Cent dixième session. Rome, septembre Les services de traduction de la FAO
|
|
- Marie-Anne Adèle Archambault
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Août 2005 F COMITE FINANCIER Cent dixième session Rome, septembre 2005 Les services de traduction de la FAO INTRODUCTION 1. À sa cent neuvième session, le Comité financier «a reconnu l importance des services de traduction de l Organisation et a recommandé que le Secrétariat fournisse d autres informations concernant le financement de ces services et les mécanismes financiers en place pour garantir des résultats optimaux pour les Membres. Il s est inquiété du fait que les restrictions budgétaires pourraient avoir une incidence négative sur les crédits alloués aux services de traduction. Afin de faciliter un nouvel examen de la question à sa prochaine session de septembre, le Comité a demandé que le mécanisme actuel de facturation des services de traduction soit évalué et comparé avec un système de financement centralisé, en tenant compte des méthodes et de l expérience d organismes analogues du système des Nations Unies et de la nécessité de bien gérer et financer les services de traduction». 2. En réponse à la demande du Comité financier, le Secrétariat présente ci-après les mesures prises depuis 1996 en vue d améliorer le rapport coût-efficacité des services de traduction de l Organisation. Le Secrétariat a par ailleurs adressé un questionnaire aux institutions des Nations Unies suivantes, afin de faire le point sur les types de financement mis en œuvre et sur les effectifs de leurs services de traduction: AIEA, OMI, OMM, OMS, ONU/Genève, ONU/Nairobi, ONU/New York, ONU/Vienne, UIT, UNESCO. Les réponses aux questions posées dans le questionnaire, ainsi qu une synthèse des informations supplémentaires communiquées, sont présentées à l annexe I. 3. D autres organisations internationales de grande envergure ont également été contactées, afin d avoir une vision plus globale de la situation: Commission européenne, Parlement européen, FMI, OCDE, Banque mondiale et OMC. Pour l instant, seules quelques-unes d entre elles ont répondu. Par souci d'économie, le tirage du présent document a été restreint. MM. les délégués et observateurs sont donc invités à ne demander d'exemplaires supplémentaires qu'en cas d'absolue nécessité et à apporter leur exemplaire personnel en séance. La plupart des documents de réunion de la FAO sont disponibles sur l'internet, à l'adresse W/J5963/f
2 2 I. SITUATION À LA FAO 4. Le mécanisme de facturation interne mis en œuvre à la FAO consiste à facturer a posteriori des services centralisés, à des tarifs convenus. Plusieurs services de la FAO appliquent ce type de mécanisme: interprétation, formation informatique, cours de langue, installation des ordinateurs personnels, etc. En ce qui concerne la traduction, les tarifs sont fixés lors de chaque exercice biennal en fonction du volume de traduction et des coûts prévus, l objectif étant de clôturer les comptes avec un solde nul. 5. La publication du document intitulé Propositions pour la mise en oeuvre du nouveau cadre financier pour les publications et documents de la FAO 1 s est accompagnée de la suppression de la Division des publications (GIP), qui comprenait les services de traduction. La facturation interne, qui était appliquée à tous les services de la Division des publications, a été maintenue pour plusieurs d entre eux, notamment le groupe de la traduction. Comme l'indiquait le Rapport intérimaire sur l exécution du Programme de travail et budget , la suppression de la Division des publications avait pour objet de: a) réduire les coûts facturés aux Divisions pour des services qui devraient continuer d être fournis à l interne; b) privilégier le recours à des fournisseurs extérieurs pour toutes les activités pour lesquelles il serait possible d obtenir un produit de qualité acceptable, à moindre frais; c) permettre aux unités rédactrices de disposer d une marge de manœuvre en ce qui concerne le choix des prestataires. 6. Toutefois, du point de vue de l Organisation, il s est rapidement avéré qu il n était ni réaliste, ni souhaitable de se concentrer uniquement sur le facteur coûts. Le fait de laisser aux divisions la liberté de sous-traiter les traductions au moins-disant ne permettait pas de garantir la qualité des résultats, élément dont les conséquences peuvent être déterminantes. Plus précisément, il a été admis que: a) la traduction des documents relatifs aux réunions officielles et des publications phares de la FAO devrait respecter les critères de qualité les plus stricts et, à ce titre, être confiée à des traducteurs professionnels chevronnés, fonctionnaires de l Organisation, à même d'utiliser la terminologie maison et de garantir un style adapté; b) les dépenses fixes de personnel liées au service de traduction étaient par définition supérieures au coût des traducteurs indépendants; c) le service de traduction permettait d avoir en permanence des traducteurs à disposition et garantissait une masse critique capable de faire face aux urgences; d) le service de traduction fournissait une gamme de services sans commune mesure avec les tâches ponctuelles effectuées par les contractants externes. 7. Ces facteurs ont constitué le fondement de la Circulaire administrative 98/38, qui prévoyait les éléments suivants: définition des catégories de documents devant obligatoirement être traduits par les services internes de traduction (réunions des organes directeurs de la FAO, réunions ministérielles, conférences régionales, La situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture, La situation des forêts du monde, L'état de l'insécurité alimentaire dans le monde et La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture); 1 Ajustements au Programme de travail et budget (PC 74/2-FC 84/4-Sup.1)
3 3 création d un mécanisme d incitation destiné aux Divisions utilisant les services de traduction; ce mécanisme établit des tarifs de traduction en fonction des délais d exécution requis, en vue de permettre à la Division d améliorer la planification et la programmation des demandes de traduction; décision en vertu de laquelle les départements, les divisions et les structures décentralisées de la FAO peuvent confier la traduction de documents ne devant pas obligatoirement être traduits à l interne à des traducteurs indépendants figurant sur la liste officielle dressée par les réviseurs de la FAO. 8. Les arrangements mis en œuvre à la FAO respectent ces différents éléments. Le tableau ci-après présente une synthèse des avantages et des inconvénients de ce système. Avantages Les coûts des services de traduction sont à la charge des usagers en fonction de la demande effective. Tarifs différenciés (tarif de base, tarif réduit et tarif majoré) afin de rationaliser la planification des documents de réunion et de motiver les divisions qui planifient de manière adéquate. Les divisions techniques peuvent confier la traduction de certains documents directement à des traducteurs externes figurant sur une liste approuvée, à des tarifs inférieurs. La structure des effectifs n est pas strictement liée aux niveaux de financement du Programme ordinaire. La capacité fait l objet d un examen tous les deux ans, lors de l élaboration du Programme de travail et budget, et est adaptée à la demande prévue. Inconvénients Fardeau administratif pour la Division de la Conférence, du Conseil et du protocole (GIC) et pour les divisions utilisant les services de traduction. Donne, à tort, l impression que les coûts des services linguistiques de la FAO peuvent être évalués selon des critères commerciaux, sans tenir compte des facteurs de qualité, de disponibilité et de service. Lorsque le principal critère de sélection est le coût, la qualité du produit final est susceptible de s en ressentir, ce qui risque de ternir l image de centre d excellence associée à la FAO. Contrôle insuffisant des traductions données en sous-traitance directement par les divisions. Non-respect de la Circulaire administrative 98/38 concernant le recours exclusif à des traducteurs externes approuvés (figurant sur la liste officielle). Malgré tous les efforts déployés pour garantir la précision des prévisions, la demande effective n en reste pas moins particulièrement fluctuante et difficile à prévoir, en raison de facteurs impondérables. II. SITUATION DANS D AUTRES ORGANISATIONS 9. À la lumière des premières informations reçues, d autres organisations internationales ont recours à des arrangements différents pour leurs services de traduction (Annexe 1). Nombre d entre elles préfèrent financer ces services sur leur budget ordinaire, alors que d autres, comme l AIEA et la Banque mondiale, privilégient la facturation interne. Deux organisations (OCDE et OMM) ont mis en oeuvre un système de facturation interne, sur la recommandation de cabinets privés de vérificateurs des comptes, mais sont ensuite revenues à un système de financement central, lorsqu il est apparu que le système n était pas à la hauteur des espérances. Certaines organisations (OCDE, UNESCO) ont adopté un système hybride, axé sur un financement central
4 4 assorti de quotas de traduction attribués à chaque division, ce qui permet d éviter une grande partie des inconvénients du système de facturation interne, tout en en conservant certains avantages. 10. Faute d informations suffisantes, il n est pas possible, pour l instant, de tirer des conclusions générales des réponses communiquées par les autres organisations internationales. Le Secrétariat fera le point avec ces organisations afin d obtenir des informations permettant d effectuer des comparaisons et continuera de surveiller de près le processus de traduction mis en oeuvre à la FAO, afin de garantir la qualité et l efficacité des services de traduction.
5 5 QUESTIONNAIRE ADRESSÉ À PLUSIEURS ORGANISATIONS (premier envoi le 17 juin 2005, rappel le 25 juillet) Organisations de référence Financement des traductions par facturation interne (intégrale ou partielle?) ou à partir du budget ordinaire? Nombre de pages traduites par année, toutes langues confondues (chiffres pour 2003 ou 2004, dans la mesure possible) Nombre de langues officielles Nombre total de traducteurs et de réviseurs (total global, toutes langues confondues) Coût total des traductions dans toutes les langues officielles, en pourcentage du budget total de l Organisation FAO (à titre comparatif) Facturation interne intégrale Diminution du tarif de 526 $EU/1 000 mots en 1997 à 399 $EU/ mots en pages (de 330 mots) en ,25% pour l exercice biennal Commission européenne Budget ordinaire En règle générale, les traductions sont effectuées par des traducteurs internes, qui sont fonctionnaires de l Union européenne. Les traductions internes et externes sont financées à partir du budget administratif de la Commission pages en (y compris les 9 langues devenues officielles suite à l élargissement) 1383 traducteurs/réviseurs pour 20 langues. Quelques 500 traducteurs/réviseurs seront recrutés en pour les nouvelles langues officielles Environ 6,5% du budget administratif, mais seulement 0,26% du budget total incluant les programmes opérationnels Parlement européen Budget ordinaire 2003: pages % La facturation interne est prévue dans le code de conduite relatif au plurilinguisme, mais n a pas encore été appliquée. 2004: pages
6 6 AIEA Facturation interne intégrale Le tarif moyen est de 720 $EU/1000 mots. Toutes les traductions externes doivent être sous-traitées sous l autorité du Service de traduction pages (2003) pages (2004) OCDE Budget ordinaire pages en 2004 UNESCO ONU/Nairobi (UNON) Office des Nations Unies à Vienne (UNOV) Toutes les activités relevant des organes directeurs sont financées à partir du budget ordinaire, un système de quotas est appliqué au reste des capacités permanentes et les travaux effectués en surplus des quotas sont facturés aux unités. L UNESCO envisage de facturer aux unités toutes les traductions qui ne relèvent pas des organes directeurs. Facturation interne pour 50% des coûts, le reste étant financé à partir du budget ordinaire. L Office des Nations Unies à Vienne fournit des services de conférence, notamment de traduction, aux institutions suivantes: Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), Bureau du contrôle des drogues et de pages en 2003 (année de Conférence générale) pages en La demande est invariablement supérieure les années de Conférence générale pages en 2004 Six 31 fonctionnaires 2,18% du budget ordinaire de l AIEA Budget de la traduction pour l exercice biennal: $EU 2 (anglais + français), mais traductions à partir d autres langues et vers d autres langues 47 (41 francophones+ 6 anglophones) 6 Réduction du nombre à 31 d ici la fin de 2007, car plusieurs postes de fonctionnaires partant à la retraite ne seront pas pourvus. environ 2,5 % Difficile à évaluer 6 38 environ 6,8%
7 7 OMM Budget ordinaire la prévention du crime (BCDPC) et Commission préparatoire de l'organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. Les traductions destinées au BDCPC font l objet d un financement central, mais l ONUDI et la Commission préparatoire sont facturés à raison de 815 $EU/1 000 mots de traduction. OMC Budget ordinaire 2004: pages (de 330 mots) 3 (anglais, espagnol, français) 39 postes permanents
8 8 Situation à l OCDE Un groupe de travail a formulé des propositions concernant la restructuration des services de soutien de l OCDE. Il a recommandé l application d un système de facturation interne pour les services de traduction, afin de circonscrire la demande et de mieux axer les services sur les clients. En 1997, le système proposé a été testé sur un petit nombre de Directions, puis appliqué à leur ensemble, en vertu d un «Accord sur les niveaux de service», précisant les tarifs et les mécanismes de contrôle. Fin 1997, il a fallu admettre que les inconvénients du système (augmentation des tâches administratives du Service de traduction et intensification des litiges liés à la facturation de travaux urgents ou révisés) l emportaient sur les avantages, d autant que l objectif premier du projet pilote (soit de mettre un frein aux demandes toujours croissantes relatives à la traduction) n avait pas été atteint. L OCDE a donc décidé de revenir au système de financement des services de traduction à partir du budget ordinaire. En 2004, l Organisation a mis en oeuvre un système de quotas, dans l optique de disposer d un autre moyen de maîtriser la demande: chaque année, les Directions se voient attribuer un quota de mots non facturés, fixé en fonction du volume moyen des années précédentes et corrigé en fonction de divers facteurs, comme la tendance budgétaire. Chaque Direction doit communiquer une liste de documents à traduire six mois au préalable, afin de faciliter la planification des services de traduction nécessaires. Tout excédent est facturé aux Directions. L expérience a montré qu en 2004, la plupart des Directions n avaient pas dépassé leur quota. Situation à l Office des Nations Unies à Nairobi L Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) a été créé en 1996 dans l optique de fournir des services de soutien au PNUE, au Programme des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et à d autres institutions des Nations Unies établies au Kenya. L ONUN est composé de quatre grandes unités: le Bureau du Directeur général, le Centre d information, la Division des services de conférence et la Division des services administratifs. Le financement de la Division des services de conférence de l ONUN provient à 50 % du budget ordinaire de l ONU et couvre les réunions programmées du PNUE et du Programme pour les établissements humains et les salaires d une équipe d interprètes (20 postes). Les 50 % restants sont financés grâce à un système de recouvrement des coûts ou facturation interne relatifs aux services fournis aux «clients». Pour chaque service requis, la Division soumet un devis qui, en règle générale, tient compte des éléments suivants: préparatifs nécessaires (réservation, logistique, facturation), traduction, reproduction et distribution des documents, interprétation, frais liés aux rédacteurs de comptes-rendus et aux dactylographes de conférence, coûts liés au coordonnateur de la réunion, aux préposés, aux plantons et aux techniciens, et coût des équipements et de divers services (affiches, heures supplémentaires, transport, restauration, téléphone). Les devis, qui sont établis en consultation avec les clients, doivent être signés par les deux parties avant l exécution des tâches. Le système de recouvrement des coûts adopté par l ONUN tient compte du fait que des «clients externes» variés, dotés de budgets distincts, payent des services effectifs, ce qui est exceptionnel dans le système des Nations Unies. Situation à l OMM Un «système de transactions internes» a été mis en place en Ce système est fondé sur le règlement interne des factures pour chaque prestation, dont le prix est calculé en fonction d un barème de tarifs de base. Ce système a entraîné une augmentation considérable des tâches administratives à charge des Services linguistiques, sans que l objectif premier ne soit atteint pour autant, à savoir de permettre aux différents départements de prendre leurs décisions concernant l utilisation des services linguistiques en connaissance de cause. Après avoir analysé le système en 2002, un groupe spécial a préconisé sa simplification. Mais en 2003, il a été décidé que le système de transactions internes serait abandonné avant la fin de l année. En date du 8 août 2005, les organisations suivantes n avaient pas communiqué de réponse au questionnaire: FMI, OMI, UIT, ONU/NY, ONU/GENÈVE, OMS et Banque mondiale. Parmi ces
9 9 organisations, seule la Banque mondiale applique un système de facturation interne, d après des informations communiquées précédemment.
Cent quinzième session. Rome, 25-29 septembre 2006
Août 2006 F COMITÉ FINANCIER Cent quinzième session Rome, 25-29 septembre 2006 Recommandations et décisions de la Commission de la fonction publique internationale et du Comité mixte de la Caisse commune
Plus en détailCent huitième session. Rome, 10 14 octobre 2011 FINANCEMENT DES ÉVALUATIONS - MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DU CONSEIL
Août 2011 F COMITÉ DU PROGRAMME Cent huitième session Rome, 10 14 octobre 2011 FINANCEMENT DES ÉVALUATIONS - MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DU CONSEIL Résumé Le présent document fait suite à une demande formulée
Plus en détailUNEP/OzL.Conv.10/4. Programme des Nations Unies pour l environnement
NATIONS UNIES EP UNEP/OzL.Conv.10/4 Distr. : générale 5 août Français Original : anglais Programme des Nations Unies l environnement Conférence des Parties à la Convention de Vienne la protection de la
Plus en détailSITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE PRÉSENTATION
37 e session, Paris 2013 37 C 37 C/38 5 novembre 2013 Original anglais Point 12.4 de l ordre du jour provisoire SITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE
Plus en détailOrganisation des Nations Unies pour le développement industriel
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel Distr. générale 14 octobre 2014 Français Original: anglais Conseil du développement industriel Quarante-deuxième session Vienne, 25-27 novembre
Plus en détailCOMMISSION EUROPÉENNE DES FORÊTS TRENTE-TROISIÈME SESSION. Zvolen (Slovaquie), 23-26 mai 2006
Avril 2006 F COMMISSION EUROPÉENNE DES FORÊTS TRENTE-TROISIÈME SESSION Zvolen (Slovaquie), 23-26 mai 2006 ÉVÉNEMENTS ET INITIATIVES DE PORTÉE INTERNATIONALE, Y COMPRIS LA COLLABORATION FUTURE ENTRE LA
Plus en détailAccès des populations rurales au capital en Agroland
PROGRAMME DE FORMATION AUX POLITIQUES DE LA FAO Programme de renforcement des capacités sur les politiques et les stratégies relatives à l'agriculture et au développement rural Ressources en ligne pour
Plus en détailFood and Agriculture Organization of the United Nations. Cent trente-huitième session. Rome, 21-25 mars 2011
Mars 2011 联 合 国 粮 食 及 农 业 组 织 Food and Agriculture Organization of the United Nations Organisation des Nations Unies pour l alimentation et l agriculture Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
Plus en détailRapport du Corps commun d inspection
Nations Unies Rapport du Corps commun d inspection Assemblée générale Documents officiels Cinquante-cinquième session Supplément N o 34 (A/55/34) Assemblée générale Documents officiels Cinquante-cinquième
Plus en détailOrganisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture Conseil exécutif
_.- -. 4,_ I ;, % i :.,.% * es- >,y p L _. J 1 r\sll ::Y 4, ex Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture Conseil exécutif Cent trente-cinquième session 135 EX/21 PARIS,
Plus en détail1.1 Les conditions suivantes s appliquent à l étendue de la prestation, sauf stipulation contraire, convenue par écrit.
Conditions générales de vente 1. Etendue de la prestation 2. Honoraires 3. Livraison 4. Cas de force majeure 5. Garantie 6. Dommages-intérêts 7. Paiement 8. Secret professionnel 9. Tribunal compétent 10.
Plus en détailRoyaume du Maroc. La masse salariale et ses impacts sur les équilibres économiques et financiers
Royaume du Maroc La masse salariale et ses impacts sur les équilibres économiques et financiers Table des Matières 1. Données sur la masse salariale...2 1.1. Importance de la masse salariale...2 1.2. Aggravation
Plus en détailImmobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève
CONSEIL EXÉCUTIF EB136/39 Cent trente-sixième session 12 décembre 2014 Point 13.2 de l ordre du jour provisoire Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève Rapport du Directeur
Plus en détailF Distribution: GÉNÉRALE RESSOURCES, QUESTIONS FINANCIÈRES ET BUDGÉTAIRES PROGRAMME MONDIAL DE LOCATION DE VÉHICULES ET RÉGIME DʹAUTO ASSURANCE
Première session ordinaire du Conseil d administration Rome, 4 6 février 2008 RESSOURCES, QUESTIONS FINANCIÈRES ET BUDGÉTAIRES Point 6 de lʹordre du jour PROGRAMME MONDIAL DE LOCATION DE VÉHICULES ET RÉGIME
Plus en détailOctobre 2013. Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. Cent cinquante et unième session. Rome, 11-15 novembre 2013
Octobre 2013 Food and Agriculture Organization of the United Nations Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture Продовольственная и cельскохозяйственная организация Объединенных
Plus en détailConférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption
Nations Unies CAC/COSP/IRG/2015/2 Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption Distr. générale 24 mars 2015 Français Original: anglais Groupe d examen de l application
Plus en détailRAPPORT DU SECRÉTAIRE
Mars 2011 F Point 6 de l ordre du jour provisoire QUATRIÈME SESSION DE L ORGANE DIRECTEUR Bali (Indonésie), 14-18 mars 2011 RAPPORT DU SECRÉTAIRE 1. En novembre, cela fera exactement dix ans que vous avez
Plus en détailProgramme des Nations Unies pour l'environnement
NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. Restreinte UNEP/OzL.Pro/ExCom/40/5 19 juin 2003 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL AUX FINS D APPLICATION
Plus en détailDécret n 2008-517 du 20 mai 2008
Décret n 2008-517 du 20 mai 2008 Décret n 2008-517 du 20 mai 2008 fixant les modalités d organisation et de fonctionnement des Agences régionales de Développement. RAPPORT DE PRESENTATION En application
Plus en détailEXAMEN DE LA GESTION GLOBALE DES RISQUES DANS LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES Cadre de référence
EXAMEN DE LA GESTION GLOBALE DES RISQUES DANS LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES Cadre de référence Rapport établi par Cihan Terzi Istvan Posta Corps commun d inspection Genève, 2010 Nations Unies Français
Plus en détailÉTUDE SUR LA GESTION DES SITES WEB (INTERNET) DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES
JIU/REP/2008/6 ÉTUDE SUR LA GESTION DES SITES WEB (INTERNET) DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES Rapport établi par Nikolay Chulkov Yishan Zhang Corps commun d inspection Genève, 2008 Nations Unies JIU/REP/2008/6
Plus en détailDEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude.
AGENCE INTERNATIONALE DE L ÉNERGIE ATOMIQUE (AIEA) WAGRAMER STRASSE 5, P.O. Box 100, A-1400 VIENNA (AUSTRIA) TELEPHONE (+43 1) 2600, FACSIMILE: (+43 1) 26007 E-MAIL: Official.Mail@iaea.org, TC WEB SITE:
Plus en détailBarème des quotes-parts pour les contributions des États Membres au budget ordinaire en 2015
L atome pour la paix Conférence générale GC(58)/7 15 août 2014 Distribution générale Français Original : anglais Cinquante-huitième session ordinaire Point 12 de l ordre du jour provisoire (GC(58)/1, Add.1
Plus en détailNégociation ministérielle pour un prêt de la Banque mondiale
PROGRAMME DE FORMATION AUX POLITIQUES DE LA FAO Programme de renforcement des capacités sur les politiques et les stratégies relatives à l'agriculture et au développement rural Ressources en ligne pour
Plus en détailPROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH
II. PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH II Les programmes de bourses et de formation examinés dans le présent chapitre ont été instaurés par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits
Plus en détailOFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne
OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base NATIONS UNIES Vienne, 2010 Résolutions
Plus en détailQUALITE DE SERVICE DES ENTREPRISES DE TRADUCTION
REFERENTIEL DE CERTIFICATION DE SERVICE : QUALITE DE SERVICE DES ENTREPRISES DE TRADUCTION REF. : RE/TRAD/10 V1 08/11/2010 LE DEMANDEUR Bureau Veritas Certification Nom : Pierrick Mathieu Nom : Gilbert
Plus en détail27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)
27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe) L Assemblée des États Parties, 1 [ ] 9. Reconnaît les conséquences négatives que la non exécution des requêtes de
Plus en détailÉtude de l emploi de consultants individuels par le système des Nations Unies
Étude de l emploi de consultants individuels par le système des Nations Unies Rapport établi par Cihan Terzi Corps commun d inspection Nations Unies, Genève 2012 Français Original: anglais Étude de l
Plus en détailORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE
5 MSP UCH/15/5.MSP/INF4.3 REV 15 janvier 2015 Original : anglais Distribution limitée ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE
Plus en détailPOLITIQUE RELATIVE AUX SERVICES DE TRADUCTION
POLITIQUE RELATIVE AUX SERVICES DE TRADUCTION Affaires intergouvernementales Division des affaires acadiennes et francophones C.P. 58 Wellington (PE) C0B 2E0 Téléphone : 902-854-7442 Télécopieur : 902-854-7255
Plus en détailActivités du système des Nations Unies
Organisation mondiale du tourisme Conseil exécutif Quatre-vingt-dixième session Mombasa (Kenya), 19-21 juin 2011 Point 9 de l ordre du jour provisoire CE/90/9 Madrid, mai 2011 Original: anglais Activités
Plus en détailMécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base
Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base NATIONS UNIES Office DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne Mécanisme d examen
Plus en détailUne nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits
Une nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits Les répercussions pour le secteur des logiciels et des services infonuagiques Novembre 2014 L International Accounting Standards Board (IASB)
Plus en détailDéploiement d ESUP-ECM à l Université de Valenciennes. Retour fonctionnel d expérience
Déploiement d ESUP-ECM à l Université de Valenciennes. Retour fonctionnel d expérience 1. Situation de départ Utilisation de l outil intranet pour l ensemble du personnel dans 2 cadres différents : - Intranets
Plus en détailCOUVERTURE MÉDICALE DU PERSONNEL DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES. Rapport établi par. Victor Vislykh Deborah Wynes. Corps commun d inspection
JIU/REP/2007/2 COUVERTURE MÉDICALE DU PERSONNEL DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES Rapport établi par Victor Vislykh Deborah Wynes Corps commun d inspection Genève, 2007 Nations Unies JIU/REP/2007/2 FRANÇAIS
Plus en détailComparaisons internationales de la dette
Annexe 2 Comparaisons internationales de la dette Faits saillants Selon les statistiques officielles publiées par le Fonds monétaire international (FMI) et l Organisation de coopération et de développement
Plus en détailNorme ISA 510, Audit initial Soldes d ouverture
IFAC Board Prise de position définitive 2009 Norme internationale d audit (ISA) Norme ISA 510, Audit initial Soldes d ouverture Le présent document a été élaboré et approuvé par le Conseil des normes internationales
Plus en détailwww.pwc.lu/secteur-public Gestion des risques, contrôle interne et audit interne
www.pwc.lu/secteur-public Gestion des risques, contrôle interne et audit interne Contexte Depuis plusieurs années, les institutions publiques doivent faire face à de nouveaux défis pour améliorer leurs
Plus en détailLe Québec, terre de traduction
Le Québec, terre de traduction S il est un endroit au monde où les traducteurs ont un marché établi, c est bien le Canada. Et le Québec, au sein du Canada, jouit d une situation encore plus privilégiée.
Plus en détailProgramme des Nations Unies pour l environnement
NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l environnement UNEP/OzL.Conv.8/INF/3- UNEP/OzL.Pro.20/INF/4 Distr. : Générale 31 octobre 2008 Français Original : Anglais Huitième réunion de la Conférence
Plus en détailDotation en personnel, location et couverture des bureaux décentralisés
Groupes de travail I, II et III du CoC-EEI 23 juillet 2009 Dotation en personnel, location et couverture des bureaux décentralisés 1. La présente note rend compte des travaux en cours concernant la décentralisation,
Plus en détailJIU/REP/2012/4 Papa Louis Fall Yishan Zhang Corps commun d inspection Genève 2012 Nations Unies
Le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence Vue d ensemble Rapport établi par Papa Louis Fall Yishan Zhang Corps commun d inspection Genève
Plus en détailCode à l intention des partenaires commerciaux
Code à l intention des partenaires commerciaux Groupe Axpo Code à l intention des partenaires commerciaux 02 03 Table des matières Introduction... 05 I. Éthique commerciale et intégrité... 07 II. Respect
Plus en détailACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL
ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL PRÉAMBULE CONSIDÉRANT QUE Le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l alimentation et l agriculture (ci-après dénommé «le Traité») 1 a été adopté
Plus en détailOrganisation des Nations Unies pour le développement industriel
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel Distr. générale 14 octobre 2014 Français Original: anglais Conseil du développement industriel Quarante-deuxième session Vienne, 25-27 novembre
Plus en détailCoût des opérations bancaires
Bureau de la consommation Coût des opérations bancaires Coût des opérations bancaires On peut obtenir cette publication sur demande en médias substituts. Communiquer avec le Centre de diffusion de l information
Plus en détailLe Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:
1. L E C O N S E I L D A D M I N I S T R A T I O N E T S E S F O N C T I O N S 1er janvier 1996, suite à l adoption de résolutions parallèles par l Assemblée générale des Nations Unies et la Conférence
Plus en détailLes comptes nationaux et le SEC 2010
Les comptes nationaux et le SEC 2010 7 ème séminaire de la Banque nationale de Belgique pour enseignants en économie du secondaire Bruxelles, le 22 octobre 2014 Catherine RIGO Plan de l exposé Introduction
Plus en détailCREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE. Section 1
Cour Pénale Internationale International Criminal Court Instruction Administrative ICC/AI/2004/005 Date : 04 novembre 2004 CREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE Section 1 L'article 116
Plus en détailDÉCISIONS À PRENDRE AVANT DE COMMENCER
CHAPITRE 2 DÉCISIONS À PRENDRE AVANT DE COMMENCER Ce chapitre s adresse aux directeurs de programme, à leurs partenaires nationaux, aux coordinateurs d enquête et au personnel technique. Il vous aidera
Plus en détailGroupe Eyrolles, 2006, ISBN : 2-212-11734-5
Groupe Eyrolles, 2006, ISBN : 2-212-11734-5 Chapitre 6 La gestion des incidents Quelles que soient la qualité du système d information mis en place dans l entreprise ou les compétences des techniciens
Plus en détailConcours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006. Note d information
OFFICE DES NATIONS UNIES A GENEVE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA Concours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006 Note d information 1. Un concours de recrutement de professeurs de français
Plus en détailPROTOCOLE D ACCORD. Pour la création du CODETIC
NRef RM/SF0704165 PROTOCOLE D ACCORD Pour la création du CODETIC Consortium Mondial pour le Développement Equitable des Technologies de l Information et de la Communication Entre WebForce International
Plus en détailQUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION
Original: anglais 20 octobre 2005 QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DE L OIM Amendement au Statut du personnel pour les fonctionnaires et les employés Page 1 RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE
Plus en détailLE REER COLLECTIF FÉRIQUE OPTEZ POUR UN REER DE GÉNIE
LE REER COLLECTIF FÉRIQUE OPTEZ POUR UN REER DE GÉNIE BIENVENUE DANS UN RÉGIME DE RETRAITE À NUL AUTRE PAREIL LE REER COLLECTIF FÉRIQUE EN BREF En vertu d une entente avec Gestion FÉRIQUE, votre employeur
Plus en détailPrincipes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)
Principes régissant les travaux du GIEC Appendice B PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC) Adoptées à la douzième session du GIEC (Mexico, 11-13
Plus en détailREFERENTIEL DE CERTIFICATION
REFERENTIEL DE CERTIFICATION DU TITRE PROFESSIONNEL Assistant(e) Commercial(e) Niveau III Site : http://www.emploi.gouv.fr REFERENTIEL DE CERTIFICATION D'UNE SPECIALITE DU TITRE PROFESSIONNEL DU MINISTERE
Plus en détailEnjeux de traduction de votre entreprise
Enjeux de traduction de votre entreprise L évolution de l activité/ l industrie de la traduction l explosion de la demande principales langues demandées le développement des outils d aide à la traduction
Plus en détailCompte rendu analytique
Compte rendu analytique Évaluation de l intégration de la question du plein emploi productif et du travail décent par les organismes du système des Nations Unies Rapport établi par Istvan Posta Sukai Prom-Jackson
Plus en détailComité des produits Discours du Directeur général. 29 mai 2012 1 DISCOURS D OUVERTURE DU DIRECTEUR GÉNÉRAL AU COMITÉ DES PRODUITS.
Comité des produits Discours du Directeur général. 29 mai 2012 1 DISCOURS D OUVERTURE DU DIRECTEUR GÉNÉRAL AU COMITÉ DES PRODUITS 28 mai 2012 Madame la Représentante permanente adjointe de Sri Lanka, Présidente
Plus en détailConsultation pour une mutuelle santé pour les habitants de Lagord
1 Centre Communal d Action Sociale Consultation pour une mutuelle santé pour les habitants de Lagord DOCUMENT UNIQUE VALANT : ACTE D ENGAGEMENT CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES REGLEMENT DE CONSULTATION Date
Plus en détailMARCHE PUBLIC DE PRESTATIONS INTELLECTUELLES
MARCHE PUBLIC DE PRESTATIONS INTELLECTUELLES DEPARTEMENT DE LA SOMME DIRECTION DU DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET DE L'EMPLOI 54, RUE SAINT FUSCIEN - 80000 AMIENS. 03 22 71.83.58 : 03 22 71 81 79 Objet de
Plus en détailXXVI E ASSISES DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE
XXVI E ASSISES DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE COLLOQUES TRADUIRE ÉROS 73 TRADUCTION / ÉDITION : ÉTAT DES LIEUX DELPHINE RIVET 86 COLLOQUES QUI sont les traducteurs aujourd hui? Comment leur rémunération a-t-elle
Plus en détailConférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
Nations Unies CTOC/COP/WG.5/2012/1 Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée Distr. générale 14 novembre 2011 Français Original: anglais Groupe
Plus en détailF OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007
F OMPI SCT/17/5 ORIGINAL : anglais DATE : 23 mars 2007 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITE PERMANENT DU DROIT DES MARQUES, DES DESSINS ET MODELES INDUSTRIELS ET DES INDICATIONS
Plus en détailUNIDROIT 2012 ASSEMBLEE GENERALE A.G. (71) 4 71 ème session Original: anglais/français Rome, 29 novembre 2012 octobre 2012
UNIDROIT 2012 ASSEMBLEE GENERALE A.G. (71) 4 71 ème session Original: anglais/français Rome, 29 novembre 2012 octobre 2012 FR Point n 7 de l ordre du jour: Ajustements au budget de l exercice financier
Plus en détailPro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais
Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais En vigueur à compter du 6 octobre 2014 En tant que client de Pro-Investisseurs MD CIBC, vous avez accepté de payer certains frais selon les types
Plus en détailCopie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.
PROTOCOLE ADDITIONNEL À LA CONVENTION DES NATIONS UNIES CONTRE LA CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE ORGANISÉE VISANT À PRÉVENIR, RÉPRIMER ET PUNIR LA TRAITE DES PERSONNES, EN PARTICULIER DES FEMMES ET DES ENFANTS
Plus en détail4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_
DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES
Plus en détailConseil d administration Genève, novembre 2008 PFA/BS POUR DISCUSSION ET ORIENTATION
BUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL GB.303/PFA/BS/1 303 e session Conseil d administration Genève, novembre 2008 Sous-comité du bâtiment PFA/BS POUR DISCUSSION ET ORIENTATION PREMIÈRE QUESTION À L ORDRE DU
Plus en détail25. la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)
-coopération 25. la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe) 1 9. Reconnaît les conséquences négatives que la non exécution des requêtes de la Cour peut avoir sur la capacité de la Cour à mener à bien
Plus en détailRéponse concernant le financement de l assurance-emploi et les récentes mesures connexes. Ottawa, Canada 9 octobre 2014 www.pbo-dpb.gc.
Réponse concernant le financement de l assurance-emploi et les récentes mesures connexes Ottawa, Canada 9 octobre 2014 www.pbo-dpb.gc.ca Le Directeur parlementaire du budget a pour mandat de présenter
Plus en détailConseil économique et social
NATIONS UNIES E Conseil économique et social Distr. GÉNÉRALE TRANS/WP.5/2003/7/Add.4 8 juillet 2003 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Groupe
Plus en détailConvention sur la réduction des cas d apatridie
Convention sur la réduction des cas d apatridie 1961 Faite à New York le 30 août 1961. Entrée en vigueur le 13 décembre 1975. Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 989, p. 175. Copyright Nations Unies
Plus en détailUne vision claire des IFRS
Juillet 2014 Secteur de la distribution et du commerce de détail et de gros Une vision claire des IFRS Perspectives sectorielles sur IFRS 15 La nouvelle norme sur les produits des activités ordinaires
Plus en détailNomination des membres du Comité consultatif indépendant d experts de la Surveillance
CONSEIL EXÉCUTIF EB126/25 Cent vingt-sixième session 30 décembre 2009 Point 7.2 de l ordre du jour provisoire Nomination des membres du Comité consultatif indépendant d experts de la Surveillance Rapport
Plus en détailCommission de Surveillance du Secteur Financier
COMMUNIQUE DE PRESSE 13/20 PUBLICATION DU RAPPORT D ACTIVITES 2012 DE LA COMMISSION DE SURVEILLANCE DU SECTEUR FINANCIER (CSSF) Même si cela peut paraître surprenant par des temps aussi mouvementés, l
Plus en détailAssemblée générale de l OMPI
F WO/GA/40/10 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 21JUIN 2011 Assemblée générale de l OMPI Quarantième session (20 e session ordinaire) Genève, 26 septembre 5 octobre 2011 COOPÉRATION DANS LE CADRE DES DÉCLARATIONS
Plus en détailAppendice A I. Mission II. Domaine d'activité A. VÉRIFICATION
Appendice A Charte du Bureau de l'inspecteur général I. Mission 1. Le Bureau de l'inspecteur général assure la supervision des programmes et des opérations de l'organisation, par des opérations de vérification
Plus en détail5.11 Programme de subventions aux entreprises adaptées
5.11 Programme de subventions aux entreprises adaptées 5.11 PROGRAMME DE SUBVENTIONS AUX ENTREPRISES ADAPTÉES 2014-02-17 Table des matières Page 2 sur 16 Table des matières RÉFÉRENCE 1. INTRODUCTION...
Plus en détailEléments pour un choix du mode de gestion du service public de transport. Synthèse de l étude menée par le cabinet Trans I.
Eléments pour un choix du mode de gestion du service public de transport Synthèse de l étude menée par le cabinet Trans I.D et proposition Le contexte Une absence de concurrence «réelle» lors de la procédure
Plus en détailENQUÊTE SUR LES ENTREPRISES DE L INDUSTRIE DE LA LANGUE AU CANADA
ÉTUDE ÉCONOMIQUE ENQUÊTE SUR LES ENTREPRISES DE L INDUSTRIE DE LA LANGUE AU CANADA Traduction, interprétation et formation linguistique d après une enquête menée par Statistique Canada en 2005 Août 2006
Plus en détailRéforme «Spécialiste du commerce de détail»
Réforme «Spécialiste du commerce de détail» Directives relatives au déroulement des examens de validation des modules pour les futurs spécialistes du commerce de détail (Les dénominations de personnes
Plus en détailConseil économique et social
NATIONS UNIES E Conseil économique et social Distr. GÉNÉRALE ECE/CES/GE.20/2008/3 12 février 2008 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE CONFÉRENCE DES STATISTICIENS EUROPÉENS Réunion
Plus en détailNettoyage et entretien des locaux de l Institut d Études Politiques de RENNES
MARCHE PUBLIC DE PRESTATIONS DE SERVICES Nettoyage et entretien des locaux de l Institut d Études Politiques de RENNES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET PARTICULIÈRES (CCAP) Ce cahier des clauses administratives
Plus en détailA/RES/55/25 II. Protection des victimes de la traite des personnes
2. L original de la présente Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l Organisation des Nations
Plus en détailQUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION
CBD Distr. GÉNÉRALE UNEP/CBD/WG-ABS/7/1/Add.1/Rev.1 25 mars 2009 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L'ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGES Septième réunion
Plus en détailAccord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule
Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies Préambule La Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies, Ayant à l esprit
Plus en détailCependant, les étapes de préparation des budgets et leur analyse sont maintenues et continueront à être réalisées par le niveau régional.
Annexe 4 : Règles de financement des structures de gestion en charge des programmes de dépistage organisé des cancers du sein et du colorectal pour l année 2007 A partir des remontées des budgets 2006,
Plus en détailPremière société de portage salarial en Languedoc-Roussillon depuis 1999
Première société de portage salarial en Languedoc-Roussillon depuis 1999 Qui est AXE ENTREPRISES? Qu est-ce que LE PORTAGE? Qu est-ce qu une SOCIÉTÉ DE PORTAGE? LE PORTAGE le principe qui est concerné?
Plus en détailMAIRIE DE LA WANTZENAU MARCHE DE FOURNITURES PROCEDURE ADAPTEE CAHIER DES CHARGES
MAIRIE DE LA WANTZENAU MARCHE DE FOURNITURES PROCEDURE ADAPTEE CAHIER DES CHARGES LOT 2 Fourniture et installation d un système de GED pour la Mairie de La Wantzenau. Fiche technique Cahier des Charges
Plus en détailEnquête européenne sur les conditions d exercice des traducteurs
Enquête européenne sur les conditions d exercice des traducteurs FIT Europe Réalisation : Sabine Colombe (SFT), Javier Sancho (ASETRAD), Liisa Laakso-Tammisto (SKTL) Sommaire Avant-propos... 4 Participation
Plus en détailVÉRIFICATION DES PRÊTS À L AFFECTATION. 31 janvier 2001. Direction de la vérification (SIV)
Contenu archivé L'information archivée sur le Web est disponible à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de dossiers seulement. Elle n a été ni modifiée ni mise à jour depuis sa date d archivage.
Plus en détailPROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION ENTRE L'ASSOCIATION DES ETATS DE LA CARAIBE ET L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE CABINET DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL
Plus en détailMETTEZ DU GÉNIE DANS VOS FINANCES AVEC LES FONDS FÉRIQUE. Offerts aux ingénieurs et diplômés en génie, à leurs familles et à leurs entreprises
METTEZ DU GÉNIE DANS VOS FINANCES AVEC LES FONDS Offerts aux ingénieurs et diplômés en génie, à leurs familles et à leurs entreprises BIENVENUE CHEZ. BIENVENUE CHEZ VOUS. constitue une approche différente
Plus en détailLes rendez-vous Risk Advisory La lettre des professionnels du risque et de la finance
Risk Advisory Février 2014 Les rendez-vous Risk Advisory La lettre des professionnels du risque et de la finance Des points de vue sur vos sujets de préoccupation dans les domaines de la gestion des risques,
Plus en détailConférence technique internationale de la FAO
Décembre 2009 ABDC-10/7.2 F Conférence technique internationale de la FAO Biotechnologies agricoles dans les pays en développement: choix et perspectives pour les cultures, les forêts, l élevage, les pêches
Plus en détailPARTICIPATION DES EMPLOYEURS AU FINANCEMENT DE LA PROTECTION SOCIALE COMPLEMENTAIRE
PARTICIPATION DES EMPLOYEURS AU FINANCEMENT DE LA PROTECTION SOCIALE COMPLEMENTAIRE CV Réf. : II-13-1-5 Pôle des services Date : 15.09.2012 services@cdg81.fr Ref : 7-9 Références : - Loi n 83-634 du 13
Plus en détailQuadra Entreprise On Demand
Quadra Entreprise On Demand LS -Quadra Entrepriset OD- 11/2013 ARTICLE 1 : DEFINITIONS LIVRET SERVICE QUADRA ENTREPRISE ON DEMAND Les termes définis ci-après ont la signification suivante au singulier
Plus en détail