Descriptif du programme d'application pour les actionneurs de stores à lamelles KNX

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Descriptif du programme d'application pour les actionneurs de stores à lamelles KNX"

Transcription

1 Sommaire 1. Généralités Notions fondamentales concernant le BUS KNX/EIB Versions d'applications Symbolique Application Commande manuelle Fonctions... 2 Les paramètres ETS Sélection du canal Durées de manœuvre Mesure des temps de déplacement Durée de manœuvre Longueur de pas pour le réglage des lamelles (seulement pour les stores à lamelles) Temps de réglage des lamelles (seulement pour les stores à lamelles) Pause d'inversion Temporisation de démarrage et d'arrêt du moteur Position des lamelles après la fin du mouvement (seulement pour les stores à lamelles) Activer la fonction d'alarme Fonction d'alarme Priorité des alarmes Genres d'alarme Surveillance cyclique Action lors de l'annulation/suppression de l'alarme Comportement dans le cas d'une coupure de tension du bus / d'un retour de tension Fonction de verrouillage Objets de communication Aperçu Paramétrage standard des objets de communication Objets de communication globaux Objets de communication fonction automatique Objets de communication par canal Caractéristiques techniques Objets de position absolue Course de référence Ordres de position absolue Objets d'état (position actuelle/direction) Objets de message Limitation de la course Objets centraux Scénarios Sous-point scénario Fonction automatique Fonction automatique Blocs automatiques... 9 MAN???? Page 1 de 17

2 1. Généralités 1.1 Notions fondamentales concernant le BUS KNX/EIB Le réseau de 230 V fournit la tension de fonctionnement aux actionneurs de stores à lamelles KNX de. Simultanément, le BUS KNX envoie et reçoit des télégrammes. Pour cela, les systêmes de communication des actionneurs de stores à lamelles doivent être reliés avec les autres systêmes. Les paramétrages sont effectués à partir du logiciel de programmation ETS 3/4. Une formation pour la mise en service et de la planification du projets représente la condition préalable pour que cette introduction puisse être comprise. Pour que vous puissiez travailler à partir des applications, il est nécessaire que ces applications soient tout d'abord importées dans le logiciel ETS. Cette importation est effectuée à partir des points de menu ETS : fichier importer - sélectionner les applications et les importer. Attention: Il est important de tenir compte du type de données des objets. C'est ainsi, par exemple, qu'un objet à 1 bit d un appareil ne peut travailler qu'avec un objet à 1 bit d'un autre appareil. 1.2 Versions d'applications Applications pour actionneurs de commutation Version 1.0 : = Stores à lamelles, volets roulants 4c = Stores à lamelles, volets roulants 8c = Stores à lamelles, volets roulants 4c N Art. : = KNX SBA-4C-230 V = KNX SBA-4C-24 V = KNX SBA-8C-230 V 1.3 Symbolique Afin d'obtenir une meilleure vue d'ensemble, les symboles présent dans le descriptif sont expliqués ici brièvement. Attention : Ce symbole signale des passages que vous devriez lire obligatoirement pour éviter des fautes durant la planification de projet ou la mise en service. Recommandations : Vous trouverez, par exemple, sous ce symbole les paramétrages et les conseils qui permettent, d'après les expériences faites jusqu'ici, d'utiliser les paramètres de façon optimale. 1.4 Application With the blind actuator, both blinds and shutters can be controlled. Depending on the hardware design up to 8 shutters or blinds can be controlled. Each channel can be adapted to the parameterization of the particular blind/shutter. The channels can either be set manually into certain traversing times or approach absolute positions. Furthermore it is possible to limit the traversing way of the shutter actuator and to adjust the covers at the shutter. Additionally it can be turned on/off at mounted devices as manual operation. With manual operation the shutter/blinds can be operated manually. 1.5 Commande manuelle Nous disposons, en plus, d'une commande manuelle à partir des 4 touches placées sur l'actionneur. Grâce aux deux touches supérieures (droite / gauche), on sélectionnera le canal pour la commande. A partir des deux touches du bas (monter / descendre), on pourra lancer la montée ou la descente. 1.6 Fonctions Selon l'actionneur, l'appareil peut posséder jusqu'à 8 canaux. La fonctionnalité est identique pour tous les canaux. Le marquage des canaux se fait, de façon standard, par ordre alphabétique croissant. Il existe, dans chaque cas, 3 fonctionnalités possibles : Hors circuit Aucune autre fonction n'est affectée à ce canal. Ainsi, il n'existe pas de possibilités de paramétrage supplémentaires pour ce canal. Store à lamelles Si un canal est sélectionné comme store à lamelles, l'utilisateur dispose de plusieurs paramétrage. Grâce à différentes possibilités de réglage, il est possible d'adapter la commande à chaque store à lamelles et de régler les heures de montée et de descente, une pause d'inversion, et la position des lamelles après la fin du mouvement. Par ailleurs, d'autres fonctions de réglage sont disponibles pour les positions absolues, les limitations de mouvements, les fonctions de scénario, les fonctions automatiques et les fonctions d'alarme météo. Volets roulants Si un canal est sélectionné comme volet roulant, l'utilisateur dispose de différentes possibilités de réglage pour la durée de manœuvre. On peut adapter à volonté la commande des volets roulants et sélectionner les heures de montée et de MAN???? Page 2 de 17

3 descente, une pause d'inversion et une temporisation du moteur. Par ailleurs, on disposera d'autres fonctions de réglage pour les positions absolues, les limitations de mouvement, les fonctions de scénarios, les fonctions automatiques et les fonctions d'alarmes météo. 3. Durées de manœuvre Les fonctions pour les stores à lamelles et les volets roulants sont, en principe, identiques. Toutefois, dans le cas de volets roulants, la commande des lamelles est laissée de côté. Les paramètres ETS Attention : Après chaque enregistrement d'un nouveau paramétrage, les volets roulants / le store à lamelles doit être complètement descendu et remonté afin que l'actionneur de stores apprenne les valeurs de référence (cf. aussi course de référence) 2. Sélection du canal Chacun des 8 canaux disponibles peuvent être affectés à l'un des trois états disponibles à partir sous point de menu «Sélection du canal». Les autres possibilités de paramétrage pour ce canal dépendront alors de l'état respectif des canaux. Si un canal est sélectionné comme «Non actif», le canal ne peut être l'objet de paramétrages supplémentaires. Si un canal est paramétré comme store à lamelles ou volet roulant, le menu de sélection gauche qui apparaitra pour le canal respectif sera celui conforme au format A : Stores à lamelles / volets roulants. En sélectionnant le canal correspondant, il est possible de continuer à le paramétrer conformément aux exigences individuelles requises. Les possibilités de paramétrage dépendent dans ce cas de la fonction correspondante sélectionnée pour ce canal. - Non actif - Store à lamelles - Volets roulants Les durées de manœuvre permettent d'adapter à volonté l'actionneur de store à lamelles / de volets roulants au store à lamelles / volet roulant et au moteur correspondant. Pour que les différentes fonctions de mouvement fonctionnent sans problème, il faut que les différentes durées de manœuvre soient adaptées méticuleusement aux durées de manœuvre spécifiques des stores à lamelles ou des volets roulants. Pour un canal de store à lamelles il est possible de régler, en plus des durées de manœuvre de stores comme pour les volets roulants, les durées de manœuvre pour les lamelles. 3.1 Mesure des temps de déplacement Les différents temps de déplacement pour les stores à lamelles ou les volets roulants peuvent normalement être déterminés exactement à l'aide d'un chronomètre. Toutefois, des problèmes peuvent survenir pour des temps très courts quand les mesures sont effectuées à l'aide d'une montre. Dans ce cas, on recommandera de régler tout d'abord une valeur approximative un peu inférieure à la durée de manœuvre véritable. En conclusion, il est possible de faire des tests en donnant les ordres de position qui permettront de constater si les positions finales sont atteintes. Si ce n'est pas le cas, il sera nécessaire d'augmenter la valeur par étapes successives minimales jusqu'à ce que les stores à lamelles ou les volets roulants atteignent la position de fin de course. MAN???? Page 3 de 17

4 3.2 Durée de manœuvre Le réglage de la durée de manœuvre permet de régler l'actionneur de store à lamelles sur le temps qui est nécessaire pour déplacer le store à lamelles ou le volet roulant d'une position de fin de course (complètement ouvert ou complètement fermé) à l'autre. L'actionneur de stores à lamelles commande le mouvement de montée ou de descente pour la valeur de temps indiquée. Une fois le temps réglé écoulé, l'actionneur de store à lamelles commute automatiquement le relais du canal respectif, même si la position de fin de course n'a pas été encore atteinte. Il est possible que le fabricant ait donné des indications sur les durées de marche. Reportez- vous à ces indications éventuelles. Librement paramétrable de (par défaut 45 secondes) 3.3 Longueur de pas pour le réglage des lamelles (seulement pour les stores à lamelles) A partir de la longueur du pas pour le réglage des lamelles, il est possible de régler à quels pas les lamelles doivent tourner. L'angle d'ouverture des lamelles peut être modifié en petits pas pour éviter, par exemple, un éblouissement lorsque le soleil change de place. De plus, ce réglage permet de régler la longueur des pas de telle façon que, les lamelles après un certain nombre de pas, se déplacent de l'état «complètement ouvert» à l'état «complètement fermé» ou inversement. C'est pourquoi la longueur de pas du réglage des lamelles doit être réglée sur un multiple du temps de réglage des lamelles. Le multiple donne ici le nombre des pas qui sont nécessaires pour passer d'une position de fin de course à l'autre Exemple : Temps de réglage des lamelles = 3000 ms Longueur de pas du réglage des lamelles = 300 ms Nombre de pas =10 ainsi il est possible d'atteindre par commande les valeurs 0%, 10 %,, 100% ms librement paramétrable (par défaut 200 ms) 3.4 Temps de réglage des lamelles (seulement pour les stores à lamelles) Le temps de réglage des lamelles indique le laps de temps durant lequel les lamelles passent de 0% à 100% ou inversement. L'actionneur de store à lamelles commande ainsi les lamelles pour la durée de la valeur réglée. Conseils pour mesurer des temps de fonctionnement très courts des lamelles Amenez les lamelles dans une position de fin de course (soit complètement ouvertes, soit complètement fermées) Donnez alors des commandes de pas jusqu'à ce que l'autre position de fin de course soit atteinte Multipliez alors le nombre de pas par le temps réglé pour la longueur de pas du réglage des lamelles Inscrivez le résultat pour temps de réglage des lamelles Si le temps de réglage des lamelles est important, on recommande de procéder de la manière décrite ci-dessus pour la mesure des temps de déplacement ms librement paramétrables (par défaut 1200 ms) 3.5 Pause d'inversion La pause d'inversion sert à ménager le moteur de volet roulant dans le cas où l'actionneur de store reçoit simultanément des ordres de montée et de descente. Une commutation directe d'une direction à l'autre peut raccourcir considérablement la durée de vie utile du moteur et même conduire à sa destruction complète. Si un actionneur de store à lamelles qui est en train d'exécuter un ordre de mouvement reçoit un ordre de mouvement dans l'autre direction, l'actionneur de stores à lamelles arrête tout d'abord les deux ordres de mouvement. Ensuite, l'actionneur de store à lamelles attend l'écoulement du temps alloué à la pause d'inversion avant de commuter le relais en fonction de la nouvelle direction. La pause d'inversion est valable aussi bien au moment de l'inversion du mouvement dans le cas de mouvements de montée et de descente que dans le cas du réglage des lamelles. Lorsque les pauses d'inversion sélectionnées sont trop courtes, le moteur risque d'être endommagé! Veuillez observer ici les indications du fabricant contenues dans la fiche technique du moteur. De ms librement paramétrable (par défaut 500 ms) 3.6 Temporisation de démarrage et d'arrêt du moteur Certains moteurs n'atteignent pas immédiatement leur puissance complète au moment de la mise en circuit mais seulement au bout de quelques microsecondes. Le temps dont le moteur a besoin pour atteindre sa puissance complète peut être MAN???? Page 4 de 17

5 compensé par le réglage de la «temporisation de démarrage du moteur». Par ailleurs, il existe aussi des moteurs qui continuent à fonctionner quelques microsecondes après la mise hors circuit. Ce comportement peut être compensé à partir du réglage de la «temporisation d'arrêt du moteur» librement paramétrable (par défaut 0 ms) 3.7 Position des lamelles après la fin du mouvement (seulement pour les stores à lamelles) A partir du réglage «Position des lamelles après la fin du mouvement», il est possible de régler la position dans laquelle les lamelles se trouveront après un mouvement de montée ou de descente. L'actionneur de store à lamelles met automatiquement les lamelles dans cette position après un mouvement du store. La position des lamelles après la fin du mouvement peut être réglée en pas de 1% de 0 à 100%, dans ce cas 0% correspond à complètement ouvert et 100% à complètement fermé. de 0 à 100% (50% par défaut) 4. Objets de position absolue En activant les objets de position absolue, il est possible de positionner les stores ou les volets roulants à des positions de hauteur absolue, de même que les lamelles pour les stores à lamelles. De plus, il est possible d'appeler la position de hauteur actuelle du store et la position actuelle des lamelles. Par ailleurs, la réaction qui doit se produire après la course de référence peut être indiquée (pour des informations détaillées, se référer au point : course de référence).parameterwerte: Objet de position absolue Réaction après la course de référence : - Aucune réaction - se positionner sur la position précédente 4.1 Course de référence L'actionneur de stores à lamelles calcule ses positions actuelles en fonction des durées de manœuvre préréglées. En raison d'influences extérieures, il est possible que de légers décalages des durées d'exécution effectives apparaissent au cours du temps. Un course de référence calcule de nouveau les durées de manœuvre réglées et, de cette façon, donne à l'actionneur de stores à lamelles de nouvelles valeurs pour les temps de mouvement. A partir de ces nouvelles valeurs, la position effective des stores à lamelles / des volets roulants peut être calculée exactement. La course de référence est particulièrement importante là où on travaille beaucoup à partir d'ordres de position absolue. Ainsi l'actionneur de stores à lamelles peut calculer plus exactement les positions entrées et positionner le store encore plus précisément. La course de référence est activée par l'intermédiaire de l'objet de communication de 1 bit «lancer la course de référence» à partir d'un signal 1. A partir du paramètre «réaction après la course de référence», on peut déterminer quelle action l'actionneur de stores à lamelles devra exécuter après la course de référence. Il peut déplacer le store sur la position qui était active avant le course de référence (Réglage 1, tableau 9). Si le réglage «Aucune réaction» a été sélectionné, l'actionneur de stores à lamelles maintient la position qui avait été atteinte après la fin du course de référence. MAN???? Page 5 de 17

6 Après chaque enregistrement d'un nouveau paramétrage, il faut exécuter une course de référence. La course de référence peut être exécutée de façon manuelle en déplaçant le store sur la position de fin de course supérieure et sur la position de course inférieure ou par l'intermédiaire de l'objet «lancer la course de référence». Ce n'est qu'une fois qu'une course de référence a été effectuée que l'actionneur de stores à lamelles connaît son état actuel le long de la course. 4.2 Ordres de position absolue Il est possible de donner une valeur fixe à l'actionneur de stores à lamelles à partir des objets prévus pour une position absolue sur laquelle le store à lamelles sera alors positionné. Cette valeur est donnée en pourcentage et peut s'élever à chaque valeur comprise entre 0-100%. L'actionneur de jalousie à lamelles calcule alors, dans l'étape suivante, la durée de manœuvre effective. La durée de manœuvre se définit dans ce cas d'après la durée de manœuvre réglée et d'après la position actuelle. Dans la représentation en pourcentage, 0% correspond toujours à complètement ouvert et 100% à complètement fermé. 4.3 Objets d'état (position actuelle/direction) Les objets d'état «Position actuelle du store» et «position actuelle des lamelles» servent à l'affichage de la position absolue. Les deux objets indiquent l'état actuel de la hauteur et l'angle d'ouverture des lamelles après chaque fin de course. Ces objets peuvent être utilisés par exemple pour la visualisation. 4.4 Objets de message Les objets de 1 bit «Etat de position inférieure» et «Etat de position supérieure» donnent chacun un signal 1 quand la position inférieure ou la position supérieure a été atteinte. Dès que la position de fin de course est de nouveau quittée, le signal passe de 1 à 0. Les deux objets peuvent être utilisés pour la surveillance des stores à lamelles / des volets roulants. L'objet à 1 bit «Direction actuelle» indique un mouvement de montée par un «0» logique et un mouvement de descente par un «1» logique. L'état fait l'objet d'une sortie chaque fois qu'un mouvement est lancé et reste maintenu de façon interne aussi longtemps qu'un nouvel ordre de montée et de descente est envoyé. L'objet à 1 bit «Position actuelle valable» indique à l'utilisateur si une course de référence a déjà été effectuée. Cet objet peut être utilisé dans le cas d'une visualisation pour signaler à l'utilisateur qu'une course de référence doit encore être effectuée. 5. Limitation de la course Il est possible de déterminer des limites pour les mouvements de montée et de descente à partir du paramètre Limitation de la course. L'actionneur de jalousie adopte alors les nouvelles limites comme nouvelles butées de fin de course virtuelles. Si, par exemple, une limite de course inférieure de 40% a été indiquée, l'actionneur de stores à lamelles indiquera qu'il a atteint la position inférieure, lorsque cette valeur sera atteinte. Cette indication sera donnée à partir de l'objet «Etat de la position inférieure». A partir de l'objet «Position actuelle» la valeur 0% pour cette hauteur du store fait alors l'objet d'une sortie. A partir de l'objet de communication de 1 bit «Positionner le store sur la limite», il est possible de commander le mouvement de montée et de descente dans les limites réglées. D'une manière comparable à celle qui prévaut pour les ordres de mouvement standard, le signal 1 est lancé pour cet objet dans le cas d'une montée et le signal 0 dans le cas d'une descente. A partir des objets de mouvement «Stores à lamelles / volets roulants - Montée / descente» il est toujours aussi possible de déplacer le store jusqu'aux limites de fin de course effectives. Toutefois l'actionneur de jalousie affiche 0 ou 100% pour la position actuelle dès que les limites sont atteintes. Limitation de la course : Limite inférieure : - Librement paramétrable de 0 à 100% (par défaut 0%) Limite supérieure : - Librement paramétrable de 0 à 100% (par défaut 100%) MAN???? Page 6 de 17

7 6. Objets centraux 7. Scénarios A partir du paramètre «Objets centraux», il est possible de déterminer, pour chaque canal particulier, si ce canal doit réagir aux objets centraux. Les objets de communication centraux sont durablement affichés, même si le paramètre «Objets centraux» n'a été activé dans aucun canal. Les objets centraux sont identifiés à partir de tous les canaux et se trouvent au début de la liste des objets de communication. En activant les objets centraux dans des canaux sélectionnés, il est possible de commander simultanément plusieurs canaux à la fois à partir d'un seul ordre. L'objet 0 «Stores à lamelles Monter / Descendre» est, dans ce cas, l'ordre central. Il est valable aussi bien pour les canaux de stores à lamelles que pour les canaux de volets roulants dans lesquels les objets centraux auront été activés. L'objet 1 «Réglage des lamelles / Stop» n'est important que pour les canaux de stores à lamelles dans lesquels les objets centraux ont été activés. Il sert au réglage manuel des lamelles et arrête une une fonction de mouvement en cours d exécution. L'objet 2 «Stop» est l'ordre d'arrêt central pour tous les canaux. L'objet 3 «Position absolue» vaut aussi bien pour les volets roulants que pour les canaux de stores à lamelles dont la fonction centrale a été activée. Ce canal permet d'envoyer des positions de hauteur absolues dans les canaux. La fonction scénario de l'actionneur de stores à lamelles permet d'intégrer les canaux dans une commande de scénario. Il est possible de paramétrer jusqu'à 8 scénarios par sortie. Si la fonction scénario a été sélectionnée dans la sortie, la carte de scénarios qui s'y rapporte est alors affichée pour cette sortie de commutation. Il est possible d'activer les différents scénarios et de déterminer les différentes valeurs, les numéros de scénarios et la fonction de mémorisation MARCHE/ARRÊT. Les scénarios sont activés lorsque leur numéro de scénario est reçu par l'objet scénario. Si la fonction de mémorisation est activée dans le scénario, les valeurs de canaux actuelles sont enregistrées avec la valeur de l'objet du scénario. Les objets de communication de scénarios possèdent à priori la grandeur d'un octet. Pour appeler un scénario déterminé, il faut envoyer, à l'objet de communication prévu pour le fonction de scénario, la valeur du scénario respectif. Toutefois, la valeur permettant d'appeler le scénario est toujours inférieure d'un chiffre au numéro de scénario réglé. Si, par exemple, le scénario 1 doit être appelé, le numéro 0 devra être envoyé. Les numéros de scénario pourront avoir des numéros allant de 1 à 64, les valeurs permettant d'appeler les scénarios iront seulement de 0 à Sous-point scénario L'objet 4 «Position des lamelles absolue» n'est important que pour les canaux de stores à lamelles dans lesquels les objets centraux ont été activés. Cet ordre permet d'envoyer des positions de lamelles absolues dans les canaux de stores à lamelles. Paramètre MAN???? Page 7 de 17

8 Chaque canal offre 8 possibilités de mémorisation pour les scénarios. Les 8 places de mémorisation ont les noms allant de A à H. Chacun des 8 scénarios peuvent être affectés à l'un des 64 scénarios possibles (les scénarios de E à H sont analogues aux quatre premiers.) Les sous-fonctions pour les scénarios de volets roulants sont presque identiques à celles des scénarios pour stores à lamelles. Toutefois, dans les scénarios pour volets roulants, les positions des lamelles ne sont pas considérées. Si la fonction de scénario est activée pour un canal, le sous-point scénario apparaît alors pour ce canal. Ce sous-point permet d'affecter une réaction au canal lors de l'appel de ce scénario. Cette réaction comprend un ordre de position de hauteur absolue (0-100%) pour ce canal et, de plus, une position absolue des lamelles dans le cas de canaux pour stores à lamelles. Chaque canal peut réagir à 8 scénarios différents. En envoyant la valeur de fonctionnement prévue pour le scénario correspondant, le scénario est appelé et le canal prend l'état paramétré. Dans ce cas, il est tenu compte du paramétrage individuel du canal correspondant. Si le canal doit être positionné lors de l'appel de la scène A sur 0% et s'il se trouve, par exemple, à ce moment-là en mouvement de descente vers la position 70%, une pause d'inversion est observée avant que le canal ne commence le mouvement de montée à la valeur 0%. Lors de la programmation on devra tenir compte de ce que les objets de communication pour les scénarios doivent être placés dans les mêmes groupes d'adresses si 2 canaux ou plus doivent réagir aux mêmes numéros de scénario. En envoyant la valeur de fonctionnement pour le scénario, tous les canaux sont alors déclenchés. 8. Fonction automatique Il est possible d'activer une fonction automatique pour chaque canal. La fonction automatique permet d'appeler jusqu'à 4 états différents pour chaque canal. La fonction automatique est divisée en 2 blocs (A et B). La fonction automatique permet aussi d'exécuter simultanément plusieurs actions ; par exemple, un ordre de positionnement de volets roulants ainsi que le déclenchement d'un positionnement de store et, de plus, de régler les lamelles du store à lamelles. Si la fonction automatique est activée pour un canal, un nouveau sous-point apparaît dans le menu de sélection gauche (canal x : automatique) pour la fonction automatique dans lequel des réglages suivants peuvent être effectués. Paramètre : 8.1 Fonction automatique Lors de la programmation des fonctions de scénario, une répartition des scénarios s'avère rationnelle pour organiser clairement la programmation. Si un canal doit désormais réagir à 8 scénarios, l'objet de communication qui s'y rapporte sera aussi intégré à 8 groupes d'adresses. Mémoriser le scénario Scénario (A...H) - Position - de 0 à 100% (0% par défaut) Scénarios (A...H) Position des lamelles - de 0 à 100% (0% par défaut) Valeur de scénario (A...H) - de 1 à 64 (par défaut 1) Figure 16 : Sous-point Fonction automatique Dans la sous-fonction prévue pour la fonction automatique, on peut implanter des valeurs pour 4 appels automatiques différents. Les valeurs dont il s'agit sont des valeurs absolues qui sont adoptées lors de l'appel de la fonction automatique correspondante. De plus, il est possible de déterminer pour chaque canal, à quel bloc automatique ce canal doit réagir. On disposera ici des blocs A et B. L'activation des blocs est décrite sous le point «Blocs automatiques». MAN???? Page 8 de 17

9 Valeurs de paramètre : Objets automatiques : - Bloc A (par défaut) - Bloc B Fonction automatique (1...4) Position : - de 0 à 100% (0% par défaut) Fonction automatique (1...4) : - de 0 à 100% (0% par défaut) 8.2 Blocs automatiques Pour pouvoir appeler les valeurs réglées à partir de la fonction automatique, il est nécessaire d'activer les blocs réglés dans le sous-point fonction automatique. On pourra procéder à cette activation dans le menu fonction automatique. Il est possible ici d'activer ou de désactiver les blocs A et B séparément. Si un bloc automatique est activé, tous les objets de communication appartenant au bloc activé sont implantés. Il existe 4 objets de communication pour chaque bloc, respectivement un pour chaque position automatique. Exemple : 9. Activer la fonction d'alarme La fonction d'alarme permet à l'actionneur de stores à lamelles de réagir à certaines situations météorologiques et de déclencher pour les canaux certaines actions destinées à protéger les stores à lamelles ou les volets roulants. De plus, une fonction de verrouillage peut être activée dans la fonction d'alarme pour définir le comportement en cas de coupure de tension du bus ou le retour de la tension de bus. La fonction d'alarme peut être activée pour chaque canal particulier et paramétrée individuellement. Si la fonction d'alarme est activée pour un canal, un nouveau sous-point pour ce canal apparaît dans le menu de sélection gauche (canal x : Alarme), dans lequel on peut paramétrer la fonction d'alarme. Les signaux pour l'alarme peuvent être obtenus à partir d'une station météorologique KNX. L'actionneur de stores à lamelles est alors en mesure de les exploiter et de les mettre en œuvre conformément au paramétrage. Paramètre Bloc A activé Les objets de communication suivants apparaissent: 5 : Automatique A - Position automatique 1 6 : Automatique A - Position automatique 2 7 : Automatique A - Position automatique 3 8 : Automatique A - Position automatique 4 Les objets de communication d'une grandeur de 1 bit peuvent alors être affectés aux adresses de groupes à volonté. En appelant un des objets de communication, les valeurs implantées pour cette fonction automatique sont aussi appelées. L'appel d'un objet de communication permet de positionner simultanément tous les canaux de l'actionneur de stores à lamelles sur la valeur paramétrée ou de positionner seulement un canal particulier. Cela dépendra du paramétrage auquel on aura procédé dans le sous - point prévu pour la fonction automatique concernant les différents canaux. Pour positionner simultanément plusieurs canaux sur des valeurs déterminées, il est nécessaire de choisir les mêmes blocs automatiques pour ces canaux et d'implanter les valeurs souhaitées pour ces mêmes positions automatiques. MAN???? Page 9 de 17

10 10. Fonction d'alarme communication correspondant reçoit un «signal 1», la fonction d'alarme est activée. L'alarme est désactivée par un «signal 0» Alarme de vent fort : Alarme de pluie Alarme de gel 10.3 Surveillance cyclique : Si la fonction d'alarme est activée, il est possible de procéder à la suite du paramétrage pour la fonction d'alarme dans le sous-point affiché Priorité des alarmes Si deux ou plusieurs alarmes sont actives simultanément, l'actionneur de stores à lamelles évalue l'alarme en fonction de l'ordre de priorité sélectionné. L'actionneur de stores à lamelles exécute alors l'action rendue nécessaire par l'alarme qui détient la priorité la plus haute. L'action prévue pour l'alarme qui a seulement une priorité plus basse n'est pas exécutée aussi longtemps que l'alarme qui possède la priorité la plus haute est encore active. Si, toutefois, l'alarme possédant la priorité supérieure cesse d'être active et si l'alarme possédant la priorité inférieure est encore active, l'action de l'alarme à priorité inférieure est finalement exécutée. - Alarme de vent fort, alarme de pluie, alarme de gel, verrouillage (par défaut) - Alarme de vent fort, alarme de pluie, verrouillage, alarme de gel - Alarme de vent fort, verrouillage, alarme de pluie, alarme de gel - Verrouillage, alarme de vent fort, alarme de pluie, alarme de gel 10.2 Genres d'alarme Trois sortes d'alarmes différentes (alarme de vent fort, alarme de pluie, alarme de gel) peuvent être activées. Il est ensuite nécessaire de procéder à d'autres paramétrages pour ces alarmes. Si une alarme est activée, l'objet de communication s'y rapportant est alors affiché. Si l'objet de La surveillance cyclique des fonctions d'alarme peut être réglée séparément pour chacune des trois sortes d'alarme. La plage de réglage va de 0 à 120 minutes, le réglage 0 minute arrête la surveillance cyclique. L'objet de communication pour l'alarme correspondante doit recevoir un signal durant le temps de surveillance alloué, dans le cas contraire l'alarme est déclenchée automatiquement. Dans les stations météorologiques KNX, il existe des paramétrages permettant de définir les intervalles auxquels une émission cyclique doit être effectuée. Le temps pour l'émission cyclique doit toujours être inférieur au temps de surveillance paramétré dans l'actionneur de stores à lamelles pour éviter le déclenchement inopiné d'une alarme. La surveillance cyclique permet de s'assurer qu'un capteur météo fonctionne correctement. Si un signal n'est pas envoyé à cause d'une panne de la station météorologique ou d'une rupture de fil, l'actionneur de stores à lamelles déclenche une alarme après écoulement du temps de surveillance. Si une alarme est activée (vent fort, pluie ou gel) il est nécessaire de relier l'objet de communication avec un transmetteur d'alarme (station météorologique)! Si ce point n'est pas observé, le canal respectif passe à l'état d'alarme après écoulement du temps de surveillance. L'alarme ne peut être alors remise à zéro qu'à partir de l'ets! Action : Grâce à ce paramètre, il est possible de paramétrer la réaction à une alarme. Lors du déclenchement de l'alarme, l'action paramétrée est exécutée immédiatement. - pas de réaction (par défaut) - mouvement vers le haut MAN???? Page 10 de 17

11 10.4 Action lors de l'annulation/ suppression de l'alarme Il est possible de paramétrer une action au moment de l'annulation d'une alarme pour chaque canal. Ce paramètre a des conséquences pour toutes les alarmes du canal correspondant. Pour l'annulation de la fonction d'alarme l'utilisateur dispose de 4 différents possibilités de réglage exécutables par l'actionneur de stores à lamelles. Lorsqu'on sélectionne le réglage «aucune action», le canal reste simplement dans la position qu'il avait prise pendant que l'alarme était active. Lorsqu'on sélectionne le réglage «Revenir à la position antérieure», l'actionneur de stores à lamelles peut aller sur la position sur laquelle le canal se trouvait avant que l'alarme soit active. Si le réglage «aucune action» a été sélectionné pour l'exécution d'une alarme, ce réglage n'a aucun effet sur la position de ce canal. Par ailleurs, l'actionneur de stores à lamelles peut lancer un mouvement de montée ou de descente pour ce canal après l'annulation de la fonction d'alarme. L'action lors de l'annulation / suppression vaut toujours pour un canal complet même si différents paramétrages ont été sélectionnés pour les trois types d'alarmes possibles. - Aucune réaction (par défaut) - se déplacer vers la position précédente - mouvement vers le haut 11. Comportement dans le cas d'une coupure de tension du bus / d'un retour de tension A partir du paramétrage du comportement dans le cas d'une coupure de tension du bus / d'un retour de tension du bus, il est possible d'affecter à l'actionneur de stores à lamelles une action concernant la façon dont il doit réagir lors de perturbations de la tension du bus. L'utilisateur dispose de trois sélections possibles pour la réaction dans le cas d'une coupure de tension du bus ou d'un retour de tension du bus. Après aussi bien une coupure de tension qu'un retour de tension du bus, le canal peut prendre un état défini et ainsi amorcer un mouvement vers le haut ou vers le bas, ou encore, rester dans l'état actuel si le réglage «aucune action» a été sélectionné. On doit noter qu'il n'est plus possible d'accéder à l'actionneur de stores à lamelles par l'intermédiaire du bus dans le cas d'une coupure de tension du bus et qu'il n'est plus possible de le commander par la «voie normale». Réaction dans le cas de coupures de tension du bus - Aucune réaction (par défaut) - mouvement vers le haut - mouvement vers le bas Réaction dans le cas de retour de tension du bus - Aucune réaction (par défaut) - mouvement vers le haut - mouvement vers le bas MAN???? Page 11 de 17

12 12. Fonction de verrouillage Objet «verrouiller la position absolue» - Non actif (par défaut) Active l'objet de communication pour le verrouillage de l'ordre de position absolue La fonction de verrouillage peut être activée pour chaque canal à partir d'un sous-point séparé. Si la fonction de verrouillage a été activée, dans le menu de sélection et sous le canal correspondant, apparait un nouveau sous - menu canal X : verrouiller. La figure suivante montre la répartition dans le sous-menu fonction de verrouillage : Le tableau suivant montre les possibilités de réglage auxquelles il est possible de procéder dans le sous-menu pour la fonction de verrouillage : Paramètre Action dans le cas d'un verrouillage (valeur =1) Action dans le cas d'un déverrouillage (valeur = 0) Domaine de valeurs - Aucune réaction (par défaut) - mouvement vers le haut - mouvement vers le bas - Aucune réaction (par défaut) se déplacer vers la position précédente - mouvement vers le haut - mouvement vers le bas Désignation Réaction à l'activation de la procédure de verrouillage Réaction à l'annulation de la procédure de verrouillage Réglages pour l'objet «Verrouillage universel» - Non actif (par défaut) L'objet verrouille les fonctions suivantes : Verrouiller la commande manuelle Verrouiller les mouvements Montée / Descente Verrouiller la position absolue Verrouiller le mode automatique Verrouiller scénarios - Non actif (par défaut) - Non actif (par défaut) - Non actif (par défaut) - Non actif (par défaut) - Non actif (par défaut) active l'objet de communication et les réglages pour la fonction de verrouillage universelle Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les commande manuelle est verrouillée Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les objets de mouvement sont verrouillés Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les objets pour la position absolue sont verrouillés Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» le fonctionnement automatique est verrouillé Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les fonctions de scénario sont verrouillées Si les différentes fonctions de verrouillage sont activées, les objets de communication qui s'y rapportent sont affichés. L'objet de communication «Verrouiller» est affiché dès que la fonction de verrouillage a été activée pour le canal. Les objets «Verrouiller la position absolue» et «verrouillage universel» sont affichés dès que la fonction est activée dans le sous-menu. A partir des deux paramètres, «Comportement lors du verrouillage» et «Comportement lors du déverrouillage», il est possible d'affecter une MAN???? Page 12 de 17

13 fonction au canal pour l'activation ou l'annulation de la procédure de verrouillage. Ces fonctions réagissent à l'objet «Verrouiller» et agissent sur les objets de mouvement du canal. A partir du paramètre «Verrouiller la position absolue», il est possible de verrouiller les ordres de position absolue. Si l'objet correspondant «Verrouiller la position absolue» est activé, il n'est plus possible d'affecter au canal des ordres de position absolue. A partir du paramètre «verrouillage universel», il est possible de configurer soi-même la procédure de verrouillage et de l'adapter aux besoins. A cet effet, on disposera de 5 sous-points différents : Verrouiller la commande manuelle verrouille la commande manuelle sur l'appareil pour ce canal Verrouiller les mouvements de Montée / Descente verrouille tous les ordres de mouvement du canal (pour la fonction de store à lamelles, le réglage des lamelles est aussi verrouillé) Verrouiller la position absolue verrouille l'objet «position absolue» Verrouiller le mode automatique verrouille la fonction automatique pour ce canal, ce qui signifie que l'appel à partir de la fonction automatique est verrouillé pour ce canal Verrouiller les scénarios verrouille les fonctions de scénarios pour ce canal, ce qui signifie que si un scénario est appelé dans lequel le canal verrouillé est intégré, ce canal n'est plus appelé et demeure dans sa position actuelle Toutes les fonctions de verrouillage sont activées à partir d'un «1» logique et désactivées à partir d'un «0» logique. 13. Objets de communication 13.1 Aperçu Les objets de communication servent à la programmation ; à partir de ces objets on peut procéder plus tard à l'affectation des adresses de groupes. Les 5 premiers objets de communication sont des objets de communication globaux. Selon le paramétrage des différents canaux, une commande appliquée à l'un de ces objets peut avoir des effets sur tous les canaux. Les 8 objets de communication qui suivent sont réservés aux fonctions automatiques. Les premiers 4 objets, c'est à dire les objets de 5 à 8 appartiennent au bloc automatique A, les 4 objets suivants, les objets allant 9 à 12 appartiennent au bloc automatique B. Après les objets de communication qui peuvent avoir des effets sur tous les canaux viennent les objets de communication pour les canaux particuliers. La commande de ces objets de communication n'a d'effet que sur le canal correspondant. 19 objets de communication sont réservés par canal. La réservation de ces objets de communication se fait constamment, même si pour un canal aucun objet n'est utilisé ou si les objets ne sont pas tous utilisés. Le canal A peut ainsi seulement avoir les objets de communication de 13 à 32 et le canal B seulement les objets de 33 à 52 etc Paramétrage standard des objets de communication Objet d'entrée Objet de sortie Objet 0 : tous les canaux 1 bit Objet 1 : tous les canaux 1 bit Objet 2 : tous les canaux 1 bit Objet 3 : tous les canaux 1 octet Objet 4 : tous les canaux 1 octet Objet 5 : automatique A 1 bit Objet 6 : automatique A 1 bit Objet 7 : automatique A 1 bit Objet 8 : automatique A 1 bit Objet 9 : automatique B 1 bit Objet 10 : automatique B 1 bit Objet 11 : automatique B 1 bit Objet 12 : automatique B 1 bit Objet 13 : canal A 1 bit Objet 14 : canal A 1 bit Objet 15 : canal A 1 bit MAN???? Page 13 de 17

14 Objet 16 : canal A 1 octet Objet 17: canal A 1 bit Objet 18 : canal A 1 octet Objet 19 : canal A 1 octet Objet 20 canal A 1 octet Objet 21 canal A 1 octet Objet 22 canal A 1 bit Objet 23 : canal A 1 bit Objet 24 : canal A 1 bit Objet 25 canal A 1 bit Objet 26 canal A 1 bit Objet 27 : canal A 1 bit Objet 28 : canal A 1 bit Objet 29 : canal A 1 bit Objet 30 : canal A 1 bit Objet 31 : canal A 1 bit Objet 32 : canal A 1 bit Objet +20 prochain canal 1 bit 13.3 Objets de communication globaux Il est possible de déterminer pour chaque canal si ce canal doit réagir aux objets de communication globaux ou non. Si le paramètre est activé le canal réagit alors à l'activation des objets de communication globaux. Les 5 objets sont toujours affichés en standard même la fonction globale n'a été activée dans aucun canal. L'actionneur de stores à lamelles dispose de 5 objets globaux qui possèdent les numéros de 0 à 5. Les 3 premiers objets sont des objets à 1 bit et servent au mouvement des stores à lamelles ou des volets roulants sur le mode manuel. Les deux objets suivants sont des objets à un octet. Grâce à ces objets, il est possible d'affecter une position absolue aux stores à lamelles ou aux volets roulants. La figure qui suit montre les objets de communication globaux : 1. Objet 0: Montée / Descente des stores à lamelles DPT1.008 Mouvement de Montée/ Descente sur le mode manuel des stores à lamelles ou des volets roulants Type : 1 bit 2. Objet 1: Réglages lamelles /stop Type : 1 bit DPT Réglage manuel des lamelles / arrêt des mouvements de Montée/ Descente 3. Objet 2: Stop Type : 1 bit DPT Arrête des actions en cours d exécution 4. Objet 3: Position absolue Type : 1 octet DPT Positionne le store ou les volets sur une position absolue 5. Objet 4 : Position absolue des lamelles Type : 1 octet DPT Positionne les lamelles sur une position absolue 13.4 Objets de communication fonction automatique Les deux blocs automatiques A et B disposent chacun de 4 objets de communication pour 4 positions différentes. La valeur que chaque canal doit atteindre pour la position correspondante peut être réglée individuellement pour chaque canal. Les objets pour les différentes positions automatiques ont la grandeur de 1 bit. Les numéros de 5 à 8 sont réservés pour le bloc A, les numéros de 9 à 12 sont réservés pour le bloc B. La figure suivante montre les objets de communication pour les deux blocs automatiques : 1. Objet 5: Automatique A Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 1 de l'automatique A 2. Objet 6 : Automatique A Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 2 de l'automatique A 3. Objet 7 : Automatique A Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 3 de l'automatique A 4. Objet 8 : Automatique A MAN???? Page 14 de 17

15 Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 4 de l'automatique A 5. Objet 9 : Automatique B Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 1 de l'automatique B 6. Objet 10 : Automatique B Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 2 de l'automatique B 7. Objet 11 : Automatique B Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 3 de l'automatique B 8. Objet 12 : Automatique B Type : 1 bit DPT Un télégramme 1 déclenche le mouvement de positionnement sur la position automatique 4 de l'automatique B 13.5 Objets de communication par canal 19 numéros sont réservés pour chaque canal aux objets de communication. Les numéros s'ajoutent aux objets globaux et aux objets automatiques et commencent seulement à partir du numéro 13. C'est ainsi qu'au canal A sont affectés les numéros allant de 13 à 32, et les numéros à partir de 33 sont affectés au canal B. Les numéros pour les canaux sont aussi réservés même quand tous les numéros par canal ne sont pas utilisés ou qu'un canal est complètement désactivé. La figure suivante montre les objets de communication pour un canal, ici le canal sélectionné est un canal pour stores à lamelles : mouvement du store à lamelles sur le mode manuel 2. Objet 13: Volets roulants Montée / descente (seulement pour les volets roulants) Type : 1 bit DPT mouvement des volets roulants sur le mode manuel 3. Objet 14: Réglages lamelles /stop Type : 1 bit DPT Réglage manuel des lamelles (seulement pour les stores à lamelles) 4. Objet 15: Stop Type : 1 bit DPT Arrête le mouvement des volets roulants (seulement pour les volets roulants) 5. Objet 16: Scénarios Type : 1 bit DPT Appel d'un scénario 6. Objet 17: Action Direction Type : 1 bit DPT indique la direction actuelle 7. Objet 18: Position absolue Type : 1 bit DPT Mouvement de positionnement sur une position absolue 8. Objet 19: Mouvement de positionnement sur une position absolue des lamelles Type : 1 bit DPT Mouvement de positionnement sur une position absolue des lamelles 9. Objet 20: Position actuelle Type : 1 bit DPT indique la position actuelle 10. Objet 21: Position actuelle des lamelles Type : 1 bit DPT indique la position actuelle des lamelles 11. Objet 22: Position actuelle valable Type : 1 bit DPT Objet 13 : Stores à lamelles Montée / descente (seulement pour les stores à lamelles) Type : 1 bit DPT Objet 23: Lancer la course de référence Type : 1 bit DPT Lance la course de référence 13. Objet 24 : Position sur la limite Type : 1 bit DPT lance le mouvement de positionnement sur la limite MAN???? Page 15 de 17

16 14. Objet 25: Etat de position supérieure Type : 1 bit DPT Annonce que la position supérieure est atteinte 15. Objet 26: Etat de position inférieure Type : 1 bit DPT Annonce que la position inférieure est atteinte 16. Objet 27: Verrouiller la position absolue Type : 1 bit DPT verrouille le fonctionnement par position absolue 17. Objet 28: Verrouillage universel Type : 1 bit DPT verrouille selon le paramétrage 18. Objet 29: Alarme de vent fort : Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de vent fort 19. Objet 30: Alarme de pluie Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de pluie 20. Objet 31: Alarme de gel Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de gel 21. Objet 32: verrouiller Type : 1 bit DPT verrouille le canal MAN???? Page 16 de 17

17 14. Caractéristiques techniques KNX SBA-8C-230V KNX SBA-4C-24V Configuration KNX- SBA-4C- KNX- SBA-8C- KNX- SBA-4C- 230 V 230 V 24 V Nombre de sorties Tension nominale Tension d'alimentation Sorties 230 VAC / 50 Hz 230 VAC/ 24 VDC 230 VAC / 50 Hz 230 VAC/ 24 VDC 230 VAC 24 VDC Puissance absorbée typique < 0,5 W < 0,5 W < 0,5 W Puissance de commutation maximale* Charge ohmique 10A, cos =1 10A, cos =1 8A, cos =1 Charge capacitive Moteurs de volets roulants** 600 W 600 W 200 W Section maximale du câble Bornes à vis 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² Bornes de bus KNX 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm Température ambiante de 0 à +45 C de 0 à +45 C de 0 à +45 C Type de protection IP20 IP20 IP20 Dimensions REG 4TE 8TE 4TE Dimensions UP/AP (L x H x P) 72 x 60 x 86 mm 144 x 60 x 86 mm 72 x 60 x 86 mm ** pas de moteur à courant triphasé A noter : Pour les actionneurs de stores à lamelles KNX- SBA, 2 stores à lamelles / volets roulants se partagent une conduite d'amenée. MAN???? Page 17 de 17

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500 Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Sommaire 1 Définition du produit...

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit Sommaire Sommaire Page 1 Général 5 1.1 Utilisation du manuel... 5 1.1.1 Structure du manuel... 5 1.1.2 s... 6 1.2 Vue d'ensemble du produit

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen 02.06.2014

Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen 02.06.2014 Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen Explication des icones Dans chaque communication de mise à jour, les icones utilisés ont la signification suivante:

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

domovea alarme tebis

domovea alarme tebis domovea alarme tebis SOMMAIRE SOMMAIRE Page 1. INTRODUCTION... 2 1.1 OBJET DU DOCUMENT... 2 2. L'ARCHITECTURE... 3 3. CONFIGURATION DES FONCTIONS DE SECURITE... 4 3.1 CHOIX DES FONCTIONS DE SECURITE...

Plus en détail

Application Fitness V4 by newgen medicals

Application Fitness V4 by newgen medicals MODE D'EMPLOI LOGICIEL Application Fitness V4 by newgen medicals PX-1768-675 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Application Fitness V4 by newgen medicals... 5 Chère cliente, cher client,...5 Sécurité

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis Logiciel d'application Tebis Interface alarme LS / KNX filaire Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Réf. logiciel d'application TRC120C

Plus en détail

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007. Projet BANQUE

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007. Projet BANQUE 2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007 Projet BANQUE 1. Explications L'examen comprend un projet à réaliser à domicile et à documenter : - structure des données, - objets utilisés, - relations de dépendance

Plus en détail

Infrastructure de recharge >22kW

Infrastructure de recharge >22kW Directives EVite Directives EVite Infrastructure de recharge >22kW Version 2 1. Le principe EVite... 2 2. Principe... 2 3. Procédure de réalisation d'une station de recharge EVite... 2 3.1. Inscription

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

MEDIAplus elearning. version 6.6

MEDIAplus elearning. version 6.6 MEDIAplus elearning version 6.6 L'interface d administration MEDIAplus Sommaire 1. L'interface d administration MEDIAplus... 5 2. Principes de l administration MEDIAplus... 8 2.1. Organisations et administrateurs...

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

I Pourquoi une messagerie?

I Pourquoi une messagerie? I Pourquoi une messagerie? Outlook express est un logiciel de messagerie de windows. Il est installé par défaut sur un grand nombre d ordinateurs de la planète, ceux tournant sous Windows, et proposé par

Plus en détail

CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques

CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques VIII. 1 Ce chapitre porte sur les courants et les différences de potentiel dans les circuits. VIII.1 : Les résistances en série et en parallèle On

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen 01.02.2014

Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen 01.02.2014 Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen Explication des icones Dans chaque communication de mise à jour, les icones utilisés ont la signification suivante:

Plus en détail

Les réseaux cellulaires vers la 3G

Les réseaux cellulaires vers la 3G Les réseaux cellulaires vers la 3G Introduction Master 2 Professionnel STIC-Informatique Module RMHD 1 Introduction Les premiers réseaux téléphoniques cellulaires, connus sous le terme de système de 1ère

Plus en détail

Pro Monitoring System 1.0. Manuel d'utilisation

Pro Monitoring System 1.0. Manuel d'utilisation Pro Monitoring System 1.0 Manuel d'utilisation 1 Sommaire 1 Aperçu... 3 1.1 Introduction au PMS... 3 1.2 Système requis... 3 2 Installation, désinstallation et mise à jour... 4 2.1 Installation du logiciel...

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Sage CRM NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in all respects but

Plus en détail

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Fabrice Paget B.E.E.S Escalade Tél : +336 88 31 14 72 fabrice.paget@orange.fr 1 Glossaire Effectifs Durée des séances Atelier escalade sans être encordée Traversées

Plus en détail

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur Dans la technique de mesure de pression, on distingue les méthodes de mesure en fonction des tâches à réaliser. Au rang de ces méthodes figurent la mesure de la pression absolue, la mesure de la pression

Plus en détail

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2 1. Introduction...2 2. Création d'une requête...2 3. Définition des critères de sélection...5 3.1 Opérateurs...5 3.2 Les Fonctions...6 3.3 Plusieurs critères portant sur des champs différents...7 3.4 Requête

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6. 1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6. RECEPTION ET LECTURE DES MESSAGES 7. VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE DES

Plus en détail

OPTIMISATION À UNE VARIABLE

OPTIMISATION À UNE VARIABLE OPTIMISATION À UNE VARIABLE Sommaire 1. Optimum locaux d'une fonction... 1 1.1. Maximum local... 1 1.2. Minimum local... 1 1.3. Points stationnaires et points critiques... 2 1.4. Recherche d'un optimum

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Guide d'intégration à ConnectWise

Guide d'intégration à ConnectWise Guide d'intégration à ConnectWise INTÉGRATION DE CONNECTWISE À BITDEFENDER CONTROL CENTER Guide d'intégration à ConnectWise Intégration de ConnectWise à Bitdefender Control Center Date de publication 2015.05.14

Plus en détail

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents Diffusé par Le Projet Documentation OpenOffice.org Table des Matières 1. Les Versions...3 2. Les Modifications...5

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013 Talco Lecteur de badge Bus LBADG Code : 6430013 SOMMAIRE 1 RESENTATION... p 3 2 INSTALLATION...p 4 Ouverture des lecteurs Mise en place des lecteurs Raccordement des lecteurs 3 ADRESSAGE...p 5 4 ROGRAMMATION...

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Session 2011 Enseignants : Laurent BOUSQUET Bernard TAULOU SYSTEME : Salle de conférence THEME D ETUDE : Automatisme du bâtiment CCF sous

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. - media-2001.communication &.

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. - media-2001.communication &. Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8 Powered by - media-2001.communication &.networks 1 Version 3.0 Sommaire Introduction... 3 1. Configuration du logiciel

Plus en détail

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE Maintenance industrielle Niveau IV CAFOC - GIP de l académie de Lyon - 39, rue Pierre Baizet - CP201-69336 Lyon cedex 09 04 72 19 80 21-04 78 47 27 11 - gipal-cafoc@ac-lyon.fr

Plus en détail

Logiciel de gestion de données

Logiciel de gestion de données Logiciel de gestion de données Logiciel ProdX Productivité accrue Qualité supérieure des produits Sécurité renforcée Visibilité totale des processus ProdX Logiciel de gestion des données d'équipements

Plus en détail

Rapidolect Les Productions de la Columelle (1998-2006) Page 1

Rapidolect Les Productions de la Columelle (1998-2006) Page 1 Page 1 Page 2 Logiciel Rapidolect RATIONNEL DU JEU Un bon lecteur possède dans sa tête des images précises des mots écrits qu'il connaît. Lorsqu'il parcourt un texte, ses yeux se déplacent par saccades

Plus en détail

EM3971 - Chargeur universel de portable

EM3971 - Chargeur universel de portable E EM3971 - Chargeur universel de portable 2 FRANÇAIS EM3971 - Chargeur universel de portable Avertissements L'ouverture du produit et/ou des produits peut entraîner de graves lésions! Faites toujours faire

Plus en détail

Convertisseurs statiques d'énergie électrique

Convertisseurs statiques d'énergie électrique Convertisseurs statiques d'énergie électrique I. Pourquoi des convertisseurs d'énergie électrique? L'énergie électrique utilisée dans l'industrie et chez les particuliers provient principalement du réseau

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

E-BOX. www.anepanywhere.com MODULE DESURVEILLANCE POUR : - ESCALIER MECANIQUE - TROTTOIR ROULANT

E-BOX. www.anepanywhere.com MODULE DESURVEILLANCE POUR : - ESCALIER MECANIQUE - TROTTOIR ROULANT E-BOX MODULE DESURVEILLANCE POUR : - ESCALIER MECANIQUE - TROTTOIR ROULANT www.anepanywhere.com 1 - GÉNERALITÉS 1.1 - Caractéristiques techniques Modules de phonie intégrés ou déportés Fonctionnement sur

Plus en détail

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 ETI/Domo 24810150 www.bpt.it FR Français ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 Configuration du PC Avant de procéder à la configuration de tout le système, il est nécessaire de configurer le PC de manière

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

Guide Cartes-Cadeaux. Carte Cadeau. Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux.

Guide Cartes-Cadeaux. Carte Cadeau. Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux. Guide Cartes-Cadeaux Carte Cadeau Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux de Chase Paymentech Le processus d'utilisation des cartes-cadeaux Définition des transactions

Plus en détail

Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory

Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory - 0 - EPITA ING1 semaine du 22 au 26 juin 2015 Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory Paramètres de cette évaluation : Code évaluation : ACDI Durée : 1 heure Documents

Plus en détail

Observation des modalités et performances d'accès à Internet

Observation des modalités et performances d'accès à Internet Observation des modalités et performances d'accès à Internet Avant-propos La base de cette étude est constituée par les informations collectées par l'outil Cloud Observer d'iplabel (chargement des différents

Plus en détail

Manuel d utilisation email NETexcom

Manuel d utilisation email NETexcom Manuel d utilisation email NETexcom Table des matières Vos emails avec NETexcom... 3 Présentation... 3 GroupWare... 3 WebMail emails sur internet... 4 Se connecter au Webmail... 4 Menu principal... 5 La

Plus en détail

Sage 50 Version 2014 Guide d installation. Sage Suisse SA 30.06.2014

Sage 50 Version 2014 Guide d installation. Sage Suisse SA 30.06.2014 Sage 50 Version 2014 Guide d installation Sage Suisse SA 30.06.2014 Table des matières 1.0 Types d'installation possibles 3 1.1 Installation Standalone 3 1.1.1 Standalone (Workstation) 3 1.1.2 Terminalserver

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

PROBLEMES D'ORDONNANCEMENT AVEC RESSOURCES

PROBLEMES D'ORDONNANCEMENT AVEC RESSOURCES Leçon 11 PROBLEMES D'ORDONNANCEMENT AVEC RESSOURCES Dans cette leçon, nous retrouvons le problème d ordonnancement déjà vu mais en ajoutant la prise en compte de contraintes portant sur les ressources.

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Didacticiel du service cartographique en cache

Didacticiel du service cartographique en cache Didacticiel du service cartographique en cache Copyright 1995-2012 Esri All rights reserved. Table of Contents Didacticiel : Création d'un service de carte mis en cache................... 3 Copyright 1995-2012

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Protocoles DHCP et DNS

Protocoles DHCP et DNS Protocoles DHCP et DNS DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole qui permet à un serveur DHCP (Unix, Windows, AS400...) d'affecter des adresses IP temporaires (et d'autres paramètres)

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Management Console

TeamViewer 9 Manuel Management Console TeamViewer 9 Manuel Management Console Rév 9.2-07/2014 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sommaire 1 A propos de la TeamViewer Management Console... 4 1.1 A propos de la

Plus en détail

Le générateur d'activités

Le générateur d'activités Le générateur d'activités Tutoriel Mise à jour le 09/06/2015 Sommaire A. Mise en route du Générateur d'activité... 2 1. Installation de Page... 2 2. Création des bases du générateur d'activités... 3 3.

Plus en détail

Naviguer à bon compte avec sa tablette ou son smartphone

Naviguer à bon compte avec sa tablette ou son smartphone Naviguer à bon compte avec sa tablette ou son smartphone Les centrales de navigation multifonctions incluant traceur, cartographie et sondeur sont tout à fait adaptées à un usage «marine». L étanchéité,

Plus en détail

Gestion de projets. avec. Microsoft Office PROJECT 2003

Gestion de projets. avec. Microsoft Office PROJECT 2003 Gestion de projets avec Microsoft Office PROJECT 2003 Décembre 2006 1 Sommaire 1. Présentation de MS Office Project 2003 2. Aperçu général de l interface 3. Elaboration d un plan de projet 4. Gestion des

Plus en détail

Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection)

Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection) Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection) Les couches hautes: Responsables du traitement de l'information relative à la gestion des échanges entre systèmes informatiques. Couches basses:

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH

Plus en détail

LE PLAN. A l aide de la molette de la souris vous pouvez diminuer/augmenter la taille du plan.

LE PLAN. A l aide de la molette de la souris vous pouvez diminuer/augmenter la taille du plan. ADESURVEY Table des matières LE PLAN... 2 EVENEMENTS... 4 LES ENTREES... 5 LES SORTIES... 6 LES SNMP... 9 LES ALARMES... 11 LES ZONES... 16 LES AIRES... 27 LES CAMERAS... 48 LES PORTES... 66 LES CENTRALES...

Plus en détail

Introduction : Cadkey

Introduction : Cadkey Introduction Cadkey Cadkey est un logiciel de dessin assisté par ordinateur. La fenêtre du logiciel devrait ressembler à quelque chose comme suit: Le menu supérieur: Redraw Autoscale Efface Modifier les

Plus en détail

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo

Plus en détail

Tutoriel - flux de facturation

Tutoriel - flux de facturation 1 of 12 17.01.2007 01:41 Tutoriel - flux de facturation Le schéma ci-dessous illustre le flux de facturation classique : Lors de la création d'une facture, elle possède l'état de brouillon, ce qui veut

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

CONVERTISSEURS NA ET AN

CONVERTISSEURS NA ET AN Convertisseurs numériques analogiques (xo Convertisseurs.doc) 1 CONVTIU NA T AN NOT PLIMINAI: Tous les résultats seront exprimés sous formes littérales et encadrées avant les applications numériques. Les

Plus en détail

User Manual Version 3.6 Manuel de l Utilisateur Version 2.0.0.0

User Manual Version 3.6 Manuel de l Utilisateur Version 2.0.0.0 User Manual Version 3.6 Manuel de l Utilisateur Version 2.0.0.0 User Manuel Manual de l Utilisateur I EasyLock Manuel de l Utilisateur Table des Matières 1. Introduction... 1 2. Configuration Requise...

Plus en détail

ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S 3.1 et RM/S 4.1

ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S 3.1 et RM/S 4.1 Intelligent Building Control ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S 3.1 et RM/S 4.1 Page 1 ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S3.1 et RM/S4.1 La connexion entre Une installation électrique

Plus en détail

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. Version 3.0 - EXOCA 1

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. Version 3.0 - EXOCA 1 Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8 Powered by Version 3.0 - EXOCA 1 Sommaire Introduction... 3 1. Configuration du logiciel Zdesktop...4 2. Connexion

Plus en détail

Les réseaux cellulaires

Les réseaux cellulaires Les réseaux cellulaires Introduction Master 2 Professionnel STIC-Informatique Module RMHD 1 Introduction Les réseaux cellulaires sont les réseaux dont l'évolution a probablement été la plus spectaculaire

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : Contact@erm-automatismes.com 1

Plus en détail