Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B cover vor Be inspired. Mode d emploi. et consignes de sécurité!

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B101-1-7719 4010cover vor- 13.06.01. Be inspired. Mode d emploi. et consignes de sécurité!"

Transcription

1 Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B cover vor s Be inspired Mode d emploi et consignes de sécurité!

2 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010-B umschl_v.fm Généralités Mémento Combiné Activer/désactiver le combiné Appuyer de manière prolongée sur Activer/désactiver le verrouillage du Appuyer de manière prolongée sur 4 clavier Activer/désactiver les tonalitésappuyer de manière prolongée sur 5 Appel externe Répétition de la numérotation $ Si nécessaire Sélectionner une entrée Enregistre un numéro MENU VERS REPERT OK dans l annuaire Numéroter à partir de l annuai-re [Nom] et/ou Numéroter à partir de la liste JOURNAL02/06 OK, Si nécessaire, des appelants Régler le volume de l écouteur du combiné OK Appeler en interne INT p. ex. ou INT Appel de tous les combinés INT 5ou INT APP GENERAL Transférer l appel vers un autre combiné MENU AUDIO > SONS OK COMBINE OK INT p. ex. - C Double appel interne INT p. ex. -; Fin : MENU RETOUR OK Régler la date Régler l heure Régler le réveil MENU REGL BASE OK HEURE OK DATE OK MENU REGL BASE OK HEURE OK DATE > HEURE OK MENU REVEIL OK Entrer les heures OK II

3 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010- umschl_v.fm Présentation du combiné LED état Fixe : - En communication Clignotante : - Appel entrant - Nouveaux messages - Réveil Généralités Touche "Décrocher" - Accepter la communication - Composer un numéro Touche Annuaire Sélectionner l annuaire Touche 1 Appui prolongé pour sélectionner messagerie ext. Touche Etoile Appui prolongé pour activer/désactiver la sonnerie Touche R Pause interchiffre (appui prolongé!) Fonction touche R (flashing) 1 2ABC 3 DEF 4GHI 5JKL 6 7PQRS 8TUV 9 R 0,17 0(18 MNO WXYZ Microphone Niveau de charge Ecran (affichage) Touches écran interactives voir ci-dessous! Raccrocher ou Touche Marche/Arrêt - Fin communication - Annuler la fonction - Niveau menu précédent (bref appui) - Retour au repos (appui prolongé) - Marche/Arrêt: (appui prolongé depuis l état de repos) Touche Dièse Verrouillage clavier: Appui prolongé pour activer/désactiver Touche Opérateur Appeler liste des opérateurs Ecran et touches écran Heure Numéro interne du combiné Signal de réveil si une heure de réveil a été paramétrée Ecran : état au repos,17 0(18 Niveau de charge Batterie vide Batterie pleine clignotante : Attention Touches écran : Appuyer sur les touches correspondantes pour appeler la fonction indiquée sur l écran ci-dessus III

4 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010- umschl_v.fm Généralités Symboles Généralités à l écran,17 0(18 INT MENU Touche Bis : Ouvre la liste où figurent les cinq derniers numéros appelés. Symbole de la boîte aux lettres entrées dans le journal des appelants. Si le symbole clignote, de nouveaux messages ont été reçus. Touche Interne : Appeler les autres combinés déclarés. Touche Menu : Pour appeler les fonctions (au repos/en communication). 5pYHLO 2. OK Opérer une sélection dans le menu. Valider la fonction sélectionnée. Fin de la saisie et enregistrement. Ensuite : appui bref : 1 niveau de menu supérieur appui prolongé : retour à l état de repos Aucune entrée : automatiquement à l état de repos 0(18 Sélectionner vers la gauche et la droite. Pour l entrée de numéros ou de texte. Touche effacer (retour) : Effacer les entrées de la droite vers la gauche. IV

5 Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B ClasIVZ.fm Sommaire Mémento II Présentation du combiné III Ecran et touches écran III Symboles à l écran IV Consignes de sécurité Préparer le téléphone Installer la base Mettre en service le combiné Fixer le clip ceinture Combiné : activer/désactiver Activer/désactiver le verrouillage du clavier Fonctions temps Régler la date et l heure Régler le réveil Téléphoner Appel externe Appeler en interne Accepter un appel entrant Affichage du numéro de l'appelant (CLIP) Désactiver le microphone (Secret) Messagerie externe Téléphonie de confort Répétition de la numérotation (Bis) Annuaire et liste des opérateurs Edition de noms et numéros Journal des appelants Services de l opérateur réseau Services accessibles au repos Services en cours de communication AutoRappel sur occupation Consultez aussi l index pagé 61! 1

6 Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B ClasIVZ.fm Sélection appel par appel de l'opérateur Liste des opérateurs (Appel par appel) Sélection automatique de l'opérateur Coûts de communication* Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise Déclarer/retirer des combinés Déclaration automatique Déclaration manuelle Retirer les combinés Utiliser plusieurs combinés Modifier le nom du combiné Modifier le numéro interne d un combiné Appeler en interne Transférer en interne Double appel interne Signal d appel : Accepter / refuser Rejoindre une communication en cours Désactiver la sonnerie Personnaliser les réglages du combiné Régler la langue d affichage Réglages audio (écouteur, sonnerie, alarme) Activer/désactiver le décroché automatique Replacer le combiné en configuration usine Personnaliser les réglages de la base Modifier le PIN système Utiliser un répéteur Rétablir la configuration usine sur la base Base : Derrière autocommutateur privé (IP) Mode de numérotation et durée du flashing Fréquence Vocale temporaire Enregistrer des pauses

7 Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B ClasIVZ.fm Annexe Entretien Remédier aux défaillances Garantie Service client : Caractéristiques techniques Accessoires Présentation des menus Index

8 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B sichhinw.fm Consignes de sécurité Vous avez fait le bon choix en achetant le Gigaset Siemens! Afin de pouvoir utiliser votre appareil avec tout le confort possible, vous devez lire les pages suivantes, qui précisent la manière dont il fonctionne. Consignes de sécurité! Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base par le symbole. Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargables)! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager l appareil, représenter un risque pour la santé et peuvent provoquer des blessures. + Placez les batteries en respectant la polarité. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.), Utiliser la batterie en respectant le présent mode d emploi. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.) Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corp médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. Ne pas implanter la base dans une salle de bain ou une salle d eau et plus généralment en tout milieu humide ou en extérieur. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d explosion (p. ex. ateliers industriels de peinture). ) Œ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d emploi. Bien respecter les règles concernant la protection de l environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. 4

9 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm Préparer le téléphone Préparer le téléphone L emballage contient les éléments suivants : O une base, O un combiné Gigaset 4000 Classic, O un bloc-secteur, O un cordon téléphonique, O un clip ceinture pour le combiné, O deux batteries, O un mode d emploi. Installer la base Remarques à propos de l installation La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés dans une plage de températures comprise entre +5 C et +45 C. Implanter la base dans un endroit central de votre logement / maison, par exemple dans l entrée. Portée La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300m en champ libre ou 50m en intérieur. 5

10 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm Préparer le téléphone Raccorder la base Pour réseau fixe analogique : Bloc-secteur (220/230 V avec cordon électrique Fiche et cordon téléphoniques (Versions différentes selon les pays) 1 O Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise identifiée par, O Glisser le cordon dans la rainure, O Brancher le bloc-secteur dans une prise. Touche pour déclarer d autres combinés 2 O Insérer la petite fiche noire du cordon téléphonique dans la prise identifiée par ;(enclipsage), O Glisser le cordon dans la rainure, O Brancher l autre fiche dans la prise téléphonique. Œ O Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). O Utilisez le câble téléphonique fourni. N utilisez pas de câble ancien. O Si vous achetez un autre câble dans le commerce, contrôler le brochage 3-4 des fils téléphoniques (brochage du raccordement). 6

11 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm Préparer le téléphone Mettre en service le combiné L écran est protégé par un film. Retirez le film! Insérer les batteries O Placez les batteries en respectant la polarité voir figure à gauche. O Positionner le couvercle en le décalant vers le haut jusqu à ce qu il s enclipse. O Pour ouvrir apuyer sur la partie striée et pousser vers le bas. Œ O Utiliser uniquement des batteries (voir page 55) homologuées (rechargables)! Donc, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures. O Ne pas utiliser de chargeurs d autres fabricants qui risquent d endommager les batteries. Placer le combiné sur la base et charger la batterie Avant d utiliser votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l avant. Au bout d une minute environ, le numéro interne du combiné s affiche à l écran (p. ex. "1"). Œ Déclarer d autres combinés (achetés en supplément) voir page h Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base durant environ cinq heures. Le chargement de la batterie est signalé sur le combiné par le clignotement du témoin de charge: Batterie vide (témoin clignote) Batterie 2/ 3 chargée Batterie 1/ 3 chargée Batterie entièrement chargée Remarque : Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Pour un horodotage correct des appels, régler la date et l heure (voir page 9). 7

12 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm Préparer le téléphone Œ O Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre combiné sur la base. La charge, gérée électroniquement, est optimale et préserve la durée de vie de la batterie O Les batteries s échauffent durant la charge ; il s agit d un phénomène normal et sans danger. O L état de charge des batteries n est indiqué avec précision qu à la suite d un cycle charge/décharge ininterrompu. Vous devez donc éviter d ouvrir inutilement le logement des batteries. Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l arrière du combiné et appuyer jusqu à ce que les "ergots" disposés latéralement s enclipsent dans les trous. Combiné : activer/désactiver Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche "Raccrocher" de manière prolongée vous entendez la tonalité de confirmation *. Œ Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous placez les batteries et vous posez le combiné sur la base. Activer/désactiver le verrouillage du clavier Vous pouvez "bloquer", les touches du combiné, p. ex. lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants. En cas d appel entrant, le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé puis réactivé après la fin de la communication. Accepter un appel : Appuyer sur la touche "Décrocher". 4 Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche de manière prolongée Vous entendez la tonalité de confirmation*. * Tonalité de confirmation = séquence de tonalités croissantes, tonalité d erreur = séquence de tonalités décroissantes. 8

13 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B uhrzeit.fm Fonctions temps Fonctions temps Votre Gigaset vous aide efficacement à gérer votre temps, de la même manière qu une horloge, grâce à sa fonction réveil. Régler la date et l heure Le réglage de la date et de l heure sont nécessaires pour indiquer précisément l heure d arrivée des messages/appels. Pour l heure, vous pouvez sélectionner l un des deux modes suivants : affichage sur 12 heures (AM et PM) ou sur 24 heures. Date NNNNN MENU NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN DATE > HEURE Sélectionner et valider. NNNN DATE Sélectionner et valider. Le réglage actuel s affiche sous la forme suivante : JJ-MM-AA. p. ex.-ll0l entrer jour/mois/année (exemple : 20/05/2001). Si nécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. Enregistrer et fin. Heure NNNNN MENU NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN DATE > HEURE Sélectionner et valider. NNNN HEURE Sélectionner et valider. Le réglage actuel est affiché sous la forme HH:MM. p. ex. 6L0 Entrer Heures/Minutes. Exemple :19 h 05. Si nécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. Enregistrer et fin. Remarque : Si dans MODE 12/24, le mode 12 heures est réglé : (AM Valider la première moitié de la journée. ou PM) Sélectionner la seconde moitié de la journée et valider. Enregistrer et fin. 9

14 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B uhrzeit.fm Fonctions temps NNNNN MENU Mode d affichage (12/24 heures) NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN DATE > HEURE Sélectionner et valider. NNNN MODE 12/24 Sélectionner et valider. NNNN 24 H Valider l affichage sur 24 heures. ou NNNN 12 H Sélectionner l affichage sur 12 heures et valider. NNNNN MENU Régler le réveil Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil. Réveil : activer La sonnerie de réveil paramétrée retentit tous les jours à l heure indiquée. NNNN REVEIL Sélectionner et valider. p. ex. L 2 0 entrer l heure de réveil (heures/minutes). Exemple : 7 h 15. Si nécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. Enregistrer et fin. L étoile indique que le réveil est paramétré.,17 0(18 NNNNN MENU Réveil : désactiver Le réveil est paramétré, mais il ne doit pas sonner tous les jours. NNNN REVEIL Sélectionner et valider. Le réveil est désactivé,l'étoile à côté de l heure n est plus visible. Arrêt du réveil La sonnerie de réveil se fait entendre et la LED d état clignote (env. 30 s). Appuyer sur une touche quelconque pour arrêter le réveil. 10

15 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B telef.fm Téléphoner Téléphoner Appel externe Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique. Composer le numéro, si nécessaire, corriger avec la touche. Appuyer sur la touche "Décrocher". Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher". Œ O Vous pouvez aussi appuyer tout d abord sur la touche "Décrocher" puis composer le numéro chaque chiffre est numéroté directement. O Appuyez sur la touche "Raccrocher" pour annuler la numérotation. O La touche "Flashing" permet d insérer une pause interchiffre (appui prolongé), p. ex. pour les appels à l étranger. Appeler en interne Les appels internes sont des appels en direction d autres combinés déclarés. Les appels internes sont gratuits (p. ex. appel à l intérieur d un logement, entre l atelier de bricolage et le séjour). Appuyer sur la touche. - Entrer le numéro interne du combiné ou Sélectionner l abonné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher". Appeler tous les combinés : N""" 5 Tous les combinés sont appelés. Mettre fin à la communication : Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher". 11

16 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B telef.fm Téléphoner Accepter un appel entrant Votre téléphone sonne et la LED d état clignote. Appuyer sur la touche "Décrocher" ou? Soulever le combiné de la base (configuration usine : décroché automatique, voir page 45). Œ O Si la sonnerie vous dérange : utiliser MENU pour ouvrir le menu et sélectionner SILENCE. O Tant que l appel est affiché à l écran, vous pouvez l accepter, p. ex. en appuyant sur la touche "Décrocher". O Régler le volume de l écouteur du combiné (y compris en cours de communication), (voir page 44). Affichage du numéro de l'appelant (CLIP) Pour cela l'opérateur doit pouvoir offrir le service "Présentation du numéro de l'appelant" (CLIP) et ce numéro être transmis lors de l'appel. Adressez vous à votre opérateur réseau pour connaître les conditions de souscription à ce service supplémentaire. Affichage à l écran lors de l appel (exemple) : Numéro Si le numéro reçu figure dans l annuaire du combiné, le nom de votre correspondant apparaît à la place du numéro (exemple : ANNA ). Si le numéro ou le nom n est pas affiché, l écran affiche : APP INCONNU H 0(18 Si vous n avez pas souscrit au service CLIP ou si le réseau est techniquement dans l'impossibilité de le fournir. Si l'appelant a demandé la non-présentation permanente de son numéro ou si il l'a volontairement masqué pour cet appel (CLIR). 12

17 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B telef.fm Téléphoner NNNNN MENU CLIP Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro de l appelant CLIR Calling Line Identification Restriction = Suppression de l affichage du numéro de l appelant. Désactiver le microphone (Secret) En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n entend pas votre conversation. Vous ne l entendez pas non plus. Désactiver le microphone la communication est mise en attente, le correspondant entend la musique d attente. Réactiver le microphone : NNNN RETOUR Valider. Vous revenez au correspondant externe. 13

18 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B telef.fm Téléphoner Messagerie externe Ce service de messagerie hébergé sur le réseau est soumis à conditions de souscription auprès de l'opérateur. NNNNN MENU Programmer l accès rapide NNNN REPONDEUR Sélectionner et valider. NNNN TCH1 REP/MSG Sélectionner et valider. Pour l'accès rapide vous avez le choix de la messagerie externe. NNNN MESSAGERIE Entrer le numéro d'accès à la messagerie externe et valider. Œ Un fois sélectionné la messagerie externe, il vous suffit d appuyer de manière prolongée sur la touche du combiné. Vous êtes directement mis en liaison avec la messagerie externe (numérotation rapide). Ecouter la messagerie externe Condition : Vous avez souscrit à ce service et programmé son numéro d'accès. L affichage clignote. NNNN MESSAGERIE Sélectionner et valider. NNNN ECOUTER Sélectionner et écouter le message. 14

19 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Téléphonie de confort En plus de la téléphonie classique, votre Gigaset vous permet d utiliser de façon confortable et rapide les fonctionnalités offertes par les télécommunications modernes. Répétition de la numérotation (Bis) Votre combiné enregistre automatiquement les cinq derniers numéros composés ou les noms correspondants (voir page 16). $ Afficher la liste des numéros/noms (Bis). $ Sélectionner le numéro/nom souhaité. Appuyer sur la touche "Décrocher" le numéro est composé. Effacer la liste des numéros Bis Afficher la liste des numéros/noms (Bis). NNNNN MENU 1NNNN EFFACER? Appuyer sur 6 pour confirmer et valider. $ Enregistrer un numéro Bis dans l annuaire Afficher la liste des numéros/noms (Bis). NNNNN MENU Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. NNNN VERS REPERT Sélectionner et valider. Si nécessaire, modifier le numéro et entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres (voir page 17). Enregistrer les entrées. 15

20 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Annuaire et liste des opérateurs L annuaire vous permet de composer rapidement 20 numéros. Dans la liste des opérateurs vous pouvez enregistrer les numéros d'accès à différents services offerts par les opérateurs réseau. Ces numéros peuvent aussi être des préfixes pour la sélection appel par appel (call by call) du transporteur (choix de l'opérateur). NNNNN MENU Enregistrer un numéro Ouvrir l annuaire/la liste des opérateurs NNNN NOUV ENTREE Sélectionner et valider. Entrer le numéro. Valider les entrées. Entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres, voir Tableau des caractères. Valider les entrées. 16

21 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Edition de noms et numéros Tableau des caractères Téléphonie de confort 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x! 1 - A B c 2 D E F 3 / G H I 4 0 J K L 5 1 M N o 6 2 P Q R s 7 3 T U V 8 6 W 6 x Y z 9 L + 0? _ 5 * / ( ), 4 Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée : Œ Gérer le curseur avec. Effacer un caractère avec. Le caractère est toujours inséré à gauche du pointeur (curseur). Les entrées sont classées dans l ordre suivant : 1. Espacement (!) 2.Chiffres (0-9) 3.Lettres (alphabétique) 4.Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique dans l annuaire, faire précéder le nom d un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple : entrer "!Carla"). 17

22 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Numéroter à partir de l annuaire Ouvrir l annuaire. p. ex. Entrer les premières lettres du nom (p. ex. pour le nom Emma - la première lettre "E") : appuyez deux fois sur la touche et, à l aide de la touche $ opérez une sélection. Les noms sont classés alphabétiquement. Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé. Œ Une fois le numéro sélectionné, vous pouvez aussi ouvrir le menu, sélectionner UTILISER, compléter/modifier le numéro puis numéroter à l aide de la touche "Décrocher". ou Numéroter à partir de la liste des opérateurs Cette fonction permet, par exemple, d'insérer le préfixe d'une entreprise ou d'un opérateur avant le numéro à appeler ("chaînage de préfixe et numéro"). Sélectionner la liste des opérateurs. Sélectionner et valider le préfixe. Entrer le numéro pour créer un "chaînage" Sélectionner le numéro devant servir au "chaînage" et valider. Appuyer Afficher et modifier l entrée de l annuaire Ouvrir l annuaire. p. ex. Entrer les premières lettres du nom. NNNNN MENU NNNN AFFICHER Sélectionner et valider. L entrée s affiche. Si nécessaire, remplacer le numéro. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. Valider l entrée. Remplacer le nom. Valider l entrée. 18

23 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Afficher et modifier l entrée opérateur Ouvrir la liste des opérateurs. NNNNN MENU Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. NNNN AFFICHER Sélectionner et valider. L entrée s affiche. Si nécessaire remplacer le numéro. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. Valider l entrée. Remplacer le nom. Valider l entrée. Effacer une entrée de l annuaire Ouvrir l annuaire. p. ex. Entrer les premières lettres du nom. NNNNN MENU NNNN EFFACER Sélectionner et valider. Effacer une entrée de la liste opérateur Ouvrir la liste des opérateurs. NNNNN MENU Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. NNNN EFFACER Sélectionner et valider. Effacer toutes les entrées de l annuaire Ouvrir l annuaire/la liste des opérateurs NNNNN MENU 1NNNN EFFACER? Appuyer sur 6 pour confirmer et valider. 19

24 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Journal des appelants Dans le journal des appelants sont enregistrés les numéros correspondant aux 30 derniers appels reçus ou perdus (par défaut). Condition: Vous devez au préalable avoir souscrit à ce service (CLIP) auprès de l'opérateur et le numéro de l'appelant avoir été transmis. En cas de plusieurs appels émanant d un même numéro, seul le dernier appel est enregistré. Ouvrir le journal des appelants Les nouveaux appels sont signalés par le clignotement de sur l écran et par celui de la LED d état. Appuyer sur la touche écran correspondant au pictogramme clignotant. Œ Si aucune autre entrée n a été enregistrée, vous pouvez toutefois ouvrir le journal des appelants en appuyant sur. NNNN JOURNAL02/06 Ouvrir le journal des appelants. Si la LED d état ne clignote pas, aucun nouvel appel ou message n a été enregistré. Sélectionner le journal des appelants. Dans l exemple donné, l affichage signifie : Journal correspond à liste des appelants. correspond à 2 nouveaux appels. correspond à 6 anciens appels. La dernière entrée saisie s affiche. Aller à l entrée suivante ou précédente. Une entrée de la liste s affiche. Œ Pour effacer un numéro dans la liste, utilisez MENU et EFFACER. Fin. ou pour Rappeler l appelant Rappeler le numéro de l appelant selectionné. L entrée est alors enregistrée dans la liste des numéros Bis. 20

25 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Enregistrer un numéro (CLIP) dans l annuaire Ouvrir le journal des appelants. NNNN JOURNAL02/06 Sélectionner et valider. NNNNN MENU Sélectionner l entrée souhaitée et ouvrir le menu. NNNN VERS REPERT Valider. Si nécessaire, compléter le numéro. Entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. Valider l entrée. Œ Vous pouvez aussi enregistrer un numéro en cours de communication avec MENU et VERS REPERT ("fonction Bloc-notes"). Paramétrer le journal des appelants Vous pouvez effectuer les paramétrages suivants : O seuls sont mémorisés les appels non décrochés (appels perdus), O sont mémorisés tous les appels entrants. Ouvrir le journal des appelants. NNNN JOURNAL02/06 Sélectionner et valider. NNNNN MENU NNNN TYPE LISTE Sélectionner et valider. NNNN PERDUS Valider. ou NNNN TOUS Sélectionner et valider. Effacer le journal des appelants Ouvrir le journal des appelants. NNNN JOURNAL02/06 Sélectionner et valider. NNNNN MENU NNNN EFF LISTE Valider. 21

26 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B komfort.fm Téléphonie de confort Déterminer la date et l heure de l appel Avec l entrée du journal des appelants, vous pouvez afficher p. ex. le moment où l appel a été reçu. Ouvrir le journal des appelants. NNNN JOURNAL02/06 Sélectionner et valider. NNNNN MENU Sélectionner l entrée souhaitée et ouvrir le menu. NNNN HORODATAGE Sélectionner et valider. L écran affiche p. ex. : 23/ L appel est donc arrivé le 23/12 à 11h56. Si l heure est réglée en mode 12 h, A indique qu il s agit du matin et P de l après midi. Déterminer l état d un appel Avec l entrée du journal des appelants, vous pouvez savoir si l appel est nouveau ou ancien ou s il s agit d un appel accepté. Ouvrir le journal des appelants. NNNN JOURNAL02/06 Sélectionner et valider. NNNNN MENU Sélectionner l entrée souhaitée et ouvrir le menu. NNNN ETAT Sélectionner et valider. L écran affiche : NOUV ANCI ACCEPTES NV MESSG RES ANC MESG RES L appel est nouveau dans la liste. L appel figurait déjà dans la liste. L appel a été accepté. Le message est nouveau dans le répondeur Le message est ancien dans le répondeur 22

27 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B T_Net_LM.fm Services de l opérateur réseau Services de l opérateur réseau NNNNN MENU Votre combiné permet une utilisation aisée des services offerts par l'opérateur du réseau. Il faut distinguer les services accessibles au repos (hors communication) et ceux accessibles en cours de communication. Services accessibles au repos NNNN SVC RESEAU Sélectionner et valider. Avant d appeler, vous pouvez paramétrer les services suivants : O Secret appel par appel (N masqué) O Signal d'appel : Activer / désactiver O Auto Rappel (sur occupation) : Supprimer O Transfert d'appel (ou renvoi) : Programmer Secret appel par appel (N masqué / CLIR) Votre numéro s affiche sur l écran de votre correspondant lorsque ce dernier a souscrit au service "Présentation du numéro de l'appelant" (CLIP). Si vous souhaitez appeler de manière anonyme, vous pouvez masquer la présentation de votre numéro lors de l appel suivant. Suivre les instructions covales délivrées par le réseau ou bien: NNNN SECRET APP Sélectionner et valider. Entrer le numéro de votre correspondant. Œ Attention! Ces services ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux et généralement soumis à conditions d'accès. Renseignez vous auprès de votre opérateur. Valider Votre numéro sera masqué pour cet appel uniquement. 23

28 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B T_Net_LM.fm Services de l opérateur réseau NNNNN MENU Signal d appel : Activer / désactiver NNNN SVC RESEAU Sélectionner et valider. NNNN SIGNAL APP Sélectionner et valider. NNNN VALIDER Valider. ou NNNN INVALIDER Sélectionner et valider. Appuyer après confirmation du réseau téléphonique. 24

29 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B T_Net_LM.fm Services de l opérateur réseau NNNNN MENU Transfert d appel (ou Renvoi) Les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro. Sur certains réseaux vous pouvez définir les conditions de renvoi : O Inconditionnel, O Si non-réponse, O Si occupé. Vous voulez renvoyer tous les appels vers un autre numéro quel que soit le numéro de l appelant (globalement). NNNN SVC RESEAU Sélectionner et valider. NNNN RENVOI Sélectionner et valider. NNNN GLOBALE Sélectionner et valider. NNNN INCONDIT_ Paramétrer afin que tous les appels soient immédiatement renvoyés. Aucun appel n est plus signalé. ou NNNN SI NON-REPS Paramétrer le système afin que les appels soient renvoyés si vous ne décrochez pas au bout de plusieurs sonneries. ou NNNN SI OCCUPE Paramétrer le système afin que les appels soient renvoyés si votre téléphone est occupé. Ensuite, activer ou désactiver : NNNN ACTIVER Activer le renvoi d appel. Entrer le numéro vers lequel doivent être renvoyés les appels. ou NNNN DESACTIVER Désactiver le renvoi d appel. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher". AutoRappel (sur occupation) : Supprimer Voir page

30 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B T_Net_LM.fm Services de l opérateur réseau 26 Services en cours de communication En cours de communication, vous pouvez paramétrer les services suivants : O Double appel, Va-et-vient, Conférence, O Signal d appel : Accepter/refuser. Double appel, Va-et-vient, Conférence Double appel : Vous êtes en communication externe et vous appelez un second correspondant externe. Le premier correspondant est mis en attente. NNNNN MENU NNNN DOUBLE APPEL Valider. Entrer le numéro du deuxième correspondant. Le numéro est composé. NNNNN MENU Œ Lors de la sélection du deuxième correspondant, vous pouvez aussi utiliser la touche Annuaire (voir page 16) ou le journal des appelants (symbole )! Une fois la communication établie avec le second correspondant, il est possible d'effectuer : Retour au 1er correspondant NNNN RACCROCHER Mettre fin à la deuxième communication. Vous êtes de nouveau relié à l abonné externe en attente. ou Va-et-vient : Alterner entre deux correspondants. ou NNNNN MENU NNNN CONFERENCE Conférence : Vous pouvez établir une conférence avec deux correspondants externes et converser ainsi à trois. NNNNN MENU NNNN INDIVIDUEL Fin de la conférence (non supporté par certains réseaux). Vous revenez en position "Va-et-vient" ; vous n êtes plus relié qu à un seul correspondant à la fois. Si nécessaire, entrez en liaison avec le correspondant dont la communication va être coupée. NNNNN MENU NNNN RACCROCHER Vous poursuivez la communication avec l autre correspondant. Appuyer. Fin de la communication, tous les correspondants sont coupés.

31 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B T_Net_LM.fm Services de l opérateur réseau NNNNN MENU Signal d appel en cours de communication Vous êtes en communication externe ; vous entendez un signal d appel indiquant qu un second correspondant externe cherche à vous joindre. Le numéro de l appelant est présenté s il a été transmis (CLIP) et si vous avez souscrit à ce service. NNNN ACCEPTER Accepter l appel en instance. ou NNNN REFUSER Refuser l appel en instance. NNNNN MENU AutoRappel sur occupation Activer le rappel NNNN SVC RESEAU Sélectionner et valider. NNNN RAPPEL Sélectionner et valider. Si le correspondant appelé est occupé, vous pouvez paramétrer un rappel. Dès que le correspondant appelé redevient libre, un rappel est effectué automatiquement (affiché à l écran). Toutefois, la numérotation en direction du correspondant n est lancée que si vous acceptez le rappel. Suivre les instructions vocales délivrées par le réseau ou bien: Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher". Supprimer le rappel Vous avez décidé de ne pas attendre et de supprimer l AutoRappel. NNNNN MENU NNNN SVC RESEAU Sélectionner et valider. NNNN SUPPR_RAPPEL Sélectionner et valider. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher". 27

32 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Sélection appel par appel de l'opérateur 5 Sélection appel par appel de l'opérateur Œ Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est exploitable que pour des indicatifs d'accès opérateur de format long ( ex : 16xx). Dans certains pays (ex : France), où des indicatifs à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inutiles et inopérantes. Il est désormais possible de choisir, pour l'acheminement de vos appels, parmi les offres proposées par les différents opérateurs.ce choix de l'opérateur peut se faire de façon permanente au moment de la prise d'abonnement ou s'opérer "appel par appel" selon les cas. Liste des opérateurs (Appel par appel) Dans la liste des opérateurs, vous pouvez enregistrer les préfixes d'accès de différents opérateurs réseau (voir page 16). Avant d'entrer le numéro de votre correspondant, il vous est facile (Appel par appel) de choisir et sélectionner l'un des préfixes enregistrés selon la nature de l'appel. ou Numéroter à partir de la liste des opérateurs Cette fonction permet d insérer le préfixe d un opérateur avant le numéro à appeler ("chaînage de préfixes et numéros"). Sélectionner la liste des opérateurs. Sélectionner et valider un préfixe "Appel par appel". Entrer le numéro de votre correspondant pour créer un "chaînage" Sélectionner un numéro de l'annuaire pour créer un "chaînage" et valider. Appuyer. 28

33 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Sélection appel par appel de l'opérateur Œ Entrer, modifier, effacer l opérateur : Vous pouvez utiliser une entrée de la liste des opérateurs de la même manière qu une entrée de l annuaire. A la place de la touche de l annuaire (), choisissez un opérateur dans la liste MENU. Sé- des opérateurs () et appuyez sur lectionnez ensuite la fonction souhaitée (voir page 18). NNNNNN MENU Raccourcis d'accès rapide à la liste des opérateurs (Appel par appel) Dans la liste des opérateurs, vous pouvez attribuer des raccourcis (touches 2 à 9) à 8 opérateurs pour un accès rapide. Pour cela il vous suffit de faire précéder le nom de l'opérateur par le numéro de la touche (2 à 9) lors de l'enregistrement dans la liste des opérateurs. Sélectionner la liste des opérateurs. Sélectionner l opérateur et ouvrir le menu. NNNN AFFICHER Sélectionner et valider. Confirmer le numéro. Placer le curseur sur la première position du champ de nom. p. ex. 4 x - Entrer le numéro de numérotation rapide: par exemple 2. Enregistrer la modification. Pour utiliser la numérotation rapide : p. ex. - Appuyer de manière prolongée sur la touche : le numéro d opérateur enregistré s affiche. p. ex. Entrer le numéro pour créer un "chaînage" ou Œ Sélectionner une entrée de l annuaire et valider. Appuyer. Enregistrez une nouvelle entrée et incrivez le numéro de numérotation rapide comme premier caractère du nom de l opérateur. 29

34 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Sélection appel par appel de l'opérateur Sélection automatique de l'opérateur Œ Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est exploitable que pour des indicatifs d'accès opérateur de format long ( ex : 16xx). Dans certains pays (ex : France), où des indicatifs à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inutiles et inopérantes. Vous pouvez enregistrer l'indicatif d'accès de votre opérateur préféré. Il sera automatiquement présélectionné et placé ou non devant le numéro à composer selon que le début de ce numéro figure ou non dans la "liste avec présélection". Vous devez donc définir la liste des numéros à numéroter "avec présélection" et "sans présélection". Liste avec présélection Cette liste correspond aux numéros devant être utilisés avec la présélection automatique de l'opérateur préféré. Exemple : Inscrivez dans la liste "0". Ainsi, avec chaque numéro commençant par "0", vous utilisez automatiquement le préfixe enregistré de votre opérateur préféré. Liste sans présélection Cette liste correspond aux numéros devant être utilisés sans la présélection automatique de l'opérateur préféré. Exemple : Incrivez dans la liste "00". Avec les numéros commençant par "00", le préfixe opérateur n est pas automatiquement utilisé. Œ "Chaînage" manuel du préfixe opérateur (Callby-Call) ) et du numéro, voir page

35 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm NNNNN MENU Sélection appel par appel de l'opérateur Etape 1 : Enregistrer le préfixe opérateur Vous devez tout d abord enregistrer le préfixe de votre opérateur préféré (présélection). NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN SEL RESEAU Sélectionner et valider. NNNN NUM PRESEL Valider. Entrez l'indicatif d'accès à l'opérateur préféré et le modifier si nécessaire. NNNNN MENU NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN SEL RESEAU Sélectionner et valider. NNNN AVEC PRESEL Sélectionner et valider. NNNNN MENU Valider les entrées. Le préfixe opérateur automatique est ainsi activé. Etape 2 : Enregistrer/modifier les entrées dans les listes de présélection. Les deux listes peuvent comprendre les éléments suivants : Les entrées vides sont représentées par des tirets. Liste "avec présélection" Si nécessaire, sélectionner l entrée de la liste souhaitée. NNNN AFFECTER NO Sélectionner et valider. NNNNN MENU Inscrire le numéro, p.ex.l3entrer et valider. Liste "sans présélection" NNNN REGL BASE Sélectionner et valider. NNNN SEL RESEAU Sélectionner et valider. NNNN SANS PRESEL Sélectionner et valider. NNNNN MENU Cinq entrées Six entrées de six chiffres au maximum de deux chiffres au maximum Si nécessaire, sélectionner l entrée de la liste souhaitée. NNNN AFFECTER NO Sélectionner et valider. Inscrire le numéro, entrer p. ex. L3et valider. 31

36 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Sélection appel par appel de l'opérateur Numéroter avec présélection automatique de l opérateur Dans la numérotation avec présélection automatique de l'opérateur préféré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés. Entrer le numéro. Appuyer sur la touche "Décrocher". Les premiers chiffres des numéros sélectionnés sont comparés à la liste "avec présélection". S ils concordent, le préfixe opérateur est automatiquement ajouté devant le numéro. Numéroter sans présélection automatique de l'opérateur Dans la numérotation sans présélection automatique de l'opérateur préféré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés. Entrer le numéro. Appuyer sur la touche "Décrocher". Les premiers chiffres des numéros sélectionnés sont comparés à la liste "sans présélection. S ils concordent, le préfixe opérateur n'est pas ajouté devant le numéro. 32

37 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Coûts de communication* Coûts de communication* NNNNN MENU Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise Afficher/ Effacer les coûts Pour que s affiche le coût de la communication, il faut avoir demandé à l opérateur l émission des impulsions de comptage*. Les unités sont automatiquement affichées. Vous définissez vous-même le montant de la taxe par unité et la devise. Si aucune impulsion de comptage n est envoyée, le combiné affiche automatiquement la durée de la communication. Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise * Pour que le coût de la communication s affiche comme une valeur, il faut avoir paramétré le montant de l unité de taxation et la devise correspondante. NNNN COUTS Sélectionner et valider. NNNN REGLAGE Sélectionner et valider. FACT - Affichage : p. ex. LLL1 Paramétrer le montant de la taxe par unité (p. ex. : 6 cent). Valider les entrées. DEVISE Affichage : Entrer les lettres correspondant à l abréviation de la devise, p. ex. EUR (lettres figurant sur les touches voir page 17). Valider les entrées. Œ Si vous paramétrez le montant de l unité de taxation sur zéro, les unités s affichent à la place du coût de la communication. * N est pas possible dans tous les pays. 33

38 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B kosten.fm Coûts de communication* Afficher/effacer les coûts * Vous pouvez afficher les coûts suivants : O Coût de la dernière communication, O Coût des communications de tous les combinés. NNNNN MENU NNNN COUTS Sélectionner et valider. NNNN DERNIER Valider. Le coût de la dernière communication s affiche. ou NNNN TOUS Sélectionner et valider. Le coût de tous les combinés s affiche. Œ O Le coût de la communication s affiche, s il a été préalablement paramétré. Si ce n est pas le cas, les unités s affichent. O Appuyez maintenant sur, le coût de la communication ou les unités sont effacés. * N est pas possible dans tous les pays. 34

39 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B mobilt_an.fm Déclarer/retirer des combinés Déclarer/retirer des combinés Pour pouvoir utiliser un combiné avec sa base, il faut qu'il soit reconnu par cette base et donc préalablement " inscrit" ou "déclaré" sur cette dernière. C'est une procédure simple et automatique à réaliser à la mise en service et lors d'ajout de combinés supplémentaires. Les combinés des gammes Gigaset-2000/3000 ainsi que les combinés d autres constructeurs doivent par contre être déclarés manuellement. Déclaration automatique Combiné Gigaset 4000 sur la base Gigaset 4010/4015 La déclaration automatique ("inscription") est uniquement possible avec le combiné fourni et avec les nouveaux combinés achetés ensuite. Avant de mettre en marche votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l avant. Au bout de 1 minute environ, le numéro interne du combiné s affiche à l écran (p.ex. "1 "). Il est attribué au combiné le numéro interne libre suivant (1 6). Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro interne 6 est alors remplacé. Il est possible d affecter ultérieurement un autre numéro interne (voir page 38) ou un autre nom (voir page 38) à un combiné. 35

40 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B mobilt_an.fm Déclarer/retirer des combinés Déclaration manuelle Combiné Gigaset 4000 sur la base Gigaset 4010/4015 Si le combiné est déjà déclaré sur une autre base, vous devez maintenant le déclarer spécialement sur votre base. Le combiné Gigaset 4000 Classic ne peut toutefois pas être déclaré sur plusieurs bases Gigaset 4010 Classic.. Etape 1 : NNNNN MENU NNNN INSCR COMBI Sélectionner et valider, PIN **** s affiche. Entrer le PIN système à 4 chiffres (configuration usine 0000) et valider. Une fois le PIN système entré, le message suivant clignote à l écran INSCR COMBI. Dessous de la base Etape 2 : G Appuyer sur la touche disposée sous la base (environ 10 secondes) jusqu à ce qu un bip se fasse entendre sur la base. Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro interne 6 est alors remplacé. Une fois la déclaration effectuée, le combiné revient en position de repos. 36

41 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B mobilt_an.fm Déclarer/retirer des combinés Déclarer des combinés Gigaset 2000/3000 et des combinés d autres constructeurs sur la base Gigaset 4010/4015 Condition : Les combinés des autres constructeurs doivent être conformes à la norme GAP! GAP Generic Access Profile = norme permettant la communication avec des combinés et bases d autres constructeurs Etape 1 : Déclarez votre combiné en vous conformant aux indications figurant dans son mode d emploi. Votre base Siemens affecte au combiné déclaré le premier numéro interne libre. Dessous de la base Etape 2 : G Appuyer sur la touche disposée sous la base (environ 10 secondes) jusqu à ce qu un bip se fasse entendre sur la base. Retirer les combinés Condition : Vous ne pouvez retirer les combinés qu'à partir d'un combiné Gigaset Appuyer sur la touche écran. La liste des abonnés internes s affiche. Sélectionner le combiné à retirer. NNNNN MENU NNNN RETIRER COMB Sélectionner et valider, PIN **** s affiche. Entrer le PIN système à 4 chiffres (configuration usine 0000) et valider. NNNN RETIRER? Confirmer pour valider. 37

42 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B mehremts.fm Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés NNNNN MENU Paramétrez votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé! Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu à six combinés sur votre base. Modifier le nom du combiné Les noms INT 1, INT 2 etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. "ANNA", "BUREAU" etc. (maxi. 10 caractères). Appuyer sur la touche écran. Sélectionner le combiné souhaité. NNNN MODIF NOM Sélectionner et valider. NNNNN MENU Entrer un nom (voir Tableau des caractères Page 17). Valider l entrée. Modifier le numéro interne d un combiné Vous pouvez modifier le numéro interne d un combiné. Appuyer sur la touche écran. NNNN AFFECTER NO Valider. Tous les combinés déclarés sont affichés. Sélectionner un combiné. p. ex. - Sélectionner un numéro interne et valider. Œ Si le numéro interne sélectionné est déjà attribué à un autre combiné, vous entendez un signal d erreur (séquence de tonalités descendantes). 38

43 Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B mehremts.fm Appeler en interne Utiliser plusieurs combinés Les appels internes sont des appels en direction d autres combinés déclarés ; ils sont entièrement gratuits. p. ex. - Entrer le numéro interne du combiné destinataire. ou Appuyer. Sélectionner l abonné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher". N"" Appeler tous les combinés : Tous les combinés sont appelés ("appel collectif"). Mettre fin à la communication : Appuyer pour mettre fin à la communication. Transférer en interne Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné. Appuyer sur la touche écran le correspondant externe entend la musique d attente. p. ex. - Entrer le numéro interne du combiné destinataire. Lorsque le correspondant interne répond, vous pouvez vous entretenir avec lui et ensuite : Appuyer sur la touche "Raccrocher". La communication est transférée. Œ Au lieu d annoncer la communication, vous pouvez aussi appuyer immédiatement sur la touche "Raccrocher". Si le correspondant interne ne répond pas ou est occupé, l appel vous est automatiquement renvoyé. 39

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Gigaset A140/Gigaset A240 français

Gigaset A140/Gigaset A240 français 1 Gigaset A140/Gigaset A240 français Combiné Gigaset A14 Base Combiné Gigaset A24 5 4 1 Etat de charge du 1 bloc de batteries 2 Numéro interne du 2 combiné 3 Touches écran 4 Touche Décrocher/ Touche Mains-libres

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

s mobile Gigaset C345 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C345 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C345 Siemens

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

Gigaset. Gigaset C470 - C475

Gigaset. Gigaset C470 - C475 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 - C475 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights

Plus en détail

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450

Plus en détail

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

Gigaset E455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset E455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E455

Plus en détail

Gigaset. Gigaset S680 - S685. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset S680 - S685. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S680 - S685 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste

Plus en détail

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 1 Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement AL185/AL285) 3 Touches écran 4 Touche Messages clignote : nouveaux messages reçus

Plus en détail

Présentation du combiné

Présentation du combiné Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Plus en détail

Gigaset DX800A all in one Nouvelles fonctions et modifications

Gigaset DX800A all in one Nouvelles fonctions et modifications Gigaset DX800A all in one Nouvelles fonctions et modifications Gigaset DX800A all in one Nouvelles fonctions et modifications Ce document complète le mode d'emploi pour le téléphone Gigaset DX800A all

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement Eurit 435 Téléphone sans fil DECT ISDN Mode d emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l appareil. A conserver soigneusement.

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION Synoptique des menus REPERTOIRE - Option - CONSULTER - APPELER - MODIFIER - RECHERCHER - SONNERIE - ENVOYER SMS - AUTRE NUMERO - NOUVEAU - EFFACER - TRANSFERER SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE -

Plus en détail

Gigaset AS200. Présentation combiné. T Déplacer le curseur vers. Présentation de la base

Gigaset AS200. Présentation combiné. T Déplacer le curseur vers. Présentation de la base Gigaset AS200 Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Touches écran 3 Touche Messages clignote : nouveaux messages reçus 4 Touche Répertoire 5 Touche de navigation (u) 6 Touche «Décrocher»

Plus en détail

Gigaset S455 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S455 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Rousseau 300. Mode d emploi

Rousseau 300. Mode d emploi Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche

Plus en détail

Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285

Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285 Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285 Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement AS185/AS285) 3 Touches écran 4 Touche Messages clignote : nouveaux messages reçus

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

NOTICE D UTILISATION SIEMENS NOTICE D UTILISATION SIEMENS 1 Introduction... 2 2 GESTION DES APPELS... 2 2.1 Transfert des appels vers un autre poste... 2 2.2 Reprise d un appel non aboutit (poste destinataire occupé ou absent)...

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

Gigaset C470 IP. Gigaset

Gigaset C470 IP. Gigaset s Gigaset C470 IP Gigaset Présentation du combiné Présentation du combiné 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ V INT 1 15.01.08 09:45 INT SMS 1 2 Touches du combiné 1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau

Plus en détail

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. 2 Utiliser les fonctions via le clavier N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. Exceptions: Ne s applique pas au service 68. Ne peut plus être proposé en raison du

Plus en détail

Gigaset C530 IP votre partenaire idéal

Gigaset C530 IP votre partenaire idéal C530 IP Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

SL400 SL400. www.gigaset.com. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.* *GIGASET. Pour des conversations inspirées.

SL400 SL400. www.gigaset.com. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.* *GIGASET. Pour des conversations inspirées. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A NOTICE TECHNIQUE CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 8 POSTES Autocommutateur téléphone PABX CENTRAL 2L8P = EP 208A =TC - 208A. 3L12PN = EP 312A = TC312A = TC308A 3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Paramètres audio. â Ouvrir le répertoire

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Paramètres audio. â Ouvrir le répertoire Gigaset A420/A420A Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement A420A) 3 Affichage de l'intensité de la réception 4 Touches écran 5 Touche «Raccrocher» ou «Marche/Arrêt»

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0) Belgacom Twist 599 Mode d emploi 07KA(0) UFZZ07KA(0) ENGLISH Table des matières Important 4. Alimentation électrique 4. Norme GAP 5. Recyclage et élimination 6.4 Informations relatives à l'environnement

Plus en détail

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2 115, rue Louis Armand L EONIS Bât B 13852 AIX en PROVENCE Tél. : 04.42.97.56.56 Fax. : 04.42.97.56.57 http://www.acertel.fr Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson V 1.2 Sommaire

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065. Procédures */# à partir de la version I7.7 Mode d emploi

Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065. Procédures */# à partir de la version I7.7 Mode d emploi Systèmes de communications Ascotel IntelliGate A150 A300 2025 2045 2065 Procédures */# à partir de la version I7.7 Mode d emploi Procédures */# à partir de la version I7.7 Vous pouvez activer avec des

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 INSTALLATION 8 1. Portée / emplacement 8 2. Raccorder le téléphone 9 3. Mise en place des piles rechargeables

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Manuel d utilisation IP222 IP232

Manuel d utilisation IP222 IP232 Manuel d utilisation IP222 IP232 Release V 9.00 hotfix 17, 1. Edition novembre 2012 Les noms de produits sont employés sans garantie qu ils soient librement utilisables. Presque toutes les désignations

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9. TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Plus en détail

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15 USER GUIDE FR DECT PHONE ECLIPSE 10/15 V1 P1 P3 P4 15 16 13 12 1 2 7 8 14 3 9 4 5 10 11 6 P5 P2 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil. Nous l avons conçu et assemblé avec

Plus en détail

CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883

CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883 UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page i MANUEL D'INSTRUCTIONS Téléphone sans fil 5.8 GHz avec Identification de l appelant et Affichage d appel en attente CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883 IMPORTANT Chargez

Plus en détail