Suspension, simple type RO pour diamètre 400 mm. Suspension double type RO-2 pour diamètre 450 mm. Raidisseur latéral type VQ

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Suspension, simple type RO pour diamètre 400 mm. Suspension double type RO-2 pour diamètre 450 mm. Raidisseur latéral type VQ"

Transcription

1 2.01 Übersicht Tabelle Tabella Rohrbefestigung Suspensions Sospensioni für Kunststoffrohre des tuyaux en dei tubi HDPE HDPE HDPE Rowatec-Rohrbefestigungen sind für Kunst- Les suspensions rowatec sont conçues pour Le sospensioni rowatec sono per i tubi sintetici. stoffrohre konstruiert. Befestigungen für andere des tuyaux synthètiques. Pour autres Per materiali e diametri diversi, su domanda. Durchmesser und Material auf Anfrage. matériaux ou diamètres, contactez nous. Rohraufhängung Typ RO für Durchmesser 400 mm Suspension, simple type RO pour diamètre 400 mm Sospensione, semplice typo RO per diametri 400 mm 2.1 Rohraufhängung Typ RO-2 für Durchmesser 450 mm Suspension double type RO-2 pour diamètre 450 mm Sospensione doppia typo RO-2 per diametri 450 mm 2.2 Verstrebung quer Typ VQ für Durchmesser 400 mm Raidisseur latéral type VQ pour diamètre 400 mm Sospensione laterale typo VQ per diametri 400 mm 2.3 Verstrebung quer Typ VLQ für Durchmesser 450 mm Raidisseur latéral double type VLQ pour diamètre 450 mm Sospensione laterale doppia typo VLQ Per diametri 450 mm 2.4 Verstrebung längs Typ VL für alle Durchmesser Raidisseur longitudinal type VL pour toutes les diamètres Sospensione longitudinale typo VL per tutti di diametri 2.5 Änderungen bleiben vorbehalten modifications réservées con riserva di modifiche

2 2.02 Übersicht Tabelle Tabella Rohrbefestigung Suspensions Sospensioni für Kunststoffrohre des tuyaux en dei tubi HDPE HDPE HDPE Rohraufhängung Typ RO für Durchmesser 400 mm Appuis en bas type RU pour diamètre < 400 mm Sostegno in basso typo RU per diametri < 400 mm 2.6 Rohrabstützung seitlich Typ RW für Durchmesser < 400 mm Appuis à côté type RW pour diamètre < 400 mm Sostegno laterale typo RW per diametri < 400 mm 2.7 Fixpunkt Typ FX für alle Durchmesser Point fixe type FX pour toutes les diamètres Punto fisso typo FX per tuti di diametri 2.8 Rowatec-Rohrbefestigungen eignen sich zur Montage freiverlegten Kunststoffrohrleitungen im Hoch-,Tiefund Spezialbau Das komplette Befestigungssystem wurde nach den Empfehlungen des ASB (Amt für Strassenbau) entwickelt Alle Typen sind in den Materialien feuerverzinkt oder Chromstahl V4A erhältlich. Rowatec-Rohrbefestigungssysteme bewähren sich seit über 30 Jahren in der Praxis Einfache Montage und Höhenverstellbarkeit (für kleinste Gefälle) Änderungen bleiben vorbehalten Les fixations des tuyaux rowatec conviennent au montage de conduites en plastique sospendues dans la construction de bâtiments, génie civil et constuctions spéciales. Le système complet de fixation a été développé selon les recommandations de l OFROU (Office de construction routière) Tous les types sont disponible zinqués à chaud ou en acier inox V4A. Les systèmes de fixation de tuyau rowatec ont fait leur preuve dans la pratique depuis plus de 30 ans. Montage simple et réglage en hauteur (pour les faibles pentes) modifications réservées I elementi rowatec per il fissaggio dei tubi sono adatti per il montaggio di tubazioni in plastica posate sospesi nelle costruzioni edili sopra e sotto il livello del suolo nonché nelle costruzioni speciali. L intero sistema di fissagio è stato realizzato in conformità alle direttive dell UFS (Ufficio federale delle strade). Tutti i modelli sono disponibili in materiali zincati a caldo oppure in acciaio inossidabile V4A. I sistemi rowatec per il fissaggio dei tubi vengono utilizzati con successo da oltre 30 anni. Consentono un facile montaggio ed una facile regolazione dell altezza (per pendenze minimale). con riserva di modifiche

3 2.1 Rohraufhängung Suspension Sospensione einfach simple semplice Typ RO Type RO Tipo RO für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 125 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 315 Ø x 2.5 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 Senkkopf Schraube vis à tête fraisée vite a testa svasata M12 x 100 DIN Federring rondelle ressort rondella elastica spaccata Ø 24 x 13 x 2.5 DIN 127 B 5 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Gewindeplatte plaque filetée piastra filettata 12 Injektionsmörtel mortier d injection malta a iniezione

4 2.2 Rohraufhängung Suspension Sospensione simple semplice Typ RO-2 Type RO-2 Tipo RO-2 für Durchmesser > 450 pour diamètre > 450 per diametri > Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 4 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x 50 8 Gewindeplatte plaques filetée piastrina filettata 9 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione

5 2.3 Verstrebung Raidisseur Sospensione quer latéral laterale Typ VQ Type VQ Tipo VQ für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 125 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 315 Ø x 2.5 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M x 1.5 mm 3 Querverstrebung raidisseur latéral sospensione laterale 4 Senkkopf Schraube vis à tête fraisée vite a testa svasata M12 x 100 DIN Federring rondelle ressort rondella elastica spaccata Ø 24 x 13 x 2.5 DIN 127 B 6 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M 12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3.0 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Gewindeplatte plaque filetée piastrina filettata 13 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione 14 6-kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 20 DIN 933

6 2.4 Verstrebung Raidisseur Sospensione quer latéral double laterale doppia Typ VQL Type VQL Tipo VQL für Durchmesser > 450 pour diamètre > 450 per diametri > Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 4 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 4 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 Querverstrebung raidisseur latéral sospensione laterale 4 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Gewindeplatte plaques filetée piastra filettata 11 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione 12 6-kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 20 DIN 933

7 2.5 Verstrebung Raidisseur Sospensione längs longitudinal longitudinale Typ VL Type VL Tipo VL für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 125 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 315 Ø x 2.5 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 Längsverstrebung raidisseur longitudinal sospensione longitudinale 4 Senkkopf Schraube vis à tête fraisée vite a testa svasata M12 x 100 DIN Federring rondelle ressort rondella elastica spaccata Ø 24 x 13 x 2.5 DIN 127 B 6 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Gewindeplatte plaque filetée piastra filettata 13 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione 14 6-kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 20 DIN 933

8 2.6 Rohrabstützung Appuis en bas Sostegno in basso Typ RU Type RU Tipo RU für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 125 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 315 Ø x 2.5 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 Querverstrebung raidisseur latéral sospensione laterale 4 Senkkopf Schraube vis à tête fraisée vite a testa svasata M12 x 100 DIN Federring rondelle ressort rondella elastica spaccata Ø 24 x 13 x 2.5 DIN 127 B 6 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione

9 2.7 Rohrabstützung Appuis Sostegno seitlich à côté laterale Typ RW Type RW Tipo RW für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 125 Ø x 2 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 315 Ø x 2.5 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø x 3 mm 2 Hängestange tige réglable asta di regolazione M12 25 x 1.5 mm 3 Querverstrebung raidisseur latéral sospensione laterale 4 Senkkopf Schraube vis à tête fraisée vite a testa svasata M12 x 100 DIN Federring rondelle ressort rondella elastica spaccata Ø 24 x 13 x 2.5 DIN 127 B 6 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 50 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x Gewindeplatte plaque filetée piastra filettata 13 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione 14 6-kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 20 DIN 933

10 2.8 Fixpunkt Point fixe Punto fisso Typ FX Type FX Tipo FX für Durchmesser < 400 pour diamètre < 400 per diametri < Rohrschelle bride brida Ø 90 Ø x 3 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 200 Ø x 4 mm 1 Rohrschelle bride brida Ø 355 Ø x 6 mm 2 Fixpunktstrebe raidisseur point fixe puntello punto fisso 3 6-kt. Mutter écrou hexagonal dado esagonale M12 DIN U-Scheibe rondelle rondella Ø 37 x 13 x 3 DIN Gewindestange tige filetée barra filettata M12 x 110 DIN kt. Schraube vis à tête hexagonale vite a testa esagonale M12 x 25 DIN Kompaktdübel ancrage compacte tassello compatto M12 x 50 8 Injektionsmörtel mortier d injection malta ad iniezione

11 2.9 Befestigungs- Distances de Distanze delle abstände für fixations pour fissazioni per Rohre HDPE tuyaux en HDPE tubi in HDPE SDR 33 ( S-16 ) pn 3,2 SDR 33 ( S-16 ) pn 3,2 SDR 33 ( S-16 ) pn 3,2 Abstände für Aufhängungen und Abstützungen Distances pour des suspensions et supports Distanze per sospensioni e supporti Rechnerisch ermittelt für Durchbiegung Calculé pour la déflexion Calcolato per la diflessione Abstände für Querverstrebungen Distances pour suspensions latérale Distanze per le sospensioni laterali Rechnerisch ermittelt für Calculé pour Calcolato per Nennweite Aussendurchmesser f= 1cm F = 0.5cm Empfohlen 300 kn / cm² Empfohlen mm mm cm cm cm cm Änderung vorbehalten modification réservées con riserva di modifiche

12 2.20 Rohre HDPE Tuyaux en HDPE Tubi in HDPE Nenndruck 3.2 Pression nom. 3.2 Pressione nom. 3.2 SDR 33 ( S-16 ) SDR 33 ( S-16 ) SDR 33 ( S-16 ) L = Handelslängen 6 und 10 m (12m) andere Längen und Durchmesser auf Anfrage glattendig L= longueurs utiles 6 et 10 m (12m) des autres longueurs et diamètres sur demande bouts lisses L= lunghezze 6 e 10 m (12m) altre lunghezze e diametri su richiesta fine liscia d s di Rohrwandquerschnitt Section de la paroi de tube Sezione della parete del tubo Fs cm² Rohrinnenquerschnitt Section interne Sezione interna Fi cm² Rohrgewicht Poids Peso mm mm mm Kg/m Änderung vorbehalten modification réservées con riserva di modifiche

13 2.21 Rohre HDPE Tuyaux en HDPE Tubi in HDPE Nenndruck 4 Pression nom. 4 Pressione nom. 4 SDR 26 ( S-12.5 ) SDR 26 ( S-12.5 ) SDR 26 ( S-12.5 ) L = Handelslängen 6 und 10 m (12m) andere Längen und Durchmesser auf Anfrage glattendig L= longueurs utiles 6 et 10 m (12m) des autres longueurs et diamètres sur demande bouts lisses L= lunghezze 6 e 10 m (12m) altre lunghezze e diametri su richiesta fine liscia d s di Rohrwandquerschnitt Section de la paroi de tube Sezione della parete del tubo Fs cm² Rohrinnenquerschnitt Section interne Sezione interna Fi cm² Rohrgewicht Poids Peso mm mm mm Kg/m Änderung vorbehalten modification réservées con riserva di modifiche

14 2.22 Rohre HDPE Tuyaux en HDPE Tubi in HDPE Nenndruck 10 Pression nom. 10 Pressione nom. 10 SDR 17 ( S-8 ) SDR 17 ( S-8 ) SDR 17 ( S-8 ) L = Handelslängen 6 und 10 m (12m) andere Längen und Durchmesser auf Anfrage glattendig L= longueurs utiles 6 et 10 m (12m) des autres longueurs et diamètres sur demande bouts lisses L= lunghezze 6 e 10 m (12m) altre lunghezze e diametri su richiesta fine liscia d s di Rohrwandquerschnitt Section de la paroi de tube Sezione della parete del tubo Fs cm² Rohrinnenquerschnitt Section interne Sezione interna Fi cm² Rohrgewicht Poids Peso mm mm mm Kg/m Änderung vorbehalten modification réservées con riserva di modifiche

15 2.23 Rohre HDPE Tuyaux en HDPE Tubi in HDPE Nenndruck 16 Pression nom. 16 Pressione nom. 16 SDR 11 ( S-5 ) SDR 11 ( S-5 ) SDR 11 ( S-5 ) L = Handelslängen 6 und 10 m (12m) andere Längen und Durchmesser auf Anfrage glattendig L= longueurs utiles 6 et 10 m (12m) des autres longueurs et diamètres sur demande bouts lisses L= lunghezze 6 e 10 m (12m) altre lunghezze e diametri su richiesta fine liscia d s di Rohrwandquerschnitt Section de la paroi de tube Sezione della parete del tubo Fs cm² Rohrinnenquerschnitt Section interne Sezione interna Fi cm² Rohrgewicht Poids Peso mm mm mm Kg/m Änderung vorbehalten modification réservées con riserva di modifiche

16 Zusammenstellung Kabelschutzrohraufhängungen 1. Konstruktion mit aufgeschweissten Rohrringen Typ: Lage Aufhängung: Anzahl Rohrlagen: KRo 2-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRo 2-1w seitlich 1 KRo 3-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRo 4-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRo 4-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRo 4-2w seitlich 2 KRo 6-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRo 6-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRo 8-2 aufgehängt / abgestützt 2 2. Konstruktion mit aufgeschweissten 1/3 Schalen Typ: Lage Aufhängung: Anzahl Rohrlagen: KRs 2-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRs 2-1w seitlich 1 KRs 3-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRs 4-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRs 4-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRs 4-2w seitlich 2 KRs 6-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRs 6-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRs 8-2 aufgehängt / abgestützt 2 3. Konstruktion gebogen, ohne Schweissnähte Typ: Lage Aufhängung: Anzahl Rohrlagen: KZh 2-1 aufgehängt / abgestützt 1 KZh 2-1w seitlich 1 KZh 3-1 aufgehängt / abgestützt 1 KZh 4-1 aufgehängt / abgestützt 1 KZh 4-2 aufgehängt / abgestützt 2 KZh 4-2w seitlich 2 KZh 6-1 aufgehängt / abgestützt 1 KZh 6-2 aufgehängt / abgestützt 2 KZh 8-2 aufgehängt / abgestützt 2

17 Zusammenstellung Kabelschutzrohraufhängungen 4. Konstruktion mit aufgeschweissten Distanzrohren Typ: Lage Aufhängung: Anzahl Rohrlagen: KRh 2-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRh 2-1w seitlich 1 KRh 3-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRh 4-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRh 4-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRh 4-2w seitlich 2 KRh 6-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRh 6-2 aufgehängt / abgestützt 2 KRh 8-2 aufgehängt / abgestützt 2 5. Konstruktion mit Bügel Typ: Lage Aufhängung: Anzahl Rohrlagen: KRb 2-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRb 3-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRb 4-1 aufgehängt / abgestützt 1 KRb 2-1w seitlich 1 Ausführung der Kabelschutzrohraufhängung: - Profile: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - Rohrführungen (Ringe, Schalen): Breite 60 mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, Ankerplatte - Werkstoffe, wahlweise Stahl feuerverzinkt, -Stahl rostfrei Klasse A4 ( / / ) - Querverstrebung mindestens jede 2. Aufhängung

18 2.32 Abmasse Mesure des Misura de gli Kabelschutzrohr- suspensions pour sospensioni per aufhängungen tuyaux tubi per cavi Rohr Durchmesser Tuyau diamètre Tubi diametro Mass/Mesure/Misura a b c a b c a b c a b c a b c a b c Typ/Type/Tipo KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/213 KRo 2-1w 295/145/ /145/ /155/ /160/183 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/213 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/213 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/382 KRo 4-2w 295/145/ /145/ /155/ /160/326 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/213 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/382 KRo /145/ /145/ /155/ /160/ /190/ /190/382 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/213 KRs 2-1w 365/145/ /145/ /150/ /162/218 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/213 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/213 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/382 KRs 4-2w 365/145/ /145/ /155/ /162/396 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/213 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/382 KRs /145/ /145/ /155/ /162/ /190/ /190/382 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/240 KRh 2-1w 340/140/ /142/ /155/ /162/214 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/240 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/240 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/438 KRh 4-2w 330/140/ /142/ /155/ /162/388 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/240 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/438 KRh /140/ /142/ /155/ /162/ /190/ /193/438 KZh /125/ /127/ /140/ /147/141 KZh 2-1w 250/125/ /127/ /140/ /147/141 KZh /125/ /127/ /140/ /147/141 KZh /125/ /127/ /140/ /147/141 KZh /125/ /127/ /140/ /147/303 Kh 4-2w 250/125/ /127/ /140/ /147/303 KZh /125/ /127/ /140/ /147/141 KZh /125/ /127/ /140/ /147/303 KZh /125/ /127/ /140/ /147/303

19 2.40 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 2 1 Type KRo 2 1 Tipo KRo 2 1 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

20 2.41 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 3 1 Type KRo 3 1 Tipo KRo 3 1 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

21 2.42 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 4 1 Type KRo 4 1 Tipo KRo 4 1 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

22 2.43 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 6 1 Type KRo 6 1 Tipo KRo 6 1 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

23 2.44 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 4 2 Type KRo 4 2 Tipo KRo 4 2 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

24 2.45 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 6 2 Type KRo 6 2 Tipo KRo 6 2 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

25 2.46 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRo 8 2 Type KRo 8 2 Tipo KRo 8 2 Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

26 2.47 Kabelschutzrohr- Support Supporto konsole pour tuyaux per tubi Typ KRo 2 1w Type KRo 2 1w Tipo KRo 2 1w Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

27 2.48 Kabelschutzrohr- Support Supporto konsole pour tuyaux per tubi Typ KRo 4 2w Type KRo 4 2w Tipo KRo 4 2w Konstruktion mit Construction avec bouclé Costruzione con aufgeschweissten soudés bride saldate Rohrringen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

28 2.50 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 2 1 Type KRs 2 1 Tipo KRs 2 1 Konstruktion mit Construction avec Costruzione con aufgeschweissten 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati 1 / 3 Schalen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

29 2.51 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 3 1 Type KRs 3 1 Tipo KRs 3 1 Konstruktion mit Construction avec Costruzione con aufgeschweissten 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati 1 / 3 Schalen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

30 2.52 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 4 1 Type KRs 4 1 Tipo KRs 4 1 Konstruktion mit Construction avec Costruzione con aufgeschweissten 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati 1 / 3 Schalen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

31 2.53 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 6 1 Type KRs 6 1 Tipo KRs 6 1 Konstruktion mit Construction avec Costruzione con aufgeschweissten 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati 1 / 3 Schalen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

32 2.54 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 4 2 Type KRs 4 2 Tipo KRs 4 2 Konstruktion mit Construction avec Costruzione con aufgeschweissten 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati 1 / 3 Schalen - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

33 2.55 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 6 2 Type KRs 6 2 Tipo KRs 6 2 Konstruktion mit aufgeschweissten Construction avec Costruzione con 1 / 3 Schalen 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati System mit geschlossenem Rahmen Système avec cadre pour l adsorption Sistema con telaio chiuso per um die Längskräfte aufzunehmen des forces longitudinaux le forze longitudinale - Profile: 40x40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tubi (boucle): largueur 60mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Kompaktdübel, Gewindeplatte plaque filetée piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

34 2.56 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRs 8 2 Type KRs 8 2 Tipo KRs 8 2 Konstruktion mit aufgeschweissten Construction avec Costruzione con 1 / 3 Schalen 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati - 4kt Profile: 60x40 / 40x40 mm - profilés: 60x40 / 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tubi (boucle): largueur 60mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Kompaktdübel, Gewindeplatte plaque filetée piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

35 2.57 Kabelschutzrohr- Support Supporto konsole pour tuyaux per tubi Typ KRs 2 1w Type KRs 2 1w Tipo KRs 2 1w Konstruktion mit aufgeschweissten Construction avec Costruzione con 1 / 3 Schalen 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben,Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largueur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: (1.4401/1.4571/1.4404) (1.4401/1.4571/1.4404) (1.4401/1.4571/1.4404) - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

36 2.58 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione konsole pour tuyaux per tubi Typ KRs 4 2w Type KRs 4 2w Tipo KRs 4 2w Konstruktion mit aufgeschweissten Construction avec Costruzione con 1 / 3 Schalen 1 / 3 segments soudés 1 / 3 segmenti saldati - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barre filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen (Ringe): Breite 60 mm - guidage du tube (boucle): largeur 60 mm - guide (bride): larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

37 2.60 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 2 1 Type KZh 2 1 Tipo KZh 2 1 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

38 2.61 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 3 1 Type KZh 3 1 Tipo KZh 3 1 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

39 2.62 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 4 1 Type KZh 4 1 Tipo KZh 4 1 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

40 2.63 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 6 1 Type KZh 6 1 Tipo KZh 6 1 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

41 2.64 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 4 2 Type KZh 4 2 Tipo KZh 4 2 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

42 2.65 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 6 2 Type KZh 6 2 Tipo KZh 6 2 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

43 2.66 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KZh 8 2 Type KZh 8 2 Tipo KZh 8 2 Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

44 2.67 Kabelschutzrohr- Support Supporto konsole pour tuyaux per tubi Typ KZh 2 1w Type KZh 2 1w Tipo KZh 2 1w Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

45 2.68 Kabelschutzrohr- Support Supporto konsole pour tuyaux per tubi Typ KZh 4 2w Type KZh 4 2w Tipo KZh 4 2w Konstruktion gebogen, Construction courbée, Costruzione piegata, ohne Schweissnähte sans points de soudure senza saldature - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettate, viti, dadi M12 - Rohrführungen: Breite 60 mm - guidage du tube: largueur 60mm - guide: larghezza 60mm - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, - ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scelta: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min. chaque 2è suspensions ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 132 tube à câble DE 110 à 132 tubi per cavi DE

46 2.70 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRh 2 1 Type KRh 2 1 Tipo KRh 2 1 Konstruktion mit Construction avec tubes Costruzione con tubi aufgeschweissten d écartement soudés di distanza saldati Distanzrohren - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettata, viti, dadi M12 - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, -ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scella: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min.chaque 2è suspension ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

47 2.71 Kabelschutzrohr- Suspension Sospensione aufhängung pour tuyaux per tubi Typ KRh 3 1 Type KRh 3 1 Tipo KRh 3 1 Konstruktion mit Construction avec tubes Costruzione con tubi aufgeschweissten d écartement soudés di distanza saldati Distanzrohren - Profile: 40 x 40 mm - profilés: 40 x 40 mm - profili: 40 x 40 mm - Gewindestangen, Schrauben, Muttern M12 - tige filetée, vis, écrou M12 - barra filettata, viti, dadi M12 - Verankerung: Klebeanker, Kompaktdübel, - ancrage: ancrage collé, goujons, -ancoraggio: chimico, meccanico, Ankerplatte plaque d ancrage piastra d ancoraggio - Werkstoffe, wahlweise : - matériaux à choix: - materiale a scella: - Querverstrebung mind. jede 2.Aufhängung - fixations latérales: - stabilizzazione traversale minimo min.chaque 2è suspension ogni seconda sospensione Kabelschutzrohr DE 110 bis 163 tube à câble DE 110 à 163 tubi per cavi DE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

Eléments d'assemblage en divers matériaux

Eléments d'assemblage en divers matériaux Verbindungselemente aus diversen Messing Laiton Ottone Kupfer, Bronze Cuivre, Bronze Rame, Bronzo Aluminium Aluminium Alluminio ii.000 Verbindungselemente aus diversen Kunststoff Plastique Plastica www.bossard.ch

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

Système d ancrage 15,0

Système d ancrage 15,0 Système d ancrage 15,0 Tige d'ancrage 15,0mm nisée 0,50m 0,72 581821000 Tige d'ancrage 15,0mm nisée 0,75m 1,1 581822000 Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,00m 1,4 581823000 Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,25m

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique Écologique Sans béton

UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique Écologique Sans béton www.krinner.ch BÂTIMENTS TEMPORAIRES ET CONSTRUCTIONS MODULAIRES SIGNALISATION ET PUBLICITÉ MOBILIER URBAIN CLÔTURES CONSTRUCTION BOIS UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Le système de panneaux de construction pour professionnels

Le système de panneaux de construction pour professionnels Le système de panneaux de construction pour professionnels Avec le système de panneaux à carreler, il n y a qu un petit pas des plans à la réalisation. Composés d un coeur en polystyrène extrudé recouvert

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

EGCO. Technologies pour l industrie du bâtiment. Acoustique du bâtiment

EGCO. Technologies pour l industrie du bâtiment. Acoustique du bâtiment EGCO Technologies pour l industrie du bâtiment Acoustique du bâtiment Acoustique du bâtiment Sommaire Page Produit Utilisation 6 Apérçu des produits 9 Découplage de paliers et arcades 10 Egcopal Introduction

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre. www.designproduction.fr

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre. www.designproduction.fr Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre www.designproduction.fr PROFILS DE SOL ALUMINIUM SYSTÈME DE GARDE CORPS EN VERRE Les profils pour les serruriers, métalliers, miroitiers Nous disposons

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

SpannStahl. SpannTop. Boden- und Felsnägel, Mikropfähle Clous pour sol meubles, rocher et micropieux Chiodi per suolo e per roccia, micropali

SpannStahl. SpannTop. Boden- und Felsnägel, Mikropfähle Clous pour sol meubles, rocher et micropieux Chiodi per suolo e per roccia, micropali Boden- und Felsnägel, Mikropfähle Clous pour sol meubles, rocher et micropieux Chiodi per suolo e per roccia, micropali SpannTop Schutzstufe 2b gemäss SIA-Norm 267 «Geotechnik» Classe de protection 2b

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

L accessibilité. Qui sommes-nous?

L accessibilité. Qui sommes-nous? Accessibilité Qui sommes-nous? Fondée en 1966, GRADUS est aujourd hui reconnu comme le leader dans la fabrication d accessoires et de produits de finition pour les revêtements de sols et murs. Grâce à

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Nos solutions d ingénierie en PTFE : elles montrent la voie. Vaste et complète : notre gamme

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! CONSEIL MALIN 1 CONSEIL MALIN 2 Marches et palier larges our travailler confortablement, en toute sécurité, sans se

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Un autre des avantages de ce système est qu il permet d installer ce type de constructions dans des lieux difficiles d accès.

Un autre des avantages de ce système est qu il permet d installer ce type de constructions dans des lieux difficiles d accès. Construction modulaire industrialisée appliquée au secteur du logement. Montage express et transport international facile. 1. QUI SOMMES-NOUS? HOUSE MATIC, entreprise espagnole appartenant au groupe de

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles

GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles on peut tout faire bouger avec l énergie KABELSCHLEPP est depuis de nombreuses années un acteur mondial dans le secteur des chaînes porte-câbles.

Plus en détail

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose RENOLIT ALKORPLAN Instructions de Pose Index Introduction... 3 Préparation du Chantier... 4 Chantier... 5 Membranes et accessoires... 6 Outils requis pour l installation de la membrane... 8 Équipements

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements Conseils de pose Conseils de pose Vous avez des idées Cloison de séparation Aménagements de cuisine Habillage de baignoire et aménagements de

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur la connaissance fait la différence steamfoldera4fr.indd 1 26/06/13 09:34 Your partners in innovation innovation Quality Rubber Hoses Quality Hose Couplings

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach.

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Il n est pas exagéré de dire qu il y a deux ères dans le domaine de l éclairage:

Plus en détail

Systèmes de canalisations

Systèmes de canalisations Systèmes de canalisations link-seal NOUVEAU! Le modèle PYRO-PAC: un passage offrant 3 heures de protection contre l incendie. REFERENCE DE LA PUBLICATION : 158004 (2003) (03) 829 28 80 (03) 828 39 59 ERIKS

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles. 8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée : Les connexions Multifonctions Avantage Forme ronde et non carrée : En plus d une esthétique agréable et assortie à la forme ronde des tubes et joints LeanTek, la forme arrondie des F-M Trilogiq permet

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Des équipements mobiles qui font du chemin. Des équipements mobiles qui font du chemin. BENNE ET TRIBENNE PLATEAU RIDELLES PLATEAU RIDELLES/RIDEAU COULISSANT CAISSE EN ALUMINIUM FR Des équipements mobiles qui font du chemin,...... et du chemin les

Plus en détail

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Matériel d installation et de mise en tension Installation Adaptateur rotatif pour le processus de malaxage et d enfoncement des tiges dans les cartouches de résine,

Plus en détail

Mobilier industriel en acier inoxydable

Mobilier industriel en acier inoxydable Mobilier industriel en acier inoxydable 1 Table des matières Vestiaires...4 Armoires range balais.....9 Armoires porte objets... 12 Pupitres...13 Armoires multi cases....18 Armoires de rangement de bottes

Plus en détail

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR

MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR www.kawemed.de MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR Les miroirs de notre nouvelle ligne de produits «Miroirs Clar» se distinguent par leur qualité de pointe, leur utilisation optimale et leur convivialité,

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail