Ordonnance concernant la navigation sur le lac de Constance

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Ordonnance concernant la navigation sur le lac de Constance"

Transcription

1 Ordonnance concernant la navigation sur le lac de Constance (Règlement de la Navigation sur le lac de Constance, RNC) Arrêtée le dd.mm.2011 Approuvée par le Conseil fédéral le dd.mm.2012 Entrée en vigueur le dd.mm.2012 I Le Règlement du 13 janvier 1976 de la Navigation sur le lac de Constance 1 est modifié comme suit: Art Champ d application La présente ordonnance s applique: a. au lac de Constance, y compris le lac Inférieur; b. au vieux Rhin à partir du pont entre Rheineck et Gaissau jusqu à l embouchure dans le lac de Constance; c. au nouveau tracé du Rhin à partir du pont Hard-Fussach jusqu à l embouchure dans le lac de Constance; d. aux secteurs du Rhin entre Constance et le pont routier reliant Schaffhouse et Feuerthalen. Art. 0.02, let. p et r Dans la présente ordonnance: p. la «Directive sur les bateaux de plaisance» désigne la Directive 94/25/CE 2 ; r. le terme «marchandises dangereuses» désigne les substances et les objets dont le transport est interdit par l annexe à l accord européen du 26 mai 2000 relatif au transport international des marchandises dangereuses RO RS Directive 94/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 1994, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives aux bateaux de plaisance dans la directive 2003/44/CE, JO n L 164 du , p. 15; modifiée en dernier lieu par le règlement n 1137/2008, JO n L 311 du , p. 1 1

2 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS 2012 par voies de navigation intérieures (ADN) 3, y compris le règlement et la déclaration, leur version en vigueur faisant foi, et par les annexes A et B de l accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route du 30 septembre 1957 (ADR) 4, les versions en vigueur faisant foi, ou dont le transport n est autorisé que dans les conditions prévues dans ces accords; Titre précédant l art Chapitre IV: Signaux sonores et radiotéléphonie Art Radiotéléphonie 1 Les bâtiments qui doivent être équipés d un dispositif de radiotéléphonie conformément à l art doivent être branchés en permanence sur le canal 16 durant leur course. 2 Les dispositifs de radiotéléphonie branchés sur le canal 16 sont destinés à transmettre uniquement les messages nécessaires à la sécurité de la navigation. Art. 6.01, al. 2 2 Quiconque n est pas en mesure de conduire avec sûreté un bâtiment à cause d un défaut physique ou mental, d abus de boissons alcooliques, de drogues ou de médicaments ou pour d autres raisons doit s abstenir de conduire un bâtiment. Art Navigation au radar Le radar peut être utilisé comme moyen auxiliaire de navigation lorsque: a. le conducteur est en possession d un permis officiel de naviguer au radar ou d un permis équivalent établi par un Etat riverain du lac de Constance; b. une deuxième personne se trouve à la timonerie et que cette personne est suffisamment familière de la navigation au radar, à moins que le bâtiment soit pourvu d une timonerie prévue pour une seule personne naviguant au radar, et que c. le bâtiment est équipé d un dispositif de radio téléphonie conformément à l art Réf. ADN 4 Réf. ADR 2

3 Bodensee-Schifffahrts-Ordnung AS 2012 Art. 6.13, al. 2 2 Par temps bouché, tout bâtiment doit naviguer au radar conformément à l art lorsque la distance entre la timonerie et la proue est supérieure à 15 m. Les autres bâtiments doivent réduire leur vitesse en fonction de la diminution de la visibilité, sauf s ils naviguent au radar conformément à l art Art Interdiction générale de transport L acheminement de substances pouvant polluer les eaux et de marchandises dangereuses est interdit. Art Exceptions pour l acheminement de marchandises dangereuses à traiter simultanément comme substances pouvant polluer les eaux L art ne s applique pas à l acheminement de substances pouvant polluer les eaux et de marchandises dangereuses: a. au sens de la sous-section , let. a, ADN, et b. au sens de la sous-section ADN, le terme «bâtiment» (art. 0.02, let. a) étant assimilé au terme «bateau» qui y est utilisé. Art Exceptions pour l acheminement de marchandises dangereuses à ne pas traiter simultanément comme substances pouvant polluer les eaux A condition qu il ne s agisse pas de substances pouvant polluer les aux et que leur acheminement se fasse par des véhicules automoteurs sur un ferry-boat admis à cet effet, l art ne s applique pas à l acheminement de marchandises dangereuses: a. au sens de la sous-section , let. b, c ou e, ADR; b. au sens de la sous-section , let. a, b, d e ou f ADR, et c. au sens de la sous-section ADR. Art , titre et al. 4 Interdiction de se baigner, de plonger et de sauter des ponts 4 Il est interdit de sauter d un pont dans les voies navigables à l approche d un bâtiment. Art Le requérant d un permis de conduire doit prouver son aptitude par un examen théorique et pratique. Cet examen doit porter notamment sur les points suivants: a. Prescriptions concernant la police de la navigation; b. Comportement dans les cas particuliers; c. Habileté à conduire un bâtiment; 3

4 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS 2012 d. Connaissance de la voie navigable pour les requérants d un permis des catégories B et C. 2 Sans préjudice des dispositions de l art , al. 1, les titulaires d un certificat de capacité officiel établi par un Etat riverain du lac de Constance sont dispensés de l examen pratique visé à l al. 1, let. c pour les permis de conduire des catégories A et D (art ). Art Le niveau de pression acoustique des bâtiments, mesuré selon la norme EN ISO 2292: ne doit pas dépasser 72 db (A). Les autres procédés de mesure de la pression acoustique sont reconnus s ils garantissent au moins autant de précision, le même niveau de protection et qu ils permettent d atteindre les mêmes objectifs. Sur demande de l autorité compétente, il y a lieu de présenter la preuve que ces procédés sont équivalents. Art a Gaz d échappement 1 Les bâtiments équipés d un moteur à allumage commandé ou d un moteur à allumage par compression, servant à la propulsion, qui sont soumis aux dispositions régissant les valeurs-limite d émission du degré 1 conformément au ch. 3.2 de l annexe C ou du degré 2 conformément au ch. 3.3 de l annexe C doivent répondre aux prescriptions de l annexe C relatives à la construction. 2 Les moteurs servant à la propulsion des bâtiments mis en circulation après le TT.MMM 2013 dans le champ d application du présent règlement (art. 0.01), ou équipés après le TT.MMM 2013 d un ou de plusieurs moteurs neufs, ne doivent pas dépasser les valeurs-limite de gaz d échappement suivantes: a. Moteurs à allumage commandé: 1. valeurs-limite d émission du degré 2 conformément au ch. 3.3 de l annexe C, ou 2. valeurs-limite d émission du degré 3 conformément au ch. 3.4 de l annexe C (valeurs-limite d émission spécifiques conformément au ch de l annexe C et indice d émission conformément au ch de l annexe C); b. Moteurs deux temps à allumage commandé sans injection directe: valeurs-limite du degré 2 conformément au ch. 3.3 de l annexe C; c. Moteurs à allumage par compression: 1. valeurs-limite du degré 2 conformément au ch. 3.3 de l annexe C, 2. valeurs-limite du degré 3 conformément au ch. 3.4 de l annexe C (valeurs-limite d émission spécifiques conformément au ch Cette norme peut être achetée auprès du centre suisse d information sur les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; shop@snv.ch. 4

5 Bodensee-Schifffahrts-Ordnung AS 2012 de l annexe C et indice d émission conformément au ch de l annexe C), ou 3. valeurs-limite d émission conformément à l une des prescriptions énumérées à l art b, al. 3; d. Moteurs à allumage par compression dont la puissance dépasse 37 kw, sauf ceux qui sont posés dans les bâtiments de plaisance ou dans les bâtiments à passagers admis au transport de 12 passagers au plus: 1. valeurs-limite d émission du degré 2 conformément au ch. 3.3 de l annexe C 2. valeurs-limite d émission conformément à l une des prescriptions énumérées à l art b, al Aucun des moteurs à allumage commandé ou à allumage par compression, servant à la propulsion des bâtiments dans lesquels ils sont posés ne doit dépasser les valeurs-limite de gaz d échappement spécifiques. Les valeurs-limite des émissions de masse (degré 2) ou l indice d émission (degré 3), rapportés à la puissance globale des moteurs, doivent être respectés lorsque cela est prescrit. 4 Pour les moteurs servant à la propulsion des bâtiments qui ont été mis en circulation avant le TT.MMM 2012 dans le champ d application du présent règlement (art. 0.01) et qui ne sont pas équipés d un ou de plusieurs moteurs neufs servant à la propulsion, sont applicables les valeurs-limite d émission de gaz d échappement et les prescriptions ad hoc en vigueur avant le TT.MMM Art b Preuve du respect des valeurs-limite d émission de gaz d échappement 1 Il faut prouver que les valeurs-limite d émission des gaz d échappement sont respectées en présentant un certificat d expertise de type des gaz d échappement (annexe C) émis par le titulaire de l attestation d expertise de type de gaz d échappement ou d une homologation de type conforme à l une des prescriptions énumérées à l al. 2, confirmant que le moteur du bâtiment à admettre émet des gaz d échappement conformes à ceux d un moteur certifié à cet égard. Le certificat d expertise de type des gaz d échappement doit contenir au moins les indications suivantes: a. Type du moteur; b. Numéro du moteur; c. Puissance nominale; d. Emissions spécifiques de CO et de (HC + NOx) ou de CO, HC et NOx; e. Numéro de contrôle de l attestation d expertise de type de gaz d échappement ou de l homologation de type; f. Identification de la commande, marquage/n ; g. Possibilité de motorisation double; h. Indice d émission pour: 1. motorisation simple; 5

6 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS motorisation double. 2 Pour prouver que les valeurs-limite spécifiques d émission des gaz d échappement sont respectées, sont reconnues les procédures d expertise de type réalisées selon prescriptions suivantes: a. Règlement (CE) n 595/ ; b. Directive 97/68/CE 7 ; c. Directive sur les bateaux de sport compte tenu des émissions de masse absolue conformément au ch de l annexe C ou de l indice d émission conformément au ch de l annexe C; d. Prescriptions de construction, d exploitation, sur les gaz d échappement et sur les inspections subséquentes et appareils de contrôle conformes à d autres dispositions qui, respectivement, restreignent les émissions de gaz d échappement et d évaporation au moins aussi strictement et mesurent lesdites émissions au moins aussi exactement, qui offrent le même degré de protection et atteignent les mêmes objectifs.. 3 En cas de doute quant à la conformité d un certificat d expertise de type concernant les gaz d échappement établi sur la base d une homologation de type, l autorité compétente peut exiger que le propriétaire de l homologation présente celle-ci ainsi que des documents et des attestations nécessaires à sa vérification (par ex. protocoles d essai, résultats des mesures au banc d essai). Si ces documents ne sont pas présentés ou s ils ne permettent pas de lever les doutes quant à la conformité d un certificat d expertise de type, l autorité compétente peut exiger que le propriétaire de l homologation de type soumette, à ses propres frais, le moteur à une expertise de type de gaz d échappement conformément à l annexe C, effectuée par un organisme notifié, et qu il lui soumette le résultat de cette expertise. Art c Examens Lors du contrôle subséquent ou périodique, du contrôle spécial ou du contrôle d office (art ), les moteurs à allumage commandé et les moteurs à allumage par compression doivent être soumis à un examen externe. La vérification de tous les systèmes présentant de l importance pour les gaz d échappement peut être exigée pour les moteurs à allumage commandé et les moteurs à allumage par compression. 6 Règlement (CE) n o 595/2009 du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relatif à la réception des véhicules à moteur et des moteurs au regard des émissions des véhicules utilitaires lourds (Euro VI) et à l accès aux informations sur la réparation et l entretien des véhicules, et modifiant le règlement (CE) n o 715/2007 et la directive 2007/46/CE, et abrogeant les directives 80/1269/CEE, 2005/55/CE et 2005/78/CE, JO n L 188 du , p. 1 ; modifié par le règlement (UE) n 582/2011, JO L 167 du , p Directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers, JO n L 159 du , p. 1; modifié en dernier lieu par la directive 2011/88/UE, JO n L 86 du , p. 1. 6

7 Bodensee-Schifffahrts-Ordnung AS 2012 Lorsque des éléments de construction présentant de l importance pour ces gaz sont plombés et qu on dispose d une attestation certifiant que les travaux d entretien nécessaires ont été effectués, il est possible de renoncer à contrôler ces éléments de construction. Si l autorité compétente ne procède pas elle-même à ces examens, il faut lui en confirmer le résultat par écrit. Art d Entretien de moteurs Les bâtiments à moteur à allumage commandé ou à allumage par compression doivent faire l objet de travaux d entretien au cours des six mois qui précèdent l inspection périodique (art , al. 1). L exécution des travaux d entretien est confirmée par écrit à l autorité compétente dans le cadre de l inspection périodique. Art e Limitation de l émission de particules de moteurs à allumage par compression 1 L émission de particules des moteurs à allumage par compression dont la puissance non cumulée dépasse 37 kw doit être limitée par des moyens adéquats. Cette disposition ne s applique pas aux moteurs à allumage par compression posés dans les bâtiments de plaisance ou dans les bâtiments à passagers admis au transport de 12 passagers au plus. 2 Sont considérés comme moyens adéquats pour limiter l émission de particules: a. Un système pour lequel il a été prouvé selon le programme de l UN/ECE concernant la mesure de particules (PMP) dans les cycles déterminants pour les bateaux conformément à la norme EN ISO : que la valeur-limite du nombre de particules solides d un diamètre de 23 m, et plus, à savoir 1x10 12 kwh -1, est respecté; b. Un système de filtres à particules satisfaisant à la liste des filtres à particules 9 de la société autrichienne d assurance accidents (AUVA), de la coopérative allemande de professionnels de la construction (BG Bau), de l Office fédéral suisse de l environnement et de la Société suisse d assurance accidents (SUVA), ou c. Des filtres équivalents en ce qui concerne les émissions de particules. 3 Les al. 1 et 2 sont applicables aux bâtiments a. mis en circulation après le TT.MMM 2014 dans le champ d application du présent règlement (art. 0.01), ou 8 Moteurs alternatifs à combustion interne Mesurage des émissions de gaz d échappement Partie 4: Cycles d essai en régime permanent pour différentes applications des moteurs : cette norme peut être achetée auprès du centre suisse d information sur les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; shop@snv.ch. 9 La liste des filtres peut être téléchargée sur le site Internet de l Office fédéral de n environnement > Thèmes > Filtres à particules > Liste des filtres à particules 7

8 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS 2012 b. admis avant le TT. MMMM 2013 dans le champ d application de la présente ordonnance (art. 0.01) et équipés ensuite d un ou de plusieurs moteurs à allumage par compression neufs destinés à la propulsion (remotorisation), à condition que ces mesures de limitation des émissions de particules soient réalisables techniquement et supportables économiquement lors d une remotorisation. Art , al. 3 à 6 3 Les bâtiments suivants doivent être équipés d une veste de sauvetage munie de col et d une poussée hydrostatique d au moins 100 N pour chaque personne à bord pesant 40 kg ou plus: a. Bâtiments de plaisance motorisés; b. Bâtiments de pêche professionnelle; c. Bâtiments à rames lorsqu ils sortent de la zone riveraine (art. 6.11, al. 1), à l exception des canots de courses; d. Bâtiments à voile. 4 Les bâtiments visés à l al. 3 doivent être équipés d une veste de sauvetage munie d un col à poussée hydrostatique appropriée pour chaque personne à bord pesant moins de 40 kg. 5 Lorsque les bâtiments visés à l al. 3 ne disposent pas de place suffisante pour entreposer les vestes de sauvetage visées aux al. 3 et 4 dans un espace étanche ou à l abri des intempéries, les personnes à bord de ce bâtiment doivent porter sur ou avec soi une aide à la flottabilité conforme à la norme EN ISO : Cela vaut notamment pour: a. Les kitesurfs; b. Les planches à voile; c. Les dériveurs et les bâtiments multicoques; d. Les canoës et les kayaks. 6 Les bâtiments de plaisance d une puissance de moteur de plus de 30 kw et les bâtiments à voile à ballast fixe doivent être pourvus, en sus des engins de sauvetage énumérés aux al. 3 et 4, un engin de sauvetage d une poussée hydrostatique d au moins 100 N muni d une drisse de rappel flottante d une longueur d au moins 10 m. Art Installations radio (nouveau) 10 Partie 5: Aides à la flottabilité (niveau 50) Exigences de sécurité : cette norme peut être achetée auprès du centre suisse d information sur les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; shop@snv.ch. 8

9 Bodensee-Schifffahrts-Ordnung AS Les bâtiments suivants doivent être équipés d un dispositif de radiotéléphonie qui permet la communication des bâtiments entre eux et avec la terre: a. Bâtiments à passagers admis au transport de plus de 12 passagers; b. Bâtiments à marchandises d une longueur de plus de 20 m; c. Bâtiments équipés d un radar (art. 6.12); d. Bâtiments utilisés pour des fins de l Etat ou les besoins de l hydrologie; e. Bâtiments de sauvetage. 2 Les exigences auxquelles doivent satisfaire les installations radio visées à l al. 1 et l utilisation du spectre des fréquences sont définies selon les prescriptions nationales. Art , al. 6 et 7 6 L autorité compétente peut refuser l admission des bâtiments de construction particulière, tels que bâtiments à coussin d air, hydroglisseurs, bâtiments à ailes portantes, sous-marins, etc., si la sécurité et la fluidité de la navigation ou la protection de l environnement et de la pêche l exigent. 7 Les bâtiments suivants ne sont pas admis: a. Bâtiments qui, par leur construction, leur mode d exploitation et leur aménagement, sont essentiellement destinés à l habitation (par exemple bateaux-maisons ou bateaux d habitation); b. Bâtiments amphibie, et c. Bâtiments motorisés dont la coque selon la norme EN ISO 8666: mesure moins de 2,5 m. II Dispositions transitoires de la modification du Art , al. 2 à 4 2 Un délai de transition de deux ans est fixé à partir de l entrée en vigueur de la présente modification pour l obtention du permis officiel de naviguer au radar ou d un permis équivalent (art. 6.12). La première phrase de l art est valable jusqu à l entrée en vigueur de la modification. 3 Les engins de sauvetage admis avant l entrée en vigueur de la modification du TT. MMMM 2013 de la présente ordonnance et qui ne satisfont pas aux dispositions de 11 Petits navires données principales : cette norme peut être achetée auprès du centre suisse d information sur les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; shop@snv.ch. 9

10 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS 2012 l art dans la version modifiée doivent être remplacés dans les trois ans qui suivent l entrée en vigueur de ladite modification. 4 Un délai de transition d un an est fixé à partir de l entrée en vigueur de la présente modification pour l acquisition et l admission de l installation radio visée à l art III L annexe C est modifiée conformément au texte ci-joint 12. IV La présente modification entre en vigueur le TT. MMMM TT. MMMM 2012 Au nom du Conseil fédéral suisse, La Présidente de la Confédération: Eveline Widmer-Schlumpf La Chancelière de la Confédération: Corina Casanova 12 L annexe C n existe qu en allemand. 10

11 Bodensee-Schifffahrts-Ordnung AS 2012 Annexe C Prescriptions sur les gaz d échappement N étant pas publiées au RO, cette annexe et ses modifications ne figurent pas dans le présent recueil. (voir RO , , , ). Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l OFCL, Vente des publications fédérales, 3003 Berne. 11

12 Règlement de la Navigation sur le lac de Constance AS

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation (Ordonnance sur la construction des bateaux, OCB) 747.201.7 du 14 mars 1994 (Etat

Plus en détail

COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS. Groupe de travail des transports par voie navigable. Genève.

COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS. Groupe de travail des transports par voie navigable. Genève. COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Groupe de travail des transports par voie navigable Genève MENUES EMBARCATIONS UTILISÉES EXCLUSIVEMENT POUR LA NAVIGATION DE PLAISANCE

Plus en détail

Le permis de conduire de navigation fluviale (Certificat de capacité pour la conduite des bateaux)

Le permis de conduire de navigation fluviale (Certificat de capacité pour la conduite des bateaux) Le permis de conduire de navigation fluviale (Certificat de capacité pour la conduite des bateaux) LA CONDUITE DES BATEAUX SUR L'ENSEMBLE DES VOIES INTERIEURES Il existe maintenant deux permis de conduire

Plus en détail

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS 1. Obligation d annoncer à la douane Celui qui importe en Suisse un véhicule non dédouané doit l annoncer spontanément

Plus en détail

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi fédérale sur les entreprises de transport par route (LEnTR) Modification du 26 septembre 2014 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

Plus en détail

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES SECTION 8.3 : LA GESTION DES BIENS MEUBLES ET IMMEUBLES PAGE : 1 POLITIQUE SUR LES TRANSPORTS AVEC UN VÉHICULE LOURD Adoptée : CAD-8927 (14 10 08) Modifiée :

Plus en détail

Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures (arrêté royal du 24 septembre 2006)

Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures (arrêté royal du 24 septembre 2006) Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures (arrêté royal du 24 septembre 2006) www.mobilit.belgium.be Table des matières CHAPITRE 1 ER PRESCRIPTIONS GENERALES... 7 Art. 1.01.

Plus en détail

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques (Ordonnance sur le contrôle des biens, OCB) 946.202.1

Plus en détail

LE permis moto Et CYCLomotEUr (permis A)

LE permis moto Et CYCLomotEUr (permis A) LE permis moto et CYCLOMOTEUR * (PERMIS A) * à partir du 1 mai 2013 EXPERIENCE ET CONFIANCE Balade du dimanche, week-end d évasion, traversée des embouteillages sans perte de temps, les raisons d adopter

Plus en détail

DIRECTIVES. (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'eee)

DIRECTIVES. (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'eee) 7.10.2009 Journal officiel de l Union européenne L 263/11 DIRECTIVES DIRECTIVE 2009/103/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 septembre 2009 concernant l assurance de la responsabilité civile résultant

Plus en détail

817.025.21 Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

817.025.21 Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires du 23 novembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Département fédéral de l intérieur (DFI), vu les art. 59, al. 2, 66 et

Plus en détail

Dispositions générales

Dispositions générales Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) 741.01 du 19 décembre 1958 (Etat le 1 er janvier 2014) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 82, al. 1 et 2, 110, al. 1, let. a, 122,

Plus en détail

Conseil économique et social

Conseil économique et social Nations Unies ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2015/34 Conseil économique et social Distr. générale 22 juin 2015 Français Original : anglais Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs Groupe

Plus en détail

741.31. Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

741.31. Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015) Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1 741.31 du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 25, 64, 67, al. 3, 70, al. 3, 72, al. 1, 74, al. 3, 76, al. 3

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale Ordonnance sur la formation professionnelle initiale 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 14 décembre 2006 70610 Assistante en pharmacie CFC/Assistant en pharmacie CFC Pharma-Assistentin EFZ/Pharma-Assistent

Plus en détail

RÈGLEMENTS. 31.7.2009 Journal officiel de l Union européenne L 200/1

RÈGLEMENTS. 31.7.2009 Journal officiel de l Union européenne L 200/1 31.7.2009 Journal officiel de l Union européenne L 200/1 I (Actes pris en application des traités CE/Euratom dont la publication est obligatoire) RÈGLEMENTS RÈGLEMENT (CE) N o 661/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN

Plus en détail

La circulation agricole

La circulation agricole La circulation agricole Immatriculation Signalisation Conduite de tracteur Formation des conducteurs de poids lourds Règles de transport des animaux vivants Chambre d Agriculture de l Allier Service Juridique

Plus en détail

Ordonnance sur les services de télécommunication

Ordonnance sur les services de télécommunication Seul le texte publié dans le Recueil officiel du droit fédéral fait foi! Ordonnance sur les services de télécommunication (OST) Modification du 5 novembre 2014 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance

Plus en détail

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles 08.520 Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles Rapport de la Commission des transports et des télécommunications du Conseil des Etats du 4 mai 2010 Madame la Présidente,

Plus en détail

Les contrôles routiers

Les contrôles routiers Les contrôles routiers Edition: Avril 2012 FR Les contrôles routiers du BAG L Office fédéral du transport de marchandises (Bundesamt für Güterverkehr BAG) assume multiples missions correspondantes en tant

Plus en détail

VI Comité du règlement de visite. MISSIONS PRINCIPALES DU COMITE RV : Sécurité technique des bateaux, construction et équipement des bâtiments

VI Comité du règlement de visite. MISSIONS PRINCIPALES DU COMITE RV : Sécurité technique des bateaux, construction et équipement des bâtiments 22 VI Comité du règlement de visite MISSIONS PRINCIPALES DU COMITE RV : Sécurité technique des bateaux, construction et équipement des bâtiments VI141 Clarification modernisation des exigences relatives

Plus en détail

de formation Navigation sur les eaux intérieures cerfa n 12370 * 01

de formation Navigation sur les eaux intérieures cerfa n 12370 * 01 cerfa n 12370 * 01 l i v r e t de s e r v i c e de formation Navigation sur les eaux intérieures ministère de l Équipement des Transports du Logement du Tourisme et de la Mer Livret N Informations et directives

Plus en détail

La technique ave v c l c a n a ature

La technique ave v c l c a n a ature La technique en accord avec la nature moteurs Tradition L histoire de la production des moteurs TEDOM fait suite à la tradition riche de la production des automobiles dans la région de Liberec qui existe

Plus en détail

L ATTESTATION D APTITUDE À LA CONDUITE

L ATTESTATION D APTITUDE À LA CONDUITE L ATTESTATION D APTITUDE À LA CONDUITE 1 Principe Le Service Public Fédéral Mobilité et Transports a sa propre réglementation (AR du 23/03/1998) qui impose non seulement la réussite d un examen théorique

Plus en détail

2. Conduite d engins en sécurité

2. Conduite d engins en sécurité 2. Conduite d engins en sécurité Edition: 01/2015 Texte original en langue française 125, route d Esch L-1471 LUXEMBOURG Tél.: (+352) 26 19 15-2201 Fax: (+352) 40 12 47 Web: www.aaa.lu E-mail: prevention@secu.lu

Plus en détail

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi. Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil

Plus en détail

LA CONDUITE DE VEHICULES ET D ENGINS

LA CONDUITE DE VEHICULES ET D ENGINS Fiche outil n 2 LA CONDUITE DE VEHICULES ET D ENGINS Le Code de la route fixe les dispositions relatives à la conduite des différents véhicules automobiles ou ensemble de véhicules pour tous les conducteurs.

Plus en détail

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 6 décembre 2006 95004 Agente/Agent d exploitation CFC Fachfrau/Fachmann Betriebsunterhalt EFZ

Plus en détail

Certification Conseiller Clientèle bancaire

Certification Conseiller Clientèle bancaire SAQ Swiss Association for Quality Autorité de certification de personnes Accréditée selon la norme SN/EN ISO IEC 17024:2012 Service d Accréditation Suisse SAS (SCESe 016) Certification Conseiller Clientèle

Plus en détail

Ordonnance sur le commerce itinérant

Ordonnance sur le commerce itinérant Ordonnance sur le commerce itinérant du 4 septembre 2002 Le Conseil fédéral suisse, vu la loi du 23 mars 2001 sur le commerce itinérant 1 (loi), vu la loi fédérale du 19 mars 1976 sur la sécurité d installations

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

Loi modifiant de nouveau le Code de la sécurité routière et d autres dispositions législatives

Loi modifiant de nouveau le Code de la sécurité routière et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 55 (2008, chapitre 14) Loi modifiant de nouveau le Code de la sécurité routière et d autres dispositions législatives Présenté le 15 novembre

Plus en détail

Loi sur le transport de voyageurs

Loi sur le transport de voyageurs Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi sur le transport de voyageurs (LTV) Modification du 26 septembre 2014 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil

Plus en détail

Freya chantiers navals BERNARD

Freya chantiers navals BERNARD Freya chantiers navals BERNARD Les chantiers Navals BERNARD livrent la deuxième vedette de pilotage ORC 190.2 FRESESA, sister-ship de FRYA ORC 190.1 destinée au port d Emden en Allemagne Jeudi prochain,

Plus en détail

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Ordonnance du 1 er juillet 2003 Entrée en vigueur : 01.07.2003 modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 19 mars

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration 78704 Spécialiste en restauration Restaurationsfachfrau / Restaurationsfachmann Impiegata di ristorazione / Impiegato di ristorazione Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste

Plus en détail

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les taxes du domaine des EPF) Modification du 3 mars 2011 Le Conseil des Ecoles polytechniques

Plus en détail

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012 J. 121300 MINISTÈRE DE L INTÉRIEUR, DE L OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L IMMIGRATION BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 16 mai 2012 Question 1 Le fait pour un conducteur

Plus en détail

221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation (OLCC) du 6 novembre 2002 (Etat le 1er mars 2006) Le Conseil fédéral, vu les art. 14, 23, al. 3, et 40, al. 3, de la loi fédérale du

Plus en détail

ARRETE NOR: EQUS0100026A. Version consolidée au 27 mars 2015

ARRETE NOR: EQUS0100026A. Version consolidée au 27 mars 2015 ARRETE Arrêté du 8 janvier 2001 relatif à l exploitation des établissements d enseignement, à titre onéreux, de la conduite des véhicules à moteur et de la sécurité routière. NOR: EQUS0100026A Version

Plus en détail

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral de l aviation civile OFAC Division Sécurité technique Directive CT 02.020-35 Communication

Plus en détail

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR

Plus en détail

Gestion moteur véhicules légers

Gestion moteur véhicules légers Module 8 Gestion moteur véhicules légers Orientation véhicules légers Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral Orientation véhicules utilitaires Modules 7 à 9 Modules 10 à12 Modules 1 à 6 UPSA,

Plus en détail

Appuis de l ADEME à la Transition Energétique dans les Transports

Appuis de l ADEME à la Transition Energétique dans les Transports Appuis de l ADEME à la Transition Energétique dans les Transports Jérôme CICILE Transports, Mobilité, Qualité de l Air ADEME Direction Régionale PACA ORT- Avril 2015 De l évaluation des filières énergétique

Plus en détail

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. POLICE VOITURE juin 2014 Fiche de produit Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. Tout propriétaire ou preneur de leasing (financier) d une voiture. Assurances

Plus en détail

Titre la (nouveau) Sécurité de l infrastructure routière

Titre la (nouveau) Sécurité de l infrastructure routière Projet mis en consultation Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) Modification du... L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête : I La loi

Plus en détail

Partie V : DÉCLARATION

Partie V : DÉCLARATION FORMULAIRE DE DEMANDE CERTIFICAT D APTITUDE À LA SÉCURITÉ DU MANITOBA (CAS) Nouveau Renouvellement - N CNS : MB Partie I : RENSEIGNEMENTS SUR LE DEMANDEUR Le demandeur est (cochez une seule réponse) :

Plus en détail

Version coordonné, élaborée aux seules fins d information. Seuls les textes publiés au Mémorial font foi.

Version coordonné, élaborée aux seules fins d information. Seuls les textes publiés au Mémorial font foi. Version coordonné, élaborée aux seules fins d information. Seuls les textes publiés au Mémorial font foi. Règlement grand-ducal du 11 novembre 2003 pris en exécution de la loi du 16 avril 2003 relative

Plus en détail

(version coordonnée du 23 février 2010) SOMMAIRE

(version coordonnée du 23 février 2010) SOMMAIRE Règlement grand-ducal du 11 novembre 2003 pris en exécution de la loi du 16 avril 2003 relative à l assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, tel qu il a été

Plus en détail

Ordonnance sur les services de certification électronique

Ordonnance sur les services de certification électronique Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert) 784.103 du 12 avril 2000 (Etat le 23 mai 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 28, 62 et 64 de la loi du 30 avril 1997 sur les

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME

RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME Attendu qu il est nécessaire de remédier aux problèmes provoqués par le nombre élevé de fausses alarmes ; Attendu que la démarche la plus efficace pour ce faire se trouve

Plus en détail

Réduction d impôts pour l achat d un véhicule électrique

Réduction d impôts pour l achat d un véhicule électrique L UNION FAIT LA FORCE Réduction d impôts pour l achat d un véhicule électrique et/ou pour l installation d une borne de rechargement Revenus 2010 et 2011 (exercices d imposition 2011 et 2012) Mesures applicables

Plus en détail

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques Les autorisations de conduite Bases réglementaires Définition Les conditions de la délivrance d une autorisation de conduite

Plus en détail

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) Entente administrative sur la certification de produits conclue entre la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) et l Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) (ci-après

Plus en détail

Objet et champ d application

Objet et champ d application Ordonnance du DEFR concernant les conditions minimales de reconnaissance des filières de formation et des études postdiplômes des écoles supérieures (OCM ES 1 ) du 11 mars 2005 (Etat le 1 er janvier 2015)

Plus en détail

SYNDICAT MIXTE D ELECTRICITE DE LA MARTINIQUE

SYNDICAT MIXTE D ELECTRICITE DE LA MARTINIQUE SYNDICAT MIXTE D ELECTRICITE DE LA MARTINIQUE Centre d Affaires AGORA 2-4 ème étage Avenue de l Etang Z Abricots 97200 Fort de France Adresse postale : CS 30528-97206 Fort de France Cedex Tél: 05.96.48

Plus en détail

- Les équipements. Route à accès réglementé. Autoroute

- Les équipements. Route à accès réglementé. Autoroute SECURITE ROUTIERE : QUELQUES ELEMENTS A RETENIR Pour réviser, vous pouvez vous entrainez sur le site : http://eduscol.education.fr/cid46889/preparation-auxepreuves-securite-routiere.html L ASSR est l attestation

Plus en détail

REGIME JURIDIQUE DE MANIFESTATIONS SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE

REGIME JURIDIQUE DE MANIFESTATIONS SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE REGIME JURIDIQUE DE S SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE S SPORTIVES QUI NE SONT SOUMISES NI A AUTORISATION, NI A DECLARATION : Il résulte des dispositions de l'article R 331-6 du code du sport que ne rentrent

Plus en détail

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative (OASA) 142.201 du 24 octobre 2007 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 16 décembre

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1 I-CH Formation professionnelle informatique Suisse SA REGLEMENT concernant l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1 du 10 février 2009 (modulaire, avec examen final) Vu l art.

Plus en détail

Décret concernant la police du feu

Décret concernant la police du feu Décret concernant la police du feu du 6 décembre 1978 L'Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu l article 3 des dispositions finales et transitoires de la Constitution cantonale 1),

Plus en détail

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015 REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015 CATEGORIES MOTOS ANCIENNES ET CLASSIQUES Article 1 CATEGORIES, TITRES ET RECOMPENSES 1.1 Généralités : Les catégories Motos Anciennes et Motos Classiques

Plus en détail

PLAN GÉNÉRAL DU CODE DE LA ROUTE

PLAN GÉNÉRAL DU CODE DE LA ROUTE PLAN GÉNÉRAL DU CODE DE LA ROUTE VOLUME 1 CIRCULATION SUR TOUTES LES VOIES PUBLIQUES Loi du 14 février 1955 Arrêté grand-ducal du 23 novembre 1955 AVERTISSEMENTS TAXÉS Règlement grand-ducal du 26 août

Plus en détail

Transports Canada. Bureau de la sécurité nautique. Questions & Réponses

Transports Canada. Bureau de la sécurité nautique. Questions & Réponses Transports Canada Bureau de la sécurité nautique Questions & Réponses 1 TABLE DES MATIERES Instructions (lisez en premier) Mots clefs --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus en détail

1. PERMIS DE CONDUIRE

1. PERMIS DE CONDUIRE 1. PERMIS DE CONDUIRE La possession d un permis de conduire et le privilège de conduire sont accompagnés d une énorme responsabilité. En vertu de la Loi sur les véhicules à moteur, le registraire des véhicules

Plus en détail

Swiss Sailing. Journée des présidents Ittigen, le 10 mars 2012. Christoph Griesser Responsable des Assurances bateaux et aéronefs

Swiss Sailing. Journée des présidents Ittigen, le 10 mars 2012. Christoph Griesser Responsable des Assurances bateaux et aéronefs Swiss Sailing Journée des présidents Ittigen, le 10 mars 2012 Christoph Griesser Responsable des Assurances bateaux et aéronefs Sommaire 1 Les assurances les plus importantes pour une association 2 Les

Plus en détail

NOTE CIRCULAIRE IMMATRICULATION DES VÉHICULES DIPLOMATIQUES. (05 mars 2014)

NOTE CIRCULAIRE IMMATRICULATION DES VÉHICULES DIPLOMATIQUES. (05 mars 2014) Direction du Protocole P1.1 NOTE CIRCULAIRE IMMATRICULATION DES VÉHICULES DIPLOMATIQUES (05 mars 2014) Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement

Plus en détail

Manuel pour la participation au réseau e-lp

Manuel pour la participation au réseau e-lp Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de la justice OFJ Domaine de direction Services centraux Unité Informatique juridique Orange Book Echange électronique de données dans le domaine

Plus en détail

La traction électrique Une réponse. Vers de nouvelles formes de mobilité. Mobilité : vue d ensemble. Mobilité durable : les ingrédients

La traction électrique Une réponse. Vers de nouvelles formes de mobilité. Mobilité : vue d ensemble. Mobilité durable : les ingrédients La traction électrique Une réponse aux nouvelles formes de mobilité? d après un document de Pierre Lavallée 1 Plan Mobilité : vue d ensemble Mobilité durable : les ingrédients Les transports avancés :

Plus en détail

EPREUVE DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 7 septembre 2011

EPREUVE DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 7 septembre 2011 J. 11 1203 MINISTERE DE L INTERIEUR, DE L OUTRE-MER, DES COLLECTIVITES TERRITORIALES ET DE L IMMIGRATION BEPECASER EPREUVE DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 7 septembre 2011 Question 1 Dans le cadre de l apprentissage

Plus en détail

l entretien des chaudières

l entretien des chaudières Préservez et améliorez les performances de votre installation de chauffage : l entretien des chaudières L H A B I T A T I N D I V I D U E L pour un chauffage sûr et efficace Votre logement est équipé d

Plus en détail

Le CACES en 20 questions

Le CACES en 20 questions Le CACES en 20 questions Fiche 08J Page 1 / 9 Q1 : le CACES, qu est ce? Certificat d Aptitude à la Conduite En Sécurité Le CACES en 20 questions Il a été créé par qui? La CNAMTS 1 a élaboré des «recommandations»

Plus en détail

Mémoire sur l industrie du taxi

Mémoire sur l industrie du taxi Mémoire sur l industrie du taxi Présenté à la : Commission permanente du conseil d agglomération sur l environnement, le transport et les infrastructures et Commission permanente du conseil municipal sur

Plus en détail

Partie 1 - Achetez intelligemment votre véhicule. 1. Quand est-il plus intéressant d acheter un nouveau véhicule?

Partie 1 - Achetez intelligemment votre véhicule. 1. Quand est-il plus intéressant d acheter un nouveau véhicule? Partie 1 - Achetez intelligemment votre véhicule 1. Quand est-il plus intéressant d acheter un nouveau véhicule? 1.1. Quand bénéficiez-vous des plus fortes réductions?.......... 3 1.1.1. Bénéficiez-vous

Plus en détail

741.031. Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015)

741.031. Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015) Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) 741.031 du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 3, 3a et 12 de la loi du 24 juin 1970 sur les amendes d ordre (LAO) 1, arrête:

Plus en détail

la force d un réseau

la force d un réseau la force d un réseau Clovis Location est certifié ISO 9001 version 2008 pour «la conception et le développement de services de location et de gestion de véhicules utilitaires et industriels par l intermédiaire

Plus en détail

Nouveau permis de conduire européen

Nouveau permis de conduire européen Nouveau permis de conduire européen Nouvelles catégories de permis entrant en vigueur le 19 janvier 2013 - dossier de presse - SOMMAIRE Le nouveau permis européen Nouvelle carte sécurisée Les nouvelles

Plus en détail

REMOTORISATION CONSEILS UTILES POUR UNE REMOTORISATION REUSSIE

REMOTORISATION CONSEILS UTILES POUR UNE REMOTORISATION REUSSIE REMOTORISATION CONSEILS UTILES POUR UNE REMOTORISATION REUSSIE TABLE DES MATIERES REMOTORISATION. UNE BONNE IDEE? Vous pensez à un nouveau moteur pour votre bateau? 3 Comment tirer profit d un nouveau

Plus en détail

143.111 Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses

143.111 Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses du 16 février 2010 (Etat le 1 er mars 2010) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 4, 9, al. 2, et 58,

Plus en détail

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres 008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières applicables à l exécution d opérations sur titres Table des matières Préambule... 3 A Directives générales... 4 Art. Base légale... 4 Art. Objet...

Plus en détail

Zoom sur La Poursuite Solaire

Zoom sur La Poursuite Solaire Zoom sur La Poursuite Solaire www.solar-tracking.com Optimiser le rendement énergétique Le réchauffement climatique mondial et la volonté commune de réduire les émissions de gaz à effet de serre ont relancé

Plus en détail

Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse

Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse Ringier Romandie Service TV commercialise en exclusivité la fenêtre publicitaire en Suisse pour la chaîne de TV TF1. Les Conditions commerciales

Plus en détail

Le code INF et les navires spécialisés

Le code INF et les navires spécialisés WNTI W O R L D N U C L E A R T R A N S P O RT I N S T I T U T E BROCHURE Le code INF et les navires spécialisés Dédié au transport sûr, efficace et fiable des matières radioactives Le code INF et les

Plus en détail

Conseil Économique et Social

Conseil Économique et Social NATIONS UNIES E Conseil Économique et Social Distr. GÉNÉRALE TRANS/WP.15/AC.2/2002/2 8 novembre 2001 Original : FRANÇAIS COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Groupe de travail

Plus en détail

TREVES VII VERS UNE SIXIEME DIRECTIVE ASSURANCE AUTOMOBILE. Une réglementation pour les remorques

TREVES VII VERS UNE SIXIEME DIRECTIVE ASSURANCE AUTOMOBILE. Une réglementation pour les remorques TREVES VII VERS UNE SIXIEME DIRECTIVE ASSURANCE AUTOMOBILE Une réglementation pour les remorques Convient-il d envisager l adoption de dispositions particulières traitant des remorques dans le cadre d

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie: Location de voitures Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie: - Permis de conduire en cours de validité, obtenu depuis au moins 1 an, donnant l'autorisation de conduire

Plus en détail

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS 810.122.1) Rapport explicatif

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS 810.122.1) Rapport explicatif Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS 810.122.1) Rapport explicatif Projet pour l audition, novembre 2009 1 Introduction La loi sur l analyse

Plus en détail

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION. 7801.F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION. 7801.F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION. 7801.F. 11/2005 régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles Règlement régissant l octroi du brevet fédéral de conseilleur /

Plus en détail

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Nicht löschen bitte  !! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance Projet Modification du... L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Rapport d'activités OVJ 2014

Rapport d'activités OVJ 2014 Rapport d'activités OVJ 2014 La Communance 45, 2800 Delémont Page 1 Tables des matières Pages 3-5 Technique - Examens pratiques 6-9 Technique - Examens théoriques 10 Technique - Décisions de retraits de

Plus en détail

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER. Règlement sur les système d'alarme

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER. Règlement sur les système d'alarme PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER Règlement # 380 Règlement sur les système d'alarme 438.09.09 Règlement portant le numéro 380 lequel a pour objet de règlementer les systèmes

Plus en détail

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1 Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1 221.112.742 du 28 mars 1905 (Etat le 3 octobre 2000) L'Assemblée fédérale de la

Plus en détail

Dossier de presse. Bordeaux, 29 mars 2013. Contacts presse. France Uranga Directrice de la communication

Dossier de presse. Bordeaux, 29 mars 2013. Contacts presse. France Uranga Directrice de la communication Dossier de presse Bordeaux, 29 mars 2013 Contacts presse France Uranga Directrice de la communication 06 85 48 00 03 - furanga@keolis.com Alain Lamaison Attaché de presse Communauté urbaine de Bordeaux

Plus en détail

Démystifier l assurance juridique

Démystifier l assurance juridique Démystifier l assurance juridique Janvier 2014 2 Présentateurs: Diane Bélanger FBA Solutions Présidente Présidente et co-fondatrice de FBA Solutions depuis 1998, ainsi que Membre du Barreau du Québec depuis

Plus en détail

Soldat de métier au Détachement de reconnaissance de l armée 10

Soldat de métier au Détachement de reconnaissance de l armée 10 Soldat de métier au Détachement de reconnaissance de l armée 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Engagement & mission I Processus de sélection & profil exigé I Instruction I Vie quotidienne au travail I Contact Le détachement

Plus en détail

Convention de subvention relative à l achat d un vélo à assistance électrique par un particulier résidant sur le territoire de MPM

Convention de subvention relative à l achat d un vélo à assistance électrique par un particulier résidant sur le territoire de MPM Convention de subvention relative à l achat d un vélo à assistance électrique par un particulier résidant sur le territoire de MPM Entre La Communauté urbaine Marseille Provence Métropole, ci-après désignée

Plus en détail

French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis

French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis Voici venue la quatrième édition du plus grand rassemblement Français de Mitsubishi Lancer Evolution toutes générations confondues!!! Après une première

Plus en détail