CTU Conformity Test Unit

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CTU 446 310... 0 Conformity Test Unit"

Transcription

1 Conformity Test Unit Description 1. Edition Copyright WABCO 2002 Vehicle Control Systems An American Standard Company Sous réserve de modification Version 002/05.02

2 Table des Matières Table des Matières 1. Généralités 1.1 Introduction Capacité Remarues générales relatives au fonctionnement 4 2. Concept Le progiciel de base Le progiciel d'extension pour 5 véhicule moteur 2.3 Le progiciel d'extension pour remorue Le progiciel complet Description des composants 7 3. Travaux de préparation 3.1 Raccordement du progiciel de base Raccordement de l extension 13 véhicule moteur l'exécution du contrôle de rupture 15 (non nécessaire pour véhicule solo) 3.3 Raccordement de l'extension pour remorue Calibrage du capteur de pression Alimentation en courant par un poste-secteur de 24 V ayant par une interface selon ISO grâce à un véhicule moteur ou une batterie de voiture grâce à un poste-secteur réglable Le programme de mesure 4.1 Contrôles Contrôles sur la remorue Module programme 1 20 Temps de réponse pour remorue ayant une commande de frein pneumatiue Module programme 2 20 Temps de réponse pour remorue avec conduite du frein pneumatiue et électriue Module programme 3 21 Contrôle de la compatibilité d'une remorue avec une commande de frein électriue 4.3 Contrôles sur le véhicule moteur Module programme 4 25 Temps de réponse pour véhicule moteur sans commande de freinage de la remorue Module programme 5 25 Temps de réponse pour véhicule moteur avec commande de freinage pneumatiue Module programme 6 25 Temps de réponse sur véhicule moteur avec commande pneumatiue et électriue de la remorue Module programme 7 27 Contrôle de la rupture pour véhicule moteur avec une commande de freinage pneumatiue de la remorue Module programme 8 29 Contrôle de la compatibilité d'un véhicule muni de commande de freinage de la remorue 4.4 Module programme 9 33 Contrôles selon ISO Affichage des messages CAN sortis 34 en output sur l'interface Affichage du contenu des données 35 des messages CAN sortis en output sur l'interface Comportement dans le temps des 36 messages CAN sortis en output Volume de travail du bus Module programme OPTIONS Contrôle du matériel Tarage des détecteurs de pression 39 du simulateur Contrôle pneumatiue du simulateur Réglages Contrôles de la remorue 41 Module programme 11 Contrôles selon ISO Module programme 11a 43 Simulation du véhicule moteur 4.7 Contrôles sur un véhicule 44 Module programme 12: Contrôles selon ISO Module programme 12a 45 Simulation de la remorue 5. Appendice 47 Fabrication d'un câble d'alimentation 48 Messages CAN 50 EG - Konformitätserklärung 51 2

3 Généralités Généralités 1.1 Introduction Le 9 mai 2000 apparut le projet concernant le supplément 5 de la série 09 des améliorations pour la ECE R.13 Une innovation importante est le remaniement du règlement 5 (spécifications) concernant l'appendice 6 (méthode du chronométrage du temps de réaction sur les véhicules éuipés de systèmes à air comprimé - également connue sous le nom de Temps de réponse ) ainsi ue l'extension du règlement 5 aux paragraphes , et Le point essentiel de cette extension est la prise en compte de systèmes de freinage électroniues concernant: Temps de réponse des freins du véhicule Compatibilité des interfaces du véhicule moteur et de la remorue Contrôle de la transmission de données CAN - Vérification des données. La vérification des exigences indiuées est possible avec la (Conformity Test Unit = unité de test de conformité). La remplace l'appareil de temps de réponse et peut être employée pour les mesures sur véhicules conventionnels connus jusue là. En outre, ce dispositif est utilisable sur des véhicules éuipés d'un système de freinage électroniue. 1.2 Capacité Les contrôles suivants peuvent être effectués à l'aide de la : Contrôles sur le véhicule moteur Contrôles sur la remorue Contrôles de l'interface des données Véhicule moteur - Remorue Autres fonctions particulières Les contrôles suivants peuvent être effectués en détail sur le véhicule roulant: Contrôle de l'augmentation de pression du cylindre de frein sur la roue la plus éloignée pour les véhicules non éuipés de commande de freinage de la remorue (ECE R.13 Appendice 6 Point 2) 1) Contrôle de l'augmentation de pression du cylindre de frein sur la roue la plus éloignée et de la tête d'accouplement jaune pour les véhicules éuipés d'une commande de freinage pneumatiue de la remorue (ECE R.13 Appendice 6 Point 2) 1) Contrôle de l'augmentation de la pression du cylindre de frein sur roue la plus éloignée et de la tête d'accouplement jaune, ainsi ue du signal de la prise d'alimentation à 7 contacts ISO 7638 pour les véhicules éuipés d'une commande de freinage pneumatiue et électroniue de la remorue (ECE R.13 Appendice 6 Point 2) Contrôle de la diminution de pression sur la tête d'accouplement rouge lors d'une défaillance du signal de commande (situation d'arrêt) pour véhicules éuipés d'une commande de freinage pneumatiue de la remorue (ECE R.13 Appendice 6 Point 2.7) 1) Vérification du transfert des données vers l'interface électroniue de la remorue ISO 7638 (ECE R.13 Appendice 16) Simulation électriue de la remorue - Contrôle des réactions créées par les messages CAN sur l'interface électroniue de la remorue ISO 7638 (ECE R.13 Appendice 17 Point 3). Les contrôles suivants peuvent être effectués en détail sur la remorue: Contrôle du temps de réponse et de l'augmentation de pression du cylindre de frein sur la roue la plus éloignée lors de la réception d'un signal de commande pneumatiue (ECE R.13 Appendice 6 Point 3) 1) Contrôle du temps de réponse et de l'augmentation de pression du cylindre de frein sur la roue la plus éloignée lors de la réception d'un signal de commande pneumatiue et électroniue (ECE R.13 Appendice 6 Point 3) Vérification du transfert de données sur l'interface électroniue du véhicule moteur ISO 7638 (ECE R.13 Appendice 16) simulation électriue du véhicule moteur - Contrôle des réactions créées par les messages CAN sur l'interface électroniue du véhicule moteur ISO 7638 (ECE R.13 Appendice 17 Point 4) L'ISO traite de l'échange d'informations numériues sur la liaison électriue entre le véhicule de traction et le véhicule tiré. Les mises au point déterminées ici ont été en partie reprises dans l'ece R.13 et doivent être vérifiables. Les contrôles suivants peuvent être exécutés en détail: 1) Ce contrôle pouvait être effectué à l'aide de l'appareil de temps de réponse

4 2. Concept Recherche et affichage des messages arrivant sur la prise ISO 7638 à 7 contacts Affichage du contenu des données et du temps de répétition des messages EBS et RGE arrivant Affichage du volume du bus de données. En conclusion, d'autres fonctions servant principalement à la vérification automatiue de la. Les fonctions de calibrage et de commande sont résumées ici. Ce sont en détail: Calibrage du matériel (ECE R.13 Appendice 6 Point 3) Calibrage des capteurs réels de simulation internes (ECE R.13 Appendice 6 Point 3) Vérification pneumatiue du simulateur (ECE R-13 Appendice 6 Point 3). 1.3 Remarues générales relatives au fonctionnement Pour un fonctionnement correct de la, il est nécessaire d'observer certaines directives de fonctionnement : Bien ue l'exécution de la mesure réelle à l'aide du logiciel soit assistée, la doit être commandée par un personnel ualifié. Par personnel ualifié, on entend par exemple les ingénieurs d'essai, les experts et les chefs d'atelier automobile mais également d'autres personnes ui ont été formées à la commande du dispositif de mesure par un cercle de personnes désignées ou de collaborateurs du SAV de WABCO autorisés. Lors du travail avec la, il convient de veiller au respect des dispositions de sécurité en vigueur (par ex. sécurité du véhicule, directives concernant la prévention contre les maladies et les accidents du travail. La ne nécessite elle-même aucun entretien, cependant, certains principes de base doivent être observés concernant l'étalonnage des capteurs (par ex. détecteurs de pression). Le capteur de mesure est soumis au devoir d'étalonnage applicable au niveau national. (Pour le SAV WABCO, voir la remarue du service extérieur du , ui fournit uelues remarues à ce sujet). Les détecteurs de pression sont contrôlés dans un laboratoire d'étalonnage. En cas de non respect des limites d'étalonnage precrites, ils doivent être remplacés étant donné ue tout réajustement est impossible. Dans ce cas, il convient également de signaler la Directive relative à l'utilisation, l'état et l'examen des instruments de mesure du temps pour la détermination des durées de réponse et d'amplification de freinage de certaines installations de freinage de service de véhicules et de remorues de 41 StVZO, ui renvoie au paragraphe 1 point 1.3 à la nécessité d'effectuer des essais individuels et ui décrit de manière plus détaillée cet essai individuel au paragraphe 7. Les déclarations suivantes ont été rencontrées en susbstance: Les essais individuels doivent être effectués à des intervalles de 2 ans maximum. L'organisme de contrôle délivre une attestation sur l'essai individuel. L'essai individuel consiste à comparer une installation à tester avec un dispositif normal, dont les limites d'erreur sont définies en référence au paragraphe 5.6 de RiLi. 2. Concept Pour satisfaire les différents emplois possibles de la, celle-ci est offerte de façon modulaire: Progiciel de base Progiciel d'extension pour véhicule moteur Progiciel d'extension pour remorue. Cette répartition a été choisie afin de satisfaire les exigences différentes des administrations, les constructeurs automobiles, les constructeurs de remorue et les ateliers. 2.1 Le progiciel de base Le progiciel de base rend possible une vérification électroniue de l'interface du véhicule moteur ou de la remorue selon ISO 7638 ( Prise A.B.S. ) ainsi u'une simulation du véhicule et de la remorue. Il comprend l'éuipement de base électroniue pour la réalisation et l'évaluation de test contenu dans une valise d'accessoire. Par ailleurs, les composants nécessaires aussi bien dans le véhicule moteur ue dans la remorue (capteur de pression pour le cylindre de frein sur la roue la plus éloignée ainsi ue son câble, le connecteur de cylindre de frein et le tuyau portant l'inscription KK ROUGE) sont livrés avec le progiciel de base. Le progiciel de base est composé de façon suivante: Il faut savoir ue l'appareil électriue servant à l'alimentation en courant (cf. plus loin le passage alimentation en courant ) et le PC ne sont pas livrés avec la. Le PC reuiert le système minimal suivant: Processeur Pentium 32 Mo de mémoire principale Ecran couleur 800x600 ou au mieux 1024x768 env. 20 Mo de mémoire du disue dur pour le programme à installer 4

5 Concept 2. Lecteur de disuette 3 ½" Interface Rs 232 COM pour le câble de diagnostic (Raccord à 9 contacts) WINDOWS 95/Windows 98/Windows NT. Le progiciel de base est intéressant pour des personnes ne désirant travailler ue sur l'interface ISO 7638 sur le véhicule. L'éuipement de mesure, composants pour la mesure de la pression du cylindre de frein et tuyau de raccord pour la pression de réserve de la remorue (KK ROUGE) non compris, est inclus dans les progiciels d'extension correspondants pour véhicule moteur ou remorue Valise d accessoires Tuyau raccordement de contrôle-adaptateur pour capteur de pression Adaptateur pour capteur de pression Câble - adaptateur pour capteur de pression Electroniue de commande Câble ISO ECU Adaptateur ISO 7638 Prologiciel Raccordement de contrôle Véhicule utilitaire ISO V Masse CAN High CAN Low SILA Cylindre de frein sur roue DSENS Alimentation en courant (poste-secteur 24V réglable) Remorue ISO V Masse CAN High CAN Low Remorue-SILA Alimentationsecteur 24 V 230 V/50 Hz KK ROUGE Raccordement remorue Disuettes n est pas compris dans la livraison! Tuyau tête d'accouplement ROUGE Lot de disuettes Câble PC- n est pas compris dans la livraison! 2.2 Le progiciel d'extension pour véhicule moteur Le progiciel d'extension pour véhicule moteur comprend les actionneurs (pédale avec double contact), les capteurs (boîtes de mesure de la pression) et divers câbles et tuyaux pour la vérification du véhicule moteur selon ECE R.13, pour autant u'ils ne soient pas livrés avec le progiciel de base. Les composants du progiciel d'extension pour véhicule moteur sont inclus dans la valise d'accessoire du progiciel de base lorsu'ils sont commandés. Le progiciel d'extension pour véhicule moteur est composé comme suit: Ce progiciel d'extension, progiciel de base inclus, est particulièrement approprié aux constructeurs de véhicule moteur ui ont par exemple la possibilité d'employer la pour les vérifications et les optimisations de systèmes. Extension pour véhicule utilitaire (2x) Câble - adaptateur pour détecteur de pression (2x) Adaptateur pour détecteur de pression Contact de pédales Pédale (contacteur double) Confirmation (pour pédale) Tuyau tête d'accouplement JAUNE KK JAUNE raccordement remorue KK ROUGE DSENS KK JAUNE DSENS Câble de transmission (pour pédale) 5

6 2. Concept 2.3 Le progiciel d extension pour remorue Le progiciel d extension pour remorue comprend le simulateur (selon ECE R.13 Annexe de l appendice 6), divers câbles et tuyaux pour la vérification de la remorue selon ECE R.13 - les composants nécessaires à la mesure de pression de cylindre de frein sont livrés avec le progiciel de base. Les composants du progiciel d'extension pour remorue sont livrés dans une valise de simulateur. Le progiciel d'extension pour remorue est composé comme suit: Extension pour remorue Tuyau Simulateur - KK JAUNE Simulateur MV2 MV3 12 MV4 Pression motrice de la remorue Panneau 4mm DS4 3 21/14 11/25 24/ Pression de réserve de la remorue Alimentation > 6,5 bar Réservoir 30 L DS5 MV Câble Simulateur Simulateur Valise de simulateur Le progiciel d'extension, progiciel de base inclus, est particulièrement approprié pour les constructeurs de remorue ui ont par exemple la possibilité d'employer la pour les vérifications et les optimisations de systèmes. progiciel de base l'extension pour véhicule moteur l extension pour remorue Le progiciel complet Le progiciel complet est composé comme suit: Raccordement de contrôle MV2 12 MV3 MV4 Contact de pédale Le progiciel complet ainsi ue l'extension pour véhicule moteur sont dans une valise d'accessoires et l'extension pour remorue dans une valise de simulateur. (Compatibilité( des composants) Cylindre de frein sur roue Simulator DSENS Alimentation -secteur 230 V/50 Hz Panneau 4mm DS4 3 21/14 24 V Remorue Pression motrice de la remorue Pression de réserve de la remorue Alimentation > 6,5 bar 11/25 24/ Réservoir 30 L DS5 MV1 Disuettes Véhicule utilitaire KK ROUGE raccordement remorue KK JAUNE raccordement remorue Raccordement de contrôle DSENS KK ROUGE DSENS KK JAUNE Cylindre de frein sur roue DSENS Véhicule moteur ISO V Masse CAN High CAN Low SILA Alimentation en courant (postesecteur 24V réglable) Remorue ISO V Masse CAN High CAN Low Remorue-SILA = Emploi de composants optionnel 6

7 Concept 2. Le progiciel complet permet la vérification du véhicule moteur ainsi ue de la remorue et peut être employé par les administrations Description des composants Dans cette partie, les composants sont décrits et visualisés brièvement. Dans le tableau suivant sont inclus: les différents composants et leur référence chaue progiciel avec le nombre de pièces la description rapide des fonctions des composants. Valise d accessoires Contrôleur Dénomination Adapterset- ISO 7638 Référence Progiciel complet Extension pour véhicule moteur Extension pour remorue Fonctions des composants Intégration des composants pour le progiciel de base et l'extension pour véhicule Contrôleur central composé de: 1. ISO 7638 adaptateur de transmission K1a Câble K1b adaptateur fiche pour l interface ISO7638, câble de transmission de données et connexion à l'alimentation en courant inclus Câble K Câble de transmission de données -PC Lot de disuettes disuette avec le logiciel de mesure Commande câble métalliue Pédale P Déclenchement du processus de mesure pour les véhicules moteur Câble DSK Câble de raccordement DP- Détecteur DP Appareil de mesure pour les pressions (également: DP) Tuyau S Tuyau portant l'inscription KK JAUNE pour le raccordement du véhicule moteur au système de mesure de pression. Tuyau S Tuyau portant l'inscription KK ROUGE pour le raccordement du véhicule moteur au système de mesure de pression. Connecteur S3 Valise de simulateur ( ) 1 Connecteur pour le raccordement du cylindre de frein au système de mesure de pression Intégration des composants pour l'extension remorue Simulateur Déclenchement du mécanisme de mesure pour la remorue et simulation pneumatiue du véhicule automobile 7

8 2. Concept Dénomination Référence Progiciel complet Extension pour véhicule moteur Extension pour remorue Fonctions des composants Câble K Câble de transmission de données Simulateur-PC Tuyau S Tuyau portant l'inscription KK JAUNE pour le raccordement à la remorue Valise d accessoires L'image montre un aperçu de la partie inférieure remplie de mousse de la valise d'accessoires ui, comme ici, peut contenir les composants du progiciel de base et de l'extension pour véhicule moteur Si seul le progiciel de base est commandé, les places correspondantes pour les composants de l'extension pour véhicule moteur dans la valise d'accessoires restent vides. Dans la partie supérieure de la valise se trouvent les câbles et tuyaux ui sont livrés dans le progiciel de base ou avec l'extension pour véhicule moteur Contrôleur Lal est l appareil d acuisition des Mesures. Dans cette perspective, on voit le côté de l'appareil auuel les raccords d'alimentation sont branchés. Le câble provenant de l'adaptateur ISO est branché au raccord ISO Ce raccord est l'interface à la hauteur de la prise ISO 7638 du véhicule. Le câble de transmission de données provenant du PC est connecté au raccord RS 232. Ce raccord est l'interface PC. 8

9 Concept 2. L'alimentation en courant pour le contrôleur est branché au raccord 24V= Le raccor-dement à l'alimentation en courant du câble peut être branché ici - ce-pendant, il existe d'autres sortes d'alimentation. Cf. à ce propos le passage: 3.5 Alimentation en courant! Dans cette perspective, on voit le côté du contrôleur auuel les raccordements du détecteur sont branchés. Le câble provenant du simulateur est branché au raccord Simulateur. Ce raccord est l'interface du simulateur pour la mesure de la remorue. Les câbles du capteur provenant des capteurs sont branchés aux raccords DP Ces raccordements sont les interfaces des capteurs de mesure de pression. Le câble de la pédale P1 (contacteur double) est branché au raccord P. Le signal pour le temps de réponse et le contrôle de l'interruption sur le véhicule moteur arrive ici. Adaptateur de transmission L'adaptateur de transmission ISO 7638 est branché selon le type de véhicule au connecteur ou à la prise de courant. L'accès à l'interface ISO 7638 sur le véhicule se fait par cet adaptateur. Les raccords de la prise ISO 7638 sont séparés sur le connecteur positionné sur le côté et reliés au contrôleur. L'adaptateur de transmission ISO 7638 et le câble branché ligne d'alimentation adaptateur ISO forment ensemble le set ISO Câble adaptateur ISO-ligne d'alimentation Le câble adaptateur ISO-ligne d'alimentation est branché sur le connecteur positionné sur le côté et relie l'adaptateur ISO 7638 au contrôleur pour la transmission des données. Une sortie munie d'une fiche coaxiale se trouve sur le câble - Cela permet d'alimenter le contrôleur en courant en cas de besoin. Cf. à ce sujet le paragraphe: 3.5 Alimentation en courant! Câble PC Le câble PC- est branché au raccord RS232 du contrôleur et relie le contrôleur au PC. 9

10 2. Concept Commande La commande (serre-câble) et le câble de transmission (câble métalliue avec ressort de traction) font partie de l'extension pour véhicule moteur et peuvent être montés sur un côté sur le contacteur double et de l'autre côté sur le volant afin de déterminer ainsi le début et la fin de la commande de la pédale de frein. Pour cela, la clavette parallèle est accrochée au boulon d'arrêt du contacteur. Un côté du câble métalliue est poussé à l'autre bout de la clavette parallèle. L'autre côté du câble est fixé au bout du serre-câble et ce dernier au volant même. Ce montage doit être effectué de telle manière ue la force du système amortisseur augmente de façon à activer le premier contact dans le contacteur double lors du début de la commande de pédale de frein et le 2ème contact lors de l'arrivée de la fin de course à la pédale. Pédale P Le câble de la pédale P1 (contacteur double) est branché sur le raccord TP du contrôleur et le relie au contacteur double à l'aide de la pédale. Le signal START et STOP pour le temps de réponse et le contrôle de la rupture sur le véhicule est donné à l'aide du contacteur double. Câbles Les câbles capteur de pression- sont branchés aux raccords DP1... DP3 du contrôleur et relie le contrôleur au capteur de pression correspondant. Détecteur de pression Les capteurs de pression sont branchés au connecteur ou au bout des tuyaux (sur le KK JAUNE) et (sur le KK ROUGE) et mesurent la pression à l'endroit adjacent de la prise de mesure. La connexion de chaue capteur à la se fait à l'aide du câble Tuyau Le tuyau a une double fonction selon l'emploi de la mesure du véhicule ou de la remorue. Lors de mesure sur le véhicule, le tuyau est relié au KK JAUNE du véhicule. La tête d'accouplement jaune est construite de telle manière à pouvoir être utilisée sur la remorue. A l'autre bout du tuyau se trouve un coupleur auuel le capteur de pression est connecté. Il est prévu pour la mesure de la pression du freinage pour la com- 10

11 Concept 2. mande de la remorue. Le volume du tuyau est de 385 ± 5 cm³ et correspond ainsi au volume mort pour la remorue, tel u'il est exigé dans la ECE R.13. Lors de mesures sur la remorue, le tuyau est relié au simulateur au raccord air supply connection / Druckluftversorgung. Le simulateur peut maintenant être alimenté en air comprimé à l'aide de la tête d'accouplement. Tuyau Le tuyau a une double fonction selon l'emploi sur un véhicule ou sur une remorue. Lors de mesures sur le véhicule, le tuyau est relié au KK ROUGE. A l'autre bout du tuyau se trouve un coupleur auuel est connecté le capteur de pression prévu pour la mesure de la pression de réserve pour la commande de la remorue. Lors de mesures sur la remorue, le tuyau relie le raccord de la pression de réserve du simulateur à la tête d'accouplement rouge de la remorue. Connecteur Le connecteur est connecté au raccordement de contrôle du cylindre de frein sur la roue la plus éloignée. A l'autre bout du tuyau se trouve une tête de coupleur auuel le capteur de pression est connecté prévue pour la mesure de la pression de freinage dans le cylindre de frein. Valise de simulateur L'image montre la valise de simulateur ouverte ui contient les composants de l'extension pour remorue Un composant essentiel réside dans le simulateur avec leuel l'alimentation pneumatiue et la commande sont assurées lors des mesures sur les véhicules à remorues. Nous devons indiué ici ue le réservoir du simulateur 30L doit être drainé de temps en temps. L'intervalle de temps change selon la fréuence de l'emploi et le volume d'air comprimé utilisé. 11

12 2. Concept L image montre une vue du boitier de raccordement du simulateur Sur le côté supérieur gauche se trouve le raccordement pour l'alimentation en courant et en données du contrôleur Sur l'interface a lieu l'échange de données pour la commande du simulateur ainsi ue l'alimentation en courant des electrovalves installés dans le simulateur. Le câble provenant du raccord Simulateur du contrôleur est connecté ici. Le tuyau allant sur le KK JAUNE de la remorue est relié sur le raccord coupling head, control line trailer/tête d'accouplement, conduite de frein en bas à gauche. La pression de freinage pour la tête d'accouplement jaune de la remorue est sélectionnée à partir de ce raccordement. Le tuyau allant sur le KK ROUGE de la remorue est relié sur le raccord coupling head, supply line trailer/tête d'accouplement, conduite de réserve en haut à droite. La pression de réserve pour la tête d'accouplement rouge de la remorue est sélectionnée à partir de ce raccordement. Le simulateur est alimenté en air comprimé par le raccordement air supply connection/alimentation en air comprimé en bas à droite. Cela peut s'effectuer à partir d'un branchement privé ou par le biais d'un véhicule automobile. Pour le dernier cas, le flexible , ui est par exemple raccordé ici et ui part de la tête d'accouplement du véhicule automobile, est disponible. Câble Simulateur Le câble Simulateur- est branché sur le raccord Simulateur du contrôleur et relie le simulateur au contrôleur. Tuyau Le tuyau est branché sur le KK JAUNE. La tête d'accouplement jaune est construite de manière à pouvoir être employée sur le véhicule moteur. A l'autre bout du tuyau se trouve une tête de coupleur sur lauelle l'entrée du simulateur prévu pour la commande de la remorue coupling head, control line trailer/tête d'accouplement, conduite de frein est branchée. Attention! Une mesure correcte n est possible u'avec l'utilisation des tuyaux livrés par WABCO. L'emploi de tuyaux non certifiés peut provouer des erreurs de mesure. (Cf. également à ce sujet le paragraphe 1.3 Remarues générales de fonctionnement - Problématiue des essais individuels) 12

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0

13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 www.nsi.fr MUXy diag R Guide utilisateur 13/11/2009 DUT-MUX-0185 /V2.0 Auteur : Approbation : Bruno Cottarel C. Andagnotto Page laissée intentionnellement blanche I. Contenu I. CONTENU... 1 II. AVERTISSEMENTS...

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700 1 TABLE DES MATIERES Principaux composants..3 Ecriture sur ECU (OBD)......72 Configuration Bluetooth..7 Fonctions EOBD.....77 Menu principal.

Plus en détail

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202 Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Application Eléments constitutifs Avantages Programme destiné à la surveillance, et à la gestion de l éclairage de sécurité. Il permet l établissement

Plus en détail

Montage et démontage des pneus SSR

Montage et démontage des pneus SSR www.conti-online.com Montage et démontage des pneus SSR Pneus Tourisme Copyright 2006 Continental SNC. Tous droits réservés. Pneus Continental SSR Avantages des pneus SSR De nos jours, il est peu vraisemblable

Plus en détail

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Boîtier pour disque dur externe 3,5 (8,89cm) USB 2.0 Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept

Plus en détail

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse Touch PC tébis Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse La domotique moderne nécessite une visualisation claire des fonctions. Les commandes murales se profilent de plus

Plus en détail

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard Pierre-Yves Rochat Le LaunchPad et Energia Texas Instrument propose un environnement de développement très complet pour ses MSP430, appelé Code

Plus en détail

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable Confortable - Connexion Bluetooth USB spécifique Bosch Rapide - Du branchement aisé de l équipement de mesure jusqu à la détermination

Plus en détail

EM3971 - Chargeur universel de portable

EM3971 - Chargeur universel de portable E EM3971 - Chargeur universel de portable 2 FRANÇAIS EM3971 - Chargeur universel de portable Avertissements L'ouverture du produit et/ou des produits peut entraîner de graves lésions! Faites toujours faire

Plus en détail

Connecter un PC sur une TV.

Connecter un PC sur une TV. Connecter un PC sur une TV. Mode opératoire pour connecter un poste de téléviseur sur un ordinateur. Vous devez posséder une carte graphique avec une sortie TV (TV-Out). Il vous faudra également un cable

Plus en détail

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor Cycloboost 7 rue de Mireport 33310 LORMONT Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor Version 5 ~ 12/06/2014 Web Support www.cycloboost.com Ouvrir un ticket Table des matières 1 Avant de commencer...2

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Vue 2D / 3D / Dessin / Cotation Utilise : Logiciel edrawings Fichier.EPRT Dossier Tp-eDrawings

Vue 2D / 3D / Dessin / Cotation Utilise : Logiciel edrawings Fichier.EPRT Dossier Tp-eDrawings Vue 2D / 3D / Dessin / Cotation Utilise : Logiciel edrawings.eprt Dossier Tp-eDrawings TP EDRAWINGS INITIATION A LA CONCEPTION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR (CAO) Les icônes Zoom au mieux pour obtenir un affichage

Plus en détail

Visio Kit. Mode d'emploi

Visio Kit. Mode d'emploi Visio Kit Mode d'emploi Mode d'emploi 2 Table des matières Chapitre 1 - Que peut-on faire avec le visio-kit?... 4 1. Contexte d'utilisation 4 2. Les deux types de conférences 4 3. L'équipement des correspondants

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle)

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle) Distributeur de jetons & Point de vente Etudes des solutions électroniques d un point de vente avec distributeur de jetons Le Distributeur de jetons en un clin d œil Sections Electronique, Informatique

Plus en détail

Les outils d aide au diagnostic

Les outils d aide au diagnostic Les outils d aide au diagnostic 1 Sommaire Formation produit Calendrier semestriel AGORA Assistance technique Hotline Intervention assistée Accès aux documentations techniques Miele: Sur support DVD Pièces

Plus en détail

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique Nom : Prénom : Classe : Date : Durée : 6 heures Zone de travail : Classe de cours et atelier Objectif du T.P. : - Être capable d identifier

Plus en détail

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 6 décembre 2012 Accord Concernant l adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d être montés ou utilisés sur un véhicule

Plus en détail

Logiciel de Télégestion

Logiciel de Télégestion 2 530 Logiciel de Télégestion pour centrales de communication OCI600 ACS600 Logiciel pour la télégestion d'une ou de plusieurs centrales de communication OCI600. Version MS-WINDOWS. Domaines d'application

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

S'arrêter où il faut... quand il faut. Pour des courtes distances de freinage : les pneus hiver Continental!

S'arrêter où il faut... quand il faut. Pour des courtes distances de freinage : les pneus hiver Continental! S'arrêter où il faut... uand il faut Pour des courtes distances de freinage : les pneus hiver Continental! Un travail d'éuipe parfait pour un freinage optimal. Un partenaire professionnel pour l'industrie

Plus en détail

IVTM CONTRÔLE DE PRESSION DES PNEUS POUR VÉHICULES UTILITAIRES DESCRIPTION DU SYSTÈME

IVTM CONTRÔLE DE PRESSION DES PNEUS POUR VÉHICULES UTILITAIRES DESCRIPTION DU SYSTÈME IVTM CONTRÔLE DE PRESSION DES PNEUS POUR VÉHICULES UTILITAIRES DESCRIPTION DU SYSTÈME IVTM Contrôle de pression des pneus pour véhicules utilitaires Description du système Edition 6 Aucun service de mise

Plus en détail

Bien travailler sur plusieurs écrans

Bien travailler sur plusieurs écrans Bien travailler sur plusieurs écrans Pour améliorer votre confort sur votre ordinateur et travailler plus efficacement, vous pouvez lui ajouter un second voire un troisième écran. En étendant la surface

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 991x Contrôleurs Industriel mural de ph et EC HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 9910 est un contrôleur de ph avec point de consigne unique pour

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact

Plus en détail

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²... Displays ACCESSOIRES AFFICHEURS Encoder Encoder 1 sur 1 Le dispositif Encoder est nécessaire pour une codification 1 fil par étage avec des afficheurs conçus pour code binaire. Le dispositif Encoder convertit

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur Dans la technique de mesure de pression, on distingue les méthodes de mesure en fonction des tâches à réaliser. Au rang de ces méthodes figurent la mesure de la pression absolue, la mesure de la pression

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Configuration de ma connexion ADSL

Configuration de ma connexion ADSL Configuration de ma connexion ADSL Configurer ma connexion ADSL avec Modem ADSL Sagem F@st 800-840 Avant de commencer le branchement, assurez-vous du contenu de votre Pack Modem ADSL : - Un Modem ADSL

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

CallRecorder. Octo Quarto

CallRecorder. Octo Quarto CallRecorder Octo Quarto Enregistreurs numériques pour conversations téléphoniques, communications radio et trafic fax Enregistreur universel pour 4 ou 8 lignes téléphoniques analogiques ou sources audio

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

domovea tebis La maison sous contrôle

domovea tebis La maison sous contrôle domovea tebis La maison sous contrôle domovea tebis La fusion entre l ordinateur Avec le logiciel domovea, toutes les fonctionnalités peuvent être commandées à partir de n importe quel ordinateur de la

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles. MBR225 Module de surveillance des chaînes cinématiques Le module est dédié à la surveillance du fonctionnement de machines dont la chaîne cinématique constitue un facteur important de sécurité : treuil,

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

Guide d'utilisation EMP Monitor

Guide d'utilisation EMP Monitor Guide d'utilisation EMP Monitor Signification des symboles utilisés 1 Attention Signale un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. N.B. Informations supplémentaires qu'il peut être utile

Plus en détail

DANEO 400. Analyseur de signaux hybrides pour les automatismes des postes électriques

DANEO 400. Analyseur de signaux hybrides pour les automatismes des postes électriques DANEO 400 Analyseur de signaux hybrides pour les automatismes des postes électriques DANEO 400 analyser tous les signaux d'un poste Le DANEO 400 est un système de mesure hybride qui enregistre et analyse

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

1 Le module «train avant»

1 Le module «train avant» Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables

Plus en détail

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel (260e) Manuel d'utilisation F 04/2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Tous droits réservés. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle,

Plus en détail

TrailerGUARD. Vue d'ensemble du système

TrailerGUARD. Vue d'ensemble du système TrailerGUARD Vue d'ensemble du système TrailerGUARD Vue d'ensemble du système Edition 2 Aucun service de mise à jour n'est disponible pour ce document. Vous trouverez la version actuelle sous http://www.wabco.info/8150301793

Plus en détail

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Utilisation du visualiseur Avermedia

Utilisation du visualiseur Avermedia Collèges Numériques Utilisation du visualiseur Avermedia Un visualiseur est aussi appelé caméra de table et ce nom rend mieux compte de sa fonction première à savoir filmer un document (revue,carte, dissection,

Plus en détail

Enregistrement automatique. des données

Enregistrement automatique. des données Enregistrement automatique des données Chapitre: 6 Page No.: 1 Il n y a que quelques années que l enregistrement manuel de données géotechniques était de coutume. L introduction de l enregistrement automatique

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 -1- Mode d'emploi SOUNDMAN R MICRO À OREILLETTES Fabrication et distribution R SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 Internet : http://www.soundman.de

Plus en détail

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau? 44 Si vous n'avez pas la chance d'avoir une carte réseau intégrée dans votre ordinateur, vous allez devoir en installer une. Il y a de multiples façons d'installer et de configurer une carte réseau selon

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,

Plus en détail

Mise en service HORUS version HTTP

Mise en service HORUS version HTTP HTTP 1 / 8 Mise en service HORUS version HTTP Date Indice Nature des modifications Rédaction Nom/visa 03/05/06 A Première rédaction XI Vérification Nom/visa Approbation Nom/visa HTTP 2 / 8 SOMMAIRE 1)

Plus en détail

Systèmes Dynamiques. making workspace work

Systèmes Dynamiques. making workspace work Systèmes Dynamiques making workspace work Systèmes dynamiques systèmes de stockage avec élévateur LISTA Optimiser l'espace, optimiser le temps, optimiser les coûts Une technique de stockage rationnelle

Plus en détail

FICHE DE COURS RESEAU POSTE A POSTE BAC PRO SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES Champ Professionnel : Télécommunications et Réseaux

FICHE DE COURS RESEAU POSTE A POSTE BAC PRO SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES Champ Professionnel : Télécommunications et Réseaux 1) Introduction Si je connecte 2 ordinateurs équipés d une carte réseau via un câble RJ45, alors je réalise un réseau «poste à poste». Cette combinaison permet de transférer rapidement des fichiers de

Plus en détail

win-pod Manuel de résolution de pannes

win-pod Manuel de résolution de pannes win-pod Manuel de résolution de pannes Medicapteurs «Les Espaces de Balma» 18 avenue Charles de Gaulle - Bât. 34 31130 BALMA Tel : 33 (0) 562 571 571 www.medicapteurs.fr / 0124 Copyright 2009 Sommaire

Plus en détail

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation

Plus en détail

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail