Voyager PRO UC v2 BT300. Micro-Casque Bluetooth. Adaptateur Bluetooth USB GUIDE DE L'UTILISATEUR

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Voyager PRO UC v2 BT300. Micro-Casque Bluetooth. Adaptateur Bluetooth USB GUIDE DE L'UTILISATEUR"

Transcription

1 Voyager PRO UC v2 Micro-Casque Bluetooth BT300 Adaptateur Bluetooth USB GUIDE DE L'UTILISATEUR

2 Contenu Bienvenue 3 Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC 3 Configuration système requise 3 Contenu de la boîte 4 Options de base de l'adaptateur et du micro-casque 5 Adaptateur Bluetooth USB 5 Micro-casque 5 Rangement du micro-casque 5 Commandes du micro-casque 6 Chargement du micro-casque 7 Voyants de charge 7 Avertissements de pile faible 7 Ajustement du micro-casque 8 Ajustement du micro-casque 8 Ajustement rapide pour l'oreille gauche 9 Accessoires et pièces de remplacement 9 Couplage de l'adaptateur Bluetooth USB 10 Couplage initial 10 Pour recoupler votre adaptateur Bluetooth USB 10 Couplage automatique 10 Connexion à l'ordinateur et appels 11 Voyants de l'adaptateur Bluetooth USB 12 Couplage du téléphone cellulaire et appels 13 Appel avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth 14 Répondre à un appel et raccrocher avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth 14 Fonctionnement du bouton de contrôle des appels avec un ordinateur et un mobile connectés (hors appel) 14 Fonctions avancées 15 Caractéristiques de la fonction Smart Sensor 15 Écouter du contenu audio avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) 16 Portée de transmission 16 Fonctionnement de la gestion des appels simultanés ordinateur et téléphone mobile) 16 Commandes, voyants et alertes vocales du micro-casque 17 Logiciel Plantronics facultatif 18 Plantronics Control Panel 18 Plantronics Update Manager 20 Dépannage 21 Dépannage pour l'utilisation du logiciel de téléphonie 21 Dépannage pour l'utilisation du téléphone mobile 22 2

3 Bienvenue Félicitations pour votre nouveau produit Voyager PRO UC de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation du micro-casque Bluetooth Voyager PRO UC et de l'adaptateur Bluetooth USB BT300. Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC Principales caractéristiques et technologie Smart Sensor : Répondez automatiquement à un appel en plaçant le micro-casque sur votre oreille. Transfert automatique des appels entre votre téléphone cellulaire et votre micro-casque. Lorsque vous êtes en communication sur un téléphone cellulaire ou un PC, le statut de présence du téléphone logiciel est automatiquement mis à jour. Éliminez la composition accidentelle en verrouillant le bouton de contrôle des appels lorsque vous ne portez pas le micro-casque. Audio large bande sur PC pour la meilleure qualité de son sur ordinateur. Profil A2DP intégré (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) pour écouter du contenu audio. Mode de couplage automatique à l'ordinateur et au téléphone cellulaire quand le micro-casque est dans le rayon de portée. Des messages vocaux vous alertent de la mise en marche/arrêt, du niveau de charge de la pile et de l'état de la connexion. Configuration système requise Ordinateur Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows XP SP3 ou version ultérieure, Windows Vista SP1 ou version ultérieure, Windows 7 SP1 ou version ultérieure (recommandé) Processeur : processeur Pentium à 400 MHz ou équivalent (minimum); processeur Pentium à 1 GHz ou équivalent (recommandé) Mémoire : 96 Mo (minimum); 256 Mo (recommandé) Disque dur : 280 Mo (minimum); 500 Mo (recommandé) Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le micro-casque à volume élevé sur de longues périodes. Cela pourrait entraîner des problèmes d'audition. Conservez toujours un niveau d'écoute modéré. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les micros-casques, visitez le site : plantronics.com/healthandsafety 3

4 Contenu de la boîte Micro-casque Voyager PRO UC avec embout moyen préinstallé 2 Adaptateur Bluetooth USB 3 Embouts en gel (petits et grands) et coussinets de mousse en option (petits et grands) 4 Étui protecteur 5 Câble de recharge AC 6 Câble de recharge USB 4

5 Options de base de l'adaptateur et du micro-casque Adaptateur Bluetooth USB 1 1 Voyant Micro-casque Touche de volume/sourdine 2 Bouton de contrôle des appels 3 Port de recharge micro USB 4 Bouton d'alimentation 5 Voyant Rangement du micro-casque 5

6 Commandes du micro-casque 1 Touche de volume/sourdine Réglage du volume 1 2 Possibilité d'activer/désactiver la discrétion en cours d'appel Pause/lecture audio 2 Bouton de contrôle des appels Répondre à un appel ou raccrocher (ordinateur ou téléphone cellulaire) Recomposer Utiliser la composition vocale* Rétablir une connexion interrompue Appuyez sur les boutons + ou pour régler le volume Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez pendant 2 secondes jusqu'à ce que la tonalité se fasse entendre Appuyez une fois *Fonction non prise en charge par tous les téléphones cellulaires 3 Port de recharge micro USB 90 minutes pour une charge complète 4 Bouton d'alimentation Mise sous tension ou hors tension Contrôle du temps de conversation par alerte vocale ou vérificateur à capteur Activer le mode de couplage 5 Voyant Recharge État de la batterie Mode de couplage Appuyez pendant 2 secondes Appuyez une fois Une fois le micro-casque éteint, appuyez jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et en bleu Voyant rouge allumé. Le voyant s'éteint une fois que la pile est complètement chargée. Faible = 2 clignotements rouges, recharger = 3 clignotements rouges Clignotements rouge/bleu 6

7 Chargement du micro-casque Chargez votre micro-casque avant de l'utiliser. Connectez le microcasque et posez-le sur une surface plate et non métallique. Les Smart Sensor de votre micro-casque se règlent pendant la recharge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant s'éteint. REMARQUE : Chargez toujours la pile à température ambiante; ne la chargez jamais lorsque la température est inférieure à 0 C (32 F) ou supérieure à 40 C (104 F). temps de charge 30 min... Charge minimale avant la première utilisation 1,5 heure... Charge complète Vérification du niveau de charge de la pile et du capteur Smart Sensor Pour vérifier la charge de la pile, le micro-casque doit être allumé. Pendant que vous portez le micro-casque, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt pour qu'une alerte vocale vous prévienne du temps de conversation restant avec votre niveau de charge actuel. Si vous entendez une tonalité après le temps de conversation restant, les capteurs intelligents Smart Sensor ne sont pas correctement calibrés. Enlevez le micro-casque de votre oreille, posez-le sur une surface plate et non métallique et connectez le chargeur c.a. ou le câble USB pendant 10 secondes pour recalibrer les capteurs intelligents Smart Sensor. Pendant que vous ne portez pas le micro-casque, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt pour voir le voyant clignoter en rouge. Celui-ci indique le niveau de charge de la pile comme suit. Voyants de charge Clignotements rouges Niveau de la pile Plus de 2/3 Entre 1/3 et 2/3 Moins de 1/3 Câble USB Un câble USB est fourni pour vous permettre de charger le micro-casque à partir du port USB d'un ordinateur. L'ordinateur doit être allumé et doté d'un port USB 2.0 ou norme supérieure pour charger le micro-casque. Lorsque la pile est très faible, le micro-casque émet automatiquement une tonalité et un message. Avertissements de pile faible Niveau de la pile Tonalité Message 30 minutes de temps de conversation restant (cette alerte ne se produit que durant un appel en cours) Deux tonalités hautes toutes les 15 minutes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 30 minutes 10 minutes de temps de conversation restant Trois tonalités hautes toutes les 30 secondes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 3 minutes 7

8 Ajustement du micro-casque Ajustement du micro-casque Le micro-casque est configuré pour être porté sur l'oreille droite et est livré avec l'embout moyen installé. Toutefois, vous pouvez remplacer celui-ci par le petit ou le grand embout fourni ou configurer le micro-casque pour le porter sur l'oreille gauche. Pour une meilleure clarté sonore et un port confortable, assurez-vous que le micro-casque est bien ajusté. Remplacez l'embout pour un meilleur ajustement. 1 Pincez l'embout et poussez-le doucement dans le logement de l'écouteur. 2 Tournez-le d'un quart de tour vers la gauche pour le défaire. 3 Tirez l'embout vers vous Pour poser un nouvel embout 4 Alignez les languettes du nouvel embout et les encoches du logement de l'écouteur. 5 Poussez doucement l'embout dans le logement en le tournant d'un quart de tour vers la droite. L'embout ne tourne plus lorsqu'il est bien fixé. Pour plus de confort vous pouvez ajouter un coussinet de mousse en option. (petit et moyen) Port du micro-casque 1 Placez le contour derrière l'oreille de façon à ce que l'embout et l'écouteur reposent confortablement dessus. 2 Faites pivoter la tige vers le haut pour que le microphone soit dirigé vers le coin de votre bouche

9 Ajustement rapide pour l'oreille gauche 1 Relevez la tige à la verticale. 2 Tournez la tige et l'écouteur de l'autre côté du micro-casque, puis abaissez la tige avant d'ajuster l'appareil à votre autre oreille. 1 2 Accessoires et pièces de remplacement Vous pouvez commander des accessoires supplémentaires et des pièces de remplacement ici : plantronics.com/accessories 9

10 Couplage de l'adaptateur Bluetooth USB Couplage initial Votre adaptateur Bluetooth USB est livré précouplé à votre micro-casque Voyager PRO UC. Pour recoupler votre adaptateur Bluetooth USB Si votre micro-casque et votre adaptateur Bluetooth USB ne sont pas couplés ou si la liaison est interrompue, suivez ces instructions : 1 Commencez avec le micro-casque éteint. 2 Retirez l'adaptateur USB. 3 Activez le mode de couplage du micro-casque en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant du micro-casque clignote en BLEU/ROUGE. 4 Insérez l'adaptateur Bluetooth USB directement dans le port USB de votre ordinateur. Le voyant clignote et reste allumé en bleu pour indiquer que le micro-casque est connecté à l'adaptateur Bluetooth USB. 5 Le micro-casque quitte le mode de couplage. Couplage automatique L'adaptateur Bluetooth USB et le micro-casque couplent automatiquement le micro-casque à un téléphone mobile ou à un ordinateur si le micro-casque est sous tension et à portée des périphériques. une alerte vocale vous annonce que vous êtes connecté. Les alertes vocales vous signalent quand vous êtes hors de portée des périphériques. 10

11 Connexion à l'ordinateur et appels 1 Mettre en marche le micro-casque. 2 Insérez l'adaptateur Bluetooth USB directement dans le port USB de votre ordinateur. Le voyant clignote et reste allumé en bleu pour indiquer que le micro-casque est connecté à l'ordinateur. Ce voyant reste allumé en bleu, sauf pendant les appels. REMARQUE Ne pas déposer l'appareil directement sur une station d'accueil ou un concentrateur. REMARQUE Il est normal que le voyant clignote au démarrage avant l'établissement de la connexion. 3 Téléchargez le logiciel Plantronics Enterprise à l'adresse plantronics.com/software et cliquez sur 4 Vérifiez vos paramètres audio. Vérifiez que les paramètres des haut-parleurs et du microphone du logiciel de téléphonie de votre ordinateur sont réglés sur Plantronics BT300. Installation audio pour les systèmes Windows 7 (pour se rendre à cet écran : Panneau de configuration > Son) Paramètre par défaut : Tous les sons et le contenu audio de l'ordinateur sont diffusés dans le micro-casque. Autre paramètre : Tous les sons sont diffusés dans les haut-parleurs de l'ordinateur et le contenu audio est diffusé dans le micro-casque. 11

12 Installation audio pour les systèmes Windows XP (Pour s'y rendre, cliquer sur Démarrez > Panneau de configuration > Sons et périphériques audio) Paramètre par défaut : Tous les sons et le contenu audio de l'ordinateur sont diffusés dans le micro-casque. Autre paramètre : Tous les sons sont diffusés dans les haut-parleurs de l'ordinateur et le contenu audio est diffusé dans le micro-casque. 5 Passez un appel à partir du logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Durant un appel en cours, l'adaptateur Bluetooth USB clignote en bleu. Voyants de l'adaptateur Bluetooth USB Le micro-casque est éteint Couplé/connecté Appel en cours Audio Aucun Bleu permanent Clignote en bleu Clignote en bleu 12

13 Couplage du téléphone cellulaire et appels 1 Assurez-vous que votre micro-casque est entièrement chargé. Maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Le micro-casque est maintenant en mode de couplage. REMARQUE Si le voyant ne clignote pas en rouge et bleu, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pour éteindre le micro-casque. Maintenez ensuite ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Le micro-casque demeure en mode de couplage pendant dix minutes. 2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone, puis utilisez les réglages du téléphone pour ajouter, chercher ou trouver de nouveaux appareils Bluetooth. BlackBerry Réglages/options > Bluetooth : Activer > Rechercher des appareils. iphone Réglages > Général > Bluetooth > Activer (démarre la recherche d'appareils) Téléphone Android Réglages > Sans fil > Bluetooth : Activer > Rechercher des appareils. Autres Consultez le manuel du téléphone REMARQUE Pour consulter des instructions de couplage détaillées pour la plupart des téléphones mobiles, visitez le site plantronics.com/easytopair PLT_VoyagerPRO 3 Certains téléphones peuvent vous demander d'entrer un mot de passe pour le couplage. Entrez le mot de passe 0000 si votre téléphone en demande un pour le couplage avec le microcasque. Le voyant de votre micro-casque s'arrête de clignoter et quitte le mode couplage quand il est couplé à votre téléphone. PLT_VoyagerPRO CONSEIL Pour voir un tutoriel sur le couplage, visitez : plantronics.com/easytopair 4 Passez un appel de test sur votre téléphone mobile. 5 Raccrochez en appuyant sur le bouton de contrôle des appels. L'appel n'est pas interrompu si vous retirez votre micro-casque sans appuyer sur le bouton de contrôle des appels. Voir Smart Sensors. 13

14 Appel avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth Pour faire un appel Composez le numéro sur le téléphone. Pour recomposer le dernier numéro* Pour activer la composition vocale* Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. 2 tonalités basses sont émises à chaque pression sur le bouton. Une tonalité finale confirme que le dernier numéro est recomposé. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels pendant deux secondes. Une tonalité est émise lorsque vous appuyez sur le bouton, puis une autre confirme que la composition vocale est activée. *Accessible uniquement avec les téléphones mobiles prenant ces fonctions en charge. Répondre à un appel et raccrocher avec le micro-casque et un téléphone cellulaire Bluetooth Pour répondre à un appel Pour répondre à un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec Microsoft Office Communicator Pour mettre fin à un appel Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour terminer l'appel sur Microsoft Office Communicator, puis appuyez de nouveau pour répondre à l'appel sur le téléphone mobile. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque. Pour recomposer le dernier numéro* Refuser un appel Transférer un appel du téléphone mobile au microcasque Transférer un appel du microcasque au téléphone mobile Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. 2 tonalités basses sont émises à chaque pression sur le bouton. Une tonalité finale confirme que le dernier numéro est recomposé. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une longue tonalité basse. Pendant l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité unique, suivie de deux tonalités basses. Pendant l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité unique, suivie de deux tonalités basses. *Accessible uniquement sur les téléphones mobiles prenant ces fonctions en charge. Fonctionnement du bouton de contrôle des appels avec un ordinateur et un mobile connectés (hors appel) Ouvrez une connexion audio sur l ordinateur Recomposer le dernier numéro sur letéléphone mobile Activer la composition vocale sur le téléphone mobile Appuyer une fois Appuyer deux fois Maintenir enfoncé le bouton de contrôle des appels pendant 2 secondes 14

15 Fonctions avancées Caractéristiques de la fonction Smart Sensor Les Smart Sensors détectent si vous portez votre micro-casque. Les capteurs sont situés dans le contour d'oreille et dans l'écouteur. Réponse automatique : Lorsque vous ne portez pas votre micro-casque. Pause automatique de la lecture de fichiers multimédia : Lorsque vous écoutez du contenu audio. Transfert automatique des appels : Que vous portiez ou non le micro-casque. Verrouillage automatique du bouton de contrôle des appels : Lorsque vous ne portez pas votre micro-casque Couplage automatique Lorsque vous portez votre micro-casque Lorsque vous recevez un appel sur votre cellulaire ou sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur, mettez le micro-casque pour y répondre automatiquement. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton de contrôle des appels. Quand vous écoutez du contenu audio sur votre téléphone mobile ou votre ordinateur, retirez le micro-casque pour mettre l'audio en pause. Remettez le micro-casque pour que la diffusion audio reprenne. Remarque Si le lecteur multimédia lit la musique depuis moins de 10 secondes, vous devrez le rallumer manuellement. Remarque Si l'audio reste en pause plus de 5 minutes, vous devrez rallumer manuellement le lecteur multimédia. Si vous ne portez pas le micro-casque et qu'il y a un appel entrant sur votre cellulaire, l'audio est acheminé vers votre cellulaire. Lorsque vous mettez votre micro-casque, l'audio est transféré automatiquement dessus. Si vous portez déjà le micro-casque et qu'il y a un appel entrant, l'audio sera acheminé vers le micro-casque et vous devrez appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour répondre. Empêche la composition accidentelle de numéro à partir de votre cellulaire lorsque vous ne portez pas le micro-casque. Couplage automatique du micro-casque au téléphone mobile et à l'ordinateur s'il est allumé et à portée des appareils. une alerte vocale vous annonce que vous êtes connecté. REMARQUE Ces fonctions sont activées par défaut et peuvent être désactivées en allant dans Plantronics Control Panel : Devices (Périphériques) > Device Settings (Paramètres de l'appareil) > onglet Headset (Micro-casque). Vous devez avoir téléchargé le logiciel Plantronics pour pouvoir accéder à Plantronics Control Panel. Les modifications apportées aux paramètres exigent que vous soyez connecté à l'adaptateur USB et que vous vous en trouviez à proximité. Téléchargez le logiciel de Plantronics à l'adresse plantronics.com/software et cliquez sur 15

16 Écouter du contenu audio avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) Votre micro-casque Voyager PRO UC peut lire des fichiers multimédia (musique, balados, etc.) de tout appareil mobile compatible A2DP. Lecture/Pause Vous pouvez mettre en pause et reprendre la lecture de votre musique sur votre téléphone mobile en maintenant appuyées simultanément les touches + et du volume du micro-casque, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Consultez aussi Pause automatique des fichiers multimédia dans le tableau Caractéristiques de la fonction Smart Sensor. Portée de transmission Si vous dépassez la portée de transmission sans fil durant un appel, la qualité audio se dégrade. Si vous demeurez hors de la portée, les appels en cours seront suspendus. Les appels seront rétablis lorsque vous reviendrez à portée. Le Voyager PRO UC vous permet de vous déplacer jusqu'à 9 m (30 pieds) du périphérique avant de perdre l'appel. Si la liaison échoue, une alerte vocale vous indiquera «phone 1 disconnected» (téléphone 1 déconnecté), «phone 2 disconnected» (téléphone 2 déconnecté) ou «PC disconnected» (ordinateur déconnecté) selon la configuration de votre micro-casque et de l'adaptateur BT300. Fonctionnement de la gestion des appels simultanés (ordinateur et téléphone mobile) Vous pouvez être en communication sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur et recevoir un appel sur le téléphone mobile. La sonnerie de l'appel sur le téléphone mobile retentit dans le micro-casque. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour terminer l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Appuyez une nouvelle fois pour répondre à l'appel du téléphone mobile. REMARQUE Si vous répondez à l'appel sur votre téléphone mobile, le son est transmis au téléphone mobile et la communication sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur se poursuit sur le micro-casque. Vous pouvez être occupé sur un téléphone mobile et recevoir un appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. La sonnerie de l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur retentit dans le micro-casque pendant l'appel. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour terminer l'appel sur le téléphone mobile. Appuyez de nouveau pour répondre à l'appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. Si vous recevez un appel sur le logiciel de téléphonie de votre ordinateur et un appel sur le téléphone mobile en même temps, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour décrocher l'appel reçu en premier. 16

17 Commandes, voyants et alertes vocales du micro-casque Action Voyant lumineux Tonalité Message Marche/arrêt Appuyez sur le bouton Marchearrêt pendant 2 secondes. Allumé : voyant bleu allumé 2 secondes Éteint : voyant rouge allumé 2 secondes Allumé : tonalités montantes Éteint : tonalités descendantes Allumé : «Marche» suivi d'une alerte vocale sur l'état de la pile. Éteint : «Éteint» Vérifier si le microcasque est allumé Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels ou sur les boutons de volume + et - Bref clignotement bleu Aucun Alerte d'appel Aucun Clignotement bleu Trois tonalités basses Décrocher/ raccrocher Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du microcasque. Bref clignotement bleu Une tonalité basse suivie de tonalités bassebasse-haute Régler le volume durant un appel Appuyez brièvement sur le bouton de volume + ou -. 1 clignotement bleu 1 tonalité à chaque changement de volume. 2 tonalités lorsque le volume minimum ou maximum est atteint. «Volume minimum» «Volume maximum» à la limite de la portée Voyant d'appel (activer/désactiver) Le micro-casque allumé, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les boutons + et du volume pendant 1 seconde. Allumer le voyant : l'intensité du voyant bleu augmente pendant 2 secondes Éteindre le voyant : l'intensité du voyant bleu diminue pendant 2 secondes 1 tonalité basse Reconnecter après avoir dépassé la portée pendant plus de 30 secondes Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du microcasque. 1 clignotement bleu 1 tonalité basse «Ordinateur connecté» «Téléphone 1 connecté» «Téléphone 2 connecté» «Connecté» en fonction de la configuration de l'appareil. 17

18 Logiciel Plantronics facultatif Vous devez avoir téléchargé le logiciel Plantronics facultatif pour accéder à Plantronics Control Panel. Téléchargez le logiciel de Plantronics sur plantronics.com/software et cliquez sur le bouton de téléchargement. Plantronics Control Panel Si vous avez choisi de télécharger et d'installer le logiciel facultatif de Plantronics, vous pouvez effectuer des modifications qui affecteront la performance de votre micro-casque grâce à Plantronics Control Panel. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer > Programmes > Plantronics et ouvrez le panneau de commande Plantronics. Onglet Périphériques Sélectionnez votre adaptateur USB Plantronics BT300 dans le menu déroulant, puis Paramètres de l'appareil pour régler votre micro-casque. 18

19 Onglet Applications Cet onglet affiche l'état de la prise en charge Plantronics de diverses applications telles que les téléphones logiciels et les lecteurs multimédias. Onglet Préférences Cet onglet vous permet de définir des préférences pour le lecteur multimédia ainsi que pour les autres réglages généraux. 19

20 Onglet À propos de Cet onglet vous permet d'accéder au guide de l'utilisateur en ligne, aux options de soutien et aux informations relatives à votre micro-casque. Plantronics Update Manager Rechercher automatiquement les mises à jour Cochez cette case pour activer la recherche automatique et périodique des mises à jour logicielles disponibles. Vérifier les mises à niveau maintenant Cochez cette case pour rechercher en tout temps les mises à jour logicielles disponibles en cliquant sur le bouton Rechercher les mises à jour de Update Manager : dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes puis sur Plantronics et ouvrez Plantronics Update Manager. Installer les mises à jour sélectionnées Une fois les mises à jour recherchées AUTOMATIQUEMENT ou MANUELLEMENT, les mises à jour logicielles applicables apparaissent dans le champ INSTALLER LES MISES À JOUR SÉLECTIONNÉES et leur installation commence. 20

21 Dépannage Dépannage pour l'utilisation du logiciel de téléphonie Le micro-casque ne fonctionne pas avec le logiciel de téléphonie de mon ordinateur. J'entends de la distorsion sonore ou un écho dans le micro-casque. La liaison Bluetooth entre le micro-casque et l'adaptateur Bluetooth USB ne se rétablit pas automatiquement lorsque les deux appareils sont de nouveau à portée l'un de l'autre. L'autonomie de conversation est considérablement plus courte, même après une recharge complète. Assurez-vous que le micro-casque est chargé. Vérifiez s'il est allumé et connecté. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels de votre micro-casque. Ajustez le volume d'écoute au moyen du bouton de contrôle des appels. Assurez-vous que le micro-casque est le périphérique audio par défaut. Pour que le panneau de configuration Plantronics lance le panneau de configuration des périphériques audio, sélectionnez Plantronics Control Panel > Preferences (Préférences) > General (Général) Lancement du panneau de configuration des périphériques audio. Baissez le volume d'émission ou de réception de l'ordinateur à l'aide du logiciel de téléphonie. Dirigez le microphone vers votre menton. Si la distorsion persiste, baissez le volume en utilisant le bouton de contrôle des appels et de discrétion. Si votre micro-casque et votre adaptateur Bluetooth USB ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils sont à portée, vous pouvez manuellement les reconnecter en déconnectant et reconnectant l'adaptateur Bluetooth USB de votre ordinateur. (le micro-casque doit être allumé). La pile est usée. Consultez la page plantronics.com/support pour obtenir des renseignements sur les services offerts. 21

22 Dépannage pour l'utilisation du téléphone mobile Le micro-casque ne fonctionne pas avec mon téléphone. Assurez-vous que le micro-casque est pleinement chargé. Assurez-vous que le micro-casque est couplé au téléphone Bluetooth que vous tentez d'utiliser. Mon téléphone n'a pas détecté le micro-casque. Éteignez votre téléphone et votre micro-casque, puis redémarrez le téléphone mobile et répétez le processus de couplage de la page 15 (couplage du téléphone mobile et appels). Je n'ai pas pu entrer mon NIP. Je n'entends pas mon interlocuteur ni la tonalité. Le son est mauvais. Éteignez et rallumez le téléphone et le micro-casque, puis réexécutez le processus de couplage décrit à la page 15 (couplage du téléphone mobile et appels) Votre NIP, ou mot de passe, est 0000 (4 zéros). REMARQUE Beaucoup de téléphones entrent automatiquement le mot de passe pendant le processus de couplage. Il se peut que votre téléphone ne vous demander pas d'entrer manuellement un mot de passe. Le micro-casque est éteint. Gardez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité ou que le voyant s'allume en bleu. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. La batterie du micro-casque est déchargée. Chargez la batterie. Consultez Recharge du micro-casque. Le volume est trop faible. Augmentez le volume en appuyant plusieurs fois sur le bouton de contrôle des appels. Assurez-vous que le micro-casque est bien ajusté. Consultez Ajustement du micro-casque. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. Mon interlocuteur ne m'entend pas. L'embout ne tient pas sur mon oreille. Assurez-vous que l'embout repose correctement dans l'oreille et que la tige pointe vers le coin de la bouche. Consultez Ajustement du micro-casque. Assurez-vous que l'embout repose correctement dans l'oreille et que la tige du micro pointe vers le coin de la bouche. Essayez une autre taille d'embout. Consultez Ajustement du micro-casque. 22

23 BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA États-Unis Téléphone : plantronics.com Plantronics, Inc., Tous droits réservés. Plantronics, le logo, Plantronics Voyager, PerSono et Sound Innovation sont des marques de commerce ou déposées de Plantronics, Inc. Microsoft, Windows et Vista sont des marques de commerce ou déposées de Microsoft Corporation. Skype est une marque de commerce de Skype Limited ou de ses compagnies affiliées. La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée sous licence par Plantronics (10.11)

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur Blackwire C710 /C720 Micro-casque filaire USB avec Bluetooth Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Contenu de l'emballage 4 Caractéristiques du produit 5 Accessoires/Pièces de rechange 6 Utilisation

Plus en détail

Blackwire C510/C520. Micro-casque filaire USB. Guide de l'utilisateur

Blackwire C510/C520. Micro-casque filaire USB. Guide de l'utilisateur Blackwire C510/C520 Micro-casque filaire USB Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Configuration système requise 3 Besoin de plus d'informations? 3 Contenu de la boîte 4 Bases 5 Port du produit 6

Plus en détail

Savi W430-M. Système d oreillette sans fil. Guide de l utilisateur

Savi W430-M. Système d oreillette sans fil. Guide de l utilisateur Savi W430-M Système d oreillette sans fil Guide de l utilisateur TM Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide de l utilisateur contient les instructions de configuration

Plus en détail

Savi Office WO101 Système de micro-casque sans fil. avec le décrocheur HL10 en option Guide de l'utilisateur

Savi Office WO101 Système de micro-casque sans fil. avec le décrocheur HL10 en option Guide de l'utilisateur Savi Office WO101 Système de micro-casque sans fil avec le décrocheur HL10 en option Guide de l'utilisateur Bienvenue Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide contient les directives

Plus en détail

Voyager Focus UC. Guide de l utilisateur

Voyager Focus UC. Guide de l utilisateur Voyager Focus UC Guide de l utilisateur Sommaire Présentation 3 Micro-casque 3 Socle chargeur 4 Adaptateur Bluetooth USB 4 Connecter et coupler 5 Connexion à un PC 5 Con gurer l adaptateur USB 5 Couplage

Plus en détail

Savi W740. Système de micro-casque sans fil multipériphérique. Guide de l'utilisateur

Savi W740. Système de micro-casque sans fil multipériphérique. Guide de l'utilisateur Savi W740 Système de micro-casque sans fil multipériphérique Guide de l'utilisateur Contents Bienvenue 4 Configuration système requise 4 Contenu de la boîte 5 Composants de la base et du micro-casque 6

Plus en détail

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur Blackwire C710 /C720 Micro-casque filaire USB avec Bluetooth Guide de l'utilisateur TM Sommaire Bienvenue 3 Contenu de l'emballage 4 Caractéristiques du produit 5 Accessoires/Pièces de rechange 6 Utilisation

Plus en détail

EN SAVOIR PLUS. Micro-casque Bluetooth BackBeat MC 903+

EN SAVOIR PLUS. Micro-casque Bluetooth BackBeat MC 903+ EN SAVOIR PLUS Micro-casque Bluetooth BackBeat MC 903+ REGARDEZ BIEN BOUTON DE CONTRÔLE DES APPELS Prendre ou terminer un appel (appuyer 1 fois) Recomposer (appuyer 2 fois) Utiliser la composition vocale

Plus en détail

Savi Office WO201. Système d'oreillette sans fil. avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l utilisateur

Savi Office WO201. Système d'oreillette sans fil. avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l utilisateur Savi Office WO201 Système d'oreillette sans fil avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l utilisateur Bienvenue Félicitations pour votre achat d'un produit Plantronics. Ce guide contient

Plus en détail

Savi W440-M. Système de micro-casque/oreillette sans fil. Guide de l utilisateur

Savi W440-M. Système de micro-casque/oreillette sans fil. Guide de l utilisateur Savi W440-M Système de micro-casque/oreillette sans fil Guide de l utilisateur TM Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide de l utilisateur contient les instructions

Plus en détail

Voyager PRO UC v2 BT300. Micro-Casque Bluetooth. Adaptateur USB Bluetooth GUIDE DE L'UTILISATEUR

Voyager PRO UC v2 BT300. Micro-Casque Bluetooth. Adaptateur USB Bluetooth GUIDE DE L'UTILISATEUR Voyager PRO UC v2 Micro-Casque Bluetooth BT300 Adaptateur USB Bluetooth GUIDE DE L'UTILISATEUR Sommaire Bienvenue 3 Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC 3 Configuration nécessaire du système

Plus en détail

Savi W740. Système d'écouteur sans fil multipériphérique. Guide d'utilisation

Savi W740. Système d'écouteur sans fil multipériphérique. Guide d'utilisation Savi W740 Système d'écouteur sans fil multipériphérique Guide d'utilisation Contenu Bienvenue 4 Configuration système requise 4 Sécurité DECT améliorée 4 Information sur la technologie DECT 4 Contenu de

Plus en détail

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Voyager PRO UC v2 BT300-M TM Voyager PRO UC v2 Oreillette Bluetooth BT300-M Adaptateur USB Bluetooth GUIDE DE L'UTILISATEUR Sommaire Bienvenue 3 Technologie de nouvelle génération Voyager Pro UC. 3 Configuration nécessaire du système

Plus en détail

Blackwire C310/C320. Micro-casque/oreillette filaire USB. Guide de l utilisateur

Blackwire C310/C320. Micro-casque/oreillette filaire USB. Guide de l utilisateur Blackwire C310/C320 Micro-casque/oreillette filaire USB Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Configuration nécessaire du système 3 Besoin de plus d'informations? 3 Contenu de la boîte 4 Principaux

Plus en détail

Plantronics Hub pour Windows/Mac. Guide de l'utilisateur, v3.7

Plantronics Hub pour Windows/Mac. Guide de l'utilisateur, v3.7 Plantronics Hub pour Windows/Mac Guide de l'utilisateur, v3.7 Sommaire Logiciel Plantronics Hub 3 Installation du logiciel 3 Fonctions de base 4 Au premier coup d'œil 4 Barre d'état système ou barre de

Plus en détail

Savi W740A. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Savi W740A. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur Savi W740A Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples Guide de l'utilisateur Contents Bienvenue 4 Configuration nécessaire du système 4 Contenu de la boîte 5 Principaux éléments de la base

Plus en détail

CS540 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

CS540 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur CS540 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Personnalisation du micro-casque 7 Modification

Plus en détail

Voyager PRO UC Système de micro-casque sans fil WG200/B. Guide de l'utilisateur

Voyager PRO UC Système de micro-casque sans fil WG200/B. Guide de l'utilisateur Voyager PRO UC Système de micro-casque sans fil WG200/B Guide de l'utilisateur Bienvenue Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide contient les directives d installation et d utilisation

Plus en détail

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Bienvenue 3 Configuration nécessaire du système 3 Besoin de plus d'informations? 3 Contenu de la boîte 4 Principaux éléments du produit 5

Plus en détail

Savi W710A/W720A. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Savi W710A/W720A. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur Savi W710A/W720A Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples Guide de l'utilisateur Contents Bienvenue 4 Configuration nécessaire du système 4 Contenu de la boîte 5 Principaux éléments de

Plus en détail

Oreillette Plantronics Calisto avec adaptateur USB Bluetooth Guide de l utilisateur 56-K61F-23002

Oreillette Plantronics Calisto avec adaptateur USB Bluetooth Guide de l utilisateur 56-K61F-23002 Oreillette Plantronics Calisto avec adaptateur USB Bluetooth Guide de l utilisateur 56-K61F-23002 Contents Contenu du boîtier... 1 Caractéristiques du produit... 2 Mise sous tension de l oreillette et

Plus en détail

Savi. Office WO200 Système de micro-casque sans fil. avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l'utilisateur

Savi. Office WO200 Système de micro-casque sans fil. avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l'utilisateur Savi Office WO200 Système de micro-casque sans fil avec levier décroché du combiné HL10 en option Guide de l'utilisateur Bienvenue Félicitations pour votre achat d'un produit Plantronics. Ce guide contient

Plus en détail

Backbeat FIT. Guide de l'utilisateur

Backbeat FIT. Guide de l'utilisateur Backbeat FIT Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Contenu de la boîte* 4 Processus de couplage 5 Présentation des écouteurs 6 Soyez prudent 6 Prenez le contrôle 7 Activation et désactivation de

Plus en détail

Processeur audio DA80 de Plantronics. Guide de l'utilisateur

Processeur audio DA80 de Plantronics. Guide de l'utilisateur Processeur audio DA80 de Plantronics Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Mise sous tension 4 Logiciel Plantronics Spokes 5 Installer Plantronics Hub 5 Démarrer Hub 5 Onglets Hub 5 Utiliser votre

Plus en détail

Voyager Legend. Guide de l utilisateur

Voyager Legend. Guide de l utilisateur Voyager Legend Guide de l utilisateur Sommaire Contenu de la boîte 3 Présentation de l'oreillette 4 Couplage 5 Premier couplage 5 Coupler un autre téléphone 5 Chargement 6 Port 7 Changer l'embout 7 Port

Plus en détail

Blackwire C435. Oreillette. Guide de l'utilisateur

Blackwire C435. Oreillette. Guide de l'utilisateur Blackwire C435 Oreillette Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Configuration nécessaire du système 3 Enregistrement de votre produit en ligne 3 Assistance technique 3 Contenu de la boîte 4 Caractéristiques

Plus en détail

Jabra Motion UC. Mode d'emploi. jabra.com/motionuc

Jabra Motion UC. Mode d'emploi. jabra.com/motionuc Jabra Motion UC Jabra motion uc+ Mode d'emploi jabra.com/motionuc 1. bienvenue... 4 2. VUE D'ENSEMBLE DE L'OREILLETTE.. 5 2.1 Kit de voyage et de charge (Jabra motion uc+ uniquement) 2.2 JABRA LINK 360

Plus en détail

Mode d'emploi. jabra.com/sportpulsewireless

Mode d'emploi. jabra.com/sportpulsewireless JABRA SPORT Pulse wireless Mode d'emploi jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques mentionnées dans

Plus en détail

Calisto Pro pour Mac. Addenda au guide de l utilisateur

Calisto Pro pour Mac. Addenda au guide de l utilisateur Calisto Pro pour Mac Addenda au guide de l utilisateur Bienvenue Cet addenda au guide de l utilisateur Calisto Pro contient des instructions pour installer et utiliser le système Calisto sur un ordinateur

Plus en détail

Blackwire C510- M/C520-M

Blackwire C510- M/C520-M Blackwire C510- M/C520-M Micro-casque filaire USB Guide de l'utilisateur TM Sommaire Bienvenue 3 Configuration système requise 3 Besoin de plus d'informations? 3 Contenu de la boîte 4 Bases 5 Port du produit

Plus en détail

Lecteur de diffusion en continu. Premiers pas

Lecteur de diffusion en continu. Premiers pas Lecteur de diffusion en continu Premiers pas Soutien Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette située

Plus en détail

Table des matières. l'utilisateur du terminal mobile ou l'aide en ligne du logiciel BlackBerry Desktop. Client.

Table des matières. l'utilisateur du terminal mobile ou l'aide en ligne du logiciel BlackBerry Desktop. Client. Table des matières Où trouver davantage d'informations? Sur le terminal mobile Dans le menu, cliquez sur Aide pour voir des rubriques d'aide relatives à l'application que vous utilisez. Cliquez à l'aide

Plus en détail

Français. Guide d utilisation pour BT-02N

Français. Guide d utilisation pour BT-02N Guide d utilisation pour BT-02N 1 Table des matières 1. Présentation. 3 2. Démarrage rapide.5 3. Connexion du casque Bluetooth..5 4. Utilisation du casque Bluetooth.9 5. Données techniques. 9 2 1. Présentation

Plus en détail

BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guide d'utilisation

BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guide d'utilisation BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guide d'utilisation Contenu Contenu de l'emballage 3 Présentation des écouteurs 4 Allumer et éteindre les écouteurs 4 Élimination active des bruits 4 Lire et interrompre la

Plus en détail

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Guide de l'utilisateur

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Guide de l'utilisateur BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Guide de l'utilisateur Sommaire Contenu de la boîte 3 Présentation 4 Mise sous tension/hors tension 4 Réduction active du bruit (ANC) 4 Lire et mettre en pause la musique 4 Volume

Plus en détail

Calisto P240-M. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR

Calisto P240-M. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR TM Calisto P240-M Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide comprend les instructions de configuration et d utilisation du téléphone

Plus en détail

Calisto 620-M. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Calisto 620-M. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur Calisto 620-M Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth Guide de l'utilisateur TM Sommaire Bienvenue 3 Configuration nécessaire du système 3 Contenu de la boîte 4 Bases 5 Commandes du

Plus en détail

Voyager. Legend UC. Système d'oreillette sans fil (B235 et B235-M) Guide de l'utilisateur

Voyager. Legend UC. Système d'oreillette sans fil (B235 et B235-M) Guide de l'utilisateur Voyager Legend UC Système d'oreillette sans fil (B235 et B235-M) Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Caractéristiques 3 Configurations requises pour le logiciel Plantronics Spokes 3 Contenu de

Plus en détail

Lecteur de diffusion en continu. Premiers pas

Lecteur de diffusion en continu. Premiers pas Lecteur de diffusion en continu Premiers pas Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette

Plus en détail

Introduction. Le BLUETREK SURFACE SOUND COMPACT possède trois boutons : - Bouton TALK (Conversation) (bouton principal) - Bouton VOL+ - Bouton VOL-

Introduction. Le BLUETREK SURFACE SOUND COMPACT possède trois boutons : - Bouton TALK (Conversation) (bouton principal) - Bouton VOL+ - Bouton VOL- Avant d'utiliser votre BLUETREK SURFACE SOUND COMPACT pour la première fois, vous devez le charger sans interruption pendant dix heures environs, jusqu'à ce que l'indicateur rouge s'éteigne. Veuillez vous

Plus en détail

ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur

ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur ifusion SmartStation Manuel de l utilisateur Pour trouver la documentation ifusion dans d autres langues, visitez notre site à l adresse http://www.thefusionphone.com Copyright 2011 Tous droits réservés.

Plus en détail

BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC SUBWOOFER

BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC SUBWOOFER BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC SUBWOOFER Guide d'installation rapide DA-10295 Bienvenue Merci pour votre achat de la barre de son avec subwoofer Bluetooth Digitus! Cette enceinte vous fournit une excellente

Plus en détail

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Blackwire C710 /C720. Micro-casque filaire USB avec Bluetooth. Guide de l'utilisateur Blackwire C710 /C720 Micro-casque filaire USB avec Bluetooth Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Contenu de l'emballage 4 Caractéristiques du produit 5 Accessoires/Pièces de rechange 6 Utilisation

Plus en détail

Station d'accueil ultra-mince HP 2700 Manuel de l utilisateur

Station d'accueil ultra-mince HP 2700 Manuel de l utilisateur Station d'accueil ultra-mince HP 2700 Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les

Plus en détail

Installation et configuration

Installation et configuration Installation et configuration Étape 1 : Alimenter le chargeur de voyage Connectez le port mini-usb du chargeur de voyage à l'une des sources d'alimentation suivantes : - n'importe quel port USB sur un

Plus en détail

Voyager 835 de Plantronics Guide de l utilisateur

Voyager 835 de Plantronics Guide de l utilisateur Voyager 835 de Plantronics Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions pour l acquisition de l oreillette Voyager 835 de Plantronics. Ce guide contient des instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

F-Series Desktop Manuel D utilisation

F-Series Desktop Manuel D utilisation F-Series Desktop Manuel D utilisation F20 fr Français Table des matières Comment utiliser ce manuel...3 Qu'est-ce que le F-Series Desktop?...4 Comment installer F-Series Desktop sur mon ordinateur?...4

Plus en détail

Jabra MOTION OFFICE. Mode D'emploi. jabra.com/motionoffice

Jabra MOTION OFFICE. Mode D'emploi. jabra.com/motionoffice Jabra MOTION OFFICE Mode D'emploi jabra.com/motionoffice 1. BIENVENUE... 4 2. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT... 6 2.1 SOCLE À ÉCRAN TACTILE 2.2 OREILLETTE 2.3 ADAPTATEUR BLUETOOTH (JABRA LINK 360 TM ) 2.4 ACCESSOIRES

Plus en détail

Quick Start Guide. for RockTube 2000. www.azustar.com

Quick Start Guide. for RockTube 2000. www.azustar.com Quick Start Guide for RockTube 2000 www.azustar.com BIENVENUE, LAISSEZ VOUS BERCER! RockTube 2000 Ce guide utilisateur est publié par Auzura Co. Ltd ou sa société affiliée, sans aucune garantie. Des améliorations

Plus en détail

M-AUDIO. Fast Track. Français Guide de Prise en Main

M-AUDIO. Fast Track. Français Guide de Prise en Main M-AUDIO Fast Track Français Guide de Prise en Main Fast Track Guide de Prise en Main Français 1 Installation de la Fast Track Instructions d'installation pour Windows XP et Vista REMARQUE IMPORTANTE :

Plus en détail

JABRA solemate mini. Mode d'emploi. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Mode d'emploi. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Mode d'emploi jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques mentionnées dans le présent document

Plus en détail

Casque-micro sans fil. Guide de l utilisateur SCEH-00075 SCEH-00087. Lisez attentivement la documentation fournie avant d utiliser ce produit.

Casque-micro sans fil. Guide de l utilisateur SCEH-00075 SCEH-00087. Lisez attentivement la documentation fournie avant d utiliser ce produit. Casque-micro sans fil Guide de l utilisateur SCEH-00075 SCEH-00087 Lisez attentivement la documentation fournie avant d utiliser ce produit. Table des matières 1. Avertissements 1.1 Instructions de recyclage

Plus en détail

Français. Système de communication Bluetooth pour motos. www.sena.com/fr. Manuel d utilisation

Français. Système de communication Bluetooth pour motos. www.sena.com/fr. Manuel d utilisation Français Système de communication Bluetooth pour motos www.sena.com/fr Manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION...4 2 CONTENU DU PACKAGE...5 3 INSTALLATION DU 10S SUR VOTRE CASQUE MOTO...7

Plus en détail

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS TWIINS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS DU TWIINS BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS D1 PLUG & GO HANDS FREE PHONE

Plus en détail

Savi W440-M. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

Savi W440-M. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur Savi W440-M Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur TM Bienvenue Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide contient les directives d installation et d utilisation de

Plus en détail

A LIRE EN PREMIER LIEU

A LIRE EN PREMIER LIEU A LIRE EN PREMIER LIEU Premiers pas Ce guide vous expliquera comment : charger et configurer votre ordinateur de poche. installer le logiciel Palm Desktop ainsi que d'autres logiciels pour synchroniser,

Plus en détail

Haut-parleur radio compatible Bluetooth

Haut-parleur radio compatible Bluetooth Haut-parleur radio compatible Bluetooth Reference : TES133 Version : 1.3 Langue : Français WWW.CLIPSONIC.COM Merci d'avoir acheté notre produit CLIP SONIC Technology. Nous prenons grand soin au design,

Plus en détail

JABRA HALO FUSION. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/halofusion

JABRA HALO FUSION. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/halofusion Manuel de l'utilisateur jabra.com/halofusion 2015 GN Netcom Inc. Tous droits réservés. Jabra est une marque de commerce déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques figurant dans ce document appartiennent

Plus en détail

Parrot Minikit Slim. Guide utilisateur

Parrot Minikit Slim. Guide utilisateur Parrot Minikit Slim Guide utilisateur 2 Sommaire Sommaire... 2 Première utilisation... 3 Avant de commencer... 3 Charger le Parrot MINIKIT Slim... 3 Installer le Parrot MINIKIT Slim... 3 Allumer / éteindre

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book 3.

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book 3. Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book 3. Ce scanneur est fourni avec les logiciels Readiris Pro 12 et IRIScan Direct (Windows

Plus en détail

VoyagerMD Legend UC. Système d'écouteur sans fil (B235 et B235-M) Guide d'utilisation

VoyagerMD Legend UC. Système d'écouteur sans fil (B235 et B235-M) Guide d'utilisation VoyagerMD Legend UC Système d'écouteur sans fil (B235 et B235-M) Guide d'utilisation Contenu Bienvenue 3 Caractéristiques principales 3 Exigences pour le logiciel Spokes de Plantronics 3 Contenu de l'emballage

Plus en détail

MDA200. Commutateur audio. Guide de l'utilisateur

MDA200. Commutateur audio. Guide de l'utilisateur MDA200 Commutateur audio Guide de l'utilisateur Sommaire Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Présentation générale du MDA200 5 Accessoires 6 Connexion de votre micro-casque/oreillette 7 Téléphone de bureau

Plus en détail

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Guide d'installation du logiciel Français LB9153001A Introduction Caractéristiques P-touch Editor Pilote de l'imprimante P-touch Address Book (Windows uniquement)

Plus en détail

Motorola Phone Tools. Mise en route rapide

Motorola Phone Tools. Mise en route rapide Motorola Phone Tools Mise en route rapide Sommaire Configuration minimale requise...2 Avant d installer Motorola Phone Tools...3 Installation de Motorola Phone Tools...4 Installation et configuration du

Plus en détail

Le système sans fil UnifiMC

Le système sans fil UnifiMC Le système sans fil UnifiMC UnifiMC,au cœur de votre audition Pourquoi choisir des instruments auditifs sans fil? Les instruments auditifs vous font entrer dans une nouvelle ère du monde de l audition.

Plus en détail

E700BT MODE D EMPLOI

E700BT MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI E700BT Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité d'écoute 2 Informations générales 2 2 Casque sans fil Bluetooth Onkyo 3 Contenu de l'emballage 3 Autres appareils

Plus en détail

STATISTICA - Version 10

STATISTICA - Version 10 STATISTICA - Version 10 Instructions d'installation STATISTICA Entreprise Remarques : 1. L'installation de la version réseau de STATISTICA Entreprise s'effectue en deux temps a) l'installation du serveur

Plus en détail

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Mode d Emploi jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques mentionnées dans

Plus en détail

Calisto P240. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR

Calisto P240. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Calisto P240 Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide comprend les instructions de configuration et d utilisation du téléphone USB

Plus en détail

Guide d utilisation du projecteur réseau

Guide d utilisation du projecteur réseau Guide d utilisation du projecteur réseau Table des matières Préparation...3 Connecter le projecteur à votre ordinateur...3 Connexion sans fil (pour certains modèles)... 3 QPresenter...5 Configuration minimale

Plus en détail

EN SAVOIR PLUS. Micro-casque Bluetooth M100 MC

EN SAVOIR PLUS. Micro-casque Bluetooth M100 MC EN SAVOIR PLUS Micro-casque Bluetooth M100 MC REGARDEZ BIEN BOUTON DE CONTRÔLE DES APPELS Prendre ou terminer un appel (appuyer une fois) Recomposer (appuyer deux fois) Utiliser la composition vocale (appuyer

Plus en détail

IRISPen Air 7. Guide de démarrage rapide. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guide de démarrage rapide. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guide de démarrage rapide (Windows & Mac OS X) Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'irispen Air TM 7. Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser

Plus en détail

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation

Plus en détail

BTC450 Kit Bluetooth pour la voiture

BTC450 Kit Bluetooth pour la voiture BTC450 Kit Bluetooth pour la voiture Manuel d utilisation 2012 Kinivo LLC. Tous droits réservés. Kinivo est une marque de Kinivo LLC. Le mot Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de

Plus en détail

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

JABRA SPORT PULSE WIRELESS JABRA SPORT PULSE WIRELESS Manuel de l utilisateur jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra MD est une marque de commerce déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres

Plus en détail

Manuel FANTEC SHS-421BT CASQUE STEREO BLUETOOTH AVEC MICROPHONE

Manuel FANTEC SHS-421BT CASQUE STEREO BLUETOOTH AVEC MICROPHONE Manuel FANTEC SHS-421BT CASQUE STEREO BLUETOOTH AVEC MICROPHONE 1. Introduction... 2 1.1 Avant-propos... 2 1.2 Contenu de l emballage... 3 1.3 Avertissements... 3 2. Spécifications... 5 3. Instructions

Plus en détail

TomTom Hands-Free Car Kit Guide de référence

TomTom Hands-Free Car Kit Guide de référence TomTom Hands-Free Car Kit Guide de référence Contenu Présentation 3 Contenu du coffret 4 Contenu du coffret... 4 Pour commencer 6 Installer votre TomTom Hands-Free Car Kit dans votre voiture... 6 Démarrer

Plus en détail

Périphériques de pointage et clavier Manuel de l'utilisateur

Périphériques de pointage et clavier Manuel de l'utilisateur Périphériques de pointage et clavier Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations

Plus en détail

Vérification du contenu du carton

Vérification du contenu du carton 4033105-00 xxx Ce Guide d installation vous fournit deux types d informations pour la configuration de votre imprimante et l installation du logiciel d impression, à savoir l'impression directe et l'impression

Plus en détail

CS530 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

CS530 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur CS530 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Personnalisation du micro-casque 7 Changement

Plus en détail

À lire avant utilisation. Logiciel de création de broderies. Guide d installation

À lire avant utilisation. Logiciel de création de broderies. Guide d installation À lire avant utilisation Logiciel de création de broderies Guide d installation Veuillez lire les instructions suivantes avant d ouvrir l emballage du CD-ROM Nous vous remercions d avoir acheté ce logiciel.

Plus en détail

Savi W710/W720. Système de micro-casque sans fil multipériphérique. Guide de l'utilisateur

Savi W710/W720. Système de micro-casque sans fil multipériphérique. Guide de l'utilisateur Savi W710/W720 Système de micro-casque sans fil multipériphérique Guide de l'utilisateur Contents Bienvenue 4 Configuration système requise 4 Contenu de la boîte 5 Principes de base sur le micro-casque

Plus en détail

... 13... 14... 17... 20... 21... 23

... 13... 14... 17... 20... 21... 23 1 2 ... 5... 6... 8... 9... 9... 10... 10... 11... 12... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 17... 17... 18... 18... 18... 18... 19... 19... 20... 20... 20... 21... 21... 22... 22... 22... 23... 23...

Plus en détail

JABRA PRO 925. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manuel de l'utilisateur jabra.com/pro925 2014 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra MD est une marque de commerce déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques figurant dans ce

Plus en détail

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve

Plus en détail

Mode d'emploi. Français -1-

Mode d'emploi. Français -1- Français Mode d'emploi Merci d'avoir acheté l'enceinte Bluetooth August MS450. Ce mode d'emploi vous aidera à vous familiariser avec toutes les options de l'appareil. Prenez quelques minutes pour lire

Plus en détail

Messagerie vocale. Guide d utilisation

Messagerie vocale. Guide d utilisation Messagerie vocale Guide d utilisation Table des matières Messagerie vocale.... Configuration du service de messagerie vocale... 2 Récupération des messages...4 Pendant l écoute des messages...5 Après

Plus en détail

Infyn Max. Loupe électronique à main

Infyn Max. Loupe électronique à main Infyn Max Loupe électronique à main V2.1 TECH6 - Tous droits réservés - www.infyn.com 1 Sommaire Avant-propos...3 Accessoires...3 Description...4 Pour bien débuter...5 Installation de la batterie...5 Chargement

Plus en détail

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion Jabra MOTION Mode D'emploi jabra.com/motion 1. BIENVENUE...4 2. VUE D'ENSEMBLE DE L'OREILLETTE...5 3. INSTRUCTIONS DE PORT... 6 3.1 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 6 3.2 STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE

Plus en détail

Point of view TV-HDMI-200BT

Point of view TV-HDMI-200BT Point of view TV-HDMI-200BT Francais Contenu Avis générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Box Contents... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. présentation de produits... 3 1.2. Mode d'emploi... 3 1.3.

Plus en détail

JABRA ECLIPSE. Mode D'emploi. jabra.com/eclipse

JABRA ECLIPSE. Mode D'emploi. jabra.com/eclipse Mode D'emploi jabra.com/eclipse 2015 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques mentionnées dans le présent document appartiennent à leurs

Plus en détail

Haut-parleur Bluetooth

Haut-parleur Bluetooth Haut-parleur Bluetooth Merci d avoir acheté un produit de la marque Clipsonic Technology. Nous accordons une grande attention à la conception, à l ergonomie et à une utilisation facile de nos produits.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Oreillette stéréo Bluetooth SBH20 Table des matières Introduction...3 Présentation de l'accessoire...3 Bases...4 Appel...6 Ecoute de la musique...7 Technologie Multipoint...7 Dépannage...8

Plus en détail

Assistance. Merci d'avoir choisi les produits NETGEAR.

Assistance. Merci d'avoir choisi les produits NETGEAR. Démarrage Assistance Merci d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette de votre produit. Il vous sera nécessaire pour

Plus en détail

JABRA MOVE SANS FIL. Manuel utilisateur. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE SANS FIL. Manuel utilisateur. jabra.com/movewireless JABRA MOVE SANS FIL Manuel utilisateur jabra.com/movewireless 1. BIENVENUE...3 2. CONTENU... 4 3. COMMENT LES PORTER...5 3.1 AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR 4. COMMENT RECHARGER... 6 4.1 STATUT DE LA PILE 5.

Plus en détail

UTILISATION DE CE GUIDE MISE EN GARDE D UN APPEL

UTILISATION DE CE GUIDE MISE EN GARDE D UN APPEL UTILISATION DE CE GUIDE Ce guide contient des instructions sommaires relatives aux fonctions fréquemment utilisées du téléphone SUPERSET MC 401. Plusieurs de ces fonctions sont activées au moyen des touches

Plus en détail

, MONTRE CONNECTEE, AVEC TRACKER D ACTIVITE ET DE SOMMEIL MONTRE APPELS ACTIVITÉ

, MONTRE CONNECTEE, AVEC TRACKER D ACTIVITE ET DE SOMMEIL MONTRE APPELS ACTIVITÉ 2, MONTRE CONNECTEE, AVEC TRACKER D ACTIVITE ET DE SOMMEIL MONTRE APPELS ACTIVITÉ L ESSENTIEL MES ATOUTS PRIX 79,90 COMPATIBILITE ios, Android, Windows Phone, PC Windows, MAC DESIGN Moderne et Suisse,

Plus en détail

Français Description. Coté droit. Coté gauche

Français Description. Coté droit. Coté gauche Guide de l utilisateur Version 1 / 12-2015 Description Coté droit Coté gauche 7 1 5 6 9 10 8 3 4 2 11 Coté gauche 1 - Tour d oreille 2 - Volume - / Retour 3 - Volume + / Avance 4 - Bouton multi-fonctions

Plus en détail

JABRA STEALTH. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/stealth

JABRA STEALTH. Manuel de l'utilisateur. jabra.com/stealth Manuel de l'utilisateur jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Tous droits réservés. Jabra MD est une marque de commerce déposée de GN Netcom A/S. Toutes les autres marques figurant dans ce document appartiennent

Plus en détail

Guide d utilisation 9216

Guide d utilisation 9216 Guide d utilisation 9216 Table des matières Introduction aux touches de fonction 1 Installation du téléphone 2 Raccordement du cordon de combiné 2 Raccordement du cordon téléphonique 2 Raccordement facultatif

Plus en détail