Printemps Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Printemps 2012 www.douane.admin.ch. Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana"

Transcription

1 Printemps 20 Info douane Trafic touristique Votre passage à la douane suisse Douane Dogana

2 Info douane Sommaire 1 Le but de la présente brochure est de faciliter dans toute la mesure du possible votre passage à la douane suisse. Les présentes dispositions ne s appli quent qu aux marchandises transportées dans le trafic touristique. Les marchandises expédiées par exemple à la suite de commandes par Internet font l objet de dispositions particulières. (voir Sommaire Chapitre 1 Comment passer rapidement la douane avec mes marchandises du trafic touristique? Chapitre 2 A quoi dois-je veiller si je transporte des plantes, des animaux ou des produits animaux? Chapitre 3 A quoi dois-je veiller si je transporte des bijoux ou des montres? Chapitre 4 A quelles autres informations et dispositions faut-il être attentif? Chapitre 5 Comment et où puis-je déclarer des marchandises transportées dans le trafic touristique? Chapitre 6 Quelles redevances sur le trafic routier dois-je payer? Chapitre 7 Que vont me coûter les redevances perçues sur les marchandises transportées dans le trafic touristique? Verso A combien se montent les redevances sur le trafic routier? A qui puis-je m adresser si j ai d autres questions? La présente brochure ne prétend pas être exhaustive et sert uniquement à l information générale. Il n en découle aucun droit

3 Info douane Chapitre 1 Passer rapidement la frontière suisse Info douane Chapitre 1 Passer rapidement la frontière suisse Passer rapidement la frontière suisse Lors du franchissement de la frontière, vous pouvez contribuer à accélérer la taxation si vous: tenez à portée de main des documents de voyage reconnus et valables (passeport, carte d identité, visa, etc.); et déclarez spontanément les marchandises et animaux que vous emportez. Les personnes qui n ont rien à déclarer peuvent: utiliser la voie verte «Rien à déclarer» des aéroports; ou apposer la déclaration à vue verte sur le tableau de bord de leur voiture. Au moyen de cette déclaration à vue, vous déclarez que vous-même et vos passagers êtes porteurs de documents de voyage reconnus et valables et ne transportez que des marchandises qui sont admises en franchise de redevances et ne sont soumises à aucune restriction ni interdiction. La déclaration à vue verte vous engage; le personnel douanier peut donc effectuer un contrôle sans autre interrogation. En cas de doute, déclarez les marchandises oralement ou utilisez la voie rouge si vous vous trouvez dans un aéroport. Marchandises du trafic touristique Les marchandises du trafic touristique sont celles que vous transportez personnellement lorsque vous voyagez à travers la frontière douanière, pour vos besoins personnels ou pour en faire cadeau. Marchandises en franchise de redevances Les marchandises du trafic touristique suivantes peuvent être importées en franchise de droits de douane et de taxe sur la valeur ajoutée: Effets personnels Relèvent de cette catégorie les effets personnels: que des voyageurs domiciliés en Suisse ont emportés lors de leur sortie du pays ou ont dû acheter et utiliser à l étranger en raison de circonstances imprévisibles; que des voyageurs domiciliés à l étranger utilisent pendant leur séjour en Suisse avant de les réexporter. Font partie des effets personnels les vêtements, la lingerie, les arti - cles de toilette, les engins de sport, les appareils photographiques, les caméras cinématographiques et vidéo, les téléphones et ordinateurs portables, les instruments de mu sique et autres objets d usage courant de nature personnelle. Provisions de voyage Denrées alimentaires et boissons sans alcool, prêtes à la consommation, pour le jour du voyage. Franchises quantitatives pour les boissons alcooliques et les tabacs manufacturés Les franchises quantitatives ne sont accordées qu une fois par jour et par personne (âgée d au moins 17 ans). Boissons alcooliques: jusqu à 15 % vol. plus de 15 % vol. 2 litres et 1 litre Tabacs manufacturés: cigarettes 200 pièces ou cigares 50 pièces ou tabac coupé 250 grammes (tabac à coupe fine, tabac pour la pipe, tabac à mâcher, à chiquer et à priser) 4 5

4 Info douane Chapitre 1 Passer rapidement la frontière suisse Info douane Chapitre 1 Passer rapidement la frontière suisse Franchise-valeur pour les autres marchandises Les autres marchandises transportées dans le trafic touristique sont exemptes de redevances jusqu à une valeur totale de 300 CHF. Cette franchise s applique notamment aux denrées alimentaires ainsi qu aux travaux de réparation et d entretien effectués à l étranger sur le véhicule du voyageur. Sont exclus de la franchise-valeur, les quantités excédentaires de boissons alcooliques et de tabacs manufacturés ainsi que certains produits agricoles dépassant les quantités maximales mentionnées dans le tarif pour le trafic touristique (voir le point correspondant du chapitre 7). Pour ces quantités excédentaires, les redevances sont dues. La franchise-valeur n est accordée qu une fois par jour et par personne (y compris aux enfants). Dispositions particulières Il n est pas possible de cumuler les franchises-valeur accordées à plusieurs personnes dans le but d importer en franchise un objet d une valeur dépassant 300 CHF. Diverses marchandises constituant un lot (par ex. coffret de départ pour modèle réduit de train, lot de quatre pneus d été, lit démonté, lot de couverts de table, parquet, carrelage) ne peuvent pas être réparties entre plusieurs personnes. S ils dépassent la franchise-valeur de 300 CHF, ces lots sont taxés comme un tout (exemples voir page 7). Marchandises passibles de redevances Sont passibles de redevances les marchandises: qui dépassent les franchises quantitatives pour boissons alcooliques et tabacs manufacturés; qui dépassent les quantités maximales fixées pour certains produits agricoles; qui dépassent la valeur totale de 300 CHF. En pareil cas, la totalité des marchandises et des coûts sont passibles de redevances. Les marchandises passibles de redevances doivent être déclarées spontanément pour la taxation, oralement ou par écrit (voir le chapitre 5 «Forme de la déclaration en douane»). Redevances L administration des douanes perçoit deux genres de redevances: Droits de douane Les droits de douane ne sont perçus que sur certaines marchandises. Ils se fondent sur les taux figurant dans le tarif pour le trafic touristique (voir le chapitre 7). Taxe sur la valeur ajoutée La taxe sur la valeur ajoutée se monte à 8 % (taux normal) ou 2,5 % (taux réduit, par exemple pour les denrées alimentaires) de la valeur de la marchandise. Les valeurs libellées en monnaie étrangère sont converties en francs suisses selon le cours des devises (vente) de la veille. La taxe sur la valeur ajoutée étrangère peut être déduite de la valeur de la marchandise si le vendeur l a mentionnée séparément sur le justificatif de la valeur. La présentation d une quittance ou d un autre justificatif de valeur facilite la taxation. Les marchandises indivisibles dont la valeur dépasse 300 CHF sont toujours passibles de redevances! Exemples d application de la franchise-valeur 1 objet à 100 CHF passible de redevances 300 CHF 400 CHF 600 CHF 700 CHF non passible de redevances = = = = 400 CHF (lot de marchandises / 1 objet) = 6 7

5 Info douane Chapitre 2 Plantes, animaux et produits animaux Importation de plantes, d animaux et de produits animaux par des particuliers 2 Plantes Plantes et produits végétaux interdits à l importation L importation des plantes suivantes est interdite, car elles peuvent être porteuses d organismes particulièrement nuisibles (feu bactérien, chancre de l écorce du châtaignier, affections virales): a) Importation en provenance de tous les pays Cotonéaster Photinia davidiana (synonyme Stranvaesia davidiana) b) Importation en provenance de pays autres que les Etats membres de l UE, I Islande et la Norvège Arbres fruitiers à noyau (abricotier, amandier, cerisier, pêcher, prunier) et toutes les formes ornementales du genre Prunus Arbres du genre Citrus (agrumes) Aubépine (Crataegus) de toutes espèces et variétés Buisson ardent (Pyracantha) Châtaignier à fruits comestibles (Castanea) Chêne (Quercus) Cognassier (Cydonia) Cognassier du Japon (Chaenomeles) Conifères Kumquat (Fortunella) Néflier (Mespilus) Néflier du Japon (Eriobotrya) Oranger amer ou bigaradier (Poncirus) Poirier (Pyrus) Pomme de terre et solanacées similaires (Solanacea) Pommier (Malus) Rosier Sorbier, sorbier des oiseleurs, alisier blanc (Sorbus) Vigne (Vitis) Autres plantes et produits végétaux (notamment aussi les fruits et légumes) a) Importation en provenance des Etats de l UE, d Islande et de Norvège Il n existe aucune mesure phytosanitaire pour autant que ces marchandises soient importées dans le trafic touristique et pour l usage privé. b) Importation en provenance de pays autres que les Etats membres de l UE, l Islande et la Norvège Les plantes (vivantes ou sous forme 9

6 Info douane Chapitre 2 Plantes, animaux et produits animaux Info douane Chapitre 2 Plantes, animaux et produits animaux de produits végétaux) peuvent être assujetties à un permis d impor tation. Les personnes désirant importer des plantes ou produits végétaux de ce genre doivent se renseigner au sujet des dispositions en vigueur suffisamment tôt avant l import a- tion auprès de l Office fédéral de l agriculture (voir verso). Exception: par personne, on peut importer des fleurs coupées (bouquets) jusqu à maximum 3 kg ainsi que des fruits et légumes (hormis les pommes de terre) jusqu à 10 kg au total sans application de mesures phytosanitaires. Conservation des espèces (CITES Flora) Quelque espèces végétales sont concernées par la Convention de Washington sur la conservation des espèces (CITES); elles sont considérées comme protégées sur le plan mondial. L importation de ce genre de plantes ou de produits végétaux est soit totalement interdite, soit soumise à autorisation (par exemple orchidées, cactées, certains bois et plantes médicinales). Les renseignements et les éventuelles autorisations sont délivrés par l Office vétérinaire fédéral (voir au verso). Produits animaux Marchandises d origine animale (y compris produits laitiers, miel, fruits de mer, aliments pour animaux domestiques et similaires) Les marchandises d origine animale provenant des Etats de l UE et de Norvège et destinées à l usage privé peuvent être importées sans contrôle par le vétérinaire de frontière. Il est interdit de les mettre en vente. L importation de marchandises d origine animale en provenance d autres Etats est en principe interdite. Exception: l importation des produits suivants est autorisée pour l usage privé: Jusqu à 20 kg par personne: Moules mortes, poissons vidés et autres produits de la pêche morts. Vous pouvez également emporter un seul poisson pesant plus de 20 kg. En provenance d Islande et des îles Féroé, vous pouvez emporter autant de produits de la pêche que vous et votre famille êtes en mesure de consommer dans votre propre ménage. Jusqu à 10 kg par personne: toutes les denrées alimentaires et tous les aliments pour animaux domestiques en provenance de Croatie, des îles Féroé, du Groenland et d Islande. Jusqu à 2 kg par personne: miel; moules vivantes, escargots; lait en poudre pour nourrissons, aliments pour nourrissons, denrées alimentaires spéciales requises pour des raisons médicales pour l homme et l animal, pour autant qu il s agisse de produits de marque encore emballés ne devant pas être réfrigérés; œufs; cuisses de grenouilles. Sans restrictions: produits de la boulangerie ne contenant pas de viande, chocolat. Vous trouverez une liste complète sur le site Internet de l Office vétérinaire fédéral (voir au verso). Restrictions supplémentaires pour les espèces animales protégées L importation de viande et de préparations de viande de tortues et de produits tirés de l esturgeon est interdite quel que soit l Etat de provenance. Dans le trafic touristique, il existe une tolérance d importation de 5 g par jour et par personne pour le caviar

7 Info douane Chapitre 2 Plantes, animaux et produits animaux Animaux Animaux domestiques, notamment chiens et chats, et chevaux Les dispositions relatives à l importation d animaux domestiques, notamment de chiens et de chats, ressortent des informations figurant sur le site Internet de l Office vétérinaire fédéral (voir au verso). Les dispositions relatives à l impor tation de chevaux ressortent des informations figurant sur les sites Internet de l Office vétérinaire fédéral et de l Administration fédérale des douanes (voir au verso). Qu ils aient lieu par route, par avion ou par chemin de fer, les transports d ani maux doivent être effectués d une manière adaptée à leurs besoins. Les dispositions de la loi sur la protection des animaux et de l IATA (International Air Transport Association) doivent impérativement être respectées. Conservation des espèces (CITES Fauna) Quelque 3500 espèces animales sont concernées par la Convention de Washington sur la conservation des espèces (CITES); elles sont considérées comme protégées sur le plan mondial. L importation de ce genre d animaux ou de produits animaux est soit totalement interdite, soit soumise à autorisation (c est notamment le cas des serpents, des lézards, des tortues, des perroquets, de l ivoire, de l écaille de tortue et de diverses fourrures). Lors de l importation, il faut présenter au poste de contrôle CITES une autorisation d exportation ou un certificat de réexportation établi par l autorité CITES du pays de provenance. Les renseignements et les éventuelles autorisations sont délivrés par l Office vétérinaire fédéral (voir au verso). Redevances Vous trouverez les dispositions détaillées dans le chapitre 1. Si les plantes, animaux et produits animaux importés sont soumis à un contrôle par les services compétents, les émoluments de contrôle correspondants sont en outre dus. 13

8 Info douane Chapitre 3 Bijoux et montres Einfuhr von Nahrungsmitteln, Tabak und alkoholischen Geträn-ken durch Private1) Importation de bijoux et de montres 3 Acheter des bijoux et des montres à l étranger en tant que particulier Lorsque vous achetez des bijoux ou des montres à l étranger, une prudence toute particulière s impose: souvent, les contrôles révèlent que ce que l on prenait pour une bonne affaire est en fait une marchandise de qualité défectueuse ou même une contrefaçon (articles de marque, articles protégés par le droit des designs, ouvrages en métaux précieux munis d un poinçon). La douane est tenue de confisquer ces contrefaçons et de les détruire. Caractéristiques des contrefaçons de bijoux et de montres A l heure actuelle, les contrefaçons de bijoux et de montres sont souvent fabriquées avec un soin tel que même un spécialiste doit recourir à des instruments spéciaux pour pouvoir les dis tinguer de l original. Un prix élevé n est nullement synonyme de qualité irréprochable: même un bijou vendu à un prix élevé peut se révéler être une contrefaçon. Une indication de titre ne signifie pas non plus nécessairement que la marchandise est authentique. A l étranger, n achetez par conséquent des objets de valeur que dans des commerces spécialisés reconnus. Le problème des contrefaçons La vente de contrefaçons ne nuit pas seulement au fabricant de l original, mais aussi à son pays. En effet, ce dernier subit une perte de valeur ajoutée et d emplois; de plus, le crime organisé se finance souvent par la vente de contrefaçons. C est pourquoi différentes lois, notamment la loi suisse sur le contrôle des métaux précieux, prohibent les contrefaçons. Redevances Vous trouverez les dispositions détaillées dans le chapitre 1. Contrefaçon et piraterie Vous trouverez des informations complémentaires sur STOP PIRACY, la plateforme suisse de lutte contre la contrefaçon et la piraterie (voir au verso). Le Bureau central du contrôle des métaux précieux fournit des renseignements (voir au verso). 15

9 Info douane Chapitre 4 Autres informations et dispositions Einfuhr von Nahrungsmitteln, Tabak und alkoholischen Geträn-ken durch Private1) Autres informations et dispositions Prescriptions spéciales L importation de certaines marchandises est soumise à des restrictions et n est possible qu à certaines conditions (par ex. moyennant une autorisation préalable); certains produits sont même frappés d une interdiction absolue d importation. Les marchandises ci-après sont en particulier soumises à des restrictions (liste non exhaustive): les armes (par ex. armes à feu, couteaux, appareils à électrochocs, sprays lacrymogènes, etc.) détecteurs de radar stupéfiants médicaments en quantité supérieure au besoin mensuel produits de dopage marchandises contenant des représentations d actes de violence marchandises contenant des scènes pornographiques interdites copies pirates contrefaçons d articles de marque ou d articles protégés par le droit des designs biens culturels etc. Les dispositions appliquées par les douanes étrangères sont expressément réservées. Entrée en Suisse/séjour L Office fédéral des migrations renseigne sur les modalités d entrée et de séjour (documents de voyage et visas; voir au verso). Argent liquide Lors de l importation, du transit et de l exportation d argent liquide (espèces, papiers-valeurs, etc.) d une valeur supérieure à CHF, des renseignements doivent sur demande être fournis au sujet de l origine, de l affectation prévue et de l ayant droit économique de cet argent. D autres mesures de lutte contre la criminalité sont réservées. Autres dispositions Les notices suivantes sont disponibles pour d autres dispositions importantes qu il convient d observer lors du franchissement de la frontière: Importation de véhicules à moteur routiers par des particuliers Effets de déménagement, trousseaux de mariage et effets de succession Armes (la législation suisse sur les armes) Chiens et chats (je voyage avec mon chien ou mon chat) 17

10 Info douane Chapitre 5 Forme de la déclaration en douane Forme de la déclaration en douane En tant que particulier, vous devez déclarer spontanément, lors de l entrée en Suisse, toutes les marchandises et tous les animaux que vous emportez. Si vous ne transportez que des marchandises: qui sont en franchise de redevances dans le cadre des franchises quantitatives ou de la franchise-valeur de 300 CHF; et qui ne sont soumises ni à des restrictions ni à des interdictions, le franchissement de la frontière douanière est considéré comme une déclaration en douane sans formalités. Vous trouverez des informations plus précises concernant les franchises quantitatives et la franchise-valeur au chapitre 1 de la présente brochure. Attention: des contrôles douaniers peuvent également être effectués à l intérieur du pays. En pareil cas, il est trop tard pour remédier à une omission de la déclaration en douane. Vous êtes donc punissable si vous omettez de déclarer ou déclarez de façon inexacte des marchandises prohibées, soumises à un permis ou soumises à des redevances. Dans le trafic touristique, il existe deux manières de déclarer des marchandises: 1. Déclaration en douane orale Si le passage frontière est occupé par du personnel de la douane suisse, le voyageur doit déclarer spontanément toutes les marchandises soumises à déclaration en vue du traitement douanier. Dans les aéroports, il faut utiliser à cette fin la voie rouge. La déclaration orale lie son auteur. 2. Autodéclaration écrite Dans les endroits moins fréquentés, il existe un nombre croissant de passages frontières qui ne sont occupés que de façon sporadique ou ne le sont plus du tout. Afin que vous puissiez continuer d utiliser ces passages pour entrer en Suisse, la douane a introduit la possibilité de l autodéclaration écrite. Attention: cette forme de déclaration en douane n est autorisée que si vous emportez des marchandises relevant du trafic touristique qui ne sont soumises ni à des restrictions ni à des interdictions et qui ne sont assujetties ni à un certificat ni à un permis. Elle n est pas possible pour les marchandises de commerce

11 Info douane Chapitre 5 Forme de la déclaration en douane Info douane Chapitre 5 Forme de la déclaration en douane Attention à la boîte à déclarations Aux passages frontières dans lesquels l autodéclaration écrite est possible, la douane suisse a installé des boîtes à déclarations. Le formulaire «Déclaration en douane dans le trafic touristique» est à votre disposition dans cette boîte à déclarations. 20 Tableau d information Formulaires et brochures Fente pour déposer la déclaration en douane écrite L autodéclaration écrite fonctionne ainsi 1. Prenez connaissance des indications figurant sur le tableau d information de la boîte à déclarations. 2. Prélevez un formulaire «Déclaration en douane dans le trafic touristique» dans la boîte à déclarations et remplissez-le de façon complète et véridique. 3. Mentionnez sur le formulaire TOUTES les marchandises que vous emportez et TOUS les frais d acquisition. En procédant à la taxation, la douane déduira les marchandises en franchise auxquelles vous avez droit. 4. Signez le formulaire et séparez les copies de l original. 5. Placez les quittances dans le feuillet original, collez celui-ci et glissez le dans la boîte à déclarations. 6. Emportez les deux copies. En cas de contrôle à l intérieur du pays, le personnel douanier en prélèvera une. 7. Les redevances d importation devant être payées vous seront facturées par voie postale (avec bulletin de versement). Les documents soumis à la douane sont timbrés puis restitués. Signalisation des passages frontières inoccupés AVEC possibilité d autodéclaration écrite: Vous pouvez franchir les passages frontières signalés par ce tableau en tout temps, même si vous emportez des marchandises devant être déclarées. Si du personnel de la douane suisse est présent, vous pouvez déclarer vos marchandises oralement. Si aucun personnel de la douane suisse n est présent, vous devez déclarer vos marchandises par écrit. SANS possibilité d autodéclaration écrite: Attention: vous ne pouvez franchir les passages frontières signalés par ce tableau qu aux conditions suivantes: Les marchandises emportées: n excèdent pas le cadre des franchises quantitatives et de la franchisevaleur; ne sont soumises ni à des restrictions ni à des interdictions; et ne sont assujetties ni à un certificat ni à un permis. Si vous emportez d autres marchandises, utilisez le passage frontière le plus proche indiqué sur le panneau. 21

12 Info douane Chapitre 6 Vignette autoroutière / redevances sur le trafic routier Einfuhr von Nahrungsmitteln, Tabak und alkoholischen Geträn-ken durch Private1) Vignette autoroutière L utilisation des routes nationales (autoroutes et semi-autoroutes) avec des véhicules à moteur et des remorques n excédant pas 3,5 tonnes chaqu un est passible de redevance. 6 Prix de vente Le prix de vente est de 40 CHF. Les vignettes achetées auprès de bureaux de douane peuvent être payées en argent étranger (EURO, GBP et USD; uniquement des billets), mais la monnaie est restituée en francs suisses. Dans la plupart des bureaux de douane, le paiement peut être effectué à l aide de cartes de crédit ou de débit. Pour les vignettes vendues à l étranger, l Administration fédérale des douanes fixe un prix de vente dans la monnaie Autobahnvignette étrangère 20 concernée. La vignette tient lieu de preuve de aussen paiement. Points de vente Suisse En Suisse, la vignette peut être achetée dans les bureaux de poste, les stations-service, les garages ainsi qu au - près des offices cantonaux de la circulation routière. A la frontière, elle est disponible auprès de tous les bureaux de douane occupés, pendant les heures d ouverture de ces derniers. Etranger A l étranger, la vignette est disponible auprès de la plupart des clubs automobiles; à proximité de la frontière suisse, on la trouve aussi dans des stations-service autoroutières, des kios- innen ques et des boutiques Trafik (Autriche). Apposition de la vignette La vignette n est valable que si elle est collée sur le véhicule de la manière suivante: automobiles: sur la face interne du pare-brise; remorques et motocycles: sur une partie non interchangeable aisément accessible. 23

13 Info douane Chapitre 6 Vignette autoroutière / redevances sur le trafic routier Info douane Chapitre 6 Vignette autoroutière / redevances sur le trafic routier Redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds (RPLF) Lors de l apposition de la vignette, il faut veiller à ce qu elle soit collée directement sur le pare-brise (et non sur le bandeau pare-soleil). L apposition de vignettes à l aide de ruban adhésif, de feuilles ou d autres moyens n est pas tolérée et est punie conformément aux dispositions légales. Il n y a aucun droit au remboursement ou au remplacement en cas de traitement inapproprié, de destruction ou de perte. Les vignettes décollées perdent leur validité. Les bureaux de douane reprennent les vignettes et les remplacent gratuitement: si elles sont endommagées lors de la vente ou lors de l apposition et sont intégralement restituées; si le pare-brise d un véhicule étranger a dû être remplacé en raison de dommages et si les frais de remplacement de la vignette ne sont pas pris en charge par une compagnie d assurance. La vignette endommagée doit être présentée avec la facture de remplacement du pare-brise. Pour les véhicules immatriculés en Suisse, le remplacement de la vignette est organisé par la compagnie d assurance. Circuler sur une route nationale sans vignette ou avec une vignette utilisée abusivement (par exemple apposée de façon incorrecte) est punissable d une amende de 200 CHF. Le conducteur doit en outre acheter une vignette et l apposer correctement sur le véhicule. Informations complémentaires Vous trouverez des informations complémentaires concernant la vignette autoroutière ainsi qu une vue d ensemble des routes soumises à la redevance et des points de vente à l étran ger à l adresse Internet En Suisse, une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations est prélevée sur les véhicules à moteur et les remorques d un poids total de plus de 3,5 tonnes. Pour certaines catégories de véhicules, en particulier les autocars, les voitures d habitation lourdes, les voitures de tourisme lourdes et leurs remorques d un poids de plus de 3,5 tonnes, la redevance est perçue de façon forfaitaire. Contrairement à la vignette autoroutière destinée aux voitures de tourisme, la redevance sur le trafic des poids lourds ne concerne pas que les autoroutes, mais bien l ensemble du réseau routier. Tarifs Les véhicules étrangers faisant l objet de la RPLF sont soumis à la redevance pour chaque jour passé en Suisse, même s ils sont simplement parqués et ne circulent pas (par ex. campingcar installé sur une place de camping). La base de calcul est constituée du poids total ou du poids remorquable du véhicule tracteur figurant dans le permis de circulation et de la période fiscale. La RPLF peut être payée selon les modalités suivantes: pour 1 à 30 jours consécutifs pour 10 jours pouvant être choisis librement sur une période d une année pour 1 à 11 mois consécutifs pour une année Les tarifs figurent dans les formulaires et Les taux les plus courants figurent au chapitre 7 de la présente brochure

14 Info douane Chapitre 6 Vignette autoroutière / redevances sur le trafic routier 7 Vos achats à l étranger Perception de la redevance Pour les véhicules étrangers soumis à la RPLF, la redevance sur le trafic des poids lourds est payée directement au bureau de douane lors de l entrée en Suisse. A cet effet, on utilise les formulaires ou Le formulaire timbré par le bureau de douane sert de preuve de paiement envers les autorités de contrôle. Les personnes circulant à bord de véhicules soumis à la redevance et ne possédant pas de preuve de paiement valable doivent se présenter à un bureau de douane occupé. Vous trouverez une liste des bureaux de douane ainsi que des informations concernant la marche à suivre en cas d entrée en Suisse par un bureau de douane non occupé sur le site Internet de l administration des douanes (voir au verso). 26 Prolongations remboursements mention d un autre véhicule Si le séjour en Suisse dure plus longtemps que prévu, la durée de validité de la preuve de paiement de la RPLF peut être prolongée. Veuillez tenir compte à ce sujet des instructions figurant au verso de la preuve de paie - ment sur formulaire 15.91/ Si la preuve de paiement de la RPLF est restituée à l administration des douanes avant l expiration du délai de validité, le requérant a droit à un remboursement proportionnel de la redevance pour autant que le solde de crédit soit supérieur à 50 CHF. Les remboursements donnent lieu à la perception d un émolument. Avant l expiration de leur délai de validité, les preuves de paiement de la RPLF peuvent, moyennant paiement d un émolument, être modifiées par un bureau de douane afin qu elles se rapportent à un autre véhicule de la même catégorie de redevance. Informations complémentaires Vous trouverez d autres informations concernant la RPLF sur le site Internet de l administration des douanes (voir au verso). Le présent schéma est applicable aux marchandises transportées dans le trafic touristique. Boissons alcooliques En franchise de redevances: 1) jusqu à 15 % vol.: 2 litres et de plus de 15 % vol.: 1 litre Quantité excédentaire: passible de droits de douane passible de TVA Tabacs manufacturés En franchise de redevances: 1) cigarettes, 200 pièces ou cigares, 50 pièces ou tabac, 250 grammes Quantité excédentaire: passible de droits de douane passible de TVA Autres marchandises (y compris travaux de réparation et d entretien effectués sur des biens) 2) Valeur totale maximum CHF 300 3) donc dans les limites de la franchisevaleur Dépassement des quantités maximales 4) Oui Quantité excédentaire: passible de droits de douane passible de TVA Non en franchise de redevances Valeur totale plus de CHF 300 3) passible de droits de douane passible de TVA 1) pour les personnes âgées d au moins 17 ans 2) par exemple réparations sur véhicules 3) après déduction de la TVA étrangère (si le montant de celle-ci est étayé par un justificatif) 4) conformément au tarif pour le trafic touristique (voir dépliant) 27

15 Produit Taux du droit Tarif pour le trafic touristique y compris quantités maximales exemptes de redevances et droits de Produit Quantité maximale en franchise 2 ) par personne/jour, Taux du droit Quantité maximale en franchise 2 ) par personne/jour, douane pour les quantités excédentaires 1) pour autant qu elle n excède pas la franchise-valeur de 300 CHF pour les quantités excédentaires, par l/kg 2) pour autant qu elle n excède pas la franchise-valeur de 300 CHF pour les quantités excédentaires, par l/kg 2) Viandes et abats comestibles de bœuf, veau, porc, mouton, chèvre, cheval, âne, mulet ou bardot, frais, réfrigérés ou congelés. Viandes et abats comestibles de bœuf, veau, porc, mouton, chèvre, cheval, âne, mulet ou bardot, salés (à des fins de conservation), séchés ou fumés; viandes et abats comestibles de volailles domestiques (poules, canards, oies, dindes et pintades); saucisses, saucissons et produits similaires à base de viande, d abats comestibles ou de sang de bœuf, veau, porc, mouton, chèvre, cheval, âne, mulet ou bardot; préparations de viande d une teneur en poids de viande de plus de 20 % et conserves de viande de bœuf, veau, porc, mouton, chèvre, cheval, âne, mulet ou bardot, ainsi que de volailles domestiques. Beurre et crème (y compris crème à café, demi-crème, crème à sauce ou crème acidulée; d une teneur en matières grasses du lait excédant 15 %) Lait et autres produits laitiers (sans fromage ni caillebotte) au total 0,5 kg 3) 20. 3) 4) au total 3,5 kg 3) 13. 3) 4) au total 1 l/kg 3) 16. 3) au total 5 l/kg 3) 3. 3) Œufs d oiseaux en coquilles 2,5 kg 3) ) Fleurs coupées 20 kg 3) 35. 3) Légumes, frais ou congelés 20 kg 3) par sorte ) Pommes, poires, coings, prunes, pruneaux, reines-claudes, mirabelles, abricots, cerises, fraises, framboises, groseilles, mûres et cassis, frais Produits de pommes de terre (farine, flocons, pommes-chips, pommes frites et similaires) Céréales, à l exception du riz, et produits de la minoterie 20 kg 3) par sorte ) 2,5 kg kg par sorte 1.50 Huiles, graisses et margarine comestibles au total 4 l/kg 3) ) Jus de pomme, de poire et de raisin; cidre et poiré Autres marchandises et frais (par. ex. les frais de réparation ou d entretien sur son véhicule personnel): denrées alimentaires non reprises ci-dessus (par exemple fromage, caillebotte, poissons, viande d animaux sauvages, ananas, oranges et similaires), ainsi que produits non alimentaires (aliments pour animaux domestiques, foin, paille, meubles, vêtements, livres et similaires) au total 3 l.90 aucune 3) 3) 6) 0.00 Carburants 25 l 5) ) En plus des droits de douane, les marchandises sont soumises à une TVA se montant à 2,5 % ou 8 % de la valeur. 2) Est déterminant le poids de la marchandise, y compris l emballage éventuel. 3) Demeurent réservées les dispositions du chapitre 2 relatives aux plantes et aux produits animaux. 4) Maximum 20 kg 5) Le contenu du réservoir n est pas soumis aux redevances. 6) Pour les autres marchandises, il ne faut payer que la TVA (au taux de 2,5 % ou de 8 % de la valeur).

16 Tarif pour le trafic touristique Quantités maximales en franchise de redevances pour les boissons alcooliques et les tabacs manufacturés Vignette autoroutière Autobahnvignette 20 aussen innen Boissons alcooliques: les personnes âgées d au moins 17 ans peuvent importer une fois par jour: Tabacs manufacturés: les personnes âgées d au moins 17 ans peuvent importer une fois par jour: jusqu à 15 % vol. de plus de 15 % vol. 2 litres et 1 litre cigarettes 200 pièces ou cigares 50 pièces ou tabac coupé 250 grammes (tabac à coupe fine et tabac pour la pipe, à mâcher, à chiquer et à priser) Pour utiliser les routes nationales (autoroutes et semi-autoroutes) avec des véhicules à moteur et des remorques n excédant pas 3,5 tonnes, il faut se procurer une vignette autoroutière coûtant 40 CHF. Droits de douane pour les quantités excédentaires 1) Produit Vin de raisins frais vin mousseux vin naturel rouge ou blanc jusqu à 20 l par personne quantité excédant 20 l Taux du droit pour les quantités excédentaires, par l/kg 2) Bière et autres boissons fermentées.25 Vins doux et vermouths ainsi qu autres vins de raisins frais préparés à l aide de plantes ou d autres substances aromatiques: jusqu à 22 % vol. de plus de 22 % vol. Eaux-de-vie, liqueurs et autres spiritueux: jusqu à 20 % vol. de plus de 20 jusqu à 40 % vol. de plus de 40 jusqu à 60 % vol. de plus de 60 % vol. Tabacs manufacturés: cigares cigarettes tabac à coupe fine (tabac pour cigarettes) tabac coupé (tabac pour la pipe, à mâcher, à chiquer et à priser) taxation selon «spiritueux» Redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds (RPLF) Pour les véhicules suivants (liste non exhaustive) dont le poids total dépasse 3,5 tonnes, la redevance n est pas perçue selon les prestations, mais de façon forfaitaire: Autocars et autobus articulés (de 11. à 25. CHF par jour 1) ) Voitures automobiles servant d habitation / camping-cars (3.25 CHF par jour 1) ) Caravanes (3.25 CHF par jour 1) ) Voitures de tourisme lourdes (3.25 CHF par jour 1) ) Remorques de plus de 3,5 tonnes tractées par les véhicules ci-dessus ou par des voitures automobiles légères (0.11 CHF par 100 kg de poids remorquable et par jour 1) ) 1) En plus des droits de douane, les marchandises sont soumises à une TVA se montant à 8 % de la valeur. 2) Est déterminant le poids de la marchandise, y compris l emballage éventuel. 1) Redevance minimale par preuve de paiement: 25 CHF. Tarifs mensuels et annuels mentionnés sur les formulaires et

17 Info douane Renseignements et contacts Entrée et séjour Office fédéral des migrations 3003 Berne Tél Biens culturels Office fédéral de la culture 3003 Berne Tél Animaux, produits animaux et conservation des espèces Office vétérinaire fédéral 3003 Berne Tél Directions d arrondissement Bâle Tél Schaffhouse Tél Genève Tél Lugano Tél Contrefaçon et piraterie Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle 3003 Berne Tél Protection des végétaux Office fédéral de l agriculture 3003 Berne Tél Armes et munitions Office fédéral de la police 3003 Berne Tél Direction générale des douanes Berne Tél Bureau central du contrôle des métaux précieux Tél Le personnel des bureaux de douane vous renseignera également volontiers. Bon voyage! Vous obtiendrez d autres informations sous auprès de tous les bureaux de douane, ainsi qu au tél. gratuit + 41(0)

Eté 2014 www.douane.admin.ch. Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana

Eté 2014 www.douane.admin.ch. Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana Eté 2014 www.douane.admin.ch Info douane Trafic touristique Votre passage à la douane suisse Douane Dogana Info douane Sommaire 1 Sommaire Chapitre 1 Comment passer rapidement la douane avec mes marchandises

Plus en détail

Eté 2013 www.douane.admin.ch. Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana

Eté 2013 www.douane.admin.ch. Info douane Trafic touristique. Votre passage à la douane suisse. Douane Dogana Eté 2013 www.douane.admin.ch Info douane Trafic touristique Votre passage à la douane suisse Douane Dogana Info douane Sommaire 1 2 Sommaire Chapitre 1 Comment passer rapidement la douane avec des marchandises

Plus en détail

GUICHET UNIQUE DEPUIS 1848 Santé

GUICHET UNIQUE DEPUIS 1848 Santé Economie carnée suisse et douanes - défis actuels et à venir, Wangen an der Aare, 22.10.2014 Etat Economie Sécurité GUICHET UNIQUE DEPUIS 1848 Santé 2 1 Au service de l Etat Droits de douane Impôt sur

Plus en détail

Pour de plus amples informations : http://www.estv.admin.ch/mwst/themen/00154/00589/index.html?lang=fr

Pour de plus amples informations : http://www.estv.admin.ch/mwst/themen/00154/00589/index.html?lang=fr Bureau de l égalité hommes-femmes et de la famille Canton de Fribourg LES IMPOTS INDIRECTS Les impôts indirects sont perçus indépendamment de la situation économique des personnes qui en sont redevables.

Plus en détail

Calculer avec la douane suisse

Calculer avec la douane suisse 04/ Douane civile et Cgfr Informations pour l'enseignant 1/7 Mandat de travail Mathématiques: calculer avec la douane Les élèves traitent divers problèmes mathématiques ayant un rapport avec la douane

Plus en détail

Réseau des Centres Européens des Consommateurs. Le tourisme en Italie. Arrivée

Réseau des Centres Européens des Consommateurs. Le tourisme en Italie. Arrivée Si vous, en tant que consommateur étranger, vous sentez maltraités par un professionnel italien, le Centre Européen des Consommateurs Italie sera heureux de vous aider pour régler un conflit à l amiable.

Plus en détail

Ordonnance concernant la redevance pour l utilisation des routes nationales

Ordonnance concernant la redevance pour l utilisation des routes nationales Ordonnance concernant la redevance pour l utilisation des routes nationales (Ordonnance sur la vignette autoroutière, OVA) du 24 août 2011 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 16, al. 2, et 18, al. 1,

Plus en détail

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS 1. Obligation d annoncer à la douane Celui qui importe en Suisse un véhicule non dédouané doit l annoncer spontanément

Plus en détail

Vous revenez vivre au Canada?

Vous revenez vivre au Canada? Vous revenez vivre au Canada? Les renseignements ci-après étaient exacts au moment de leur mise sous presse. Toutefois, les dispositions et les exigences législatives peuvent changer en tout temps. L Agence

Plus en détail

0.741.619.163 Accord entre la Suisse et l Autriche relatif aux transports internationaux par route

0.741.619.163 Accord entre la Suisse et l Autriche relatif aux transports internationaux par route Traduction 1 0.741.619.163 Accord entre la Suisse et l Autriche relatif aux transports internationaux par route Conclu le 22 octobre 1958 Entré en vigueur le 4 avril 1959 Le Conseil fédéral de la Confédération

Plus en détail

Acheter à l étranger: franchises pour voyageurs - 2011 - Service Public Fédéral FINANCES

Acheter à l étranger: franchises pour voyageurs - 2011 - Service Public Fédéral FINANCES L UNION FAIT LA FORCE Acheter à l étranger: franchises pour voyageurs - 2011 - Service Public Fédéral FINANCES Combien puis-je acheter quand je reviens d un pays non-membre de l Union européenne? Lors

Plus en détail

Détail des cultures de l'exploitation en 2007

Détail des cultures de l'exploitation en 2007 République et Canton de Genève Département des finances Administration fiscale cantonale Formulaire annexe à la déclaration 2007 servant à déterminer le revenu et la fortune professionnels de l'agriculture

Plus en détail

Boulangerie/pâtisserie/confiserie

Boulangerie/pâtisserie/confiserie Plan comptable B1 Boulangerie/pâtisserie/confiserie 01 Farine, pré-mélanges, produits de panification Farine, mélanges de farine, produits de panification, malt 02 Matières premières, produits mi-fabriqués

Plus en détail

REGLES DOUANIERES APPLICABLES AUX PERSONNES PHYSIQUES

REGLES DOUANIERES APPLICABLES AUX PERSONNES PHYSIQUES REGLES DOUANIERES APPLICABLES AUX PERSONNES PHYSIQUES Ces informations ont été établies sur la base de la Législation douanière en vigueur, de la Notice à l usage des voyageurs des lignes internationales

Plus en détail

S établir au Canada. BSF5114 Rév. 10

S établir au Canada. BSF5114 Rév. 10 S établir au Canada Les renseignements ci-après étaient exacts au moment de leur mise sous presse. Toutefois, les dispositions et les exigences législatives peuvent changer en tout temps. L Agence des

Plus en détail

Voyagez informé Informations utiles pour les voyageurs - 2014 - Service Public Fédéral FINANCES

Voyagez informé Informations utiles pour les voyageurs - 2014 - Service Public Fédéral FINANCES L UNION FAIT LA FORCE Voyagez informé Informations utiles pour les voyageurs - 2014 - Service Public Fédéral FINANCES Vous partez en voyage et vous voulez gâter vos proches et vos amis en leur ramenant

Plus en détail

D.E.B. - Déclaration d Echange de Biens D.E.S. - Déclaration Européenne de Services

D.E.B. - Déclaration d Echange de Biens D.E.S. - Déclaration Européenne de Services D.E.B. - Déclaration d Echange de Biens D.E.S. - Déclaration Européenne de Services La Déclaration d Echange de Biens et la Déclaration Européenne de Services 1 Sommaire : 1 - Préambule 2 - La D.E.B. 3

Plus en détail

Directives pour les marques régionales Partie B Prescriptions de branche spécifiques aux denrées alimentaires, fleurs et plantes

Directives pour les marques régionales Partie B Prescriptions de branche spécifiques aux denrées alimentaires, fleurs et plantes Directives pour les marques régionales Partie B Prescriptions de branche spécifiques aux denrées alimentaires, fleurs et plantes Propriétaire: CI produits régionaux Dernière actualisation: le 20.11.2014

Plus en détail

CANADA BAGAGES NON ACCOMPAGNÉS À DESTINATION DU. En cas de doute, consultez-nous!

CANADA BAGAGES NON ACCOMPAGNÉS À DESTINATION DU. En cas de doute, consultez-nous! BAGAGES NON ACCOMPAGNÉS À DESTINATION DU CANADA En cas de doute, consultez-nous! En tout temps vous pouvez communiquer avec nous pour connaitre les dispositions précises au sujet des exigences et règlements

Plus en détail

La taxe sur la valeur ajoutée (TVA)

La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) Ce concept est définit par un impôt indirect qui frappe l ensemble des transactions commerciales réalisées sur le territoire national, la TVA impose les produits et

Plus en détail

Expédition de matières dangereuses par le canal postal Factsheet

Expédition de matières dangereuses par le canal postal Factsheet Expédition de matières dangereuses par le canal postal Factsheet Dernière adaptation: 01.01.2008 Principe : Sans autorisation spéciale, l expédition de marchandises dangereuses à l étranger n est pas autorisée.

Plus en détail

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC 04.03 Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou

Plus en détail

Guide des voyageurs en ligne

Guide des voyageurs en ligne Guide des voyageurs en ligne Le 17 octobre 2007 Le contenu de ce bulletin informatif est fourni à des fins d information générale seulement et est exact à la date de parution (voir ci-dessus). Cette information

Plus en détail

Conditions générales de ventes - CTN

Conditions générales de ventes - CTN Conditions générales de ventes - CTN Réservation - achat - modification - perte - annulation - réclamation Pour la vente à distance, dans le cadre de la législation sur le commerce électronique, le client

Plus en détail

1. GENERALITES. 1.5 Quels événements donnent droit aux prestations du TCS? 1.1 Qui sont les ayants droit?

1. GENERALITES. 1.5 Quels événements donnent droit aux prestations du TCS? 1.1 Qui sont les ayants droit? Prestations Patrouille Valable dès le 1 er octobre 2011 { 1. GENERALITES 1.1 Qui sont les ayants droit? a) Les membres de la catégorie «juniors motorisés», avec tous les véhicules couverts (selon 1.2)

Plus en détail

Conditions générales. Edition du 01.01.2016. Assistance «Avenue»

Conditions générales. Edition du 01.01.2016. Assistance «Avenue» Conditions générales Edition du 01.01.2016 Assistance «Avenue» 2 Conditions générales Vaudoise Contenu Introduction 4 Introduction...4 Règles à observer en cas de demande d assistance...4 A Définitions

Plus en détail

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie: Location de voitures Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie: - Permis de conduire en cours de validité, obtenu depuis au moins 1 an, donnant l'autorisation de conduire

Plus en détail

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Avenue Corporate

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Avenue Corporate Conditions générales Edition 01.01.2013 Assistance Avenue Corporate Les présentes conditions générales déterminent les prestations d assistance garanties et fournies par EUROP ASSISTANCE (Suisse) SA et

Plus en détail

Ordonnance sur l imposition des véhicules automobiles

Ordonnance sur l imposition des véhicules automobiles Ordonnance sur l imposition des véhicules automobiles (Oimpauto) 641.511 du 20 novembre 1996 (Etat le 1 er janvier 1997) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 21 juin 1996 1 sur l imposition

Plus en détail

Avis et communications de la. Direction générale des douanes et droits indirects

Avis et communications de la. Direction générale des douanes et droits indirects Avis et communications de la Direction générale des douanes et droits indirects Avis aux importateurs de certains produits agricole et agricoles transformés originaires d Israël L attention des importateurs

Plus en détail

VII. importation et exportation de marchandises

VII. importation et exportation de marchandises VII. importation et exportation de marchandises Si vous importez ou exportez des marchandises, quelles sont les formalités à remplir Ce chapitre vous renseigne sur les points à respecter. VII. IMPORTATION

Plus en détail

Guide destiné à l exportation des effets personnels

Guide destiné à l exportation des effets personnels Guide destiné à l exportation des effets personnels TRANSPORT MARITIME GUIDE DESTINE A L EXPORTATION DES EFFETS PERSONNELS Nous vous informons que notre entreprise a obtenu la certification OEA (Opérateur

Plus en détail

Douanes. Contenu 1 / 22

Douanes. Contenu 1 / 22 Le commerce est exposé à la fois aux exigences économiques et aux réglementations et lois fixées par l Etat. Afin de pouvoir prendre les décisions correctes et conformes aux lois, les commerçants doivent

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes Réservations - achats - modification - perte - annulation - réclamation POUR LA VENTE A DISTANCE, dans le cadre de la législation sur le commerce électronique, le client

Plus en détail

Bonnes vacances! Je voyage avec mon chien ou mon chat

Bonnes vacances! Je voyage avec mon chien ou mon chat Mémento pour réussir son voyage: Je m informe à temps auprès du pays de destination ou auprès de mon vétérinaire: s agit-il d un pays où la rage urbaine existe? Identification? Je prépare mon retour en

Plus en détail

741.621 Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)

741.621 Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) du 29 novembre 2002 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 30, al. 4, 103 et 106, de la loi fédérale

Plus en détail

Contactez-nous le plus rapidement possible afin que nous trouvions la meilleure solution possible.

Contactez-nous le plus rapidement possible afin que nous trouvions la meilleure solution possible. 1. Questions relatives à l utilisation de la carte A quoi dois-je penser en cas de déménagement? Veuillez nous communiquer votre nouvelle adresse le plus rapidement possible par téléphone ou au moyen du

Plus en détail

PORTER AIRLINES INC. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT

PORTER AIRLINES INC. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT PORTER AIRLINES INC. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT VÉRIFICATION DE L ITINÉRAIRE DÈS SA RÉCEPTION Veuillez vérifier dès sa réception cet itinéraire de voyage qui vous est fourni par Porter. Pour quelque

Plus en détail

COMMUNIQUE DU DEPARTEMENT DU COMMERCE EXTERIEUR *** AVIS AUX IMPORTATEURS N 04/13

COMMUNIQUE DU DEPARTEMENT DU COMMERCE EXTERIEUR *** AVIS AUX IMPORTATEURS N 04/13 Royaume du Maroc Ministère de l Industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies Département du Commerce Extérieur Direction de la Politique des Echanges Commerciaux COMMUNIQUE DU DEPARTEMENT DU COMMERCE

Plus en détail

LA TVA, TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE

LA TVA, TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE LA TVA, TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE Qu'est-ce que la taxe sur la valeur ajoutée (TVA)? La Confédération perçoit, à chaque stade du processus de production et de distribution, un impôt général sur la consommation

Plus en détail

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Avenue

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Avenue Conditions générales Edition 01.01.2013 Assistance Avenue Les présentes conditions générales déterminent les prestations d assistance garanties et fournies par EUROP ASSISTANCE (Suisse) SA et assurées

Plus en détail

sur l imposition des véhicules automobiles et des remorques Le Grand Conseil du canton de Fribourg

sur l imposition des véhicules automobiles et des remorques Le Grand Conseil du canton de Fribourg 65.4. Loi du 4 décembre 967 sur l imposition des véhicules automobiles et des remorques Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat du novembre 967 ; Sur la proposition de cette

Plus en détail

Cabinet Philippe de LA CHAISE Expert Comptable Commissaire Aux Comptes

Cabinet Philippe de LA CHAISE Expert Comptable Commissaire Aux Comptes Expert Comptable Commissaire Aux Comptes 07/12/2015 Opérations sur les biens Généralités Acquisitions intracommunautaires : L acquisition par un assujetti d un Etat membre, d un bien meuble corporel qui

Plus en détail

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Référence PCCB/S3/1092228 Date 02/08/2013

Plus en détail

Lituanie. Remboursement de la TVA au titre de la treizième directive (86/560/CEE)

Lituanie. Remboursement de la TVA au titre de la treizième directive (86/560/CEE) Lituanie Remboursement de la TVA au titre de la treizième directive (86/560/CEE) I. ACCORDS DE RÉCIPROCITÉ - Article 2, paragraphe 2 1. Votre pays a-t-il conclu des accords de réciprocité? Oui, la Lituanie

Plus en détail

Fiche pratique de la concurrence et de la consommation. Métrologie et transaction commerciale

Fiche pratique de la concurrence et de la consommation. Métrologie et transaction commerciale Fiche pratique de la concurrence et de la consommation Métrologie et transaction commerciale La métrologie est l ensemble des méthodes employées pour faire des mesures précises. La quantité pesée doit

Plus en détail

Fiche n 1 : Quelques conseils avant le départ

Fiche n 1 : Quelques conseils avant le départ Fiche n 1 : Quelques conseils avant le départ Les conditions de sécurité à l étranger sont très variables d un pays à l autre et peuvent être très éloignées de celles rencontrées en France. Il est donc

Plus en détail

Informations clients

Informations clients Informations clients Les engagements de vos magasins Casino... 3 Conditions Générales de Vente... 4 Vente d alcool aux mineurs... 6 Modes de règlement... 7 carte bancaire chèque titre restaurant Modes

Plus en détail

OUVERTURE ET EXPLOITATION DE CHAMBRES D HÔTES

OUVERTURE ET EXPLOITATION DE CHAMBRES D HÔTES OUVERTURE ET EXPLOITATION DE CHAMBRES D HÔTES Les chambres d hôtes sont des chambres meublées situées chez l habitant en vue d accueillir des touristes, à titre onéreux, pour une ou plusieurs nuitées,

Plus en détail

LES CONTREFAÇONS DE MONTRES ET BIJOUX

LES CONTREFAÇONS DE MONTRES ET BIJOUX LES CONTREFAÇONS DE MONTRES ET BIJOUX Contrôle des métaux précieux (CMP) Collaboration CMP Douane Fédération Horlogère (FH) Titulaires de droits 10.06.2010 Pourquoi un contrôle des métaux précieux? L'or,

Plus en détail

L AGENT OU L AGENTE DOIT REMETTRE DEUX COPIES DE CE FORMULAIRE À LA PERSONNE REQUÉRANTE. Évaluation de l exploitation d une ferme

L AGENT OU L AGENTE DOIT REMETTRE DEUX COPIES DE CE FORMULAIRE À LA PERSONNE REQUÉRANTE. Évaluation de l exploitation d une ferme L AGENT OU L AGENTE DOIT REMETTRE DEUX COPIES DE CE FORMULAIRE À LA PERSONNE REQUÉRANTE. Évaluation de l exploitation d une ferme Numéro du dossier INTRODUCTION Le formulaire Évaluation de l exploitation

Plus en détail

CONSEIL DES GLOBAL UNIONS

CONSEIL DES GLOBAL UNIONS CONSEIL DES GLOBAL UNIONS Droits d organisation, de reconnaissance et syndicaux Washington DC, les 10 et 11 décembre 2007 Lieu de la réunion et logement LIEU Kirkland Center National Labor College George

Plus en détail

Conditions d assurance

Conditions d assurance Conditions d assurance 1. Evénements assurés AXA sert ses prestations lorsque le véhicule automobile assuré est défaillant à la suite d une panne, d'une collision ou d un vol. 2. Personnes assurées AXA

Plus en détail

NOTE CIRCULAIRE. (20 septembre 2012)

NOTE CIRCULAIRE. (20 septembre 2012) Protocole Privilèges et immunités (P1.1) NOTE CIRCULAIRE DISPOSITIONS BELGES EN MATIERE D'EXONERATION DE LA T.V.A. POUR LES POSTES CONSULAIRES DE CARRIÈRE EN BELGIQUE ET LEUR PERSONNEL Y ACCREDITE (20

Plus en détail

FAQ (foire aux questions)

FAQ (foire aux questions) FAQ (foire aux questions) Bagages avion à domicile: l essentiel des informations. Informations relatives au service de bagages avion à domicile (étranger Suisse): en fin de document. Informations relatives

Plus en détail

GUIDE DES EXPORTATIONS A DESTINATION DU NIGER

GUIDE DES EXPORTATIONS A DESTINATION DU NIGER GUIDE DES EXPORTATIONS A DESTINATION DU NIGER WWW.SGS.COM A compter du 1er mars 2015, les importations de marchandises à destination de la République du Niger sont soumises à inspection et vérification,

Plus en détail

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Information destinée aux patients et aux proches Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Qu est-ce que la diverticulite? Cette brochure vous informe

Plus en détail

Synthèse sur les licences de débits de boissons

Synthèse sur les licences de débits de boissons Service juridique, des affaires réglementaires et européennes Circulaire 16.13 05/08/2013 Synthèse sur les licences de débits de boissons Rappels de la réglementation en vigueur Suivez-nous sur www.umih.fr

Plus en détail

Synthèse sur les licences de débits de boissons

Synthèse sur les licences de débits de boissons Service juridique, des affaires réglementaires et européennes Circulaire 16.13 05/08/2013 Synthèse sur les licences de débits de boissons Rappels de la réglementation en vigueur Suivez-nous sur www.umih.fr

Plus en détail

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur 632.14 du 12 octobre 2011 (Etat le 1 er janvier 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 15, al. 1, de la loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes

Plus en détail

Etude des relations entre les catégories de ménages et les produits consommés

Etude des relations entre les catégories de ménages et les produits consommés Observatoire de la Consommation Alimentaire Etude des relations entre les catégories de ménages et les produits consommés 2006 Ir H. FOURMANOIR fourmanoir.h@fsagx.ac.be Avenue de la Faculté d agronomie

Plus en détail

Comment utilisons-nous notre argent?

Comment utilisons-nous notre argent? Comment utilisons-nous notre argent? L'alimentation et le logement constituent les deux dépenses les plus importantes des ménages antillo-guyanais. C'est pour leur logement que les ménages dépensent le

Plus en détail

Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse

Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse Ringier Romandie Service TV commercialise en exclusivité la fenêtre publicitaire en Suisse pour la chaîne de TV TF1. Les Conditions commerciales

Plus en détail

Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701

Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701 Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701 TABLE DES MATIERES 1. Aperçu des prestations assurées 3 2. Personnes assurées 3 3. Prise d effet et validité de l assurance 3 4. Objets assurés 3 5. Objets

Plus en détail

Conditions Générales pour l achat de biens et services

Conditions Générales pour l achat de biens et services Conditions Générales pour l achat de biens et services 1 Champ d application 1.1 Les conditions générales règlent la conclusion, le contenu et l exécution des accords d achat de biens et services. 1.2

Plus en détail

BSF5087(F) Rév. 08. Vous revenez vivre au Canada

BSF5087(F) Rév. 08. Vous revenez vivre au Canada BSF5087(F) Rév. 08 Vous revenez vivre au Canada Cette publication donne une vue d ensemble des lois, des restrictions et des droits qui s appliquent aux personnes qui reviennent vivre au Canada, ainsi

Plus en détail

Déclaration Mensuelle des Impôts

Déclaration Mensuelle des Impôts REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DES FINANCES DIRECTION GENERALE DU CONTROLE FISCAL Déclaration Mensuelle des Impôts Code acte (1) Mois Année Identifiant fiscal Identifiant T. V. A. Code catégorie Nombre

Plus en détail

Arrêté du ministre des finances du 28 janvier 2009, fixant les modalités d application des articles 22 à 35 du code des douanes.

Arrêté du ministre des finances du 28 janvier 2009, fixant les modalités d application des articles 22 à 35 du code des douanes. Arrêté du ministre des finances du 28 janvier 2009, fixant les modalités d application des articles 22 à 35 du code des douanes. Le Ministre des Finances, - Vu le code des douanes, tel que promulgué par

Plus en détail

LES LICENCES. Jusqu'au 31 décembre 2010, la licence débit de boissons était délivrée par l'administration des contributions indirectes (Douanes).

LES LICENCES. Jusqu'au 31 décembre 2010, la licence débit de boissons était délivrée par l'administration des contributions indirectes (Douanes). LES LICENCES Jusqu'au 31 décembre 2010, la licence débit de boissons était délivrée par l'administration des contributions indirectes (Douanes). Depuis le 1er janvier 2011, les douanes ne sont plus compétentes.

Plus en détail

Message relatif à la loi fédérale sur l achat de marchandises dans les boutiques hors taxes des aéroports

Message relatif à la loi fédérale sur l achat de marchandises dans les boutiques hors taxes des aéroports 10.037 Message relatif à la loi fédérale sur l achat de marchandises dans les boutiques hors taxes des aéroports du 12 mars 2010 Mesdames les Présidentes, Mesdames et Messieurs, Par le présent message,

Plus en détail

EXTRAIT DE LA CIRCULAIRE N 0005 /MINFI/DGI/LC/L DU

EXTRAIT DE LA CIRCULAIRE N 0005 /MINFI/DGI/LC/L DU TEXTE 1 EXTRAIT DE LA CIRCULAIRE N 0005 /MINFI/DGI/LC/L DU 31 décembre 2010 Précisant les modalités d application des dispositions fiscales de la loi n 2010/015 du 21 décembre 2010 portant loi de finances

Plus en détail

Aliments et Boissons Sous-catégorie Produit. Boissons. Boissons gazeuses Boissons. Café Boissons. Cordiaux/Courges Boissons

Aliments et Boissons Sous-catégorie Produit. Boissons. Boissons gazeuses Boissons. Café Boissons. Cordiaux/Courges Boissons Aliments et Sous-catégorie Produit gazeuses Café Cordiaux/Courges énergisantes Chocolat chaud Jus maltées Lait/ à base de lait Eau minérale/eau de source Café de spécialité Thé de spécialité Thé Tisanes

Plus en détail

La taxation sur l essence et le tabac

La taxation sur l essence et le tabac La taxation sur l essence et le tabac Tournée sur la fiscalité en milieu autochtone Commission de développement économique des Premières Nations du Québec et du Labrador Février 2012 David Schulze Avocat

Plus en détail

Checklist Vacances PROCHE ET PRO.

Checklist Vacances PROCHE ET PRO. Checklist Vacances PROCHE ET PRO. A faire un mois à l avance Formalités et documents administratifs Demandez vos passeports auprès de votre administration communale. Contactez le consulat ou l ambassade

Plus en détail

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE Le fait de s inscrire à l un de nos voyages implique l adhésion formelle aux conditions générales de vente et l acceptation sans réserve de toutes les conditions particulières

Plus en détail

Utilisation des véhicules au passage des frontières. Informations douanières pour entreprises et particuliers

Utilisation des véhicules au passage des frontières. Informations douanières pour entreprises et particuliers Utilisation des véhicules au passage des frontières Informations douanières pour entreprises et particuliers Informations douanières pour entreprises et particuliers concernant les véhicules utilisés au

Plus en détail

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. POLICE VOITURE juin 2014 Fiche de produit Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. Tout propriétaire ou preneur de leasing (financier) d une voiture. Assurances

Plus en détail

Service Export. L exportation temporaire de chevaux

Service Export. L exportation temporaire de chevaux Service Export L exportation temporaire de chevaux Page 2 Page 3 Exportation temporaire de chevaux sous carnets ATA 4 Documents et conditions d exportation 6 Exportation en France 8 Exportation en Allemagne

Plus en détail

BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015

BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015 BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015 JUIN 2014 Barème contributif 2015 applicable pour la déclaration 2015 Le barème contributif est constitué d une contribution au poids par matériau

Plus en détail

Réseau des Centres Européens des Consommateurs

Réseau des Centres Européens des Consommateurs Le tourisme en Grèce Réseau des Centres Européens des Consommateurs Cette brochure vous donnera des informations sur la conduite en Grèce. Toutefois, les informations que vous y trouverez ne sont pas exhaustives

Plus en détail

Première partie: Dispositions générales. 29 mars 1950 sur les entreprises de trolleybus 5.

Première partie: Dispositions générales. 29 mars 1950 sur les entreprises de trolleybus 5. Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1 741.31 du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juillet 2007) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 25, 64, 67, al. 3, 70, al. 3, 72, al. 1, 74, al. 3, 76, al.

Plus en détail

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi. Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION DU REGIOBIKE

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION DU REGIOBIKE CONDITIONS GENERALES DE LOCATION DU REGIOBIKE Article 1 Objet du contrat 1.1. La location du vélo pliable, ci-dessous dénommé le «RegioBike» ou «le bike» par la société RegionAlps SA, rue de la Poste 3

Plus en détail

ACHAT D UN VÉHICULE DANS L UNION EUROPÉENNE

ACHAT D UN VÉHICULE DANS L UNION EUROPÉENNE ACHAT D UN VÉHICULE DANS L UNION EUROPÉENNE CENTRE EUROPÉEN DES CONSOMMATEURS GIE LUXEMBOURG Décembre 2014 INTRODUCTION L achat d une nouvelle voiture représente dans la majorité des cas une acquisition

Plus en détail

FRANCE DÉCLARATION EN DOUANE CN 23

FRANCE DÉCLARATION EN DOUANE CN 23 Justificatif d exportation à remettre à l expéditeur Feuillet de traitement La Poste à archiver au bureau de dépôt Déclaration jointe à l envoi Déclaration jointe à l envoi Instructions Vous devez joindre

Plus en détail

LA MUNICIPALITE DE ST-LEGIER-LA CHIESAZ

LA MUNICIPALITE DE ST-LEGIER-LA CHIESAZ LA MUNICIPALITE DE ST-LEGIER-LA CHIESAZ Vu les articles 4 & 109 du Règlement général de police de 1998 arrête : LES PRESCRIPTIONS MUNICIPALES SUR LE STATIONNEMENT PRIVILEGIE DES VEHICULES (RESIDANTS ENTREPRISES

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE Révision 2014-12-11 1.0 INTRODUCTION Dans le but d alléger le processus pour les achats de valeur modique, l Université de Moncton

Plus en détail

916.010 Ordonnance sur l aide à la promotion des ventes de produits agricoles

916.010 Ordonnance sur l aide à la promotion des ventes de produits agricoles Ordonnance sur l aide à la promotion des ventes de produits agricoles (Ordonnance sur la promotion des ventes de produits agricoles, OPVA) du 9 juin 2006 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral

Plus en détail

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Cinq millions de supporters sont attendus pour l Euro 2008 cet été. Malheureusement certains d entre eux risquent de rencontrer

Plus en détail

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE FINLANDE ET LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DU MAROC CONCERNANT LES TRANSPORTS ROUTIERS INTERNATIONAUX

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE FINLANDE ET LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DU MAROC CONCERNANT LES TRANSPORTS ROUTIERS INTERNATIONAUX ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE FINLANDE ET LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DU MAROC CONCERNANT LES TRANSPORTS ROUTIERS INTERNATIONAUX _ Désireux de favoriser les transports routiers de voyageurs

Plus en détail

MENUS dans différentes RELIGIONS

MENUS dans différentes RELIGIONS MENUS dans différentes RELIGIONS Nom du rédacteur : GOEPFERT Patricia Tél. : 03.89.68.40.57 Mail : goepfert.patricia@wanadoo.fr Titre du document : MENUS dans différentes RELIGIONS Mise à jour le 10 octobre

Plus en détail

Encouragement à la propriété du logement

Encouragement à la propriété du logement Encouragement à la propriété du logement Quiconque désire réaliser son rêve de posséder son logement peut utiliser pour le financer les fonds qu il a épargnés au titre de la prévoyance professionnelle.

Plus en détail

Schweizerisch e Eidgenossenschaft C onfédératio n suisse C onfederazion e Svizzera C onfederaziu n svizra

Schweizerisch e Eidgenossenschaft C onfédératio n suisse C onfederazion e Svizzera C onfederaziu n svizra 610.545.03 Notice n 03 Simplification de l imposition des parts privées, des prélèvements en nature et de la subsistance du personnel Valable à partir du 1 er janvier 2008 Les informations contenues dans

Plus en détail

PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES

PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES BULLETIN N o 039 Publié en juin 2000 Révisé en juin 2015 LOI DE LA TAXE SUR LES VENTES AU DÉTAIL PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES Le présent bulletin décrit l application de

Plus en détail

RPLP du concret www.zoll.admin.ch

RPLP du concret www.zoll.admin.ch RPLP du concret www.zoll.admin.ch Edition 3/2000 La «redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations», ou RPLP: arrière-plan redevances conseils solutions de remplacement ZOLL DOUANE DOGANA

Plus en détail

Je gère mon budget! La banque

Je gère mon budget! La banque Je gère mon budget! Depuis 2001, nous partageons l Euro avec d autres pays d Europe et le coût de la vie s'harmonise. Cependant chaque pays a ses spécificités, vous verrez dans cette rubrique quelles sont

Plus en détail

Conditions générales d assurance

Conditions générales d assurance Fo. 15 286f 03.15 Conditions générales d assurance pour les assurances de rentes viagères différées, à prime unique, avec option de restitution (tarif LRVE), édition 2015 Table des matières Parties au

Plus en détail

MOYENS DE PAIEMENT POUR LE VOYAGE. Partier en vacances sans souci

MOYENS DE PAIEMENT POUR LE VOYAGE. Partier en vacances sans souci MOYENS DE PAIEMENT POUR LE VOYAGE Partier en vacances sans souci De belles vacances pour tous Longtemps, seuls les classes sociales aisées pouvaient s offrir le luxe de voyager, voire de prendre des vacances.

Plus en détail

PRISMA-FLEX. Die Versicherung Ihres Haushaltes.

PRISMA-FLEX. Die Versicherung Ihres Haushaltes. PRISMA-FLEX Die Versicherung Ihres Haushaltes. . L assurance ménage flexible à système modulaire. PRISMA Flex est la nouvelle assurance ménage de GENERALI Assurances. PRISMA Flex n est pas seulement simple

Plus en détail

Menus Basses Calories à 1800kcal JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3

Menus Basses Calories à 1800kcal JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3 Menus Basses Calories à 1800kcal 1 verre de jus de pamplemousse 1 yaourt à 0% de matière grasse 2 tranches de pain aux noix (40g) 100 g de poulet 1 branche de céleri emincé 1 petite tomate 50 g de mais

Plus en détail