Liste des pièces de rechange. Flygt /095/180/185

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185"

Transcription

1 Liste des pièces de rechange Flygt /095/180/185

2

3 Liste des pièces de rechange Flygt /095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos... 4 Informationspratiques... 5 Légende de la plaque signalétique... 6 Dénomination du produit... 9 Commander des pièces détachées...11 Pièces du moteur...12 Anti-déflagrante...13 Normes...15 Liste...17 Pièces hydrauliques...25 N_ LT...26 N_ MT...27 N_ HT...28 N_ SH...29 Liste...30 IComposants de pose...36 NP...37 NS...38 NT...39 NZ...40 Liste...41 Pièces pour l entretien...44 Liste...45 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 3

4 Avant-propos Objet L objet de ce document est d apporter au lecteur toute information utile sur les pièces détachées et les accessoires disponibles pour ce produit. Destinataire Ce document est destiné aux clients ITT au personnel d entretien ITT au personnel commercial ITT Contact Pour en savoir plus, contactez votre représentant ITT visitez notre site Internet Référence Des informations détaillées sur ce produit sont disponibles à l adresse suivante : 4 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

5 Informationspratiques Présentation Table des matières Ce chapitre traite les thèmes suivants: Thème Légende de la plaque signalétique... 6 Plaque signalétique... 6 Plaque d agrément... 7 Dénomination du produit... 9 Commander des pièces détachées Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 5

6 Légende de la plaque signalétique Introduction Un produit ITT est toujours doté de plaques signalétiques : La plaque signalétique générale est utilisée sur tous les produits. La plaque d agrément est ajoutée à tous les produits anti-explosion. Plaque signalétique Le produit ne doit fonctionner que dans la limite des paramètres détaillés sur la plaque signalétique. Illustration Schéma d une plaque signalétique générale Description des cadres Ce tableau récapitule les cadres figurant sur la plaque signalétique et les informations contenues dans chaque cadre. Cadre Description Cadre Descriptif 1 N de courbe / Code d hélice 13 Courant nominal 2 Numéro de série 14 Vitesse nominale 3 Numéro de produit 15 Profondeur d immersion maximale 4 Pays de fabrication 16 Sens de rotation : L = Vers la gauche R = Vers la droite 5 Informations supplémentaires 17 Classe de fonctionnement 6 Phase, type de courant, fréquence 18 Facteur de marche 7 Tension nominale 19 Poids du produit 8 Protection thermique 20 Code alphabétique rotor verrouillé 6 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

7 Cadre Description Cadre Descriptif 9 Classe thermique 21 Facteur de puissance 10 Puissance nominale sur l arbre 22 Température ambiante maximale 11 Norme internationale 23 Consulter le manuel d installation 12 Classe de protection 24 Organisme notifié (Seulement pour les produits homologués EX) Plaque d agrément L homologation est affichée sur la plaque d agrément. Version du modèle homologué FM Illustration Schéma d une plaque d agrément pour le modèle homologué FM. 1 2 Description des cadres Ce tableau récapitule les cadres figurant sur la plaque signalétique ainsi les informations contenues dans chaque cadre. Cadre 1 Classe thermique 2 Température ambiante maximale Descriptif Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 7

8 Version du modèle homologué EN Illustration Illustration d une plaque d agrément pour la version de produit sous agrément EN. Description des cadres Ce tableau récapitule les cadres figurant sur la plaque d agrément. Cadre Description Cadre Description A Agrément I Puissance d entrée B Instance d agrément + Numéro d agrément J Vitesse nominale C Agrément pour classe 1 K Contrôleur D(Triangle) Unité motrice agréée L Informations supplémentaires E Temps de perte de vitesse M Maxi. température ambiante F Courant de démarrage / Courant nominal N Numérodesérie G Classe de fonctionnement O Marquage ATEX H Facteur de marche 8 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

9 Dénomination du produit Dénomination commerciale L identité des produits se compose du code commercial (quatre chiffres) et de deux lettres détaillant le côté hydraulique et le type d installation. Exemple d une dénomination commerciale. NP Tableau : Ce tableau explique à quoi correspondent les lettres et les chiffres du code de vente. Position de code 1 lapartiehydraulique Donne des informations sur... 2 le mode d installation 3 le code commercial Code produit Dans chaque gamme l identité du produit, code Produit, se compose de sept chiffres. Exemple d un code produit. NP Tableau : Ce tableau explique les éléments composant le code produit : Position de code Donne des informations sur... 1 la dénomination commerciale 2 le modèle Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 9

10 Numéro de série Le numéro de série est utilisé pour identifier une pompe / un mélangeur. Voici un exemple de numéro de série. NP Tableau : Ce tableau explique les éléments composant le numéro de série : Position du code produit Donne des informations sur... 1 lecodeproduit 2 l année de fabrication 3 le cycle de production 4 le numéro d ordre 10 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

11 Commander des pièces détachées Commande Lors de la commande de pièces détachées, préciser systématiquement le numéro de série du produit, le numéro de référence de la pièce et le nombre de pièces commandées. Conditions Afin que le produit réponde aux conditions et puisse obtenir un agrément officiel, vous ne devez utiliser que des pièces d origine ITT Qualification du personnel Seul le personnel d entretien ITT ou agréé ITT est autorisé à réparer les produits homologués EX. Produits spécialement homologués Les pièces détachées portant le marquage (EX) après la référence sont soumises au contrôle de précision dimensionnelle. Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 11

12 Pièces du moteur Présentation Table des matières Ce chapitre traite les thèmes suivants: Thème Anti-déflagrante Sans chemise de refroidissement Avec chemise de refroidissement Normes Sans chemise de refroidissement Avec chemise de refroidissement Liste Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

13 Anti-déflagrante Sans chemise de refroidissement /095/ Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 13

14 Avec chemise de refroidissement /095/ Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

15 Normes Sans chemise de refroidissement /185/ Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 15

16 Avec chemise de refroidissement /185/ Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

17 Liste Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Poignée de levage Vis à tête hexagonale Prévu pour version Z M12X70-A Vis tête six pans creux M12X45-A Collier à câble 292X3,5;NY- LON;+125 C Attache-câble 200X2,4 PA 6/ Plaque signalétique UTILISER EN RECHANGE Plaque de certification EX Plaque de certification FM APPROVED Plaque HOT WATER PRODUCT Languette de marquage 5-GW (T1;T2;T15T16) Languette de marquage W5;V5;U5;V2;W1;U2;V1;W2;U Plaque de branchement Capteur FLS10/thermocontact Plaque de branchement FLS/thermistance Platinederaccordement CÂBLE BLINDÉ Plaque Plaque de branchement Platine de raccordement Plaque de branchement Platine de raccordement Platinederaccordement Platine de raccordement Vis d entraînement 4X5-A Vis tête six pans creux M6X12-A Plaque de terre Câble de commande SUBCAB 12X1,5 mm Câble de commande SUBCAB 7X1,5 MM2 DE = (EX) Vis de presse-étoupe POUR ENTRÉE DE CÂBLE 2 2 * * * * * * * * Rondelle plate (10)-22 mm Manchon d étanchéité (10)-12 MM Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 17

18 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Manchon d étanchéité (14)-16 MM Manchon d étanchéité (18)-20 MM 21, Manchon d étanchéité (20)-22 MM (EX) Attache de câble (10)-12 MM (EX) Attache de câble (14)-16 MM (EX) Attache de câble (18)-20 MM (EX) Attache-câble (20)-22 MM Câble de moteur SCREEN S3x6+3x6/3+4x Câble de moteur SCREEN S3x10+3x10/3+4x Câble de moteur SUBCAB S3X16+3X16/3+4X1, Câble de moteur SUBCAB S3X25+3X16/3+4X1, Câble de moteur SUBCAB S3X35+3X16/3+4X1, Câble de moteur 4G6+2X1,5 DE=23-25 mm Câble de moteur 4G10+2X1,5 mm2 DE=26-28 mm Câbledemoteur SUBC 4G16+2X1,5 MM Câble de moteur 4G4+2X1,5 MM2 DE=20-22 MM Câble de moteur SUBC750RN 4G25+2X1, CâbledemoteurSUBC 4G35+2X1,5 MM Câble de moteur 7G4+2X1,5 MM2 DE=22-26 MM Câble de moteur 7G6+2X1,5 mm2 DE=24-28 mm Câble de moteur 7G2,5+2X1,5 mm2 DE=20-23 mm Câble de moteur 8AWG/3-2-1-GC DE=27-29 mm Câble de moteur 6AWG/3-2-1-GC DE=30-32 mm Câble de moteur 4AWG/3-2-1-GC DE=33-35 mm Câble de moteur SUBCAB 1AWG/3-2-1-GC Maxi. 70 C (158 F) (20) -23 mm Blindé Maxi. 70 C (158 F) (23) -42 mm. Blindé Maxi. 70 C (158 F) (29,0) -32 mm. Blindé SUBCAB S3x25+3x16/3+4x1,5, max 70 C (158 F) (30,0) -33 mm. Blindé. SUBCAB S3x35+3x16/3+4x1,5, max 70 C (158 F) (32,0) -35 mm. Blindé. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Maxi. 70 C (158 F) (23) -25 mm * * * * Maxi. 70 C (158 F) (26) -28 mm * * * * Maxi. 70 C (158 F) (26) -28 mm * * * * Ø20-22 * * Maxi. 70 C (158 F) (32,5) -34,5 mm Maxi. 70 C (158 F) (36,5) -38,5 mm * * * * * * * * Maxi. 70 C (158 F) (22) -26 mm * * * * Maxi. 70 C (158 F) (24,3) -28,3 mm * * * * Ø20-23 * * * Maxi. 70 C (158 F) (27.2) mm * * * * Maxi. 70 C (158 F) (30) -32 mm * * * * Maxi. 70 C (158 F) (32,8) -34,8 mm Maxi. 70 C (158 F) (40,7) -42,7 mm * * * * * * * * 18 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

19 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version (EX) Bride d entrée INOX Entrée de câble pour tuyau métallique, ISO G/4 INOX (EX) Bride d entrée ISO 228/1-G2 Entrée de câble pour tuyau métallique, ISO G (EX) Bride d entrée NPT Entrée de câble pour tuyau métallique, NPT (EX) Bride d entrée NPT Entrée de câble pour tuyau métallique, NPT (EX) Bride d entrée EX Vis de presse-étoupe /4" ISO. POUR FLEXIBLE METAL Vis de presse-étoupe /2" ISO. POUR FLEXIBLE METAL 11/4"ISO /2"NPT Plaque Vis tête six pans creux M12X45-A Tuyau métallique ISO 7/1 RP 2" Joint torique 49,5X3 NBR Joint torique 49,5x3 FPM Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x (EX) Capotd entrée Prévu pour x 1 câble de moteur Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x (EX) Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x câble de commande (EX) Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x câble de commande Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x câble de commande (EX) Capot d entrée Prévu pour câble de moteur x câble de commande Joint torique 249,3x5,7 NBR Joint torique 249,3 X 5,7 FPM Vis tête six pans creux M12X45-A Vis tête six pans creux M6X12-A Vis tête six pans creux M6x25-A Rondelle plate 6-A Manchon d extrémité H16/ Manchon d extrémité H25/ Manchon d extrémité H35/30D Manchon d extrémité H50/ Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 19

20 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Manchon d extrémité H6/ Vis tête six pans creux M6X12-A Rail 35X Plaque de terre Capuchon de protection VK 80X Rondelle élastique 89.5X72X Roulement à billes 3308A- 2Z/C3VT Boîtier de stator (EX) Boîtier de stator Joint torique 299,3x5,7 NBR Joint torique 299,3x5,7 FPM Ensemble d arbre Pour moteur Ensemble d arbre Pour moteur Ensemble d arbre Pour moteur (EX) Ensemble d arbre Pour moteur Ensemble d arbre Pour moteur Ensemble d arbre Pour moteur (EX) Ensemble d arbre Pour moteur (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (thermistance) (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile/ V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500 VD., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60 Hz, 230V Étoile / 460 V Étoile SER (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle Stator a, 60 Hz, 380V Triangle. 20 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

21 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile / V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500 VD., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60Hz, 460 V Étoile SER / 230V Étoile // (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle Stator a, 60 Hz, 380V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile/ V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500 VD., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle Base stator a, 60 Hz, 660V Étoile / 380V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile / V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500 VD., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60 Hz, 460 V Étoile série / 230 V Étoile // (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60 Hz, 660 V Étoile / 380 V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile/ V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle Stator a, 60 Hz, 380V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, V Étoile/ V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500 VD., 60 Hz, V Triangle. Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 21

22 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle Stator a, 60 Hz, 380V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 400V Triangle., 60 Hz, 460V Triangle (EX) Stator a, 50 Hz, 500V Triangle., 60 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60 Hz, 230 V Étoile // 460 V Étoile SER (EX) Stator a, 50 Hz, V Triangle (EX) Stator a, 60 Hz, V Triangle Chemise de refroidissement, EXTERIEUR Chemise de refroidissement, EXTERIEUR Acier Acier inoxydable Joint torique 319,3X5,7 NBR Joint torique 319,3X5,7 FPM Joint torique 399,3x5,7 NBR Joint torique 399,3x5,7 FPM Ensemble câble FLS (EX) Capteur de niveau FLS Support de roulement (EX) Support de roulement Bague de retenue SGA Rondelle de support Roulement à billes 3314A- 2Z/C3VT Bague de maintien 152/3, Bouchon Joint torique 17X3 NBR Joint torique 17X3 FPM Couvercle du boîtier de joint Joint torique 329,79x3,53 NBR Vis tête six pans creux M12X45-A Joint mécanique DIAM.60, PLUGIN, WCCR/WCCR Joint mécanique DIAM.60, PLUGIN, WCCR/RSIC Plaquedebranchement Prévupourcâbleà7conducteurs 22 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

23 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Autocollant Thermo-rétractable DI 6.4 * Thermo-rétractable DI 9,5 * Cosse WDU6/ Cosse WDU35/IK/ZA Cosse WDU16,1000V Cosse WEIDMüLLER WDU 70N Raccord en croix WQW35/ Raccord en croix WEIDMüLLER WQV 70 N/ Raccord en croix WEIDMüLLER WQV 70 N/ RaccordencroixWQV16/ Raccord en croix WQV Raccord en croix WQV Raccord en croix WQV Support d extrémité WEW 35/ Séparation Bague Fil électrique traversant Fils de stator : mm Fil électrique traversant Fils de stator : 2,5-6 mm Fil électrique traversant Fils de stator : mm (EX) Ressort Joint torique 269,3x5,7 NBR Joint torique 269,3x5,7 FPM adaptateur Sans chemise de refroidissement (EX) adaptateur Sans chemise de refroidissement adaptateur Avec chemise de refroidissement (EX) adaptateur Avec chemise de refroidissement Vis tête six pans creux M12X25-A Joint torique 399,3x5,7 NBR Joint torique 399,3x5,7 FPM Joint torique 329,79x3,53 NBR Joint torique 119,3x5,7 FPM Bouchon Joint torique 17X3 NBR Joint torique 17X3 FPM Chemise de refroidissement Diffuseur interne Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 23

24 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Scie à fil Rondelle INOX 120X150X Rondelle plate (33)-35MM Rondelle plate (37)-39MM Rondelle plate 44.5X52X2-A2-70 (40,7) 44,5 mm Rondelle plate (14)-20 mm Rondelle plate (20)-32 mm Rondelle plate 44.5X52X2-A Manchon d étanchéité (17)-20 mm Manchon d étanchéité (20)-23 mm Manchon d étanchéité (23)-26 MM Manchon d étanchéité (26)-29 MM Manchon d étanchéité (29)-32 MM Manchon d étanchéité (32)-35 MM Manchon d étanchéité (36)-38 MM Manchon d étanchéité (38)-41 MM Manchon d étanchéité(41)-43mm Bague Détecteur de fuite (FLS) Rondelle frein Capteur de vibrations VIS10, CABLE = 1 m Écrou hexagonal M8-A Groupe connecteur PRÉVU POUR «MAS» Joint torique 89,5x3 FPM Détecteur Détecteurs thermiques PT-100 ; 4,5 mm Rondelle spéciale Gaine isolante * * * * Joint torique 17X3 NBR Joints toriques supplémentaires pour vis de contrôle Joint torique 17X3 FPM Joints toriques supplémentaires pour vis de contrôle Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

25 Pièces hydrauliques Présentation Table des matières Ce chapitre traite les thèmes suivants: Thème N_ LT N_ MT N_ HT N_ SH Liste Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 25

26 N_ LT Hauteur de charge basse «LT». Courbe : 610, 612, 614, 615, 616, 617, 618, 619 N_ 3202 LT Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

27 N_ MT Hauteur de charge moyenne «MT». Courbe : 431, 432, 433, 434, 435, 640, 641, 642, 643 N_ 3202 MT Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 27

28 N_ HT Hauteur de charge élevée «HT». Courbe : 450, 452, 454, 456, 458, 460, 462, 465, 466, 467, 468, 469 N_ 3202 HT Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

29 N_ SH Hauteur de charge super-élevée «SH». Courbe : N_3202 SH Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 29

30 Liste Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Joint torique 399,3x5,7 NBR Joint torique 399,3x5,7 FPM Vis tête six pans creux M16X60-A Bague d insert Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 610, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 612, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 614, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 615, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 616, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 617, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 618, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 619, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 610, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 614, 50 Hz, Roue N - hauteur de charge basse «LT», Courbe N : 617, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 270, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 271, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 272, 50 Hz, 30 Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

31 Rep. N Pièce N Désignation Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 273, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 274, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 275, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge super-élevée «SH», Courbe N : 276, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 431, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 432, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 433, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 434, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 435, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 640, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 641, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 642, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 643, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 450, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 452, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 454, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 456, 50/60 Hz, Qté/Version Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 31

32 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 458, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 460, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 462, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 465, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 466, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 467, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 468, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 469,60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 431, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 433, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 640, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge moyenne «MT», Courbe N : 642, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 452, 50 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 456, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 460, 50/60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 465, 60 Hz, Roue N - Hauteur de charge élevée, Courbe N : 467, 60 Hz, Rondelle plate ACIER INOX A Bouchon de protection F Vis tête six pans creux M16X120-A Bague d insert «HT», DN Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

33 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Bague d insert «HT», DN Bague d insert «HT», DN Bague d insert «HT», DN Bague d insert «MT», DN Bague d insert «MT», DN Bague d insert «MT», DN 200, 6 pôles Bague d insert «MT», DN 200, 6 pôles Bague d insert «LT», DN Bague d insert «LT», DN Bague d insert «SH», DN Vis tête six pans creux M12X45-A Boîtier de pompe Hauteur de charge élevée «HT» DN 150 Non percé. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe Hauteur de charge élevée «HT» DN 150 Entrée percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage et anodes de zinc. Pose PetS Boîtier de pompe Hauteur de charge élevée «HT» DN 150 Percé selon EN div. 9, ANSI B ; tab.5. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe HT Hauteur de charge élevée DN 100 Non percé. Pré-équipement pour vanne de rinçage. 60 Hz Boîtier de pompe HT Hauteur de charge élevée DN 100 Percé selon EN div. 9. Pré-équipement pour vanne de rinçage. 60 Hz Boîtier de pompe HT Hauteur de charge élevée DN100Entréepercée. Pré-équipement pour vanne de rinçage et anodes de zinc. Seulement pour installation P et S. 60 Hz Boîtier de pompe HT Hauteur de charge élevée DN 100 Percé selon ANSI B1.89-5; tab. 5. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Entrée non percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage. 50 Hz Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 33

34 Rep. N Pièce N Désignation Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Entrée percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage et anodes de zinc. Seulement pour installation P et S. 50 Hz Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Percé selon norme ANSI B ; tabl.5, EN tab. 8. Pré-équipement pour vanne de rinçage. 50 Hz Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Percé selon EN div. 9. Pré-équipement pour vanne de rinçage. 50 Hz Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Entrée non percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Entrée percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage et anodes de zinc. Seulement pour installation P et S Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. Percé selon EN div. 8, ANSI B ; tabl.5. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «MT» Hauteur de charge moyenne DN 200. EN tab. 9. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «LT» tête basse DN300. Entrée non percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «LT» tête basse DN300. Percé selon EN div. 8. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe «LT» tête basse DN300. Entrée percée. Pré-équipement pour vanne de rinçage et anodes de zinc. Seulement pour installation PetS Boîtier de pompe «LT» tête basse DN300. Percé selon ANSI B ; tab.5. Pré-équipement pour vanne de rinçage. Qté/Version Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185

35 Rep. N Pièce N Désignation Qté/Version Boîtier de pompe «LT» tête basse DN300. Percé selon EN div. 9. Pré-équipement pour vanne de rinçage Boîtier de pompe Hauteur de charge super-élevée «SH» DN100. Entrée non percée Boîtier de pompe Hauteur de charge super-élevée «SH» DN100. Perçage selon la norme EN tab Boîtier de pompe Hauteur de charge super-élevée «SH» DN100. Entrée percée. Pré-équipement pour anodes de zinc. Seulement pour installations PetS Boîtier de pompe Hauteur de charge super-élevée «SH» DN100. Percé selon ANSI B tabl Vis tête six pans creux M10X35-A Joint torique 44,2X5,7 FPM Capot Ensemble manchon Bouchon Liste des pièces de rechange, Flygt /095/180/185 35

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox Ventilateurs centrifuges Points forts de la gamme Ventilateur centrifuge insonorisé Groupe moto-turbine monté sur porte avec charnières pour un nettoyage et un entretien facilités Moteur à vitesse variable,

Plus en détail

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande Multi Eco-Pro Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tous droits réservés.

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications.

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications. V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT Application La vanne de régulation automatique de pression différentielle Kombi V5001P est utilisée pour maintenir l équilibre

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

SDLi. POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux chargées Collectif 2 pôles 50 Hz PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES.

SDLi. POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux chargées Collectif 2 pôles 50 Hz PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES. PLAGES D UTILISATION Débits jusqu à : 6 m 3 /h Hauteurs mano. jusqu à : 36 m Granulométrie : mm DN orifice refoulement : Indice de protection : 68 SDLi POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux

Plus en détail

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service Instructions d installation et de service MULTICAL 402 1. Informations MID Conditions nominales d utilisation / plage de mesure : Intégrateur: T 02 C à 160 C ΔT 3K à 150K Paire de sondes de température:

Plus en détail

KROHNE 12/2003 7.02278.91.00. GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400

KROHNE 12/2003 7.02278.91.00. GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400 KROHNE 12/2003 7.02278.91.00 GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400 Sous réserve de modifications pour raisons techniques. Débitmètres à sections variables Débitmètres Vortex Contrôleurs

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 6.20 Printed in Germany Edition 07.15 Nr. 2 834 1 6 Technique Les électrovannes de sécurité MV/4, MVD, MVD/5, MVDLE/5 de Dungs sont des vannes

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Lire attentivement cette notice avant l installation. A conserver à proximité de l équipement pour son fonctionnement et entretien. www.calpeda.com

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm Vanne multivoies 3/2 et 4/2; servo-assistée; DN 4; débit : 300 l/min.; montage modulaire Avantages Solutions complètes personnalisées totalement modulaires Débit élevé avec un encombrement réduit Longue

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance Engineered Valves Group www.engvalves.com XS 150 French Révision 1 Fabri-Valve XS150 Vanne à guillotine haute performance XS150 Vanne à guillotine haute

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

GAZ. Matériel auxiliaire. Prises femelles gaz page 1078 Tuyaux à encliquetage gaz de sécurité. page 1078

GAZ. Matériel auxiliaire. Prises femelles gaz page 1078 Tuyaux à encliquetage gaz de sécurité. page 1078 GAZ Prises femelles gaz page 078 Tuyaux à encliquetage gaz de sécurité page 078 Tuyaux gaz - tubogaz page 078 Gaz liquide pression moyenne-conduité gaz page 079 Raccords tube page 079 Détendeurs basse

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour 99 Avaloirs pour parking couvert, siphons de terrasse/cour, avaloirs de toit -les avantages typiques

Plus en détail

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0 Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires 670647803-00.T 6 70 86 6689 (04/03) FR/LU/BE/CH Notice d installation et d entretien Logasol SKT.0 / SKS5.0 Montage sur toits plats et façades A lire

Plus en détail

Sonde à résistance à câble Type TR40

Sonde à résistance à câble Type TR40 Mesure électrique de température Sonde à résistance à câble Type TR40 Fiche technique WIKA TE 60.40 pour plus d'agréments, voir page 11 Applications Pour montage direct dans le process Construction de

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades

FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades Notice d installation et d entretien FKT- Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires 670647803-00.T Montage sur toits plats et façades 6 70 804 65 (03/03) BE/CH Sommaire Sommaire Consignes de sécurité

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Interrupteurs de sécurité à câble sans réarment pour arrêt simple. Diagramme de sélection 4/111 BLOCS DE CONTACT ENTRÉES CÂBLES

Interrupteurs de sécurité à câble sans réarment pour arrêt simple. Diagramme de sélection 4/111 BLOCS DE CONTACT ENTRÉES CÂBLES Interrupteurs de sécurité à câble sans réarment pour arrêt simple Diagramme de sélection FP 74 FD 74 FL 74 FR 74 FM 74 FX 74 FZ 74 79 ACTIONNEUR ACTIONNEUR 79 BLOC DE CONTACT 1 9 21 1NO+ NC FP FD FL FC

Plus en détail

Filtres. Séries FW, F et TF. Retire les contaminants particulaires du système. Applications gaz et liquide

Filtres. Séries FW, F et TF. Retire les contaminants particulaires du système. Applications gaz et liquide 814 Séries FW, F et TF Retire les contaminants particulaires du système Applications gaz et liquide Raccordements d extrémité de 3 à 12 mm et 1/8 à 1/2 po Acier inoxydable et laiton 815 Caractéristiques

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009 12 RADIATEUR 1 2 11 9 2 13 4 5 Rep Référence Qté Désignation 1 CSP133092 1 Radiateur d eau 2 CSP132732 2 Ressort de fixation radiateur sur traverse supérieure. 3 CSP131306 2 Silent bloc sur traverse inférieure

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

ROBINETS THERMOSTATIQUES

ROBINETS THERMOSTATIQUES ROBINETS THERMOSTATIQUES CT0031.0_06 2014 * ROBINETS THERMOSTATISABLES 028 * * * * CEN COMPANY IDENTITY NUMBER 43 GAMME DE FABRICATION FILETAGE FEMELLE Pour Tube Fer CONNEXION CONNEXION CÔTÉ MODELE TAILLE

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport.

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport. TRANSPORT L appareil est disposé dans le sens de la longueur dans le véhicule. Les galets doivent être démontés et peuvent être fixés à l envers sur les soubassements ou emballés dans un carton à l intérieur

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

Capteurs facteur 1. ... avec portée identique pour les aciers et les métaux nonferreux

Capteurs facteur 1. ... avec portée identique pour les aciers et les métaux nonferreux Capteurs facteur 1... avec portée identique pour les aciers et les métaux ferreux Capteurs M8, M12, M18 s n 1,5, 3, 5, 8, 12 mm Format Montage nominale s n de travail s a M8 1 1, 0...1,2 mm M8 1 1, 0...1,2

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3.A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure

Plus en détail

Composants périphériques

Composants périphériques Composants périphériques 14 65,2 103 Régulateur du Vide série REV 38 REV 38 Ø 50 Ø 76,4 167,6 3/8 106 19,4 VIDE 76 17 Utilisation 3/8 70 Equerre de fixation 19,3 59,5 M 5 49 45 9 31,5 20 15 57 43 Equerre

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de :

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : Huile de moteur Huile de boîte de vitesses et du système de transmission

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Sonde de température Tri-Clamp

Sonde de température Tri-Clamp SENSORS FOR FOOD AND BIOPHARMA. Information produit TFP-47P, -67P, -167P PHARMA Sonde de température Tri-Clamp Domaine d application / emploi prévu Mesure de température de processus en tubes et conteneurs

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus»

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus» Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. Information technique Descriptif du cahier des charges: Robinet thermostatique Oventrop à préréglage pour conduites de circulation

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids

Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids Référence 6876 43 Rédacteur FL, le 23/06/2014 Page 1 sur 7 AN687643 Foyer 700 GA DO à contre poids référence 6876 43 Notice particulière d utilisation et d

Plus en détail

DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 5599/1 SERIE ISV- IPV

DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 5599/1 SERIE ISV- IPV DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 99/1 SERIE ISV- IPV Ces distributeurs à montage sur embase répondent à la norme ISO 99-1 dans les tailles ISO 1, ISO 2 et ISO 3. Ils sont disponibles

Plus en détail

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Transmission sûre de l énergie Transmission sûre de l énergie Les machines mobiles sont tributaires d'une alimentation fiable en énergie. Les lignes d'alimentation

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type M-1 Fiche technique WIKA PE 81.44 Applications Distribution et stockage de gaz médicaux Utilisation d'oxygène pour des patients

Plus en détail

ELECTROPOMPES ET STATIONS POUR LE RELEVAGE DES EAUX USEES 50 Hz

ELECTROPOMPES ET STATIONS POUR LE RELEVAGE DES EAUX USEES 50 Hz ELECTROPOMPES ET STATIONS POUR LE RELEVAGE DES EAUX USEES 50 Hz SOMMAIRE Submersibles POMPES SUBMERSIBLES en acier inox 304 OPTIMA 2 POMPES SUBMERSIBLES en acier inox 304 BEST ONE - BEST ONE VOX 5 POMPES

Plus en détail

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10 ACCESOIRES EDCOR E CATALOGUE DES ACCESSOIRES EDCORE Design: Verticale Fermée EDMAX Ø 81 mm EDCORE Ø 63 mmm V u e généra le cellull es EDCORE Avec un nouveau diamètre de Ø81mm, la nouvelle marque EDMAX

Plus en détail

INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ

INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ INFORMATIONS CHAUDIERES POUR GAZ CHAUDIERES EN FONTE POUR MAZOUT OU GAZ CHAUDIERES EN ACIER POUR MAZOUT OU GAZ CHAUDIERES POUR COMBUSTIBLES SOLIDES POMPES A CHALEUR A GAZ POMPES A CHALEUR ELECTRIQUES SYSTEMES

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F) MSP Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne Bulletin PS-1-1 (F) Fournisseur de pompes à l échelle mondiale Flowserve est un véritable leader sur le marché mondial des pompes industrielles. Aucun autre

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Portes spéciales Portes rapides pour zones spéciales

Portes spéciales Portes rapides pour zones spéciales 28 Portes spéciales Portes rapides pour zones spéciales Pour pouvoir être mis en oeuvre dans des zones spéciales commerciales et industrielles, les systèmes de portes rapides doivent répondre à une série

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Catalogue Tarif Eau Froide Domestique

Catalogue Tarif Eau Froide Domestique Pioneering for You Edition 01 Catalogue Tarif Eau Froide Domestique Nos solutions en distribution d eau et relevage pour les bâtiments résidentiels. Agissez pour le recyclage des papiers avec Wilo et Ecofolio.

Plus en détail

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2015-05-30

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2015-05-30 K 3 Le nettoyeur haute pression Kärcher "K3" dit «Au revoir» à la saleté normale. Ce nettoyeur haute pression est prévu d un poignée-pistolet avec raccord Quick Connect, un flexible haute pression de 6

Plus en détail

CAPTEURS DE TEMPÉRATURE

CAPTEURS DE TEMPÉRATURE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE Les capteurs sont constitués d un élément sensible, isolé électriquement et protégé par une gaine. Ils permettent de mesurer une température dans un but de contrôle (simple visualisation),

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Débitmètre à oscillation pour gaz

Débitmètre à oscillation pour gaz Débitmètre à oscillation pour gaz Mesure Contrôle Analyse Plage de mesure: 0,2... 000 m 3 /h air pmax: PN 0, tmax: 0 C Raccord: Bride DN 25...DN 00 Matériaux: Fonte grise, acier, acier inox Précision:

Plus en détail

Transmetteur de température Rosemount 3144P. Manuel de référence 00809-0103-4021, Rév. GB Juillet 2012

Transmetteur de température Rosemount 3144P. Manuel de référence 00809-0103-4021, Rév. GB Juillet 2012 Transmetteur de température Rosemount 3144P Manuel de référence Manuel de référence Page de titre Transmetteur de température Rosemount 3144P NOTE Lire ce manuel avant d utiliser le produit. Pour garantir

Plus en détail