Réseau wlsn (wireless Local SecurityNetwork)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Réseau wlsn (wireless Local SecurityNetwork)"

Transcription

1 Réseau wlsn (wireless Local SecurityNetwork) FR Guide de référence wlsn

2 wlsn Guide de référence Table des matières Table des matières 1.0 Utilisation de ce document Installation générale Conseils relatifs à l installation Caractéristiques générales Procédure d installation Test sur site (mode RFSS) Valeur par défaut d un élément wlsn (mode Non détecté) Batteries requises Analyseur de portée radio wlsn Concentrateur wlsn Commutateurs du hub wlsn Voyant LED du hub wlsn Détecteurs de mouvement IRP et Tri-Tech wlsn Réglages de la sensibilité Test de la détection Contact de portes et fenêtres wlsn Configurations de câblage prises en charge Contact de portes et fenêtres encastré wlsn Mini contact de portes et fenêtres wlsn Contact à inertie wlsn Réglages de la sensibilité Mode Test Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

3 wlsn Guide de référence Table des matières 10.0 Télécommande porte-clés wlsn Touches de la télécommande porte-clés Voyant LED Module relais wlsn Sirène intérieure wlsn Détecteur de fumée wlsn Remplacement des piles Test de fumée Test de sensibilité Bouton Test./Silence Voyant LED Nettoyage du détecteur et remplacement du capteur optique Réinitialisation du détecteur de fumée en mode Non détecté Détecteur de bris de vitre wlsn Conseils relatifs à l installation Réglages de la sensibilité Test Indication de batteries faibles Contact d autosurveillance à l arrachement Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

4 wlsn Guide de référence Figures Figures Figure 1 : Contact d autosurveillance de l élément Figure 2 : Analyseur de portée radio wlsn Figure 3 : Commutateurs Figure 4 : Voyant LED du hub wlsn Figure 5 : Diminution ou augmentation de la plage hyperfréquence. 27 Figure 6 : Test de la détection Figure 7 : Option circuit à une seule résistance 1 kω, 2,2 kω ou 3,65 kω Figure 8 : Option circuit à deux résistance alarme et autosurveillance 1,5 kω ou 2,2 kω Figure 9 : Option doublage de zones avec résistance 1 kω ou 2,2 kω Figure 10 : Contact d autosurveillance sur le contact de portes et fenêtres encastré Figure 11 : Contact d autosurveillance sur le mini contact de portes et fenêtres Figure 12 : Réglage du capteur Figure 13 : Acheminement des câbles Figure 14 : Touches et voyants LED sur la télécommande porte-clés 39 Figure 15 : Détecteur de fumée wlsn Figure 16 : Retrait du capteur optique Figure 17 : Retrait du capteur optique Figure 18 : Réinitialisation du détecteur de fumée en mode Non détecté Figure 19 : Vue avant du détecteur de bris de vitre Figure 20 : Commutateurs de sensibilité du détecteur de bris de vitre 53 Figure 21 : Testeur de détecteur sonore Figure 22 : Contacts d autosurveillance à l ouverture et à l arrachement Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

5 wlsn Guide de référence Tableaux Tableaux Tableau 1 : Produits wlsn et instructions... 7 Tableau 2 : Caractéristiques générales... 8 Tableau 3 : Séquence de clignotement du voyant LED en mode RFSS Tableau 4 : Interprétation de l affichage Mode Tableau 5 : Piles et batteries requises Tableau 6 : Caractéristiques techniques de l analyseur de portée radio Tableau 7 : État du voyant LED de l analyseur de portée radio wlsn Tableau 8 : Caractéristiques techniques du hub wlsn Tableau 9 : Affichages du voyant LED du hub wlsn Tableau 10 : Caractéristiques des détecteurs IRP et Tri-tech wlsn.. 25 Tableau 11 : Indications du voyant LED lors du test de la détection.. 29 Tableau 12 : Caractéristiques techniques du contact de portes et fenêtres wlsn Tableau 13 : Caractéristiques techniques du contact de portes et fenêtres encastré wlsn, et outils nécessaires Tableau 14 : Caractéristiques techniques du mini contact de portes et fenêtres wlsn Tableau 15 : Caractéristiques techniques du contact à inertie Tableau 16 : Caractéristiques techniques de la télécommande porteclés wlsn Tableau 17 : Caractéristiques techniques du module relais Tableau 18 : Caractéristiques techniques de la sirène Tableau 19 : Caractéristiques techniques du détecteur de fumée Tableau 20 : Caractéristiques de sensibilité du détecteur de fumée.. 45 Tableau 21 : État du voyant LED Tableau 22 : Caractéristiques techniques du détecteur de bris de vitre Tableau 23 : Commutateurs de sensibilité du détecteur de bris de vitre Tableau 24 : Icônes et symboles Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

6 wlsn Guide de référence Marques commerciales Marques commerciales Pet Friendly est une marque déposée de Bosch Security Systems aux États-Unis. 1.0 Utilisation de ce document Ce document contient les informations de base dont a besoin un installateur qualifié pour installer le réseau wlsn. Il complète les documents énumérés dans le Tableau 1, page 7. Ce guide de référence contient : La description de la procédure générale d installation du réseau wlsn (Section 2.0, Installation générale, page 8). Les procédures d installation spécifiques de chaque élément (Sections 3.0 à 14.0, commençant page 20). La description des icônes utilisées dans la documentation du réseau wlsn (Annexe page 59). Utilisez ce document avec la documentation de la centrale et les instructions d installation de chaque élément pour exécuter la procédure d installation. Dans les instructions d installation du réseau wlsn énumérées au Tableau 1, page 7, le logo suivant renvoie à la section appropriée dans ce document. 6 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

7 wlsn Guide de référence 1.0 Utilisation de ce document Tableau 1 : Produits wlsn et instructions Produit Document N de référence ISW-BIT1-HAX ISW-BIT1-HBX ISW-BIT1-HCX Instructions d installation de l analyseur de portée radio du réseau wlsn F01U ISW-BHB1-WXA ISW-BHB1-WXB ISW-BHB1-WXC ISW-BPR1-W13PX ISW-BDL1-W11PGX ISW-BDL1-W11PHX ISW-BDL1-W11PKX ISW-BMC1-S135X Instructions d installation du hub wlsn Instructions d installation du détecteur de mouvement IRP wlsn Instructions d installation du détecteur de mouvement Tri-tech wlsn F01U F01U F01U Instructions d installation du contact F01U de portes et fenêtres wlsn ISW-BMC1-S135X Instructions d installation du contact F01U de portes et fenêtres encastré wlsn ISW-BMC1-M82X Instructions d installation du mini F01U contact de portes et fenêtres wlsn ISW-BIN1-S135X Instructions d installation du contact F01U à inertie wlsn ISW-BKF1-H5X Instructions d installation de la F01U télécommande porte-clés wlsn ISW-BRL1-WX Instructions d installation du module F01U relais wlsn ISW-BRL1-WX Instructions d installation de la F01U sirène wlsn ISW-BSM1-SX Instructions d installation du F01U détecteur de fumée wlsn ISW-BGB1-SAX Instructions d installation du F01U détecteur de bris de vitre wlsn ICP-EZM2 Guide de l installateur d Easy Series F01U Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

8 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 2.0 Installation générale 2.1 Conseils relatifs à l installation Les éléments wlsn sont destinés à être installés uniquement en intérieur, dans un environnement sec. Montez les éléments wlsn sur des surfaces planes et rigides. Au besoin, certains éléments peuvent être fixés dans un angle, comme indiqué dans les instructions d installation. Evitez de monter les éléments wlsn sur des surfaces comportant de grands objets métalliques, tels que des tableaux électriques (par exemple : centrale ou coffret de fusibles), ou moteurs électriques. Ils pourraient réduire la portée de radiofréquence (RF) d un élément wlsn. Evitez d installer ces éléments là où l humidité est excessive et où les températures sont hors de la plage de fonctionnement admissible. Connectez tous les éléments conformément à leurs spécifications. Les éléments wlsn utilisent plusieurs types de piles. Lors de l installation des piles, respectez les recommandations de sécurité et de polarité indiquées dans la documentation de ces produits. Voir Section 2.6 Batteries requises, page Caractéristiques générales Tableau 2 : Caractéristiques générales Plage d humidité de 0% à 95% Bande de fréquence Bande de sécurité européenne de 868 à 869 Hz 8 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

9 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 2.3 Procédure d installation Avant d installer un réseau wlsn, planifiez votre installation en tenant compte des caractéristiques de la centrale et du réseau wlsn, et de la puissance du signal radiofréquence (RFSS) entre les éléments distants et le hub wlsn. La procédure d installation du réseau wlsn se compose de deux parties : 1. Test sur site de la puissance du signal radiofréquence (RFSS) entre les éléments distants et le hub wlsn. 2. Montage de tous les éléments wlsn. Voir la documentation de la centrale pour des instructions détaillées sur la programmation du réseau wlsn et le réglage des éléments. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

10 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 2.4 Test sur site (mode RFSS) Avant l installation définitive d un élément wlsn, vérifiez que la puissance du signal radiofréquence (RFSS) entre l emplacement prévu pour cet élément et l emplacement prévu pour le hub wlsn est suffisante. ATTENTION : Sur les éléments radio que vous n installez pas immédiatement, réinsérez les languettes isolantes des piles ou retirez les piles pour éviter qu elles ne se déchargent. Il existe deux façons de vérifier que les éléments peuvent communiquer avec le hub wlsn : Utilisez le hub wlsn avec l élément distant fonctionnant en mode RFSS. Utilisez le hub wlsn avec l analyseur de portée radio wlsn Préparation du hub wlsn pour le test sur site et le mode RFSS Si le hub wlsn fait déjà partie d un système, notez les positions initiales sur le hub avant de régler les commutateurs sur le mode RFSS. 1. Tournez le mécanisme de verrouillage du boîtier du hub wlsn sur la position déverrouillée, et retirez-le de son socle. 2. Réglez le commutateur S1 sur 9 et le commutateur S2 sur 2 pour activer le mode RFSS. Ceci désactive le fonctionnement normal. Pour plus d informations sur le réglage des commutateurs, voir Section 4.1 Commutateurs du hub wlsn, page Réglez le commutateur S3 sur une valeur de 0 à 4, en vous basant sur le niveau de puissance RF ou la classe de sécurité EN50131 que vous désirez utiliser : - 0= Puissance maximale - 1= 3 db au-dessous du maximum (classe de sécurité 1) - 2= 6 db au-dessous du maximum (classe de sécurité 2) - 3= 9 db au-dessous du maximum (classe de sécurité 3) - 4= 12 db au-dessous du maximum (classe de sécurité 4) Voir les caractéristiques techniques de chaque élément pour connaître sa classification EN Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

11 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Vous devez tester les éléments selon la classe de sécurité EN50131 avec laquelle ils sont détectés par la centrale. 4. Déterminez l emplacement du socle du hub et mettez-le sous tension en le connectant à la centrale (voir les instructions d installation de la centrale) ou en y raccordant provisoirement une batterie de 9 à 12 Vcc. 5. Réinsérez le hub wlsn dans le socle. Tournez le mécanisme de verrouillage du boîtier en position verrouillée. 6. Suivez la procédure appropriée : - Section Test RFSS entre le hub wlsn et un élément - Section Test RFSS entre le hub wlsn et l analyseur de portée radio wlsn, page 13 Vous devez utiliser l analyseur de portée radio avec le détecteur de fumée wlsn. Vous ne pouvez pas déterminer la valeur RFSS avec le seul détecteur Test RFSS entre le hub wlsn et un élément 1. Placez l élément à tester à l emplacement où il doit être monté. 2. Retirez et réinsérez les piles de l élément, puis enfoncez brièvement et relâchez le contact d autosurveillance (voir Figure 1, page 12) à quatre reprises pour activer le mode RFSS. Vous devez passer en mode RFSS dans un délai de 10 secondes après avoir réinséré les piles. Dès que le mode RFSS est activé, le voyant LED reste allumé 5 secondes puis se met à clignoter. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

12 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Figure 1 : Contact d autosurveillance de l élément 1- Contact d autosurveillance (bouton) 2- Contact d autosurveillance (levier) Maintenez l élément à l emplacement où il doit être monté. 4. Déterminez si la puissance du signal RF est suffisante en observant la séquence de clignotement du voyant LED de l élément (Tableau 3). La séquence de clignotement dure 10 minutes. Tableau 3 : Séquence de clignotement du voyant LED en mode RFSS Séquence de clignotement Clignotements espacés de 1 s. Clignotements rapides (espacés de 0,2 s.). Puissance du signal Aucun paquet reçu ou puissance du signal insuffisante. Puissance du signal suffisante Si la valeur RFSS est insuffisante, changez l élément de place jusqu à obtenir une valeur acceptable. Au besoin, changez de place le hub wlsn. 5. Répétez cette procédure pour chaque élément testé. Après avoir testé les éléments, replacez les commutateurs du hub wlsn sur leurs positions initiales. 12 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

13 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Replacez les commutateurs du hub wlsn sur leurs positions initiales pour mettre fin au mode RFSS. Voir Section Préparation du hub wlsn pour le test sur site et le mode RFSS, page 10. Pour mettre fin au mode RFSS sur un élément, retirez et réinsérez les piles de celui-ci. Le mode RFSS cesse automatiquement après 10 minutes d inactivité Test RFSS entre le hub wlsn et l analyseur de portée radio wlsn Vous devez tester les éléments selon la classe de sécurité EN50131 avec laquelle ils sont détectés par la centrale. L afficheur à cristaux liquides comprend 2 lignes de 16 caractères. Il clignote et émet un bip toutes les 4 secondes, chaque fois que son contenu se modifie. 1. Placez l analyseur de portée radio wlsn à l emplacement de montage prévu de l élément. 2. Appuyez sur une touche quelconque sur l analyseur de portée radio pour l activer. W L S N I N S T A L T O O L V x. x x 3. Maintenez simultanément enfoncées les touches [*] et [#] pour activer le mode RFSS. L afficheur à cristaux liquides indique : Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche numérique correspondante. Par exemple, appuyez sur [2] pour le mode 2. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

14 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 4. Maintenez l analyseur de portée radio wlsn à l emplacement où l élément doit être monté. Utilisez le mode 1 pour déterminer si la puissance de signal est suffisante. Les modes 2 et 3 déterminent le niveau de puissance du signal. Utilisez les modes 2 et 3 pour placer le hub wlsn et l élément aux emplacements où la puissance du signal est la meilleure. Pour plus d informations sur les niveaux de puissance du signal, voir Mode 1, Mode 2 (page 15) et Mode 3 (page 16). Si la valeur RFSS est insuffisante, changez l emplacement du hub wlsn ou de l analyseur de portée radio jusqu à obtenir une valeur suffisante. 5. Répétez cette procédure pour chaque emplacement d élément testé. Après avoir testé les divers emplacements, replacez les commutateurs du hub wlsn sur leurs positions initiales. L analyseur de portée radio wlsn quitte automatiquement le mode RFSS 30 minutes après la dernière pression sur une touche. Vous pouvez aussi maintenir enfoncées en même temps les touches [*] et [#] pour mettre fin au mode RFSS. L analyseur de portée radio wlsn est placé hors tension 30 minutes après la dernière pression sur une touche. Mode 1 Sélectionnez le Mode 1 en appuyant sur [1]. Si la valeur RFSS est suffisante, l afficheur à cristaux liquides indique : Si la valeur RFSS n est pas suffisante, l afficheur à cristaux liquides indique : 14 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

15 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Mode 2 Sélectionnez le Mode 2 en appuyant sur [2]. En Mode 2, l afficheur présente des barres de puissance à gauche, et PACKETS = X à droite. Les barres indiquent la puissance du signal, les barres pleines indiquant un signal plus puissant. L analyseur de portée radio wlsn indique le nombre de paquets reçus : 1, 2 ou 3. Le meilleur emplacement pour l élément est celui correspondant au plus grand nombre de barres pleines et au plus grand nombre de paquets. Cinq barres et PACKETS = 3 indiquent le signal le plus puissant et correspondent au meilleur emplacement. Tableau 4 : Interprétation de l affichage Mode 2 Barres de puissance Rapport signal/bruit Paquets Puissance du signal 0 < 9 db 2 Insuffisante 1 9 db 2 Mauvaise (déconseillée) 2 13 db 2 Suffisante 3 16 db 2 Bonne 4 20 db 2 Très bonne 5 22 db 2 Excellente Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

16 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Mode 3 Sélectionnez le Mode 3 en appuyant sur [3]. M O D S N R y E 3 : S x x x d B m y N x x x d B m En Mode 3, l afficheur indique le rapport signal sur bruit (SNR) à l emplacement testé. Le «signal S» désigne la puissance de signal du message entrant, depuis le hub wlsn vers l analyseur de portée radio. Le «bruit N» désigne le niveau de bruit ambiant à cet emplacement. Le signal doit être supérieur au bruit (S>N). Plus la valeur SNR est élevée, plus le signal est puissant à cet emplacement. Voir Tableau 4, page 16. Dans l affichage Mode 3, «SNR» désigne le rapport signal sur bruit en db et «x» est la valeur RFSS en dbm. Des tirets sur les lignes S et N indiquent une puissance de signal insuffisante. 16 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

17 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 2.5 Valeur par défaut d un élément wlsn (mode Non détecté) Le processus de détection est le processus selon lequel le hub wlsn identifie et intègre de nouveaux éléments dans le réseau. Seuls des éléments non détectés peuvent être placés en mode RFSS. Pour s assurer qu un élément est en mode Non détecté : 1. Retirez les piles. 2. Appuyez sur le contact d autosurveillance et maintenez-le enfoncé. Voir Figure 1, page Réinsérez les piles sans relâcher le contact d autosurveillance. Le voyant LED de l élément s allume. 4. Relâchez le contact d autosurveillance dans les 5 secondes qui suivent l allumage du voyant LED. Le voyant LED s éteint puis se rallume aussitôt, indiquant que l élément est en mode Non détecté. Ce processus ne fonctionne pas pour le détecteur de fumée wlsn. Voir Section 13.7 Réinitialisation du détecteur de fumée en mode Non détecté, page 48. Si la languette de blocage du contact d autosurveillance à l arrachement du détecteur de bris de vitre est retirée, voir Section Réinitialisation du détecteur de bris de vitre en mode Non détecté, page 58, pour passer en mode RFSS ou réinitialiser le détecteur de bris de vitre en mode Non détecté. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

18 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale 2.6 Batteries requises Pour le recyclage des piles usagées, conformez-vous aux instructions du fabricant. Lorsque vous insérez des piles dans un élément radio, le voyant LED s allume pendant environ cinq secondes. S il reste éteint, cela signifie que la puissance des piles est insuffisante. Remplacez-les. Sur le contact de portes et fenêtres encastré (ISW-BMC1- R135X), le voyant LED se trouve sur la carte de circuits imprimés interne. Voir Figure 10, page 34 pour l emplacement de ce voyant LED. Sur le contact à inertie, (ISW-BIN1-S135X), le voyant LED s allume 0,5 secondes pour indiquer une puissance de pile suffisante. Sur le détecteur de bris de vitre (ISW-BGB1-SAX), les voyants Alarme et Événement s allument environ 0,5 secondes. Le voyant LED du mode RFSS s allume environ 5 secondes. Voir Figure 19, page 51 pour l emplacement de ces voyants LED. Pour plus d informations sur le détecteur de fumée wlsn, voir Section 13.1 Remplacement des piles, page Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

19 wlsn Guide de référence 2.0 Installation générale Le Tableau 5 suivant décrit les piles et batteries requises pour chaque élément wlsn. Tableau 5 : Piles et batteries requises Élément wlsn Format Type Tension de cuve Quantité Analyseur de AAA NiMH - 1,2 V 3 portée radio rechargeable Hub Aucune Détecteur IRP AA Alcaline 1,5 V 4 Détecteur AA Alcaline 1,5 V 6 Tri-Tech wlsn Contact de AA Alcaline 1,5 V 2 portes et fenêtres Contact de CR2 Lithium 3 V 1 portes et fenêtres encastré Mini contact de CR2 Lithium 3 V 1 portes et fenêtres Contact à inertie AA Alcaline 1,5 V 2 Télécommande CR 2032 Lithium 3 V 2 porte-clés (pile plate) Module relais AA Alcaline 1,5 V 4 Sirène AA Alcaline 1,5 V 4 Détecteur de CR123 Lithium 3 V 2 fumée Détecteurs de bris de vitre AA Alcaline 1,5 V 2 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

20 wlsn Guide de référence 3.0 Analyseur de portée radio wlsn 3.0 Analyseur de portée radio wlsn (ISW-BIT1-HAX, ISW-BIT1-HBX, ISW-BIT1-HCX) L analyseur de portée radio wlsn est un outil d installation permettant de déterminer les meilleurs emplacements d installation de chaque élément wlsn. Il offre les caractéristiques suivantes : Affichage du niveau de puissance de signal, du niveau de bruit, du rapport signal sur bruit et du taux de réussite des paquets sur un afficheur à cristaux liquides. Deux types de stations d accueil pour charger le dispositif : - L un peut être placé sur une table (socle) - L autre peut être fixé sur un mur Tableau 6 : Caractéristiques techniques de l analyseur de portée radio Alimentation EN Sur la station Piles 12 Vcc nominal, 6 à 14 Vcc (module d alimentation enfichable 12 Vcc fourni) 3 piles rechargeables AAA au NiMH, à charger la première fois pendant au moins 7 heures. Durée de fonctionnement : jusqu à 50 heures d utilisation continue avec une seule charge. Classe d environnement II Le voyant LED en forme de croissant indique l état de charge lorsque le dispositif est placé dans une station d accueil (Tableau 7). Tableau 7 : État du voyant LED de l analyseur de portée radio wlsn Voyant LED (Figure 2, page 21) État Actif Batteries entièrement chargées Éteint Analyseur de portée radio alimenté uniquement par les batteries Clignotement Batteries en charge Indicateur d alimentation clignotant Batterie faible (Figure 2, page 21) 20 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

21 wlsn Guide de référence 3.0 Analyseur de portée radio wlsn Figure 2 : Analyseur de portée radio wlsn BOSCH Indicateur d alimentation 2- Voyant LED d état de chargement Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

22 wlsn Guide de référence 4.0 Concentrateur wlsn 4.0 Concentrateur wlsn (ISW-BHB1-WXA, ISW-BHB1-WXB, ISW-BHB1-WXC) Le hub wlsn contrôle et coordonne les communications bidirectionnelles entre la centrale et les détecteurs. Il offre les caractéristiques suivantes : Trois commutateurs, S1, S2 et S3, pour configurer le fonctionnement du dispositif et activer les modes spéciaux de diagnostic ou d installation Un voyant LED indicateur d état Tableau 8 : Caractéristiques techniques du hub wlsn Calibre de câble Alimentation Longueur de câble : Intensité du courant : Contact d autosurveillance ouverture et arrachement EN de 0,14 (24 AWG) à 1,5 mm (18 AWG). Nominale 12 Vcc, 7 à 14 Vcc 300 m (1000 ft) 60 ma maximum Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le détecteur est retiré de son socle ou enlevé du mur. Classe de sécurité 2, classe d environnement II Pour plus d informations sur la distance du câble et le nombre d éléments, voir la documentation de la centrale. 22 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

23 wlsn Guide de référence 4.0 Concentrateur wlsn 4.1 Commutateurs du hub wlsn Utilisez les commutateurs S1, S2 et S3 situés à l intérieur du capot du hub wlsn pour configurer le fonctionnement du dispositif ou activer les modes spéciaux de diagnostic ou d installation. Figure 3 : Commutateurs S1 S2 S Affectez une adresse distincte à chaque dispositif sur le bus d options. Le hub wlsn correspond, au choix, à S1=1 ou S1=2. Le commutateur un (S1) configure l adresse du hub wlsn sur le bus d options. Pour configurer les commutateurs pour le fonctionnement normal, réglez S1 sur 1 ou 2. Pour plus de détails sur la programmation de la centrale, voir la documentation de la centrale. Réglez le commutateur 2 (S2) et le commutateur 3 (S3) sur 0 (zéro). Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

24 wlsn Guide de référence 4.0 Concentrateur wlsn 4.2 Voyant LED du hub wlsn Le voyant LED vert indique l état de l élément à la mise sous tension, pendant le test automatique, la configuration du réseau, et le mode de fonctionnement normal (Tableau 9). Figure 4 : Voyant LED du hub wlsn Voyant LED Tableau 9 : Affichages du voyant LED du hub wlsn Fonctionnement Échec du test automatique et défaut matériel Fonctionnement standard Configuration du réseau Mode RFSS (voir Section 2.4 Test sur site (mode RFSS), page 10, pour plus de détails) Voyant LED (état de l élément) Le voyant LED clignote deux fois par seconde, ce qui indique un défaut matériel. Le hub wlsn ne fonctionne pas. LED allumé. Le voyant LED clignote une fois toutes les 2 secondes. Le voyant LED clignote une fois toutes les 4 secondes. 24 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

25 wlsn Guide de référence 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri-Tech wlsn 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri-Tech wlsn (ISW-BPR1-W13PX, ISW-BDL1-W11PGX, ISW-BDL1-W11PHX, ISW-BDL1-W11PKX) Le détecteur de mouvement à infrarouge passif (IRP) et le détecteur de mouvement Tri-Tech wlsn répondent presque instantanément en présence d êtres humains. Le détecteur de mouvement IRP wlsn utilise un détecteur à infrarouge. Le détecteur de mouvement Tri-tech wlsn utilise à la fois la technologie IRP et la technologie hyperfréquence. Il offre les caractéristiques suivantes : Traitement avancé du signal Pet Friendly Zone optionnelle de détection vers le bas Voyant LED multifonction pour les modes Test de la détection, RFSS et Détection Tableau 10 : Caractéristiques des détecteurs IRP et Tri-tech wlsn Alimentation du détecteur Quatre piles alcalines AA 1,5 V de mouvement IRP Alimentation du détecteur Six piles alcalines AA 1,5 V Tri-tech wlsn Contact d autosurveillance Transmet un signal d alarme d autosurveillance si à l ouverture et à le détecteur est retiré de son socle ou enlevé du l arrachement des mur. détecteurs de mouvement IRP et Tri-tech wlsn EN Classe de sécurité 2, classe d environnement II 5.1 Réglages de la sensibilité Les réglages de la sensibilité sont effectués sur la centrale. Pour plus d informations, voir la documentation de la centrale. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

26 wlsn Guide de référence 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri- Tech wlsn Sensibilité standard Utilisez ce réglage si des animaux domestiques circulent dans la zone sous surveillance. La sensibilité standard offre d excellentes performances de détection, et c est la moins sensible aux fausses alarmes Sensibilité intermédiaire N utilisez ce réglage qu en l absence d animaux domestiques et avec un minimum de perturbations apportées par l environnement. La sensibilité intermédiaire offre le plus haut niveau de performance de détection Réglage de la plage hyperfréquence du détecteur de mouvement Tri-tech wlsn Le capteur de mouvement du détecteur de mouvement Tri-tech wlsn est réglé en usine pour détecter tout mouvement jusqu à une portée de 11 m (35 ft). 1. S il est nécessaire de régler la portée hyperfréquence (le voyant LED rouge ou jaune ne s allume pas), augmentez ou diminuez en conséquence la plage hyperfréquence (Figure 5). 2. Refaites le test de la détection (Section 5.2 Test de la détection, page 27). 26 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

27 wlsn Guide de référence 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri-Tech wlsn 3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu à obtenir le champ de détection désiré. Figure 5 : Diminution ou augmentation de la plage hyperfréquence _ Test de la détection Pour maximiser la durée de la batterie, les voyants LED ne s allument que quand l appareil est en mode Test de la détection. Effectuez un test de la détection pour déterminer les limites du champ de détection. Le mode Test de la détection peut être lancé depuis : Centrale : Saisissez la séquence de commande appropriée sur la centrale pour lancer le mode Test de la détection (voir la documentation de la centrale). Détecteur : Faites glisser puis fermez le capot du détecteur pour lancer le mode Test de la détection pendant 90 secondes. Le mode Test de la détection est activé. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

28 wlsn Guide de référence 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri- Tech wlsn Un mouvement détecté dans le champ de détection du détecteur active le voyant LED rouge, envoie un signal à la centrale et redémarre une temporisation de 90 secondes. Si aucun mouvement n a lieu pendant 80 secondes, le voyant LED rouge clignote pendant les 10 dernières secondes pour indiquer la fin du mode Test de la détection. Un mouvement détecté pendant les 10 dernières secondes redémarre le mode Test de la détection. 1. Partez de la limite prévue du champ de détection et traversez celui-ci en vous rapprochant davantage du détecteur à chaque passage, tout en observant le voyant LED (Figure 6). Voir Tableau 11, page 29 pour les indications du voyant LED. Figure 6 : Test de la détection En mode Test de la détection du détecteur Tri-Tech wlsn, un signal d alarme de mouvement n est envoyé à la centrale que lorsque le voyant LED rouge clignote (Tableau 11). Il est normal de voir apparaître un éclair vert ou jaune avant que le voyant ne passe au rouge lors du test de la détection du détecteur de mouvement Tri-tech wls. 28 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

29 wlsn Guide de référence 5.0 Détecteurs de mouvement IRP et Tri-Tech wlsn Tableau 11 : Indications du voyant LED lors du test de la détection. Détecteur Couleur du voyant LED Fonction IRP Rouge clignotement rapide (Mise sous tension (test de la détection désactivé) Rouge allumé pendant 4 s Alarme, mouvement détecté Tri-Tech Clignotement vert-jaunerouge (Mise sous tension (test de la détection désactivé) Vert allumé pendant 3 s Mouvement détecté par capteur PIR Jaune allumé pendant 3 s Mouvement détecté par le système hyperfréquence (pour plus de détails, voir Section Réglage de la plage hyperfréquence du détecteur de mouvement Tri-tech wlsn) Rouge allumé pendant 4 s Alarme, mouvement détecté par les deux capteurs IRP et hyperfréquence 2. Effectuez un test de la détection dans le sens inverse afin de déterminer les limites du champ de détection des deux côtés. 3. À la fin du test de la détection : - Entrez la séquence de commande appropriée sur la centrale pour mettre fin au mode Test de la détection (voir la documentation de la centrale). - Le détecteur recommence à fonctionner normalement au bout de 90 secondes d inactivité. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

30 wlsn Guide de référence 6.0 Contact de portes et fenêtres wlsn 6.0 Contact de portes et fenêtres wlsn (ISW-BMC1-S135X) Le contact des portes et fenêtres wlsn se compose d un contact en ampoule magnétique et d un émetteur-récepteur radio utilisés pour contrôler les portes, fenêtres et autres éléments à contact sec. Il offre les caractéristiques suivantes : Contact en ampoule interne utilisable avec un aimant externe Contact d autosurveillance à l ouverture et à l arrachement Point contrôlé pour la surveillance d éléments externes Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Tableau 12 : Caractéristiques techniques du contact de portes et fenêtres wlsn Distance maximale entre le capteur et l aimant Contact d autosurveillance ouverture et arrachement Calibre de câble 12,7 mm (1/2 in.), l aimant peut être placé d un côté ou de l autre. Une marque sur le socle indique la position de l aimant. Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le capot est retiré de son socle ou si l appareil est enlevé du mur. de 0,14 mm (22 AWG) à 1,5 mm (16 AWG) Alimentation Deux piles alcalines AA 1,5V Borne Pour connecter d autres éléments à contact sec tel qu un autre contact en ampoule magnétique. EN Classe de sécurité 2, classe d environnement II 30 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

31 wlsn Guide de référence 6.0 Contact de portes et fenêtres wlsn 6.1 Configurations de câblage prises en charge Pour toutes les options de câblage, voir la documentation de la centrale pour identifier les options de résistance de fin de ligne (EOL) compatibles Option circuit à une seule résistance de fin de ligne 1 kω, 2,2 kω ou 3,65 kω Voir Figure 7. Utilisez tout nombre de contacts normalement fermés (NF) en série avec le circuit. Utilisez tout nombre de contacts normalement ouverts (NO) en parallèle avec le circuit. Ce type de circuit peut être utilisé sans résistance EOL, pour obtenir un circuit bi-état, lorsqu il n est pas nécessaire de contrôler la boucle. Figure 7 : Option circuit à une seule résistance 1 kω, 2,2 kω ou 3,65 kω NO 2 - NF Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

32 wlsn Guide de référence 6.0 Contact de portes et fenêtres wlsn Option circuit à deux résistances alarme et autosurveillance 1,5 kω ou 2,2 kω Voir Figure 8. Mettez jusqu à cinq contacts normalement fermés en série avec la résistance EOL 2,2 kω. En parallèle avec chaque contact se trouve une résistance 1,5 kω ou 2,2 kω. Aucun contact ne peut être utilisé en parallèle avec le circuit. La zone identifie qu un ou plusieurs contacts sont ouverts, mais n identifie ni leur nombre, ni de quels contacts il s agit. Figure 8 : Option circuit à deux résistance alarme et autosurveillance 1,5 kω ou 2,2 kω ,5 kω ou 2,2 kω 2-1,5 kω ou 2,2 kω (en option jusqu à 4) 3-2,2 kω 4 - Contact d autosurveillance NF (en option) Option doublage de zones avec résistance 1 kω ou 2,2 kω Voir Figure 9. Seuls deux contacts normalement fermés peuvent être utilisés en série avec la résistance 1 kω. En parallèle avec l autre contact, se trouve une résistance 2,2 kω. La zone identifie si un, deux ou aucun contact n est ouvert. Figure 9 : Option doublage de zones avec résistance 1 kω ou 2,2 kω kω, première zone 2-2,2 kω, seconde zone 3-1 kω 4 - Contact d autosurveillance NF (en option) 4 32 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

33 wlsn Guide de référence 7.0 Contact de portes et fenêtres encastré wlsn 7.0 Contact de portes et fenêtres encastré wlsn (ISW-BMC1-R135X) Le contact de portes et fenêtres encastré wlsn est un émetteurrécepteur radio utilisé pour contrôler les portes et les fenêtres. Il offre les caractéristiques suivantes : Montage encastré Contact en ampoule interne utilisable avec un aimant externe Contact d autosurveillance à l ouverture Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Tableau 13 : Caractéristiques techniques du contact de portes et fenêtres encastré wlsn, et outils nécessaires Alimentation Distance maximale entre le contact en ampoule et l aimant Contact d autosurveillance à l ouverture Outils de perçage Retrait de la carte electronique EN Une batterie au lithium CR2, 3 Vcc 12,7 mm (1/2 in.) Envoie un signal d alarme d autosurveillance lorsque le capot est enlevé. Exige l emploi d un foret de 19 mm (3/4 in.) et d un foret plat de 22 mm (7/8 in.) Il est recommandé d utiliser des pinces à bec effilé Classe de sécurité 2, classe d environnement II Le montage du contact de portes et fenêtres encastré wlsn dans un cadre métallique de fenêtre ou de porte risque de réduire la puissance du signal RF. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

34 wlsn Guide de référence 7.0 Contact de portes et fenêtres encastré wlsn Veuillez consulter la Figure 10 pour connaître l emplacement du contact d autosurveillance et du voyant LED sur l élément. Figure 10 : Contact d autosurveillance sur le contact de portes et fenêtres encastré Contact d autosurveillance 2 - Voyant LED pour les modes RFSS et Détection 34 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

35 wlsn Guide de référence 8.0 Mini contact de portes et fenêtres wlsn 8.0 Mini contact de portes et fenêtres wlsn (ISW-BMC1-S135X) Similaire au contact de portes et fenêtres encastré wlsn (DW), ce mini contact est un émetteur-récepteur radio utilisé pour contrôler les portes et les fenêtres. Il offre les caractéristiques suivantes : Petite taille Contact en ampoule interne utilisable avec un aimant externe Contact d autosurveillance à l ouverture et à l arrachement Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Tableau 14 : Caractéristiques techniques du mini contact de portes et fenêtres wlsn Alimentation Distance maximale entre le contact en ampoule et l aimant Contact d autosurveillance ouverture et arrachement EN Une batterie au lithium CR2, 3 Vcc L aimant peut être placé d un côté ou de l autre du détecteur. Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le détecteur est retiré de son socle ou enlevé du mur. Classe de sécurité 2, classe d environnement II Veuillez consulter la Figure 11 pour connaître l emplacement du contact d autosurveillance sur l élément. Figure 11 : Contact d autosurveillance sur le mini contact de portes et fenêtres Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

36 wlsn Guide de référence 9.0 Contact à inertie wlsn 9.0 Contact à inertie wlsn (ISW-BIN1-S135X) Le contact à inertie wlsn est un détecteur de vibration combiné avec un émetteur-récepteur radio utilisé pour contrôler les portes et les fenêtres. Il offre les caractéristiques suivantes : Contact en ampoule interne utilisable avec un aimant externe Elément à inertie pour détecter les chocs Contact d autosurveillance à l ouverture et à l arrachement Voyant LED multifonction pour les modes Test de la détection, RFSS et Détection Tableau 15 : Caractéristiques techniques du contact à inertie Distance maximale entre le détecteur et l aimant 12,7 mm (1/2 in.) L aimant peut être un placé d un côté ou de l autre du détecteur. Alimentation Deux piles alcalines AA 1,5V Réglage du capteur Réglez la position du capteur de telle sorte que la flèche pointe vers le haut, en retirant et en remettant en place le capteur pour correspondre aux meilleurs emplacements possibles (Figure 12, page 37). Acheminez les câbles depuis le capteur de telle sorte qu il ne soit pas en contact avec le ressort de sécurité (Figure 13, page 37). Contact Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le d autosurveillance capot est retiré de son socle ou si l appareil est enlevé ouverture et du mur. arrachement EN Classe de sécurité 2, classe d environnement II 36 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

37 wlsn Guide de référence 9.0 Contact à inertie wlsn Figure 12 : Réglage du capteur De l orientation du capteur dépend le bon fonctionnement de cet élément. La flèche, qui apparaît en relief sur le corps du capteur, doit toujours pointer vers le haut. Figure 13 : Acheminement des câbles 9.1 Réglages de la sensibilité Tous les réglages de sensibilité sont effectués sur la centrale (pour plus d informations, voir la documentation de la centrale). Le détecteur possède deux réglages : Choc brutal Choc léger Le réglage Choc brutal est toujours activé. Le réglage Choc léger est très sensible et peut être désactivé. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

38 wlsn Guide de référence 9.0 Contact à inertie wlsn Sensibilité en mode Choc brutal Le réglage Choc brutal mesure l activité de vibration sur une durée donnée. Il existe quatre positions : Faible Faible à moyenne Moyenne à haute Haute Ces positions déterminent la durée durant laquelle est mesurée l activité de vibration Choc léger La programmation sur la centrale détermine combien de battements répétitifs (vibrations individuelles) détectés par le capteur indiquent un choc léger. Le réglage Choc léger est activé ou désactivé. Lorsqu il est activé, il possède deux positions : Quatre battements Huit battements Une temporisation de 90 secondes démarre à chaque battement. Si le nombre de battements dépasse le seuil de quatre ou huit battements sur une période de 90 s, une alarme est générée. Un seul battement, tel un heurt léger contre une fenêtre par une branche sous l effet du vent, peut démarrer la temporisation de choc léger et le compte des battements. Afin d éviter les fausses alarmes, n utilisez pas le réglage Choc léger à un endroit soumis à des vibrations parasites. 9.2 Mode Test L appareil se met automatiquement en mode Test dans les 10 premières minutes qui suivent la mise sous tension. Le voyant LED vert clignote : Une fois pour indiquer que l initialisation est terminée et que l appareil est en mode Test. Deux fois pour indiquer un test Choc léger. Trois fois pour indiquer un test Choc brutal. 38 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

39 wlsn Guide de référence 10.0 Télécommande porte-clés wlsn 10.0 Télécommande porte-clés wlsn (ISW-BKF1-H5X) La télécommande porte-clés wlsn est un émetteur-récepteur bidirectionnel personnel que l utilisateur porte sur lui. Elle est utilisée pour activer ou désactiver à distance le système de sécurité, et offre les caractéristiques suivantes : Cinq boutons : Deux touches pour activer et désactiver. Deux touches peuvent être programmées sur la centrale pour commander les lumières, portes de garage, etc. Pour utiliser les touches programmables, appuyez sur l un des boutons et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde. La cinquième touche commande un voyant LED à haute luminosité bleue destiné à faire fonction de lampe torche. Deux voyants LED : Un voyant d état et un voyant pouvant faire office de lampe torche Figure 14 : Touches et voyants LED sur la télécommande porte-clés Voyant LED à haute luminosité 2 - Voyant LED d état 3 - Touche de désactivation 4 - Touche d activation 5 - Touches programmables Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

40 wlsn Guide de référence 10.0 Télécommande porte-clés wlsn Tableau 16 : Caractéristiques techniques de la télécommande porteclés wlsn Alimentation Boîtiers EN Deux piles au lithium CR2032, 3 Vcc Interchangeables ; pour plusieurs utilisateurs, différentes couleurs disponibles Classe de sécurité 2, classe d environnement II 10.1 Touches de la télécommande porte-clés Pour programmer les fonctions des touches programmables, voir la documentation de la centrale. Une pression sur la touche d activation ou de désactivation provoque le clignotement du voyant LED alternativement en rouge et en vert pendant environ 15 secondes. Ceci indique que les commandes ont été envoyées à la centrale. Si vous appuyez en même temps sur les touches d activation et de désactivation pendant une seconde, un signal de panique est transmis à la centrale Voyant LED Un voyant LED rouge clignotant alors que la télécommande porteclés est inactive indique qu il faut changer les piles. Pour plus d informations sur les états du voyant LED, voir la documentation de la centrale. 40 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

41 wlsn Guide de référence 11.0 Module relais wlsn 11.0 Module relais wlsn (ISW-BRL1-WX) Le module relais wlsn permet à la centrale de commuter par un système radio les sorties des divers éléments. Il offre les caractéristiques suivantes : Commande radio des éléments externes via un relais contacts secs Synchronisation de la sortie de plusieurs éléments wlsn, tels que des sirènes Point contrôlé pour la surveillance d éléments externes (voir Section 6.1 Configurations de câblage prises en charge, page 31) Option d alimentation externe auxiliaire Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Tableau 17 : Caractéristiques techniques du module relais Calibre de câble de 0,14 mm (22 AWG) à 1,5 mm (14 AWG) Alimentation Quatre piles alcalines AA 1,5V Source 12 Vcc nominale (6 à 14 Vcc) d alimentation externe (en option) Bornes DC+ et DC Source d alimentation externe, 12 Vcc nominale (6 à 14 Vcc) Sorties de relais Contact d autosurveillance ouverture et arrachement EN PT + et PT (entrée) NO, C, NC (sortie) Entrée, circuit de détection contrôlé Sortie de relais pour la commande d éléments externes 2A à 30 Vcc (charge résistive) Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le capot est retiré de son socle ou si l appareil est enlevé du mur. Classe de sécurité 2, classe d environnement II L option d alimentation externe est destinée à être utilisée uniquement comme source supplémentaire (auxiliaire). N utilisez pas le module relais sans les piles. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

42 wlsn Guide de référence 12.0 Sirène intérieure wlsn 12.0 Sirène intérieure wlsn (ISW-BSR1-WX) La sirène wlsn est un avertisseur radio sonore. Il offre les caractéristiques suivantes : Fonctionnement synchrone avec toutes les autres sorties radio du système wlsn Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Option d alimentation externe auxiliaire Tableau 18 : Caractéristiques techniques de la sirène Calibre de câble de 0,14 mm (22 AWG) à 1,5 mm (14 AWG) Alimentation Quatre piles alcalines AA 1,5V Source 12 Vcc nominale (6 à 14 Vcc) d alimentation externe (en option) Bornes DC+ et DC (entrée) Source d alimentation externe, 12 Vcc nominale (6 à 14 Vcc) Avertisseur sonore 85 db à 3 m (10 ft) Contact d autosurveillance ouverture et Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le capot est retiré de son socle ou si l appareil est enlevé du mur. arrachement EN Classe de sécurité 2, classe d environnement II L option d alimentation externe est destinée à être utilisée uniquement comme source supplémentaire (auxiliaire). N utilisez pas la sirène sans les piles. 42 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

43 wlsn Guide de référence 13.0 Détecteur de fumée wlsn 13.0 Détecteur de fumée wlsn (ISW-BSM1-SX) Le détecteur de fumée wlsn offre les caractéristiques suivantes : Voyant LED indicateur d état Avertisseur sonore intégré pour donner l alarme Dans des conditions normales, le voyant LED rouge clignote une fois toutes les 8 secondes pendant que le détecteur contrôle les environs. Lorsque le capteur détecte de la fumée, le voyant LED cesse de clignoter et se stabilise, et l avertisseur sonore émet une forte tonalité continue. Voir Tableau 21, page 46. Tableau 19 : Caractéristiques techniques du détecteur de fumée Chambre optique interchangeable Alimentation Sensibilité Contact d autosurveillance ouverture et arrachement Réglage de la compensation de dérive Courant d alarme moyen Avertisseur sonore Fonction de test automatique EN14604 Facilite la maintenance Deux piles au lithium, 3 Vcc 0,14 ± 0,04 db/m Transmet un signal d alarme d autosurveillance si le détecteur est retiré de son socle ou si l appareil est enlevé du mur. 1,64%/m (0,5%/ft) maximum 70 ma 85 dba à 3 m Contrôle la sensibilité et l état de fonctionnement du détecteur. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

44 wlsn Guide de référence 13.0 Détecteur de fumée wlsn Figure 15 : Détecteur de fumée wlsn Voyant LED à haute luminosité 2 - Bouton Test/Silence 13.1 Remplacement des piles En fonctionnement normal, le voyant LED clignote une fois toutes les 8 secondes. Remplacez les piles si le voyant cesse de clignoter et que le détecteur émet un son aigu toutes les 45 secondes. Une pression sur ce bouton coupe pendant 24 heures les sons aigus indiquant que les batteries sont à plat. Veuillez consulter la Figure 15 pour connaître l emplacement du bouton Test/Silence Test de fumée Testez une fois par an les détecteurs de fumée à l aide d un aérosol homologué réservé à cet effet, pour simuler une alarme. Suivez les instructions sur l aérosol. Le voyant LED doit rester allumé pendant que le détecteur émet une tonalité continue. Le détecteur se réinitialise automatiquement une fois la fumée évaporée. Tout détecteur qui ne se déclenche pas automatiquement lors du test de fumée doit être nettoyé ou remplacé. Pour éviter l intervention du service incendie, contactez le centre de télésurveillance ou placez le système en mode Test avant d activer le détecteur selon ce procédé. 44 Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

45 wlsn Guide de référence 13.0 Détecteur de fumée wlsn 13.3 Test de sensibilité Le mode Test est perçu par la centrale comme un test. Elle n envoie pas d alarme. Le détecteur offre un mode Test du niveau de sensibilité pour déterminer la sensibilité du détecteur. 1. Appuyez sur le bouton Test/Silence pendant 4 secondes. Le voyant LED clignote de 1 à 9 fois. 2. Comptez le nombre de clignotements du voyant et reportezvous au Tableau 20 ci-dessous pour déterminer le niveau de sensibilité du détecteur et l action à entreprendre. Tableau 20 : Caractéristiques de sensibilité du détecteur de fumée Clignotement Action recommandée Échec du test automatique. Renvoyez l élément en réparation 1 ou pour remplacement. Perte de sensibilité de l élément. Nettoyez le détecteur et 2 à 3 refaites le test. Si l erreur persiste, remplacez le détecteur. 4 à 7 Le détecteur est dans la plage de sensibilité normale. Trop grande sensibilité de l élément. Vérifiez que le capteur 8 à 9 de fumée est correctement rabattu. Nettoyez le détecteur et refaites le test Bouton Test./Silence Voir Tableau 15, page 44. Test : Appuyez sur le bouton Test/Silence pendant 4 secondes. Le détecteur exécute un test d avertisseur sonore et un test de sensibilité. Arrêt de l avertisseur sonore : Pour mettre l avertisseur sonore au silence pendant une alarme, appuyez sur celui-ci. Au bout de quelques minutes, l avertisseur sonore et l alarme reprennent s il y encore de la fumée. Bosch Security Systems, Inc. 3/07 F01U

Easy Series (ICP-EZM2)

Easy Series (ICP-EZM2) Easy Series (ICP-EZM) FR Guide de l installateur Centrale d alarme intrusion Easy Series (ICP-EZM) Guide de l'installateur Table des matières Table des matières. Référence rapide.... Présentation du système....

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation Août 000 NT /00 Sommaire Présentation Identifiez les différents appareils du système... Capacité totale du système... Organisation d un

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée «Test Système terminé» La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée Un système de sécurité à la fois simple et puissant Le système de sécurité Easy Series, issu des nouvelles technologies

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. I-ON40 : la sécurité partagée La sécurité partagée I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones filaires

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936 Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33

Plus en détail

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES 2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites

Plus en détail

Système JABLOTRON 100

Système JABLOTRON 100 Système JABLOTRON 100 Gamme de produits Nouvelle alarme dotée d une commande révolutionnaire TABLE DES MATIERES CENTRALES ET TRANSMETTEURS 4 ELEMENTS CONNECTES AU BUS 6 Modules d accès 6 Détecteurs 7

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Tableau d alarme sonore

Tableau d alarme sonore Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E

Plus en détail

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée Systeme d alarme intrusion mixte i-on40 La Sécurité Partagée I-ON 40 est un sytème d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Système de sécurité Easy Series

Système de sécurité Easy Series Intrusion Systems Système de sécurité Easy Series Système de sécurité Easy Series Le système de sécurité Easy Series est le produit adapté aux applications résidentielles et petits commerces. Il ne nécessite

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Alarme anti-intrusion

Alarme anti-intrusion A quoi ça sert? Alarme anti-intrusion Comment ça marche? 1 A B C R A + # B + # C + # D + # # # N N BOUCLE Libellé BOUCLE Libellé NF A ALARME VOL A quoi sa sert? Les alarmes anti-intrusion ont pour fonction

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION MELODIA 2605 A - NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION 1 - PRESENTATION Les Centrales 2605 disposent de 6 zones et se présentent sous forme d un coffret comportant la partie électronique équipée d un

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux Miraboat Système alarme autonome pour bateaux CATALOGUE 2013 INTRODUCTION 1 UN SYSTÈME ALARME DANS UN BATEAU, POURQUOI, COMMENT. Chaque année, les vols et dégradations dans les bateaux de plaisance sont

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Ref. : 34920 INFORMATIONS RELATIVES A L INSTALLATION Utilisateur Adresse de l utilisateur Installateur Entreprise installatrice Date d installation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE LA GAMME Détecteurs spécifiques Détecteurs de monoxyde Détecteurs de fumée DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Thermoptek ST-625-FRT DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Interconnectable sans fil

Plus en détail

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Système JABLOTRON 100

Système JABLOTRON 100 Système JABLOTRON 100 Gamme de produits Nouvelle alarme dotée d une commande révolutionnaire TABLE DES MATIERES CENTRALES ET TRANSMETTEURS 4 ELEMENTS CONNECTES AU BUS 6 Modules d accès 6 Détecteurs 8

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

équipement d alarme type 4

équipement d alarme type 4 Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse) L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation Alarme intrusion filaire boucles SOMMAIRE Principe d une alarme intrusion - Organisation de l alarme intrusion filaire 4 Présentation des appareils 5 à 7 Préparation

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

ACIE CATALOGUE EDITION21 LA MAISON CONNECTÉE LA SOLUTION DOMOTIQUE ET SECURITÉ CAT-ED21(ST) V.15011601 FR

ACIE CATALOGUE EDITION21 LA MAISON CONNECTÉE LA SOLUTION DOMOTIQUE ET SECURITÉ CAT-ED21(ST) V.15011601 FR CATALOGUE EDITION21 LA MAISON CONNECTÉE CAT-ED21(ST) V.15011601 FR LA SOLUTION DOMOTIQUE ET SECURITÉ La maison intelligente à la portée de tous. Restez connecté! Grâce à la centrale AC1, restez connecté

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

propre et vert QuickStart MD est facile à installer et simple à régler

propre et vert QuickStart MD est facile à installer et simple à régler propre et vert QuickStart MD est facile à installer et simple à régler Panneau de commande QuickStart Prêt à l envoi QuickStart ne vous décevra pas. Facile à installer, simple à régler, et solide comme

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Introduction du Système S E C T I O N 1

Introduction du Système S E C T I O N 1 Introduction du Système S E C T I O N 1 1.1 Spécifications Téléchargement du Logiciel d Assistance PC1555 utilise DLS-1 v6.5 et supérieur Configuration souple des Zones Six zones entièrement programmables

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail