520 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Configuration du micro-casque
Plus en détailDiscovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation
Plus en détailCalisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur
Calisto 620 Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Configuration nécessaire du système 3 Contenu de la boîte 4 Bases 5 Commandes du haut-parleur
Plus en détailSavi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur
Savi W710-M/W720-M Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 4 Configuration nécessaire du système 4 Fonction Enhanced Security DECT 4 Informations
Plus en détailUtilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech
Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech 2005 Logitech, Inc. Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication
Plus en détailPour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Plus en détailGuide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
Plus en détailLa téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile
Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Titulaire: Michel Bédard (revj-avril-2013) Plan du cours (Skype-1) Possibilités multiples de SKYPE
Plus en détail56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Plus en détailComment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?
Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?. 1 Télécharger X-Lite La première étape est de télécharger le logiciel X-Lite du fabricant. S il vous plaît choisir le logiciel
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailFAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015
FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...
Plus en détailL'univers simple des appareils intelligents
L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes
Plus en détailPremier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
Plus en détailCLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540
A4TECH CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540 Mode d'emploi www.pearl.fr www.a4tech.com 1 Installation du matériel Connectez le clavier USB à votre ordinateur via un port USB libre. La première
Plus en détailMessages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Plus en détailDémarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000
Assistance Nous vous remercions pour l'achat de ce produit NETGEAR. Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre
Plus en détailDongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur
Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment
Plus en détailJabra PRO 9450 Jabra PRO 9450 Flex Jabra PRO 9450 Duo
Jabra PRO 9450 Jabra PRO 9450 Flex Jabra PRO 9450 Duo Mode d emploi www.jabra.com BIENVENUE Merci d avoir acheté la nouvelle oreillette Jabra PRO 9450. Nous sommes certains que vous apprécierez l étendue
Plus en détailX-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation
X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation Configuration minimum requise Vous avez besoin d'un ordinateur muni de haut-parleurs et d un micro, d'un casque avec microphone incorporé ou alors vous
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.
Plus en détailJABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR
JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR Table des matières MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE JABRA DRIVE....2 CE QUE VOTRE JABRA DRIVE PEUT FAIRE...3 COMMENT APPUYER SUR LES TOUCHES....4 SIGNIFICATION DES VOYANTS
Plus en détailFélicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configurationdu produit final dépend du modèle acheté en point de vente.
Plus en détailLa téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile
Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Par Robert Landry, révisé par Michel Bédard (revd-mai-2012) Plan du cours Skype-1 Possibilitées
Plus en détailDell Vostro 3350/3450/3550/3750
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
Plus en détailGuide Utilisateur. Les communications unifiées au service de la performance opérationnelle. sfrbusinessteam.fr. Faire équipe avec vous
Faire équipe avec vous En exclusivité dans le Pack Business Entreprises, bénéficiez de la solution Microsoft Office Communicator, un véritable outil de travail collaboratif convivial et performant pour
Plus en détailLa famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.
Snowball ice Microphone USB polyvalent La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète. Leur conception
Plus en détailInstruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10
Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première
Plus en détailMise en route de votre collier GPS Pet Tracker
Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker www.jelocalise.fr 1 Prérequis : Avant de procéder à l allumage de votre collier GPS, vous devez le laisser charger au moins 3 heures en le branchant sur le
Plus en détailInstallation de TeamLab sur un serveur local Ce guide est destiné aux utilisateurs ayant des connaissances de base en administration Windows
Information sur la version serveur TeamLab Serveur TeamLab est une version du portail destinée à ceux qui ont décidé d'installer et de configurer TeamLab sur leur propre serveur. A partir de la version
Plus en détailComment installer un client Rivalis Devis factures
Comment installer un client Rivalis Devis factures 1 Création du client Rivalis devis factures dans votre CRM... 2 2 Avant le RDV d installation... 2 3 Installation chez l utilisateur Rivalis Devis facture...
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie
Plus en détailVoix IP Affaires. Guide de l utilisateur Communicateur personnel
Voix IP Affaires Guide de l utilisateur Communicateur personnel Table des matières Table des matières... 0 Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS... 2 Communicateur personnel... 2 Services et fonctions
Plus en détailM55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Plus en détailJabra SPORT. Mode d'emploi. www.jabra.com
Jabra SPORT Mode d'emploi www.jabra.com Table des matières remerciment...2 À propos de...3 Quelles sont les FONCTIONS de votre micro-casque...3 MISE EN ROUTE...5 RECHARGE DE VOTRE JABRA SPORT...5 MISE
Plus en détailMotorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Plus en détailScopia Desktop. Sommaire
Scopia Desktop Objectif : le but de ce document est de vous guider sur la procédure à suivre pour le bon déroulement de l installation du logiciel Scopia Desktop, de son utilisation sur votre ordinateur
Plus en détailInterface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Plus en détailManuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0
Manuel de l utilisateur Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Copyright 2006-2008, 3CX Ltd. http:// E-mail: info@3cx.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
Plus en détailfind your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous
find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous Printemps 2008 Il y a toujours un produit Bluetooth adapté à la vie que vous menez... Quel(le) que soit le micro-casque
Plus en détailTraitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs
Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes
Plus en détailFlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil
FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM
Plus en détailUtiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Plus en détailGuide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
Plus en détailKit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)
Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610) Édition 1.0 2 Introduction À propos du kit oreillette Le kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence vous permet de traiter des appels mains libres
Plus en détailIngénieusement simple Discovery 975 de Plantronics Guide de l'utilisateur
Ingénieusement simple Discovery 975 de Plantronics Guide de l'utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les instructions d'installation
Plus en détailSystème téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12
Système téléphonique convivial pour petites entreprises Guide de démarrage Vérsion 6.12 INTRODUCTION À propos du présent guide Le présent guide décrit les étapes requises pour procéder à l'installation
Plus en détailJabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI
Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Plus en détailManuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. Google, Android,
Plus en détailAÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).
Connexion et retrait d'un périphérique USB (EB-W6 uniquement) 83 Vous pouvez connecter un appareil photo numérique, un disque dur et une clé USB compatibles avec USB 2.0 ou 1.1. Vous pouvez projeter des
Plus en détailManuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont
Plus en détailEW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Plus en détailManuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte
Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH
Plus en détailinviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID
inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailGuide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Plus en détailBluetooth pour Windows
Bluetooth pour Windows Mise en route 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Bluetooth est une marque détenue
Plus en détailInstallation. Nighthawk Routeur AC1900 Smart WiFi Modèle R7000 Antennes (3) Adaptateur secteur. Contenu de l'emballage. Vidéo d'installation
Marques commerciales NETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans
Plus en détailCe guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.
Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Les scanneurs sont fournis avec les logiciels suivants : - Cardiris Pro 5 et
Plus en détailCN-GP50U. Instructions de fonctionnement. Lecteur d images Téléphone (Main libre) Français. Système de Navigation Portable
Système de Navigation Portable CN-GP50U Instructions de fonctionnement Lecteur d images Téléphone (Main libre) Français Avant d utiliser ce produit, veuillez lire les Informations sur la sécurité dans
Plus en détailWorry-FreeTM. Business Security Éditions Standard et Advanced. Administrator s Guide. Configuration minimale requise
Worry-FreeTM Business Security Éditions Standard et Advanced Securing Your Journey to the Cloud Administrator s Guide Configuration minimale requise Trend Micro Incorporated se réserve le droit de modifier
Plus en détailExtension WebEx pour la téléphonie IP Cisco Unified
Extension WebEx pour la téléphonie IP Cisco Unified Guide d utilisation Version 2.7 Copyright 1997 2010 Cisco et/ou ses affiliés. Tous droits réservés. Cisco, WebEx et Cisco WebEx sont des marques déposées
Plus en détailSpécifications du logiciel. Mise à jour : 24 février 2011 Nombre total de pages : 7
Spécifications du logiciel Mise à jour : 24 février 2011 Nombre total de pages : 7 Configuration requise Les spécifications du logiciel du système sont les suivantes : Composant Minimum Recommandé Processeur
Plus en détailVisio Kit. Mode d'emploi
Visio Kit Mode d'emploi Mode d'emploi 2 Table des matières Chapitre 1 - Que peut-on faire avec le visio-kit?... 4 1. Contexte d'utilisation 4 2. Les deux types de conférences 4 3. L'équipement des correspondants
Plus en détailLaplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact
Plus en détailSystème d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Plus en détailHP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)
HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment
Plus en détailOne-X Communicator Prise en main
One-X Communicator Prise en main 16-602604 Edition 1 Novembre 2008 Avis Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour garantir l exactitude et la pertinence des informations contenues dans ce document
Plus en détailMANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051
MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Avant de brancher, utiliser ou procéder à des réglages de cet appareil, lisez attentivement et complètement ce manuel de l'utilisateur.
Plus en détailModem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Plus en détailGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE
Plus en détailSOMMAIRE. Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4
SOMMAIRE Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4 Chapitre 2 - installation 5 A partir du CD fourni 6 Installation 6 Chapitre 3 - personnalisation
Plus en détailSuite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712
Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 vibrosystm.com +1 450 646-2157 Ventes: sales@vibrosystm.com Support technique: techsupp@vibrosystm.com 2013 VibroSystM Inc. Tous droits
Plus en détailModule SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés
Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement
Plus en détailPX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB
PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB 1 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB Guide d'installation rapide Le convertisseur vidéo/audio EasyCAP USB 2.0 convertit des enregistrements vidéo et audio
Plus en détailDomino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Plus en détailOnyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi
Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi Table des matières Introduction 3 Description et caractéristiques 3 Design et performances 3 Connexion sans fil 3 Éléments inclus 3
Plus en détailAcronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide
Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition Guide de démarrage rapide Ce document explique comment installer et utiliser Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Copyright
Plus en détailManuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G
Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du
Plus en détailMode d emploi de la liseuse Kobo Aura
Mode d emploi de la liseuse Kobo Aura Vous avez emprunté une liseuse appartenant au réseau des bibliothèques de la Communauté de communes des Terroirs d Angillon et de la commune de St Michel de Volangis.
Plus en détailTable des matières Release Notes...1
Table des matières Release Notes...1 Bureau d'entreprises...1 Informations du produit...1 Nouvelles caractéristiques...4 Autres informations...5 Documentation...7 i Release Notes Bureau d'entreprises Trimble
Plus en détailDell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière
Dell Latitude XT3 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Plus en détailAvaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur
Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue
Plus en détailEW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Plus en détailGuide d'utilisation du Serveur USB
Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques
Plus en détailUtilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil
Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil 2003 Logitech, Inc. Sommaire Introduction 3 Connexion 6 Produits compatibles 3 Présentation du guide 4 Connexion de l'ordinateur
Plus en détailINSTALLATION ET PRISE EN MAIN
Business Phone CTI Client Pro INSTALLATION ET PRISE EN MAIN Vous trouverez dans ce document, la démarche d installation de Business Phone CTI Client Pro et les différentes possibilités qu offre ce logiciel.
Plus en détailManuel d'installation
Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.
Plus en détailQuelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile
Merci d'avoir choisi la clé Internet mobile E3276 4G LTE de Huawei. Grâce à votre clé Internet mobile, vous pourrez profiter d'une connexion Internet haute vitesse, peu importe où vous êtes. Ce guide vous
Plus en détailGuide d installation
Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques
Plus en détailManuel d'utilisation de Mémo vocal
Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales
Plus en détailEM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
Plus en détailManuel de l'application SMS
Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques
Plus en détailFacility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867
SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations
Plus en détailIP Office Installation et utilisation de MS-CRM
IP Office Installation et utilisation de MS-CRM 40DHB0002FREF Version 3b (26.09.2005) Table des matières Installation de MS-CRM... 5 Introduction MS-CRM... 5 Installation... 6 Configuration requise...
Plus en détailBoot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
Plus en détailA lire en premier lieu
A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!
Plus en détailSamsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
Plus en détail