Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire"

Transcription

1 Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire Table des matières Déclaration de conformité... 2 Remarques de sécurité... 3 Stockage... 3 Mise au rebut... 3 Montage... 4 Raccords de tuyaux... 4 Branchement électrique... 5 Remplissage, démarrage... 5 Conception... 6 Schéma (exemple)... 6 Régulation... 7 Maintenance Dépannage du système d'eau chaude sanitaire (DHW) Dépannage du chauffage DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 1

2 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, soussignés, Gemina Termix A/S Member of the Danfoss Group Navervej DK-7451 Sunds prenons la responsabilité de déclarer par la présente que les produits suivants : Sous-stations Termix couverts par la présente déclaration sont conformes aux directives et normes ci-après, ainsi qu'aux autres documents normatifs pour autant qu'ils sont utilisés dans le respect de nos instructions. Directives UE : Directives Machines 2006/42/CEE EN ISO Sécurité des machines - Appréciation du risque EN Sécurité des machines - Equipement électrique des machines Directive Compatibilité électromagnétique 2004/108/CEE EN Compatibilité électromagnétique - Norme générique : immunité pour les environnements industriels EN Compatibilité électromagnétique - Norme générique : émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère Directive Equipements sous pression 97/23/CEE Toutes les sous-stations correspondants à l'article l'article 3.3 et à la catégorie 1 ne portent pas la marque CE conformément à cette directive. Toutefois, toutes les exigences de sécurité primordiales de la directive 97/23/CEE sur les équipements sous pression sont respectées afin d'assurer une sécurité hydraulique maximale. La présente déclaration devient nulle dès lors que le produit n'est plus conforme aux normes et directives susmentionnées, et ce sans le consentement écrit de Gemina Termix A/S Sunds Date et lieu Lars Ginnerup Responsable qualité 2 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

3 Remarques de sécurité Les instructions suivantes font référence à la conception du module. Des versions spéciales sont disponibles sur demande. Lire attentivement et observer scrupuleusement ces instructions afin d'éviter toute blessure corporelle ou dommage à l'installation. Le montage, la mise en marche et les opérations de maintenance doivent uniquement être effectués par des personnes habilitées et qualifiées. Suivre les instructions du fabricant du système ou de son service. Les raccords et vannes d'arrêt inutilisés doivent être obturés à l'aide d'un bouchon. En cas de nécessité, le retrait de ces bouchons doit être confié à un technicien de maintenance habilité. Avertissement lié à la haute pression et à la température élevée La température maximale du fluide dans un module est de 120 C*. La pression maximale de fonctionnement est de 16 bar. La pression de test des échangeurs de chaleur est de 30 bar. Respecter les pression et température permises de l installation. Le risque de blessure et d'endommagement de l équipement augmente considérablement si les paramètres de fonctionnement permis recommandés sont dépassés. L installation du module doit être équipée de valves de sécurité qui doivent toujours être montées conformément à la réglementation locale. Avertissement : surface chaude Le module dispose de surfaces chaudes qui peuvent provoquer des brûlures de la peau. Toujours faire preuve de vigilance à proximité du module. En cas de coupure de courant, les vannes motorisées peuvent rester bloquées en position ouverte. Les surfaces du module peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures de la peau. Les vannes à boisseau sphérique au niveau de l alimentation et du retour du chauffage urbain doivent être fermées. Avertissement concernant les dégâts dus au transport Avant d installer le module, veiller à ce qu il n ait pas été endommagé pendant le transport. Niveau sonore 55 db Protection contre la corrosion Tous les tuyaux et composants sont en acier inoxydable et en laiton. La teneur du fluide en composés chlorés ne doit pas dépasser 150 mg/l. Au-delà de cette limite, le risque de corrosion matérielle augmente considérablement. Stockage Si le module doit être stocké avant son installation, veiller à l entreposer dans un endroit sec et chauffé. Mise au rebut Ce produit comprend des matériaux qui ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Démonter le produit et trier les composants en différents groupes avant leur mise au rebut. Respecter les règles de mise au rebut de la législation en vigueur. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 3

4 Montage La sous-station doit être installée et raccordée par un personnel d entretien agréé. L installation doit être conforme aux normes locales et réglementations en vigueur. Laisser un espace suffisant autour de la sous-station à des fins de montage et de mae maintenance. Le module doit être monté de façon à ce que les composants, serrures et étiquettes soient placés correctement. Si vous souhaitez le monter différemment, veuillez contacter votre fournisseur. Avant l installation, tous les tuyaux et raccords du module doivent être nettoyés et rincés. A cause des vibrations pendant le transport, tous les raccords du module doivent être vérifiés et resserrés avant installation. Pour faciliter la fixation murale du module, la plaque de montage arrière est perforée en différents endroits. Pour les unités posées au sol, un support est fourni. Tous les raccords du module sont étiquetés. Si la livraison comprend un filtre, celui-ci doit être monté conformément au schéma. A noter que le filtre peut être livré en pièce détachée. Raccords de tuyaux Pour l installation interne et les raccords des tuyaux du chauffage urbain, utiliser des raccords filetés, à bride ou soudés. Le positionnement du tuyau peut être différent de celui illustré. Noter les repères sur le module. Chauffage urbain (DH, District heating) - Dans les sections suivantes, DH fait référence à la source de chaleur qui alimente les sous-stations. Les modules Danfoss peuvent utiliser différents sources d énergie primaires:. Pour des raisons de simplicité, DH peut désigner la source d alimentation primaire. Raccords : 1. Alimentation du chauffage urbain (DH) 2. Retour du chauffage urbain (DH) 3. Alimentation du chauffage (HE) 4. Retour du chauffage (HE) 5. Eau chaude sanitaire (DHW) 6. Eau froide sanitaire (DCW) 7. Circulation de l'eau chaude (HWC) Taille des raccords : DH + HE : DCW + DHW : HWC : G 1" (filetage femelle) G 1" (filetage femelle) G ¾" (filetage femelle) Dimensions (mm) : Sans capot : H 940 x L 750 x P 440 Avec capot : H 940 x L 800 x P 522 Poids (approx.) : 75 kg 4 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

5 Branchement électrique Les branchement électriques doivent être effectués par un électricien agréé. Ils doivent être effectués conformément aux réglementations actuelles et normes locales. Avant de procéder aux branchements électriques, il est important de noter ce qui suit : - Lire les sections pertinentes des consignes de sécurité. - Le module doit être connecté sur une alimentation secteur de 230 V reliée à la terre. - Le module doit être branché de manière à pouvoir être déconnecté pour les éventuelles réparations. Remplissage, démarrage Avant l installation, tous les tuyaux et raccords du module doivent être nettoyés et rincés. Avant le démarrage, vérifier que : - les tuyaux sont raccordés selon le schéma de circuit, - les raccords filetés sont correctement serrés. Lors du premier remplissage, remplir l échangeur de chaleur avec de l eau en procédant lentement jusqu à ce que la pression de service soit atteinte. Il faut ensuite ouvrir les vannes d arrêt et observer l unité pendant ses premières minutes de fonctionnement. Vérifier les températures, les pressions et la dilatation thermique et s assurer qu il n y a pas de fuites. Si l échangeur de chaleur fonctionne comme prévu, il peut être mis en service pour utilisation régulière. Tous les échangeurs de chaleur et tous les modules Danfoss sont soumis à des tests de pression avant leur livraison. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 5

6 Conception Purgeur manuel Manomètre, HE Régulateur électronique Pompe de circulation Moteur, DHW Moteur, HE Echangeur de chaleur, HE Echangeur de chaleur, DHW Régulateur de débit avec vanne de régulation intégrée Pompe d'eau chaude sanitaire Event de sûreté, HE Vanne de remplissage/vidange Votre module peut être différent de celui illustré. Schéma (exemple) Alimentation du chauffage urbain (DH) Retour du chauffage urbain (DH) Alimentation du chauffage (HE) Retour du chauffage (HE) Eau chaude sanitaire Eau froide sanitaire Circulation de l'eau chaude Les modules fournis peuvent être différents de ceux illustrés dans la documentation Danfoss. A Echangeur de chaleur à plaques, HE B Echangeur de chaleur à plaques, DHW F Régulateur électronique 1 Vanne à secteur 2 Clapet simple antiretour 4 Event de sûreté 9 Filtre 10 Pompe de circulation 11 Pompe d eau chaude sanitaire 16 Sonde extérieure 18 Thermomètre 19 Sonde d applique 20 Vanne de remplissage/vidange 24 Livré en vrac avec l unité 25 Manomètre avec vanne à secteur 26 Manomètre 27 Moteur 30 Régulateur de débit avec vanne de régulation intégrée 48 Purgeur manuel 6 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

7 Régulation Régulateur de pression différentielle Le régulateur de pression différentielle régule les variations de pression provenant du réseau de chauffage urbain. Ainsi, la pression de fonctionnement dans le module demeure constante. Régulation de la température du chauffage (HE) La température du chauffage (HE) est contrôlée par le régulateur de température HE. Régulation thermostatique Pour régler la température de débit du chauffage, procéder comme suit : Pour augmenter la température, tourner la poignée du régulateur thermostatique vers une valeur supérieure. Pour baisser la température, tourner la poignée du régulateur thermostatique vers une valeur inférieure. Régulateur AVTB ( C) Réglages des températures : 1 = 35 C 4 = 95 C 2 = 55 C 5 = 100 C 3 = 75 C Les valeurs sont fournies à titre indicatif. Régulateur de débit avec vanne de régulation intégrée Le régulateur de débit est un dispositif auto-moteur muni d'une vanne de régulation intégrée. Il se ferme lorsque le débit maximal défini est dépassé et peut être utilisé conjointement avec les moteurs électriques Danfoss avec ou sans fonction de sûreté. Le moteur de rappel par ressort peut faire office de fonction de sûreté en cas de coupure d'électricité. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 7

8 Vanne électrique motorisée à 2 voies Les moteurs dotés ou non de la fonction de sûreté sont disponibles pour les contrôles trois points. Les moteurs de rappel par ressort peuvent être utilisés comme dispositifs d'arrêt en cas de coupure d'électricité. Régulation électronique Les modules dotés d un dispositif de régulation électronique doivent être réglées conformément aux instructions du fabricant. Lorsque la température des pièces est régulée par les thermostats des radiateurs, il est recommandé de régler ceux-ci sur la température minimale dans chaque pièce. Sonde de température extérieure (ESMT) Les sondes extérieures doivent être montées dans des endroits non exposés à la lumière directe du soleil. Elle ne doivent pas être placées à proximité des portes, fenêtres ou ventilations. 8 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

9 Fonctionnement en été et en hiver, pompe de circulation, démarrage du module, maintenance Fonctionnement en été, pompe de circulation : En été, la pompe de circulation doit être éteinte et la vanne d arrêt d alimentation du chauffage fermée. Il est néanmoins recommandé de faire fonctionner la pompe pendant 2 minutes tous les mois durant cette période d arrêt. La vanne d arrêt d alimentation du chauffage doit, elle, rester fermée. La plupart des régulateurs électroniques démarrent la pompe automatiquement (se reporter aux instructions du fabricant). Fonctionnement en hiver, démarrage du module - Ouvrir les vannes d'arrêt - Définir la vitesse maximale de la pompe avant le démarrage - Démarrer la pompe et le chauffage dans le système - Eteindre la pompe et ventiler l'installation une fois que les radiateurs sont chauds - Définir la vitesse minimale de la pompe en tenant compte du niveau de confort et de la consommation électrique Le commutateur est généralement à mi-position (par défaut). Toutefois, pour les systèmes de chauffage au sol ou avec tube unique disposé en boucle, il peut s'avérer nécessaire de tourner le commutateur vers le haut. Il n'est pas utile d'augmenter la vitesse de la pompe si les besoins en chauffage ne le requièrent pas. Chauffage par le sol Si le module est utilisé conjointement avec un système de chauffage par le sol, la pompe de circulation doit être reliée à la fonction d arrêt de la pompe du régulateur du chauffage. Le pompe doit être arrêtée si tous les circuits du système de chauffage par le sol sont fermés. Si cela n est pas possible, le flux doit traverser le bypass. Dans le cas contraire, la pompe pourrait être endommagée et la garantie ne serait plus applicable. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 9

10 Manomètre chauffage (HE). Remplissage d eau dans le circuit de chauffage (HE) Manomètre chauffage (HE) Le manomètre chauffage (HE) indique la pression du système de chauffage. Afin d éviter les situations dangereuses, il est impératif de respecter cette instruction. Une vanne à secteuravec bouchon est installée sur la conduite de retour du chauffage. Pour remplir le système, la vanne à secteur doit d abord être fermée, son bouchon doit être retiré et un tuyau d alimentation doit être raccordé. Le remplissage commence lorsque la vanne est rouverte. Lors du remplissage du système avec de l eau, le manomètre chauffage doit être étroitement surveillé. Le vase d expansion est fourni pré-pressurisé à 0,5 bar. La pré-pression requise dans chaque module dépend de la tête du système (distance entre le point le plus bas et le point le plus haut du système), par exemple : Hauteur [m] Pression [bar] 0-5 0, , , ,0 Le remplissage doit s arrêter lorsque le manomètre indique une pression supérieure d environ 1-2 bars par rapport au réglage de pré-pression. La vanne à secteur est alors fermée, le tuyau est retiré et le bouchon replacé. La pompe doit être éteinte lors du remplissage du système. La pompe doit être éteindre lors du remplissage du système. Régulation de la température de l'eau chaude sanitaire (DHW) Les modules Danfoss utilisent différents types de systèmes de régulation de la température d eau chaude sanitaire. La température de l eau chaude sanitaire doit être réglée sur C, ce qui permet une utilisation optimale de l eau du chauffage urbain. Audelà de 55 C, le risque d entartrage augmente considérablement. Régulation thermostatique Pour régler la température de l'eau chaude sanitaire, procéder comme suit : Pour augmenter la température, tourner la poignée du régulateur thermostatique vers une valeur supérieure. Pour baisser la température, tourner la poignée du régulateur thermostatique vers une valeur inférieure. 10 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

11 Régulateur AVTB (20-60 C) Réglages des températures : 1 = 20 C 4 = 60 C 2 = 35 C 5 = 70 C 3 = 50 C Le régulateur AVTB fonctionne de manière optimale tant que la température d'alimentation du chauffage urbain ne dépasse pas 90 C. Les valeurs sont fournies à titre indicatif. Régulateur de débit avec vanne de régulation intégrée Le régulateur de débit est un dispositif auto-moteur muni d'une vanne de régulation intégrée. Il se ferme lorsque le débit maximal défini est dépassé et peut être utilisé conjointement avec les moteurs électriques Danfoss avec ou sans fonction de sûreté. Le moteur de rappel par ressort peut faire office de fonction de sûreté en cas de coupure d'électricité. Vanne électrique motorisée à 2 voies Les moteurs dotés ou non de la fonction de sûreté sont disponibles pour les contrôles trois points. Les moteurs de rappel par ressort peuvent être utilisés comme dispositifs d'arrêt en cas de coupure d'électricité. Event de sûreté La fonction de l évent de sûreté est de protéger le module des excès de pression. Le tuyau d évacuation de l évent de sûreté ne doit pas être fermé. La sortie de l évent de sûreté doit être placée de façon à pouvoir être déchargée librement et à pouvoir détecter toute fuite éventuelle au niveau de l évent. Il est recommandé de vérifier le fonctionnement de l évent de sûreté tous les 6 mois. Pour cela, tourner la tête de l évent dans le sens indiqué. Filtre Le filtre doit être nettoyé régulièrement par du personnel agréé. La fréquence de nettoyage dépend des conditions de fonctionnement et des instructions du fabricant. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/

12 Pompe d'eau chaude sanitaire Important! Il est nécessaire de monter une pompe de circulation d eau chaude sanitaire afin d éviter tout problème de régulation. La pompe de circulation ne doit pas être éteinte, car cela risquerait de provoquer des problèmes de régulation. (aucun débit au niveau du capteur). Maintenance Chaque module ne nécessite que peu de contrôle, si ce n est les vérifications de routine et le nettoyage des filtres. Il est recommandé d inspecter régulièrement les sous-stations conformément à cette instruction (vérification des paramètres de fonctionnement, comme le compteur). Les pièces détachées peuvent être commandées auprès de Danfoss Lors de toute commande, préciser le numéro de série du module. 12 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

13 Dépannage du système d'eau chaude sanitaire (DHW) Il est recommandé de faire appel à un personnel agréé pour toute réparation du système d'eau chaude sanitaire. En cas de dysfonctionnement, d'abord vérifier les points suivants avant de procéder à toute réparation : - le module est raccordé au réseau électrique, - le filtre du tuyau d'alimentation du chauffage urbain est propre, - la température d'alimentation du chauffage urbain est normale (été, au moins 60 C ; hiver, au moins 70 C), - la pression différentielle est supérieure ou égale à la pression différentielle (locale) normale du réseau du chauffage urbain, - pression du système (vérifiez le manomètre du chauffage). Problème Cause possible Solution Peu ou pas d'eau chaude Eau chaude dans certains robinets uniquement. Température au robinet trop élevée La température de l'eau baisse au fur et à mesure qu'elle est tirée. Filtre de la conduite d'alimentation/de retour encrassé. Pompe de circulation de l'eau chaude sanitaire en panne ou trop faible. Clapet antiretour défectueux ou encrassé. Pas d'électricité. Mauvais réglage des régulateurs automatiques, le cas échéant. Entartrage de l'échangeur de chaleur à plaques. Vanne motorisée défectueuse. Sondes de température défectueuses. Régulateur défectueux. L'eau froide sanitaire se mélange à l'eau chaude, par ex. dans le cas d'une vanne de mélange thermostatique défectueuse. Vanne de circulation ou clapet antiretour défectueux ou encrassé. Le réglage de la vanne thermostatique est trop fort. Entartrage de l'échangeur de chaleur à plaques. Débit d eau chaude sanitaire trop important par rapport à la capacité du module. Nettoyer le(s) filtre(s). Vérifier la pompe de circulation. Remplacer ou nettoyer. Vérifier l alimentation. Pour régler un régulateur électronique d'eau chaude sanitaire, se référer aux instructions fournies. Remplacer ou nettoyer. Vérifier (utiliser la fonction manuelle) ; remplacer. Vérifier ; remplacer. Vérifier ; remplacer. Vérifier ; remplacer. Remplacer ou nettoyer. Vérifier et régler Remplacer ou nettoyer. Réduire le débit d'eau chaude. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/

14 Dépannage du chauffage Problème Cause possible Solution Peu ou pas de chauffage. Répartition inégale de la chaleur. Température d'alimentation du chauffage urbain trop élevée. Température d'alimentation du chauffage urbain trop basse. Filtre du circuit de chauffage urbain ou de chauffage (circuit du radiateur) encrassé. Filtre du compteur de chaleur du circuit de chauffage urbain encrassé. Régulateur de pression différentielle défectueux ou mal réglé. Sonde défectueuse ou présence d'impuretés dans le corps de la vanne. Régulateurs automatiques mal réglés ou défectueux ; alimentation défectueuse. Pompe en panne. La vitesse de rotation de la pompe est trop faible. Baisse de pression. La pression du circuit du radiateur est inférieure à la pression de fonctionnement recommandée. Bulles d'air dans le système. La limitation de la température de retour est trop basse. Vannes de radiateur défectueuses. Répartition inégale de la chaleur dans le bâtiment en raison du mauvais réglage des vannes d'équilibrage ou de l'absence de vannes d'équilibrage. Diamètre du tuyau d arrivée au module trop étroit ou conduite secondaire trop longue. Bulles d'air dans le système. Mauvais réglage du thermostat ou des régulateurs automatiques, le cas échéant. Régulateur défectueux. Le régulateur ne réagit pas conformément aux instructions. Sonde du thermostat automatique défectueuse. Mauvais réglage des régulateurs automatiques, le cas échéant. Régulateur défectueux. Le régulateur ne réagit pas conformément aux instructions. Sonde du thermostat automatique défectueuse. Sonde de température extérieure mal placée. Filtre encrassé. Nettoyer l'opercule/le filtre. Nettoyer le filtre (après avoir consulté l'opérateur du système de chauffage urbain). Vérifier le fonctionnement du régulateur de pression différentielle ; nettoyer le siège de la vanne si nécessaire. Vérifier le fonctionnement su thermostat et nettoyer le siège de la vanne si nécessaire. Vérifier le réglage du régulateur ; voir les instructions. Vérifier l alimentation Réglage temporaire du moteur sur régulation manuelle ; voir les instructions relatives aux régulateurs automatiques. Vérifier si la pompe est alimentée et qu elle fonctionne. Vérifier qu il n y a pas d air dans le corps de pompe ; voir le manuel de la pompe. Régler la pompe sur une vitesse de rotation plus élevée. Rajouter de l'eau au système et vérifier le fonctionnement du vase d'expansion, si nécessaire. Bien ventiler l'installation. Régler la limitation conformément aux instructions. Vérifier ; remplacer. Régler les vannes d'équilibrage ou en installer. Vérifier les dimensions du tuyau. Bien ventiler l'installation. Régler les régulateurs automatiques ; voir les instructions relatives au régulateurs automatiques. Contacter le fabricant du régulateur automatique ou remplacer ce dernier. Remplacer le thermostat ou la sonde uniquement. Régler les régulateurs automatiques ; voir les instructions relatives au régulateurs automatiques. Contacter le fabricant du régulateur automatique ou remplacer ce dernier. Remplacer le thermostat ou la sonde uniquement. Revoir l'emplacement de la sonde de température extérieure. Nettoyer l'opercule/le filtre. 14 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/2012 DEN-GT

15 Problème Cause possible Solution Température du retour du chauffage urbain trop élevée Surface de chauffage trop petite/ radiateurs trop petits par rapport aux besoins en chauffage du bâtiment. Utilisation insuffisante de la surface de chauffage existante. Sonde du thermostat automatique défectueuse. Le système consiste en un tube unique disposé en boucle. Pression de la pompe trop élevée. Air dans le système. Vanne(s) de radiateur défectueuse ou mal réglée. Les systèmes à tube unique disposé en boucle nécessitent des vannes de radiateur spéciales à un tuyau. Impuretés dans la vanne motorisée ou dans le régulateur de pression. Vanne motorisée, sonde ou régulateur automatique défectueux Augmenter la surface de chauffage totale. Vérifier que la chaleur est répartie équitablement sur toute la surface de chauffage ; ouvrir tous les radiateurs et éviter qu'ils ne chauffent trop dans leur partie inférieure. Il est extrêmement important de maintenir la température d'alimentation des radiateurs le plus bas possible tout en conservant un niveau de chauffage confortable. Le système doit être doté de régulateurs électroniques et de sondes de retour. Baisser la pression de la pompe. Ventiler le système. Vérifier ; régler/remplacer. Vérifier ; nettoyer. Vérifier ; remplacer. Régulateur électronique mal réglé. Régler la limitation conformément aux instructions. Bruit dans le système. Pression de la pompe trop élevée. Baisser la pression de la pompe. Charge calorifique trop élevée. Vanne motorisée, sonde ou régulateur électronique défectueux Vérifier ; remplacer. DEN-GT VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Danfoss 10/

16 16 VI.CW.S1.04 / LFR42460 / 140B8776 Produced by Danfoss A/S 10/2012

Chauffe-eau cuve inox

Chauffe-eau cuve inox Avec régulation de température Fiche technique CALIPRO ft 0060-1 INSTRUCTIONS GENERALES Nous vous conseillons de lire attentivement la notice avant d installer et d utiliser ce chauffe-eau. L installation

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée FWS 30 ECO FR Fixation murale Mars 2015 Sous réserve de modifications en vue

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Mode d emploi Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Wittewalle 2 B-9041 België Tel: 09 251 79 79 Fax: 09 251 78 77 e-mail:

Plus en détail

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation Notice d utilisation TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB F Cerasmart nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage

Plus en détail

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi Notice de montage Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-be et la notice de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez

Plus en détail

Remplissage d installations à sondes géothermiques

Remplissage d installations à sondes géothermiques Août 2014 ImmoClimat Suisse Remplissage d installations à sondes géothermiques 2 ImmoClimat Suisse Sommaire 1. Points importants pour le remplissage d installations à sondes géothermiques 1.1. Impuretés

Plus en détail

L HYDRAULIQUE. 1) Formules de notions de base. Différence de température départ/retour en K

L HYDRAULIQUE. 1) Formules de notions de base. Différence de température départ/retour en K L HYDRAULIQUE 1) Formules de notions de base Puissance nécessaire pour élever une certaine quantité d eau d un différentiel de température Puissance (W) = 1.163 x Volume (l) x T ( C) Débit nécessaire en

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

Les Échangeurs multitubulaires - Heat line

Les Échangeurs multitubulaires - Heat line Le chauffage de l eau Les Échangeurs multitubulaires - Heat line www.piscinedunord.fr Echangeurs de chaleur Multitubulaire Application : Chauffage des piscines plein air ou intérieures à partir d un circuit

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation

Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation guide bonnes pratiques 2015 Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation Pourquoi ce guide? Surveiller son installation solaire est primordial pour s assurer de son bon fonctionnement.

Plus en détail

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Certification Assurance Qualité ISO 9000 (EN 29000) Information technique Descriptif du cahier des charges: Clapet anti-thermosiphon Oventrop - modèle universel.

Plus en détail

Compresseurs d air et réservoirs

Compresseurs d air et réservoirs Compresseurs d air et réservoirs Respecter les conditions d utilisation Légende ok, à faire interdit, à éviter SAUF = exceptions, dérogations informations complémentaires Cliquez sur ces logos dans le

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL. 2) TOUJOURS REMPLIR LE PASTEURISATEUR D'EAU

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr Toujours à vos côtés Notice d emploi WE 75 ME WE 1 ME WE 15 ME BEfr Sommaire Sommaire 1 Sécurité... 3 1.1 Mises en garde relatives aux opérations... 3 1.2 Utilisation conforme... 3 1.3 Consignes générales

Plus en détail

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0 AWm Central Module hydraulique Guide de l'utilisateur N d'art. 12995 Version : 1.0 Guide de l'utilisateur Module hydraulique AWm Central Buderus 05/2007 Numéro d'article : 12995 Version 1.0 Copyright 2007.

Plus en détail

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES A utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'exploitation et d'entretien ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES Guide

Plus en détail

www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol

www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol 120 120 C Les solutions innovantes adoptées par Arca pour les nouvelles chaudières PIXELFast 120, offrent aux clients des prestations très élevées, soit pour la

Plus en détail

MAV80/180. Série. Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé

MAV80/180. Série. Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé Série MAV80/180 Compresseurs à vis lubrifiées de 39 à 99 m 3 /heure en bar Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé Série MAV 80/180 Compresseurs à vis lubrifiées

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

SYSTÈME PACEA. la chaleur extérieure le bien-être intérieur. pompe à chaleur EFEX

SYSTÈME PACEA. la chaleur extérieure le bien-être intérieur. pompe à chaleur EFEX SYSTÈME PACEA la chaleur extérieure le bien-être intérieur pompe à chaleur EFEX Système PACEA Le système PACEA se compose d une pompe à chaleur EFEX et d un pilote hydro-électronique MODULOFEX ou RENOFEX

Plus en détail

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes.

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes. WATERCONDENS 1) GENERALITES : Le Watercondens est développé conformément aux règles de l art et soumis à un contrôle qualité permanent dans une usine certifiée ISO 9001 par SGS.ICS. Ces performances exigent

Plus en détail

Programme de Promotion de l Utilisation du Chauffe-eau Solaire en Tunisie

Programme de Promotion de l Utilisation du Chauffe-eau Solaire en Tunisie Programme de Promotion de l Utilisation du Chauffe-eau Solaire en Tunisie ANNEXE 1 Spécifications Techniques d admissibilité des chauffe-eau solaires au programme Page 1 sur 5 1- Admissibilité des chauffe-eau

Plus en détail

HyBo STATION INDIVIDUELLE DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION ECS

HyBo STATION INDIVIDUELLE DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION ECS HyBo STATION INDIVIDUELLE DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION ECS FICHE PRODUIT Certification ACS Application La station individuelle de chauffage et de production ECS HyBo a été développée pour être utilisée

Plus en détail

«Regudis W-HTF» Stations d appartement avec circuit à haute température

«Regudis W-HTF» Stations d appartement avec circuit à haute température Information technique Descriptif du cahier des charges: Les stations d appartement Oventrop «Regudis W-HTF» avec circuit à haute température s utilisent pour l alimentation d appartements individuels en

Plus en détail

Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires. Catalogue

Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires. Catalogue Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires Catalogue 2 Les chauffe-eau solaires Itho Daalderop propose deux modèles de chauffe-eau solaires, le Solior et le Préchauffeur. Le Solior est un

Plus en détail

Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP! Pompe à chaleur air-eau pour système hybride GB212 6 720 806 598 (2013/01) BE

Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP! Pompe à chaleur air-eau pour système hybride GB212 6 720 806 598 (2013/01) BE Pompe à chaleur air-eau pour système hybride 6720646970-00.5Wo 6 720 806 598 (2013/01) BE Journal de montage, d installation et de mise en service avec formulaire de demande de mise en service Logatherm

Plus en détail

GAMME ELECTRONIQUE SE

GAMME ELECTRONIQUE SE GAMME ELECTRONIQUE SE Table des matières : 1 Description de l appareil P. 2 2 Conseils généraux d installation P. 3 3 Instructions de mise en service P. 4 4 Fonctionnement général P. 5 5 Instructions de

Plus en détail

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02 Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance X2 - X3 - AC Gearless Réception - Stockage Mise en service Afin d'obtenir

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

LE MaHaNa Monobloc 15 tubes.

LE MaHaNa Monobloc 15 tubes. LE MaHaNa Monobloc 15 tubes. Notice de montage. Préface : Merci de lire attentivement la notice de montage avant la mise en service du MaHaNa et utilisez cette notice afin de monter et raccorder correctement

Plus en détail

LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION :

LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION : Page 1 sur 7 LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION : Circuit fermé dans le but d'évacuer des calories créées sous forme de chaleur. Le plus souvent, il s agit d eau avec un additif permettant d augmenter

Plus en détail

FHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver

FHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver Les VMC double flux à haute performance des séries sont destinés à ventiler, déshumidifier l'air,

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Ballon d'eau chaude domestique pour système EKHTS00AC EKHTS0AC x x 0 mm x B A C x x 7 77 90 0 H 0 Ø0 778 H 9 00 00 A >0 >00 0 0 >0 A EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* HXHD* EKHV(H/X)* >0 >0 >0

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation 40 ans d expérience au service de vos projets ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 Domont Tél : +33 (0)1 34 04 19 19 Fax : +33 (01) 34 04

Plus en détail

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M juin11 Composants et fournitures électromécaniques RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M Notice d utilisation ATEC FRANCE 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance.

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Chaudière gaz Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité.................................

Plus en détail

chauffage pour piscines ÉCOUTEZ LE SILENCE... APPRÉCIEZ LA PERFORMANCE... SEriE procopi.com

chauffage pour piscines ÉCOUTEZ LE SILENCE... APPRÉCIEZ LA PERFORMANCE... SEriE procopi.com chauffage pour piscines ÉCOUTEZ LE SILENCE... APPRÉCIEZ LA PERFORMANCE... SEriE procopi.com ÉCOUTEZ LE SILENCE... procopi.com SEriE LA puissance industrielle DE procopi procopi, un des principaux fabricants

Plus en détail

Mynute S. Chaudières Murales Traditionnelles. Résidentiel

Mynute S. Chaudières Murales Traditionnelles. Résidentiel Chaudières Murales Traditionnelles Résidentiel La nouvelle Mynute S a été conçue pour une installation particulièrement aisée, surtout en cas de remplacement d autres produits. Echangeur de chaleur principal

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Eco

Zehnder ComfoFond-L Eco Zehnder ComfoFond-L Eco Puits canadien géothermique TS 62 Zehnder ComfoAir 35 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 35 Zehnder ComfoAir 55 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 55 Utilisation Le puits canadien géothermique

Plus en détail

Rencontre technique Eau chaude solaire collective

Rencontre technique Eau chaude solaire collective PLAEFORME DE FORMAION SOLAIRE & BAIMEN Rencontre technique Eau chaude solaire collective guillaume.pradier@ines-solaire.org 17 décembre 2014 1 Programme Présentation INES Dispositif élésuiweb et prestations

Plus en détail

SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS

SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS Série MAV 80-180 Compresseurs à vis lubrifiées de 38 à 105 m³/h MAV 80-180 Version sur châssis Un compresseur raccordable en tous lieux sur une installation

Plus en détail

REFROIDISSEMENT DIRECT DCP

REFROIDISSEMENT DIRECT DCP REFROIDISSEMENT DIRECT Unités de refroidissement direct Direct Cooling Package Un agent liquide circulant dans les plaques de montage assure le refroidissement des composants électroniques avec une grande

Plus en détail

HKSE ENGINEERING GmbH

HKSE ENGINEERING GmbH Unités CBT/ WBT Pratique de l atelier Titre et thème de l unité 1 22.1.1.08.1 Soudage au chalumeau Soudage de tubes, chois de positions de soudage, exercices pratiques 2 22.1.1.10.1 Travail de la tôle

Plus en détail

Echangeur de chaleur à plaques et joints XGM050

Echangeur de chaleur à plaques et joints XGM050 Echangeur de chaleur à plaques et joints XGM050 Description Avantages : Économies énergétiques et économiques Meilleur transfert de chaleur Perte de charge réduite Durée de vie accrue. Pour en savoir plus,

Plus en détail

02 Composants pour installations solaires page

02 Composants pour installations solaires page 02 02 Composants pour installations solaires page Mélangeur thermostatique - Vanne de zone déviatrice - Raccords 3-pièces 8 Groupe solaire 9 Purgeurs d air - Soupape de sécurité - Dégazeur 62 Raccords

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Sous-stations pour chauffage urbain

Sous-stations pour chauffage urbain Sous-stations pour chauffage urbain TEL:+33 (0)4 72 47 34 40 FAX:+33 (0)4 72 90 14 21 Parc Technologique de Lyon - Bât.A3-4, place Berthe MORISOT - 69800 SAINT-PRIEST - FRANCE contact@power-solutions.fr

Plus en détail

Installation hydraulique

Installation hydraulique Modèles: GX-0...00-D/DEC/S Installation verticale Recyclage - Groupe de sécurité sanitaire - Clapet anti-retour - Pompe de recyclage (en option) - Robinet d'isolement - Purgeur - Vidange Modèles: GX-0...00-D/DEC/S

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

Varino et Varino Grande

Varino et Varino Grande Varino et Varino Grande Chaudières gaz à condensation modulantes de 8 % à 100 % Très Bas NOx De 65 kw à 600 kw Varino et Varino Grande L excellence en matière de chauffage La VARINO, comme la VARINO GRANDE,

Plus en détail

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres)

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) Boîtier de programmation de la chaudière au fioul + chaudière et son brûleur Entrée du fluide caloporteur MPG(en provenance

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Technique de pointe. Systèmes complets de chaleur de proximité/à distance

Technique de pointe. Systèmes complets de chaleur de proximité/à distance Technique de pointe Systèmes complets de chaleur de proximité/à distance Stations complètes de remplacement de chauffe-eau Pour la rénovation Puissance nominale pour le chauffage : 10 kw pour la production

Plus en détail

Le chauffage par la biomasse

Le chauffage par la biomasse ÉLIGIBLE AU CRÉDIT D'IMPÔTS BOIS ET BIOMASSE Le chauffage par la biomasse Descriptif technique : Raccordement hydraulique sur circuit radiateurs ou plancher chauffant ; Clapet sur buse pour accélérer le

Plus en détail

Les clés de la réussite d'un projet solaire thermique

Les clés de la réussite d'un projet solaire thermique PAEFORME DE FORMAION SOAIRE & BAIMEN es 5 à 7 de l écoconstruction es clés de la réussite d'un projet solaire thermique guillaume.pradier@ines-solaire.org 29 janvier 2015 1 Programme Présentation INES

Plus en détail

58 [ TARIF BULEX 2015/2 ]

58 [ TARIF BULEX 2015/2 ] 58 [ TARIF BULEX 015/ ] Chaudières non-condensation Thema TEK Thema CLASSIC ACCESSOIRES ACCESSOIRES HYDRAULIQUES [ TARIF BULEX 015/ ] 59 Thema TEK C 5 NOUVEAU Caractéristiques générales Garantie ans Chaudière

Plus en détail

Puissance maximale dans un espace minimum

Puissance maximale dans un espace minimum [ Air ] [ Eau ] Chaudière gaz murale à condensation Plage de puissance : de 65 à 100 kw [ Terre ] [ Buderus ] Puissance maximale dans un espace minimum Logamax plus GB162 La chaleur est notre élément F_Logamax

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

De Dietrich T H E R M I Q U E

De Dietrich T H E R M I Q U E NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION, D ENTRETIEN DES CHAUFFE-EAU BLOCS 10 L sous-évier 10 L sur-évier 15 L sous-évier 15 L sur-évier 30 L sur-évier De Dietrich T H E R M I Q U E INSTRUCTIONS GENERALES

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

Conception des systèmes de chauffage par pompe à chaleur

Conception des systèmes de chauffage par pompe à chaleur Conception des systèmes de chauffage par pompe à chaleur NBN EN 15450:2008 Christophe Delmotte, ir Laboratoire Qualité de l Air et Ventilation CSTC - Centre Scientifique et Technique de la Construction

Plus en détail

SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE

SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE Edition 2013.1 SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE SOLAR COLLECTORS INSTALLATION PARTS SPARE PARTS 1. Capteurs solaires : Ils

Plus en détail

HFC APPLY POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION. Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120

HFC APPLY POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION. Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120 HFC Non-Ozone-Depletion APPLY AIR-CONDITIONER POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120 Sommaire Consignes de Sécurité 2 Caractéristiques... Dimensions

Plus en détail

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée motralec ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée Conception compacte et simple rendant le compresseur à vis accessible à un plus grand nombre d utilisateurs Le ROLLAIR 550-1500

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitotrol 200 RF Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOTROL 200 RF 2/2012 A conserver!

Plus en détail

RÉGLAGE AUTOMATIQUE SYSTÈME D ASPIRATION LOCALISÉE Les réglages automatiques FUMEX contribuent à un meilleur environnement de travail et sont adaptés à tous types d'installations. De plus, ils offrent

Plus en détail

Manuel d utilisation des chauffe-eau solaires

Manuel d utilisation des chauffe-eau solaires Manuel d utilisation des chauffe-eau solaires 1. Qu'est-ce qu'un chauffe-eau solaire? Le chauffe-eau solaire se substitue aux chauffe-eau électriques et chauffe-eau à gaz pour permettre aux occupants d'un

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

SDEEC... 5. Conditions de Garantie... 7. La gamme... 8. 4 La réception... 17. 5 Comment l installer... 18

SDEEC... 5. Conditions de Garantie... 7. La gamme... 8. 4 La réception... 17. 5 Comment l installer... 18 SOMMAIRE 1 2 3 SDEEC... 5 Conditions de Garantie... 7 La gamme... 8 3.1 Caractéristiques techniques... 9 3.1.1 Tableau général... 9 3.1.2 Tableau de performances... 10 3.1.3 Dimensions... 13 3.1.4 Schéma

Plus en détail

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des normes

Plus en détail

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi 2 1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire... 3 2 Sécurité et environnement... 4 2.1. Concernant ce document... 4 2.2. Assurer la sécurité...

Plus en détail

combimix groupe de réglage pour les installations de planchers chauffants

combimix groupe de réglage pour les installations de planchers chauffants combimix groupe de réglage pour les installations de planchers chauffants member of combimix Le groupe combimix a pour fonction de réguler la température du fluide du circuit primaire (la chaudière) à

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

DOSSIER VANNES 3 VOIES

DOSSIER VANNES 3 VOIES DOSSIER VANNES 3 VOIES REGULATION CIRCUIT DE CHAUFFAGE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT TECHNOLOGIES PRINCIPE DE REGULATION MONTAGE EN MELANGE MONTAGE EN REPARTITION MONTAGE EN DECHARGE MONTAGE EN INJECTION

Plus en détail

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire 2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau

Plus en détail

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation VAPADISC 6600 Humidificateur d air centrifuge Manuel d installation & d utilisation Attention : Lire attentivement les instructions d installation pour garantir une utilisation en toute sécurité. Suivre

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2 CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2 Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

CALEFFI. Groupes de transfert pour installations thermiques. séries 255-256 01136/08 FR. Fonction

CALEFFI. Groupes de transfert pour installations thermiques. séries 255-256 01136/08 FR. Fonction Groupes de transfert pour installations thermiques séries - RGI STR SI N ISO 9: ert. n FM UNI N ISO 9: ert. n LFFI /8 FR Fonction es groupes sont utilisés pour assurer le transfert de la charge thermique

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES. Instructions d installation, d utilisation et de conservation

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES. Instructions d installation, d utilisation et de conservation CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES Instructions d installation, d utilisation et de conservation Nous vous félicitons et nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre produit. Le chauffe-eau électrique

Plus en détail

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien REG NO FM 38224 BS EN ISO 9001-2008 ÉCHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES À utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien Avant-propos

Plus en détail

Kit sanitaire pour ballon sanitaire AVEC circulateur intégré code 074594

Kit sanitaire pour ballon sanitaire AVEC circulateur intégré code 074594 Document n 1446-1 ~ 24/11/2010 FR NL IT ES PT Kit sanitaire pour ballon sanitaire AVEC circulateur intégré code 074594 EN DE pour axeo condens 5000 8 7 Notice de montage destinée au professionnel à conserver

Plus en détail

3. DIFFERENCE DE NIVEAU D'EAU

3. DIFFERENCE DE NIVEAU D'EAU 6.11 Pompes Terminologie 1. DEBIT: C'est la quantité d'eau fournie par unité de temps. Le débit s'exprime en litres à la minute ou à l'heure. C'est une donnée importante lorsque la pompe doit alimenter

Plus en détail

Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire.

Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire. Chers Clients, Vous avez entre les mains la nouvelle édition de notre liste de prix et données techniques pour le solaire. Notre liste de prix «Solaire 2015/16» vous propose des panneaux solaires ainsi

Plus en détail

VIESMANN. Feuille technique Réf. et prix : voir tarif VITOLA 200. Chaudière fioul/gaz très basse température. de18à69kw

VIESMANN. Feuille technique Réf. et prix : voir tarif VITOLA 200. Chaudière fioul/gaz très basse température. de18à69kw VIESMANN VITOLA 200 Chaudière fioul/gaz très basse température de18à69kw Feuille technique Réf. et prix : voir tarif Document à classer dans : Catalogue Vitotec, intercalaire 1 VITOLA 200 typevb2a,de18à69kw

Plus en détail

Un duo performant. Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX

Un duo performant. Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX a member o f D A IK IN group Un duo performant La nouvelle pompe à chaleur hybride à gaz HPU hybrid ROTEX sélectionne toujours automatiquement le mode de chauffage le

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION Instructions d installation 1. Avant le montage et l installation du CESI, lire attentivement toutes les instructions de montage de ce manuel d installation. 2. Avant l installation du système solaire

Plus en détail

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DE EN ES FR SV NL PT PL TR NO EL IT A B C D E F 1 2 3 SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil! Respectez toutes

Plus en détail