Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide"

Transcription

1 Guide d installation Deco Drain inc. Pour de plus amples informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. Soutien technique : Composez le : ou Ou Télécopieur : Horaire : Lundi au vendredi : De 7h00 à 17h00 Samedi : De 9h00 à 16h00 Deco Drain inc. Installation guide Visit our web site for more information and to download our installation guides in colors. Technical support : Call : or or Fax : Schedule : Monday to friday : De 7h00 à 17h00 Saturday : De 9h00 à 16h00

2 Tables des matières / Table of contents Guide d installation - Construction neuve - Sans seuil. P.3 Installation guide - New construction - Without sill. p.3 Guide d installation - Construction neuve et rénovation - Avec seuil.. P.14 Installation guide - New construction and renovation - With sill. P.14 Guide d installation - Rénovation - Sans seuil. p.29 Guide d installation - Renovation - Without sill.. p.29 Important Si des modifications à la structure sont faites durant les travaux, il est important de vérifier avec les professionnels concernés que tout changement respecte les normes de la construction. Différents produits sont disponibles sur le marché pour assurer l étanchéité de la douche avec le Deco Drain. Assurez-vous d utiliser des produits appropriés. If modifications to the structure are done during the construction it is important to have a professional on site to make sure the work is done correctly and according to constructions norms. Different products are available on the market to make sure the shower is leak proof with the Deco Drain. Make sure to use the appropriate products. Garantie / Warranty Le bassin Deco Drain est garanti pour une durée de 5 ans contre les fuites. Si des modifications son apportées au drain au niveau de sa forme et/ou apparence d origine aucune garantie n est applicable. La grille de finition est un accessoire d esthétique et n est pas garantie. The Deco Drain basin has a 5 year warranty against leaking. If ever the shape and/or appearance of the basin is modified from it s original version, the warranty will not apply. The finishing grid is only a design accessory and is not covered by the guaranty. Page : 2

3 Deco Drain inc. Guide d installation pour DD100 Construction neuve et rénovation Installation guide for DD100 New construction and renovation Pour douche avec seuil. For showers with sill. Page : 3

4 Étape 1 / Step 1 1 : Choisir l emplacement de la douche 1 : Choose the shower location. Étape 2 / Step 2 2 : Faire le seuil. 2 : Do the sill. Étape 3 / Step 3 3 : Faire l ouverture nécessaire pour installer le bassin. 3 : Do the hole on which the basin will be installed.. Page : 4

5 Étape 4 / Step 4 4 : Installer les supports en contreplaqué 3/8 afin de fixer le bassin. Important de vérifier que les supports soient à niveau. 4 : Install 3/8 plywood supports to fix the bassin. It is important to make sure that the basins are well leveled. Étape 4a / Step 4a 4 : Installer les supports en contreplaqué 3/8 entre le mur et le seuil afin de fixer le bassin. Important de vérifier que les supports soient à niveau. 4 : Install 3/8 plywood supports between the wall and the sill to fix the bassin. It is important to make sure that the basins are well leveled. Étape 5 / Step 5 5 : Fixer le bassin, préalablement percé sur les contours, aux supports de contreplaqué. Connecter le drain à l aide d un adaptateur femelle fileté 2 au système d égout. Important de vérifier que le drain est à niveau. 5 : Fix the bassin, drilled beforehand on the edges, to the plywood supports. Connect the drain with a 2 female adaptor with thread to the plumbing system. It is important to verify the level of the drain. Page : 5

6 Étape 5a / Step 5a 5a : Fixer le bassin, préalablement percé sur les contours, aux supports de contreplaqué. Connecter le drain à l aide d un adaptateur femelle fileté 2 au système d égout. Important de vérifier que le drain est à niveau. 5a : Fix the bassin, drilled beforehand on the edges, to the plywood supports. Connect the drain with a 2 female adaptor with thread to the plumbing system. It is important to verify the level of the drain. Étape 6 / Step 6 6 : Installer les panneaux de béton léger ou autre produits adéquat sur les murs de la douche et le seuil. 6a : Installer le gypse adéquats à l extérieur de la douche. 6 : Install light cement panels or other appropriate product on the shower walls and the sill. 6a : Install appropriate drywall on the walls outside the shower. Étape 6b / Step 6b 6b : Installer les panneaux de béton léger ou autre produits adéquat sur le seuil à l intérieur de la douche. 6b : Install light cement panels or other appropriate product on the sill inside the shower. Page : 6

7 Étape 7 / Step 7 7 : Faire la structure en pente pour le plancher de douche. Peut être fait avec des pièces de bois coupées en angle ou avec un lit de mortier, voir page : build the slope structure for the shower floor. Can be done with pieces of woods cut in angle or a sandcoat, see page 12. Étape 8 / Step 8 8 : Installer le contreplaqué 5/8 sur la structure en pente de la douche. 8 : Install a 5/8 plywood on the slope structure of the shower floor. Étape 9 / Step 9 9 : Installer le contreplaqué 1/2 sur le contreplaqué 5/8 sur le plancher de la douche et de la pièce. 9 : Install a 1/2 plywood on the 5/8 plywood on the shower and the room floors. Page : 7

8 Étape 9a / Step 9a 9a : S il y a un plancher chauffant dans la douche, s assurer d un dégagement entre la bande de support avant du drain, le fil chauffant et l épaisseur de ciment ou ciment colle qui recouvrira le fil chauffant. 9a : If there s a floor heating system in the shower, make sure to leave a space between the drain s front supporting edge, the wires, and the cement layer that will cover the floor heating system. Étape 10 / Step : Installer les membranes d étanchéité sur les murs et plancher de la douche. 10 : Install the waterproof membrane on the walls and floor. Étape 10a / Step 10a 10a : La membrane d étanchéité du plancher doit chevaucher d au moins un pouce la bande de support avant du drain. 10a : The waterproof membrane installed on the floor must cover at least one inch of the drain s supporting edge. Page : 8

9 Étape 10b / Step 10b 10b : La membrane d étanchéité sur les murs doit être au niveau que la bande de support avant du drain. 10b : The water proof membrane covering the walls has to be at the same level as the front support band of the drain. Étape 11 / Step : Poser les tuiles sur le mur derrière le bassin. Ne pas installer la tuile jusqu au fond du bassin. Nous suggérons d installer les tuiles à 1 1/8 du fond du bassin. * Important, voir 11a et 11b * 11 : Lay the tiles on the wall behind the drain. Do not lay the tiles as far as the bottom of the drain. We suggest to lay the tiles at 1 1/8 from the bottom of the basin. * Important, see 11a and 11b * Étape 11a / Step 11a 11a : Utiliser une pièce de bois ou autre d une hauteur de 1 1/8 pour créer un espace entre les tuiles et le fond du bassin. Cette pièce servira également de support pour l installation des tuiles murales. 11a : Use a piece of wood or any other piece of a 1 1/8 height to create a space between the tiles and the bottom of the drain. This piece will also be used as a support for the tiles during the installation. Page : 9

10 Étape 11b / Step 11b 11b : Utiliser la grille de finition lors de l installation de la tuile pour vous assurer que les tuiles murales sont parallèles avec celle-ci. 11b : Use the finishing grid while installing te tiles to make sure that the tiles on the wall are parallel with the grid. Étape 12 / Step : Poser les tuiles du plancher. * Important, voir 12a * 12 : Lay tiles on the floor. * Important, see 12a * Étape 12a / Step 12a 12a : Utiliser la grille de finition pour assurer un dégagement pour pouvoir retirer la grille lors du nettoyage. Nous suggérons un espacement de 1/8. 12a : Use the finishing grid to assure a space between the grid and the tiles to make to leave a space between the grid and the tiles so it is possible to take out the grid for cleaning. We suggest a space of 1/8. Page : 10

11 Étape 13 / Step : Poser les tuiles des murs latéraux. * Important, voir 13a et 13b * 13 : Lay tiles on side walls. * Important, see 13a and 13b * Étape 13a / Step 13a 13a : Poser la tuile mural au même niveau que les tuiles derrière le drain. Découper la tuile pour entrer dans le drain pour une plus belle finition. 13a : Lay the tiles on the wall at same level as the tiles behind the drain. Cut that tile to enter the drain to make sure you get a better finish. Étape 13b / Step 13b 13b : Utiliser la grille de finition pour déterminer l espace nécessaire entre la grille et les tuiles murales pour s assurer que la grille puisse être enlevée pour le nettoyage. L espacement entre l extrémité de la grille et le mur latéral peut varier de 1/16 à 1/4 selon l épaisseur de la tuile et du ciment colle utilisé lors de l installation. 13b : Use the finishing grid to determine the necessary space between the grid and the tiles on the walls to make sure it will be possible to take it out for cleaning. The space between the end of the grid and the wall tile can vary between 1/16 to 1/4 depending on the thickness of the tile and the cement used during the installation. Page : 11

12 Structure en pente avec lit de mortier / Slope structure with sandcoat. La pente se fait également avec un lit de mortier. La pente se calcul de la même façon que pour un plancher de bois. The slope can also be done with a sandcoat. The sandcoat slope is done the same way as the wooden slope. Plancher chauffant sur lit de mortier / Floor heating system on sandcoat. S il y a un plancher chauffant dans la douche, s assurer d un dégagement entre la bande de support avant du drain, le fil chauffant et l épaisseur de ciment ou ciment colle qui recouvrira le fil chauffant. If there s a floor heating system in the shower, make sure to leave space between the drain s supporting edge, the wires and the cement layer that will cover the heating system. Page : 12

13 Apparence de la douche terminée Look of the shower when finished Page : 13

14 Deco Drain inc. Guide d installation pour DD100 Construction neuve Installation guide for DD100 New construction Pour douche sans seuil. For showers without sill. Page : 14

15 Comment déterminer la hauteur du bassin Douche sans plancher chauffant - Pièce sans plancher chauffant How to determine the height of the bassin No heated floors in the shower - No heated floors in the room 1 : Dessus de la bande de support avant du drain. 2 : Apparence du plancher avant la pose de la membrane d étanchéité et tuile. Cette partie du plancher doit être 3/4 plus haut que le #1. A : Description des composantes de la structure : Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Structure en pente Solive de plancher * Il est possible d avoir un contreplaqué 5/8 entre les solives de plancher et la structure en pente.* B : Description des composantes de la structure : Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Solive de plancher 1 : Drain s top front supporting edge. 2 : Floor appearance before the isntallation of the water proof membrane and tiles. This part of the floor has to be 3/4 higher than #1. A : Makeup of the drain ( top to bottom ): 1/2 Plywood 5/8 Plywood Slope structure Joist * It is possible to install a 5/8 plywood between slope structure and the joist.* B : Makeup of the drain ( top to bottom ): 1/2 Plywood 5/8 Plywood Joist Page : 15

16 Comment déterminer la hauteur du bassin Douche sans plancher chauffant - Plancher chauffant dans la pièce How to determine the height of the bassin No heated floors in the shower - Heated floors in the room 1 : Dessus de la bande de support avant du drain. 2 : Apparence du plancher avant la pose de la membrane d étanchéité et tuile. Cette partie du plancher doit être 3/4 plus haut que le #1. Dans ce cas-ci, il y a un système de plancher chauffant dans la pièce. 3 & 4 : Voir les détails sur la page suivante. A : Description des composantes de la structure : Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Structure en pente Solive de plancher * Il est possible d avoir un contreplaqué 5/8 entre les solives de plancher et la structure en pente.* B : Description des composantes de la structure : Plancher chauffant Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Solive de plancher 1 : Drain s top front supporting edge. 2 : 2 : Floor appearance before the isntallation of the water proof membrane and tiles. This part of the floor has to be 3/4 higher than #1. In this case, there s a floor heating system in the room. 3 & 4 : See details on next page. A : Makeup of the drain ( top to bottom ): 1/2 Plywood 5/8 Plywood Slope structure Joist * It is possible to install a 5/8 plywood between slope structure and the joist.* B : Makeup of the drain ( top to bottom ): Floor heating system 1/2 Plywood Page : 16

17 3 : La structure en pente doit être faite en prévision de la hauteur supplémentaire du plancher chauffant dans la pièce. 4 : Le contreplaqué du dessus dans la douche, doit être au même niveau que le ciment ou ciment/colle recouvrant le plancher chauffant. 3 : The slope structure must be done according to the additional height of the floor heating system. 4 : The plywood on top of the structure in the shower has to be equal to the same level as cement covering the heating floor system. Page : 17

18 Comment déterminer la hauteur du bassin Plancher chauffant dans la douche- Plancher chauffant dans la pièce How to determine the height of the bassin Heated floors in the shower Heated floors in the room 1 : Dessus de la bande de support avant du drain. 2 : Apparence du plancher avant la pose de la membrane d étanchéité et tuile. Cette partie du plancher doit être 3/4 plus haut que le #1. Dans ce cas-ci, il y a un système de plancher chauffant dans la pièce et la douche. 3 : Voir les détails sur la page suivante. A : Description des composantes de la structure : Plancher chauffant Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Structure en pente Solive de plancher * Il est possible d avoir un contreplaqué 5/8 entre les solives de plancher et la structure en pente.* B : Description des composantes de la structure : Plancher chauffant Contreplaqué 1/2 Contreplaqué 5/8 Solive de plancher 1 : Drain s top front supporting edge. 2 : 2 : Floor appearance before the isntallation of the water proof membrane and tiles. This part of the floor has to be 3/4 higher than #1. In this case, there s a floor heating system in the room and the shower. 3 : See details on next page. A : Makeup of the drain ( top to bottom ): Floor heating system 1/2 Plywood 5/8 Plywood Slope structure Joist * It is possible to install a 5/8 plywood between slope structure and the joist.* B : Makeup of the drain ( top to bottom ): Floor heating system 1/2 Plywood 5/8 Plywood Joist Page : 18

19 3 : Le ciment ou le mélange ciment/colle recouvrant les fils chauffants du plancher de douche doit être au même niveau que la partie supérieur de la bande de support avant du drain. 3 : Cement covering the floor heating system in the shower, has to be the same level as de drain s top front support edge. Page : 19

20 Étape 1 / Step 1 1 : Faire la structure du plancher de la douche plus basse que celle de la pièce. 1 : Build the shower floor structure lower than the floor structure of the room. Étape 2 / Step 2 2 : Installer le contreplaqué 5/8 sur la structure du plancher de la salle de bain et de la douche. 2 : Install a 5/8 plywood on the bathroom floor and shower. Étape 3 / Step 3 3 : Faire les murs entourant la douche. 3 : Build the walls around the shower. Page : 20

21 Étape 4 / Step 4 4 : Installer les supports en contreplaqué 3/8 afin de fixer le bassin. Pour déterminer la hauteur des supports, voir les pages 15 à 19. Important de vérifier que les supports soient à niveau. 4 : Install 3/8 plywood supports to fix the bassin. To determine the height of the supports, see pages 15 to 19. It is important to make sure that the basins are well leveled. Étape 5 / Step 5 5 : Fixer le bassin, préalablement percé sur les contours, aux supports de contreplaqué. Connecter le drain à l aide d un adaptateur femelle fileté 2 au système d égout. Important de vérifier que le drain est à niveau. 5 : Fix the bassin, drilled beforehand on the edges, to the plywood supports. Connect the drain with a 2 female adaptor with thread to the plumbing system. It is important to verify the level of the drain. Étape 6 / Step 6 6 : Installer les panneaux de béton léger ou autre produits adéquat sur les murs de la douche. 6a : Installer le gypse adéquats à l extérieur de la douche. 6 : Install light cement panels or other appropriate product on the shower walls. 6a : Install appropriate drywall on the walls outside the shower. Page : 21

22 Étape 7 / Step 7 7 : Faire la structure en pente pour le plancher de douche. Pour déterminer la pente, voir à les pages 15 à 19. Peut être fait avec des pièces de bois coupées en angle ou avec un lit de mortier, voir page : build the slope structure for the shower floor. To determine the slope, refer to pages 15 to 19. Can be done with pieces of woods cut in angle or a sandcoat, see page 27. Étape 8 / Step 8 8 : Installer le contreplaqué 5/8 sur la structure en pente de la douche. 8 : Install a 5/8 plywood on the slope structure of the shower floor. Étape 9 / Step 9 9 : Installer le contreplaqué 1/2 sur le contreplaqué 5/8 sur le plancher de la douche et de la pièce. 9 : Install a 1/2 plywood on the 5/8 plywood on the shower and the room floors. Page : 22

23 Étape 9a / Step 9a 9a : S il y a un plancher chauffant dans la douche, s assurer d un dégagement entre la bande de support avant du drain, le fil chauffant et l épaisseur de ciment ou ciment colle qui recouvrira le fil chauffant. 9a : If there s a floor heating system in the shower, make sure to leave a space between the drain s front supporting edge, the wires, and the cement layer that will cover the floor heating system. Étape 10 / Step : Installer les membranes d étanchéité sur les murs et plancher de la douche. Pour une douche sans seuil, il est important de continuer cette membrane sur le plancher de la salle de bain sur une superficie appropriée aux besoins de la douche. 10 : Install the waterproof membrane on the walls and floor. For a shower without a sill, it is very important to install the membrane on a larger area than the shower itself to insure a good protection. Étape 10a / Step 10a 10a : La membrane d étanchéité du plancher doit chevaucher d au moins un pouce la bande de support avant du drain. 10a : The waterproof membrane installed on the floor must cover at least one inch of the drain s supporting edge. Page : 23

24 Étape 10b / Step 10b 10b : La membrane d étanchéité sur les murs doit être au niveau que la bande de support avant du drain. 10b : The water proof membrane covering the walls has to be at the same level as the front support band of the drain. Étape 11 / Step : Poser les tuiles sur le mur derrière le bassin. Ne pas installer la tuile jusqu au fond du bassin. Nous suggérons d installer les tuiles à 1 1/8 du fond du bassin. * Important, voir 11a et 11b * 11 : Lay the tiles on the wall behind the drain. Do not lay the tiles as far as the bottom of the drain. We suggest to lay the tiles at 1 1/8 from the bottom of the basin. * Important, see 11a and 11b * Étape 11a / Step 11a 11a : Utiliser une pièce de bois ou autre d une hauteur de 1 1/8 pour créer un espace entre les tuiles et le fond du bassin. Cette pièce servira également de support pour l installation des tuiles murales. 11a : Use a piece of wood or any other piece of a 1 1/8 height to create a space between the tiles and the bottom of the drain. This piece will also be used as a support for the tiles during the installation. Page : 24

25 Étape 11b / Step 11b 11b : Utiliser la grille de finition lors de l installation de la tuile pour vous assurer que les tuiles murales sont parallèles avec celle-ci. 11b : Use the finishing grid while installing te tiles to make sure that the tiles on the wall are parallel with the grid. Étape 12 / Step : Poser les tuiles du plancher. * Important, voir 12a * 12 : Lay tiles on the floor. * Important, see 12a * Étape 12a / Step 12a 12a : Utiliser la grille de finition pour assurer un dégagement pour pouvoir retirer la grille lors du nettoyage. Nous suggérons un espacement de 1/8. 12a : Use the finishing grid to assure a space between the grid and the tiles to make to leave a space between the grid and the tiles so it is possible to take out the grid for cleaning. We suggest a space of 1/8. Page : 25

26 Étape 13 / Step : Poser les tuiles des murs latéraux. * Important, voir 13a et 13b * 13 : Lay tiles on side walls. * Important, see 13a and 13b * Étape 13a / Step 13a 13a : Poser la tuile mural au même niveau que les tuiles derrière le drain. Découper la tuile pour entrer dans le drain pour une plus belle finition. 13a : Lay the tiles on the wall at same level as the tiles behind the drain. Cut that tile to enter the drain to make sure you get a better finish. Étape 13b / Step 13b 13b : Utiliser la grille de finition pour déterminer l espace nécessaire entre la grille et les tuiles murales pour s assurer que la grille puisse être enlevée pour le nettoyage. L espacement entre l extrémité de la grille et le mur latéral peut varier de 1/16 à 1/4 selon l épaisseur de la tuile et du ciment colle utilisé lors de l installation. 13b : Use the finishing grid to determine the necessary space between the grid and the tiles on the walls to make sure it will be possible to take it out for cleaning. The space between the end of the grid and the wall tile can vary between 1/16 to 1/4 depending on the thickness of the tile and the cement used during the installation. Page : 26

27 Structure en pente avec lit de mortier / Slope structure with sandcoat. La pente se fait également avec un lit de mortier. La pente se calcul de la même façon que pour un plancher de bois. Voir les pages 2 à 6. The slope can also be done with a sandcoat. The sandcoat slope is done the same way as the wooden slope. See pages 2 to 6. Plancher chauffant sur lit de mortier / Floor heating system on sandcoat. S il y a un plancher chauffant dans la douche, s assurer d un dégagement entre la bande de support avant du drain, le fil chauffant et l épaisseur de ciment ou ciment colle qui recouvrira le fil chauffant. If there s a floor heating system in the shower, make sure to leave space between the drain s supporting edge, the wires and the cement layer that will cover the heating system. Page : 27

28 Apparence de la douche terminée Look of the shower when finished Page : 28

29 Deco Drain inc. Guide d installation pour DD100 Rénovation Installation guide for DD100 Renovation Pour douche sans seuil. For showers without sill. Page : 29

30 Étape 1 / Step 1 1 : Choisir l emplacement de la douche. Faire l ouverture nécessaire pour installer le bassin. 1 : Choose the shower location. Do the hole on which the basin will be installed. Étape 2 / Step 2 2 : Couper les solives de plancher un peu plus bas que le minimum afin de pouvoir installer le bassin à la hauteur nécessaire. Cela permettra de réaliser l étape 3 plus facilement. 2 : Cut the joists a bit more than the minium required to install the basin at the necessary height. Doing that will make step 3 a lot easier. Étape 3 / Step 3 3 : Renforcir les solives de plancher selon les besoins. Les renforts utilisés formeront également la pente du plancher de douche. 3 : Reinforce the joists according to what is needed. Those reinforcements will also be used to create the slope for the shower floor. Page : 30

31 Étape 4 / Step 4 4 : Insérer les supports à contreplaqué afin de solidifier la structure et permettre que les joints de contreplaqué soit supportés. 4 : Install plywood supports to solidify the structure and allow the joints in the plywood to be supported. Étape 5 / Step 5 5 : Installer le contreplaqué sur le plancher de la salle de bain afin de fermer le tout jusqu au plancher de la douche. 5 : Install the plywood to close the bathroom floor up to the shower floor. Étape 6 / Step 6 6 : Faire le mur de la douche. 6 : Do the shower walls. Page : 31

32 Étape 7 / Step 7 7 : Installer les supports en contreplaqué 3/8 afin de fixer le bassin. Pour déterminer la hauteur des supports, voir les pages 15 à 19. Important de vérifier que les supports soient à niveau. 7 : Install 3/8 plywood supports to fix the bassin. To determine the height of the supports, see pages 15 to 19. It is important to make sure that the basins are well leveled. Étape 8 / Step 8 8 : Fixer le bassin, préalablement percé sur les contours, aux supports de contreplaqué. Connecter le drain à l aide d un adaptateur femelle fileté 2 au système d égout. Important de vérifier que le drain est à niveau. 8 : Fix the bassin, drilled beforehand on the edges, to the plywood supports. Connect the drain with a 2 female adaptor with thread to the plumbing system. It is important to verify the level of the drain. Étape 9 / Step 9 9 : Installer le contreplaqué 5/8 sur la structure en pente de la douche. 9 : Install a 5/8 plywood on the slope structure of the shower floor. Page : 32

33 Étape 10 / Step : Installer les panneaux de béton léger ou autre produits adéquat sur les murs de la douche. 10a : Installer le gypse adéquats à l extérieur de la douche. 10 : Install light cement panels or other appropriate product on the shower walls. 10a : Install appropriate drywall on the walls outside the shower. Étape 11 / Step : Installer le contreplaqué 1/2 sur le contreplaqué 5/8 sur le plancher de la douche et de la pièce. 11 : Install a 1/2 plywood on the 5/8 plywood on the shower and the room floors. Étape 11a / Step 11a 11a : S il y a un plancher chauffant dans la douche, s assurer d un dégagement entre la bande de support avant du drain, le fil chauffant et l épaisseur de ciment ou ciment colle qui recouvrira le fil chauffant. 11a : If there s a floor heating system in the shower, make sure to leave a space between the drain s front supporting edge, the wires, and the cement layer that will cover the floor heating system. Page : 33

34 Étape 12 / Step : Installer les membranes d étanchéité sur les murs et plancher de la douche. Pour une douche sans seuil, il est important de continuer cette membrane sur le plancher de la salle de bain sur une superficie appropriée aux besoins de la douche. 12 : Install the waterproof membrane on the walls and floor. For a shower without a sill, it is very important to install the membrane on a larger area than the shower itself to insure a good protection. Étape 12a / Step 12a 12a : La membrane d étanchéité du plancher doit chevaucher d au moins un pouce la bande de support avant du drain. 12a : The waterproof membrane installed on the floor must cover at least one inch of the drain s supporting edge. Étape 12b / Step 12b 12b : La membrane d étanchéité sur les murs doit être au niveau que la bande de support avant du drain. 12b : The water proof membrane covering the walls has to be at the same level as the front support band of the drain. Page : 34

35 Étape 13 / Step : Poser les tuiles sur le mur derrière le bassin. Ne pas installer la tuile jusqu au fond du bassin. Nous suggérons d installer les tuiles à 1 1/8 du fond du bassin. * Important, voir 13a et 13b * 13 : Lay the tiles on the wall behind the drain. Do not lay the tiles as far as the bottom of the drain. We suggest to lay the tiles at 1 1/8 from the bottom of the basin. * Important, see 13a and 13b * Étape 13a / Step 13a 13a : Utiliser une pièce de bois ou autre d une hauteur de 1 1/8 pour créer un espace entre les tuiles et le fond du bassin. Cette pièce servira également de support pour l installation des tuiles murales. 13a : Use a piece of wood or any other piece of a 1 1/8 height to create a space between the tiles and the bottom of the drain. This piece will also be used as a support for the tiles during the installation. Étape 13b / Step 13b 13b : Utiliser la grille de finition lors de l installation de la tuile pour vous assurer que les tuiles murales sont parallèles avec celle-ci. 13b : Use the finishing grid while installing te tiles to make sure that the tiles on the wall are parallel with the grid. Page : 35

36 Étape 14 / Step : Poser les tuiles du plancher. * Important, voir 14a * 14 : Lay tiles on the floor. * Important, see 14a * Étape 14a / Step 14a 14a : Utiliser la grille de finition pour assurer un dégagement pour pouvoir retirer la grille lors du nettoyage. Nous suggérons un espacement de 1/8. 14a : Use the finishing grid to assure a space between the grid and the tiles to make to leave a space between the grid and the tiles so it is possible to take out the grid for cleaning. We suggest a space of 1/8. Étape 15 / Step : Poser les tuiles des murs latéraux. * Important, voir 15a et 15b * 15 : Lay tiles on side walls. * Important, see 15a and 15b * Page : 36

37 Étape 15a / Step 15a 15a : Poser la tuile mural au même niveau que les tuiles derrière le drain. Découper la tuile pour entrer dans le drain pour une plus belle finition. 15a : Lay the tiles on the wall at same level as the tiles behind the drain. Cut that tile to enter the drain to make sure you get a better finish. Étape 15b / Step 15b 15b : Utiliser la grille de finition pour déterminer l espace nécessaire entre la grille et les tuiles murales pour s assurer que la grille puisse être enlevée pour le nettoyage. L espacement entre l extrémité de la grille et le mur latéral peut varier de 1/16 à 1/4 selon l épaisseur de la tuile et du ciment colle utilisé lors de l installation. 15b : Use the finishing grid to determine the necessary space between the grid and the tiles on the walls to make sure it will be possible to take it out for cleaning. The space between the end of the grid and the wall tile can vary between 1/16 to 1/4 depending on the thickness of the tile and the cement used during the installation. Page : 37

38 Apparence de la douche terminée Look of the shower when finished

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON

AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON INSTRUCTIONS AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON BUILDING A CONCRETE FLOOR AVEC ÉTAPES ES À SUIVRE WITH CRUCIAL STEPS TO FOLLOW MAÎTRES FABRICANTS DEPUIS 1986 ÉTAPE/STEP 1 24 min. 24 min. 24 min. Déterminer

Plus en détail

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim The Universal Vinyl Siding Trim is designed to provide a finished look on the outside wall of a home. The Vinyl Siding Trim is a universal part that can be used in combination

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Attention Le système de chauffage par gravité doit obligatoirement être installé lorsque l une des options de façade de fonte est installée. Ce système ne

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048 Assembly Manual Shed 7 x 0 ft. Exact dimension of the roof, corner-to-corner: 9.7 x 22.7 inch Min. dimension required for the base: 84.7 x.8 inch Guide d assemblage Cabanon 2,4 x m Dimension exacte du

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Closed End Upright Open Ended Upright Closed End Upright Plastic Connectors Ball Bracket Holder Kit Contents: - (2) Closed End Upright - (1) Open End Upright - (6) Plastic Connectors

Plus en détail

INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION

INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION Table des matières IMPORTANT... 2 L ENTRETIEN DE VOTRE BASE DE DOUCHE... 2 SPÉCIFICATION.... 3 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS.... 3 1. PRÉPAREZ LA PLOMBERIE D ÉVACUATION...

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr La société Marotte - The Marotte

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide ay or orner Windows Faux Wood linds, Horizontal linds, Natural Shades, Roller and Solar Shades, Roman Shades, Vertical Solutions, Wood linds Tools and Tips Steel tape measure do not use

Plus en détail

How to? / Flash the ATMEGA32

How to? / Flash the ATMEGA32 How to? / Flash the ATMEGA32 Français La programmation du microcontrôleur n est pas très compliquée mais elle nécessite un minimum d attention. Elle peut se faire directement sur la platine du Monome grâce

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

INFORMATION BULLETIN 04-28

INFORMATION BULLETIN 04-28 IB 04-28 Date: AUGUST 24 TH, 2004 INFORMATION BULLETIN 04-28 To: Model: Subject: LABRIE END USERS EXPERT 2000 SIDE LOADER STANDARD VERSION PREVENTIVE MAINTENANCE FOR THE FLOOR AND WALLS OF THE SLOPE AND

Plus en détail

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet E) Panneau de dos (5) Back panel (5) B) Dessus / Top panel C) Tablette fixe (3) Stationary shelf (3) F) Traverses de dos (3) Back stretchers (3)

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN Jet de corps externe External body jet VISO RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN RJC23CC - RJC23NN Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

CHAPTER2. Le Problème Economique

CHAPTER2. Le Problème Economique CHAPTER2 Le Problème Economique Les Possibilités de Production et Coût d Opportunité La courbe des possibilités de production représente (CPP) représente la limite entre les différentes combinaisons en

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

A C R Y L I C A C R Y L I Q U E PN-RD3603-223 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation

A C R Y L I C A C R Y L I Q U E PN-RD3603-223 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation A C R Y L I C A C R Y L I Q U E PN-RD3603-223 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation Instructions for installing shower cabin Intruction pour l'installation de la cabine de douche Front /

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ]

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] [ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] Chic et pratique, le miroir pivote pour pouvoir se regarder sous différents angles. The small mirror is mobile to make life easier

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation.

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation. DGE-530T 32-bit Gigabit Network Adapter SNMP Agent Manual Use this guide to install and use the SNMP Agent on a PC equipped with the DGE-530T adapter. Installing the SNMP Agent Follow these steps to install

Plus en détail

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut.

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut. ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE Aperçu de MFT Mac OS Les exigences applicables à un utilisateur de MAC avec le système MFT sont décrites ci-dessous. Par défaut, MFT sélectionne un téléchargeur standard

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base Modèle Model ABF3260 - ABF3648 - ABF3660 ABF3672 - ABF4260 - ABF4860 GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Table des matières IMPORTANT... 2 L ENTRETIEN

Plus en détail

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE Capacité: 6 Personnes Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS Lits fait à l'arrivée et linge de maison. Sans service WIFI DESCRIPTION Great location!

Plus en détail

un style un budget La gamme AKTUELL Product Line

un style un budget La gamme AKTUELL Product Line un style qui vous séduit, un budget qui vous convient! La gamme AKTUELL Un design d inspiration européenne. Une qualité de fabrication hors pair. Des produits haut de gamme à prix abordables. Si vous êtes

Plus en détail

*Square footage includes thicknesses of all walls. *La superficie inclue l épaisseur de tous les murs.

*Square footage includes thicknesses of all walls. *La superficie inclue l épaisseur de tous les murs. - Bella Vista, meaning beautiful view speaks itself. This model offers a view from every room thanks to its large windows. These allow for a good natural ventilation and of course, the view of the beautiful

Plus en détail

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland RedLine Security SA 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland +41 (79) 418 1197 eran.banon@redline-security.com www.redline-security.com R3D Synopsys file: R3D (RedLine Security).avi English Version

Plus en détail

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF3260BF-L ABF3260BF-R 09.

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF3260BF-L ABF3260BF-R 09. Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base Modèle Model GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Table des matières IMPORTANT... 2 L entretien de votre Base de Douche... 2 spécification... 3 OUTILS

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

Un maximum d informations en un minimum de temps

Un maximum d informations en un minimum de temps PACT - Télécom ParisTech SMART MIRROR Un maximum d informations en un minimum de temps Sommaire Résumé Fonctions principales Difficultés Débouchés et usages possibles Réponse à la lettre de mission English

Plus en détail

TWINLINE CORNER AND ALCOVE INSTALLATION - TUB AND SHOWER DOOR

TWINLINE CORNER AND ALCOVE INSTALLATION - TUB AND SHOWER DOOR TWINLINE CORNER AND ALCOVE INSTALLATION - TUB AND SHOWER DOOR INTSTALLATION TWINLINE EN COIN ET ENTRE TROIS MURS - BAIGNOIRE ET PORTE DE DOUCHE CAML-TOMLIN 145 Northfield Drive West Waterloo, ON Canada

Plus en détail

INTERNET GATEWAY QUICK START

INTERNET GATEWAY QUICK START INTERNET GATEWAY QUICK START Model CIGBU Thank you for purchasing a Chamberlain Internet Gateway enabled with MyQ technology. Once you have created your account and add your MyQ devices, you will be able

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 2/ instructions finales 3/ Essais Privés et Briefings 4-5/ Horaires 2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 1 INSTRUCTIONS Nous vous rappelons que l épreuve se déroule sur

Plus en détail

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT INDEPENDENT INSTRUCTION INSTRUCTION INDÉPENDANTE II 003 REV E Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS WELLINGTON-48MB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning, please check to ensure you have all the parts listed below. To acquire missing parts please visit www.everik.com/parts.html or call 1-866-604-6966.

Plus en détail

Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful

Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful Instructions d entretien pour préserver durablement la beauté de votre produit Vlisco These care instructions can also be found

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007 662-02-27011B Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 English version follows. Objet du

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Installation and Overview Guide of Collector data Application for the "ColloidGen

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois Gilles Giacomotti Artiste peintre, créateur La haute couture sur bois New York Gilles Giacomotti Chamonix Diplômé de l Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts en architecture intérieure et Compagnon

Plus en détail

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB AUTOMGEN 8.009 Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB version 2 : support de sources vidéo, support 3D, support de l ensemble des objets IRIS 2D WEB

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA

CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA PRESENTATION CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 13.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS Service de Conciergerie Produit d'accueil Lits fait à l'arrivée

Plus en détail

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF3739AD ABF3763AD 09.14-K

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF3739AD ABF3763AD 09.14-K Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base Modèle Model GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Table des matières IMPORTANT... 2 L ENTRETIEN DE VOTRE BASE DE DOUCHE... 2 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS...

Plus en détail

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions H5 SERIES 1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only Installation Instructions DANGER HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.

Plus en détail

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais How to burn and to update your KiSS DVD Player Follow the guideline below to burn a new firmware onto

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Les Fabrications TJD www.tjd.ca

MANUEL D'UTILISATION. Les Fabrications TJD www.tjd.ca MANUEL D'UTILISATION Les Fabrications TJD www.tjd.ca Tous droits réservés Les Fabrications TJD, Rivière-du-Loup, G5R 5X9. Aucune copie ou reproduction de ce manuel, en tout ou en partie, ne doit être fait

Plus en détail

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 14 th of April 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS Dear Sirs: As established in paragraph 4 of my Communication refª

Plus en détail

1 sur 12 18/11/2015 14:27

1 sur 12 18/11/2015 14:27 Articles Médias Pages Page mise à jour. Afficher la page Commentaires Contact Apparence Extensions Utilisateurs Outils Réglages Portfolios News FAQ Employees Clients Testimonials Flexslider icarousel Animated

Plus en détail

Pour un décor qui sort véritablement de l ordinaire! For a decor that really stands out!

Pour un décor qui sort véritablement de l ordinaire! For a decor that really stands out! Pour un décor qui sort véritablement de l ordinaire! For a decor that really stands out! Technique d installation Installation Technique 1 Installation horizontale Tracez une ligne de niveau en calculant

Plus en détail

ADDENDUM A. Dessins et tracés des parcours

ADDENDUM A. Dessins et tracés des parcours ADDENDUM A ADDENDUM A ILLUSTRATING THE COURSE Shown here are diagrams of course shapes. The kiteboard s track is represented by a discontinuous line so that each diagram can describe courses with different

Plus en détail

Manuel d installation pour base de douche en acrylique Acrylic shower base installation guide

Manuel d installation pour base de douche en acrylique Acrylic shower base installation guide Pour modèles de douches / For shower models : 045-3187 (NTK6002-3636) 045-2948 (NTK535-4032R) 046-9975 (NTK535-4032L) 045-3187 (NTK6002-3636) 045-2948 (NTK535-4032R) 046-9975 (NTK535-4032L) Table des matières

Plus en détail

Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen. Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI. Lego EV3, Automgen

Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen. Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI. Lego EV3, Automgen Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI 1 Ce manuel décrit l'utilisation de la brique LEGO Ev3 avec Automgen. This manual describes the use of EV3 LEGO

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone Avertissements et mises en garde L ouverture du produit et/ou des produits peut causer des graves blessures. Toute réparation

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Slik Portfolio est un groupe de produits de salle de bain parmi les meilleurs au monde.

Slik Portfolio est un groupe de produits de salle de bain parmi les meilleurs au monde. www.slikportfolio.com INTRODUCING: SLIK PORTFOLIO PRÉSENTATION DE SLIK PORTFOLIO Slik Portfolio is a collection of some of the finest bathroom products in the world. Based in Ontario, Canada, we strive

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

SAP SNC. Guide. Alertes/Alert - Edition 1. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11

SAP SNC. Guide. Alertes/Alert - Edition 1. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11 SAP SNC Guide Alertes/Alert - Edition 1 Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11 SAP SNC Alert on SAP SNC SAP SNC Alerts Definition An «alerts» is an event, created by SAP SNC according to the updates

Plus en détail

Des villes, des pays et des continents.

Des villes, des pays et des continents. > Des villes, des pays et des continents. Towns, countries and continents. les pays et les provinces les villes la provenance vocabulaire Vous habitez où? En Europe. Où ça, en Europe? Au Portugal. Où ça

Plus en détail

ALPINE SKI CHALET L O G C A B I N T O Y S. INSTRUCTIONS

ALPINE SKI CHALET L O G C A B I N T O Y S. INSTRUCTIONS ALPINE SKI CHALET PARTS: 1 half log (36 cm) 4 floor planks 1 half log (75 cm) 1 chimney 2 half logs (105 cm) 2 gables 1 half log (143 cm) 6 3 ridge roof pieces 4 1 notched logs (28 cm) 2 1 ridge roof pieces

Plus en détail

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Ref: BVI0008404 Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Une petite maison avec une chambre datant du 17ème siècle avec un moulin et sa propre île au milieu du fleuve. Le moulin est dans un bâtiment séparé,

Plus en détail