Capteur photoélectrique carré miniature dans un boîtier en plastique. Caractéristiques

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Capteur photoélectrique carré miniature dans un boîtier en plastique. Caractéristiques"

Transcription

1 Capteur photoélectrique carré miniature dans un boîtier en plastique ET Extrèmement plat, avec LED de précision ultra puissante, quand l'espace est un facteur essentiel Modèle plat de, mm d'épaisseur IP67 Synchronisation des impulsions pour une immunité à la lumière ambiante élevée Caractéristiques Suppression d'arrière-plan plat (BGS) avec répétition élevée, même pour des objets de différentes couleurs. Erreur noir/blanc minime Forme de lentille de réception Nouvelle technologie de montage pour une lumineuse unique pour un suppression d'arrière-plan fiable dans un boîtier plat alignement haute précision de, mm (mm) Lentille de réception lumineuse Puce retournée (IC) Elément de réception lumineuse Papier blanc Papier noir (modèle réfléchissant avec suppression d'arrière-plan) Arrière Avant Côté Application Modèles barrage ET-ST (détection latérale)/modèles barrage ET-FT (plats) Modèles à détection latérale longue distance : m, modèles plats : mm. Objet à détecter minimum :, mm de diamètre (diaphragme attaché). Précision de l'axe optique de ± pour une fiabilité d'installation élevée. ET

2 Application Modèles à réflexion convergente ET-SL (détection latérale) Objet à détecter minimum :, mm de diamètre Résistant au métal environnant et présent en arrière-plan Modèles à réflexion diffuse ET-FD (plats) Objet à détecter minimum :, mm de diamètre Largeur de, mm seulement pour une installation dans des espaces réduits Informations pour la commande Capteurs Lumière rouge Méthode de détection Présentation Méthode de connexion Distance de détection Fonctionnement Modèle * Sortie NPN Sortie PNP Détection latérale m (Un dispositif de réglage de sensibilité peut être utilisé.) Light-ON ET-ST * ET-ST Dark-ON ET-ST * ET-ST Barrage Rétroréfléchissant Light-ON ET-ST ET-ST mm Dark-ON ET-ST ET-ST Plat mm Light-ON ET-FT * ET-FT Dark-ON ET-FT ET-FT Light-ON ET-FT ET-FT mm Dark-ON ET-FT ET-FT Détection latérale Light-ON ET-SR * ET-SR mm [ mm] Dark-ON ET-SR * ET-SR Détection latérale Pré-câblé mm [ mm] * Light-ON ET-SR * ET-SR Dark-ON ET-SR * ET-SR Réflexion diffuse Plat à mm Light-ON ET-FD * ET-FD Dark-ON ET-FD * ET-FD Réflexion convergente Réflexion BGS Détection latérale Plat à mm à mm à mm à mm *. Veuillez contacter votre représentant Omron pour les modèles munis de connecteurs de jonction M. *. Câble robot disponible. La référence de ces modèles comporte le suffixe R (exemple : ET-STR). Modèles munis d'un connecteur e-con disponibles. *. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Light-ON ET-SL * ET-SL Dark-ON ET-SL * ET-SL Light-ON ET-SL * ET-SL Dark-ON ET-SL * ET-SL Light-ON ET-FL * ET-FL Dark-ON ET-FL * ET-FL Light-ON ET-FL * ET-FL Dark-ON ET-FL * ET-FL Capteurs photoélectriques standard

3 Accessoires (à commander séparément) Diaphragmes Largeur de fente Distance de détection (type) Objet minimum à détecter (type), mm dia. mm, mm dia. mm dia. mm mm dia., mm dia. mm, mm dia. mm dia. mm mm dia. Modèle Quantité Remarques E9-S6 E9-S6 Un pour l'émetteur et un autre pour le récepteur ; commun avec les largeurs de fente de et de, mm de diamètre (total de ). Diaphragmes arrondis de type embrochable Peuvent être utilisés avec les modèles barrage ET-ST@. Diaphragmes arrondis de type embrochable Peuvent être utilisés avec les modèles barrage ET-FT@. Réflecteurs Nom Petits réflecteurs Distance de détection (modèle de capteur) mm ( mm) * (ET-SR@) mm ( mm) * (ET-SR@) Dispositif de réglage de sensibilité Objet minimum à détecter (type) mm dia. *. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Modèle Quantité Remarques E9-R E9-R7 Fourni avec les modèles rétro-réfléchissants ET-SR@. Fourni avec les modèles rétro-réfléchissants ET-SR@. Présentation Distance de détection (type) Modèle Quantité Remarques à mm E9-E Peut être utilisé avec les modèles barrage ET-ST@. Supports de fixation Présentation Modèle Quantité Remarques E9-L6 E9-L7 Peuvent être utilisés avec les modèles à détection latérale ET-S@@@. (Un écrou de blocage est fourni avec le support de fixation.) E9-L E9-L9 E9-L Peuvent être utilisés avec les modèles plats ET-F@@@. Remarque :En cas d'utilisation de modèles barrage, commander un support pour le récepteur et un pour l'émetteur. Connecteurs pour E/S du capteur Taille Type de câble Forme Longueur de câble Modèle Connecteur à une extrémité m E9-ECONM e-con Câble standard Connecteur aux deux extrémités m E9-ECONM fils, à m E9-ECONW@M, à, m par la longueur de câble, par,6 à m incréments de, m. ET

4 Valeurs nominales et caractéristiques Méthode de détection Distance de détection Barrage Rétro-réfléchissant Détection latérale Plat Détection latérale NPN PNP NPN PNP NPN PNP NPN PNP ET-ST ET-ST ET-ST ET-ST ET-ST ET-ST ET-ST ET-ST m mm ET-FT ET-FT ET-FT ET-FT ET-FT@ ET-FT@ ET-FT ET-FT ET-FT ET-FT mm mm ET-SR ET-SR ET-SR@ mm ( mm) * (avec le E9-R) ET-SR ET-SR Objet à détecter standard Opaque, mm dia. min. Opaque,, mm dia. min. Opaque, 7 mm dia. min. Objet minimum à détecter (type) Hystérésis (papier blanc) --- Erreur noir/blanc --- Objet opaque, mm dia. Angle directionnel Emetteur : à Récepteur : à 7 Source lumineuse (longueur d'onde) Tension d'alimentation Consommation Sortie de contrôle Circuits de protection Temps de réponse Luminosité ambiante Plage de température ambiante Plage d'humidité ambiante Résistance d'isolement Rigidité diélectrique Résistance aux vibrations Objet opaque,, mm dia. Emetteur : à Récepteur : min. LED rouge (LED de précision) λ = 6 nm à Vc.c. ± %, ondulation (p-p) % max. Emetteur : ma max. Récepteur : ma max. ET-SR ET-SR ET-SR@ mm ( mm) * (avec le E9-R7) mm dia. (distance de détection de mm) à ma max. ET-SR ET-SR Tension d'alimentation charge : 6, Vc.c. max. Courant de charge : ma max. (tension résiduelle : V max. pour un courant de charge de à ma, V max. pour un courant de charge inférieur à ma) Sortie collecteur ouvert Light ON : ET-@@@ et ET-@@@ Dark ON : ET-@@@ et ET-@@@ Protection contre l'inversion de polarités de l'alimentation et de la sortie de contrôle Protection contre les courts-circuits de sortie ms max. Lampe à incandescence : lx max. Lumière du soleil : lx max. Fonctionnement :- à C Stockage : - à 7 C (sans givrage ni condensation) Fonctionnement : à % Stockage : à 9 % (sans condensation) MΩ min. à Vc.c. Vc.a., /6 Hz pendant minute Protection contre l'inversion de polarités de l'alimentation et de la sortie de contrôle Protection contre les courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles Destruction : double amplitude de à Hz et, mm ou m/s, chacune pendant min. dans les directions, et Z Résistance aux chocs Destruction : m/s fois, chacune dans les directions, et Z Classe de protection IP67 (IEC69) Méthode de connexion Pré-câblé (longueur standard : m) Poids Environ g Environ g Matériaux Boîtier PBT (polybutylène téréphtalate) Fenêtre Polyarylate dénaturé d'affichage Lentille Polyarylate dénaturé Résine méthacrylique Accessoires Manuel d'instruction, vis d'installation (modèles à détection latérale : M x, modèles plats : M x ), écrous, rondelles à ressort, rondelles plates, E9-R (ET-SR@ uniquement), E9-R7 (ET-SR@ uniquement) *. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Capteurs photoélectriques standard

5 Méthode de détection Distance de détection Objet à détecter standard Objet minimum à détecter (type) Hystérésis (papier blanc) Réflexion diffuse Réflexion convergente Réflexion BGS Plat Détection latérale Plat NPN PNP NPN PNP NPN PNP NPN PNP NPN PNP ET-FD ET-FD à mm (papier blanc x mm) --- ET-FD ET-FD ET-SL ET-SL à mm (papier blanc x mm) ET-SL ET-SL ET-SL ET-SL à mm (papier blanc x mm) ET-SL ET-SL ET-FL ET-FL à mm (papier blanc x mm) ET-FL ET-FL ET-FL ET-FL à mm (papier blanc x mm), mm dia. (distance de détection de mm) Objet non brillant,, mm dia. (distance de détection de mm) 6 mm max. mm max. 6 mm max., mm max. mm max. Erreur noir/blanc --- % max. Angle directionnel --- Source lumineuse (longueur d'onde) Tension d'alimentation Consommation Sortie de contrôle Circuits de protection Temps de réponse Luminosité ambiante Plage de température ambiante Plage d'humidité ambiante Résistance d'isolement Rigidité diélectrique Résistance aux vibrations Résistance aux chocs Classe de protection LED rouge (LED de précision) λ = 6 nm à Vc.c. ± %, ondulation (p-p) % max. ma max. ET-FL ET-FL Tension d'alimentation charge : 6, Vc.c. max. Courant de charge : ma max. (tension résiduelle : V max. pour un courant de charge de à ma, V max. pour un courant de charge inférieur à ma) Sortie collecteur ouvert Light ON : ET-@@@ et ET-@@@ Dark ON : ET-@@@ et ET-@@@ Protection contre l'inversion de polarités de l'alimentation et de la sortie de contrôle Protection contre les courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles ms max. Lampe à incandescence : lx max. Lumière du soleil : lx max. Fonctionnement : - à C Stockage : - à 7 C (sans givrage ni condensation) Fonctionnement : à % Stockage : à 9 % (sans condensation) MΩ min. à Vc.c. Vc.a., /6 Hz pendant minute Destruction : double amplitude de à Hz et, mm ou m/s, chacune pendant min. dans les directions, et Z Destruction : m/s fois, chacune dans les directions, et Z IP67 (IEC69) Méthode de connexion Pré-câblé (longueur standard : m) Poids Environ g Matériaux Boîtier PBT (polybutylène téréphtalate) Fenêtre Polyarylate dénaturé d'affichage Lentille Polyarylate dénaturé Accessoires Manuel d'instruction, vis d'installation (modèles à détection latérale : M x, modèles plats : M x ), écrous, rondelles à ressort, rondelles plates ET

6 Données techniques (types) Plage de parallèle Barrage + diaphragme E9-S6 (à commander séparément) + diaphragme E9-S6 (à commander séparément)(schéma agrandi) Sans diaphragme Diaphr. dia. Diaphr., dia.,,,,6, Distance (m) 6 6 Diaphr. dia. Diaphr., dia. 6 Distance (mm) Sans diaphragme Diaphr. dia. Diaphr., dia. 6 Distance (mm) ET-FT@ + diaphragme E9-S6 (à commander séparément) ET-FT@ + diaphragme E9-S6 (à commander séparément)(schéma agrandi) ET-FT@ Diaphr., dia. 6 Diaphr., dia. Diaphr. dia. 6 Sans diaphragme Diaphr., dia. Diaphr. dia.,,,6,,, Sans diaphragme Distance (m) 6 Distance (mm) 6 Distance (mm) Diaphr. dia. 6 6 Rétro-réfléchissant ET-SR@ + E9-R (fourni) ET-SR@ + E9-R7 (fourni) 6 Distance (mm) 6 Distance (mm) 6 Capteurs photoélectriques standard

7 Plage de Réflexion diffuse Réflexion convergente Objet à détecter : papier blanc x mm Objet à détecter : papier blanc x mm Objet à détecter : papier blanc x mm Distance (mm) Distance (mm) Distance (mm) Réflexion BGS ET-FL@ ET-FL@ Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) 6 Caractéristiques de l'inclinaison Réflexion convergente ET-SL@ (de haut en bas) ET-SL@ (de droite à gauche) ET-SL@ (de haut en bas) Taux de variation (%) Acier inoxydable + Angle d'inclinaison Taux de variation (%) + Angle d'inclinaison Taux de variation (%) + Angle d'inclinaison Verre Verre 6 Acier inoxydable Acier inoxydable Verre 6 6 Angle ( ) 6 6 Angle ( ) 6 6 Angle ( ) ET 7

8 Réflexion BGS (de droite à gauche) (de haut en bas) (de droite à gauche) Taux de variation (%) 6 Acier inoxydable 6 Verre + Angle d'inclinaison Taux de variation dans la distance de détection (%) Papier blanc Ligne centrale Angle d'inclinaison + Taux de variation dans la distance de détection (%) Papier blanc Ligne centrale Angle d'inclinaison Angle d'inclinaison ( ) Angle d'inclinaison ( ) Angle d'inclinaison ( ) ET-FL@ (de haut en bas) ET-FL@ (de droite à gauche) Taux de variation dans la distance de détection (%) Papier blanc Ligne centrale Angle d'inclinaison + Taux de variation dans la distance de détection (%) Papier blanc Ligne centrale Angle d'inclinaison + Angle d'inclinaison ( ) Angle d'inclinaison ( ) Rapport gain d'excès / distance réglée Barrage ET-ST@ ET-FT@ ET-ST@ Taux de gain d'excès Taux de gain d'excès Taux de gain d'excès fonction- nement, Niveau de fonction- nement, 6,,,, Capteurs photoélectriques standard

9 Rétro-réfléchissant + E9-R (fourni) ET-SR@ + E9-R7 (fourni) Taux de gain d'excès Taux de gain d'excès Réflecteur : : E9-R Taux de gain d'excès 6,, fonction- nement,, 6,, 6 Réflexion diffuse Réflexion convergente ET-FD@ ET-SL@ ET-SL@ Taux de gain d'excès Papier noir Papier blanc, Taux de gain d'excès,, Papier blanc,, Papier noir, Taux de gain d'excès fonction- nement.. Papier noir Papier blanc. Rapport taille de l'objet à détecter / distance de détection ET-SL@ ET-FD@, ET-SL@ Dia. min. objet à détecter (mm),,6,, Dia. min. objet à détecter (mm) Objet à détecter : tige, acier inoxydable 6 ET-FD@, ET-SL@ ET 9

10 Rapport distance de détection / matériau Réflexion convergente Réflexion diffuse ET-SL@ ET-SL@ ET-FD@ Distance de détection (mm).9 Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) 7 6 Papier blanc Inox Contreplaqué Carton Plaque de verre Caoutchouc noir Papier noir Matériau Papier blanc Inox Contreplaqué Carton Plaque de verre Caoutchouc noir Papier noir Matériau Papier blanc Inox Contreplaqué Carton Plaque de verre Caoutchouc noir Papier noir Matériau Réflexion BGS ET-FL@ ET-FL@ Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) Papier blanc Inox Contreplaqué Carton Plaque de verre Caoutchouc noir Papier noir Matériau Papier blanc Inox Contreplaqué Carton Plaque de verre Caoutchouc noir Papier noir Matériau Caractéristiques de distance de détection du dispositif de réglage de sensibilité (lors du réglage de l axe optique) ET-ST@ + dispositif de réglage de sensibilité (à commander séparément) Distance de détection (m),,,,, Gabarit de mesure,, Gabarit de mesure Min. / / / Max. Angle de réglage Capteurs photoélectriques standard

11 Schémas des circuits d entrée/sortie Sortie NPN Modèle Mode de Histogrammes Circuit de sortie ET-@@@ ET-@@@ Light-ON Dark-ON Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de ON (orange) OFF Transistor de sortie Charge (par ex. relais) ON OFF Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de ON (orange) OFF Transistor de sortie Charge (par ex. relais) ON OFF (entre marron et noir) ON OFF ON OFF Récepteurs barrage, modèles rétroréfléchissants et à réflexion Voyant de (orange) Emetteurs barrage Circuit principal du capteur photoélectrique Voyant de stabilité (vert) Circuit principal du capteur photoélectrique (sortie de contrôle) Marron Noir ZD Bleu ma max. à Vc.c. Charge (relais) V Disposition des broches du connecteur e-con Marron Bleu à Vc.c. Remarque : Broche non utilisée. Broches et non utilisées avec des émetteurs barrage. (entre marron et noir) Sortie PNP Modèle Mode de Histogrammes Circuit de sortie ET-@@@ Light-ON Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de ON OFF (orange) Transistor ON de sortie OFF Charge ON (par ex. relais) OFF (entre fils noir et bleu) Lumière incidente Lumière interrompue Récepteurs barrage, modèles rétroréfléchissants et à réflexion Voyant de (orange) Emetteurs barrage Voyant de stabilité (vert) Circuit principal du capteur photoélectrique Marron ZD Noir (sortie de ma contrôle) max. Bleu à Vc.c. Charge (relais) V Disposition des broches du connecteur e-con Marron ET-@@@ Dark-ON Voyant de ON OFF (orange) Transistor ON de sortie OFF Charge (par ex. relais) ON OFF (entre fils noir et bleu) Circuit principal du capteur photoélectrique Bleu à Vc.c. Remarque : Broche non utilisée. Broches et non utilisées avec des émetteurs barrage. Connecteurs. E9-ECON@M Catégorie c.c. Couleur de fil N Broche de connecteur Application Marron Alimentation (+V) Blanc --- Marron Alimentation (V) E9-ECONW@M Remarque :Broche non utilisée. Blanc Sortie ET

12 Consignes de sécurité! Avertissement Ce produit n est pas conçu ni classé comme un produit garantissant la sécurité des personnes. Ne pas l utiliser à cet effet. Ne pas appliquer d alimentation c.a. au ET sous peine de l endommager. Précautions d utilisation Ne pas utiliser le produit dans des atmosphères ou un environnement ne respectant pas les valeurs nominales du produit. Câblage La tension d alimentation maximale est de Vc.c. + %. Avant de mettre le produit sous tension, s assurer que la tension d alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé. Protection contre les courts-circuits de la charge Le ET intègre une fonction de protection contre les court-circuits de la charge. En cas de court-circuit de la charge, la sortie du ET se désactive. Vérifier à nouveau le câblage avant de remettre le ET sous tension afin de réinitialiser la fonction de protection contre les courts-circuits de la charge. Cette fonction s enclenche lorsque le courant est, fois supérieur au courant de charge nominal. En cas d utilisation d une charge inductive, s assurer que le courant d appel est inférieur à, fois le courant nominal. Montage Lors du montage du capteur, ne pas le frapper avec un objet lourd tel qu un marteau, sous peine de diminuer les propriétés d étanchéité. Fixer le capteur à l aide de vis M et de rondelles plates ou à ressort (couple de serrage :, N m max.). Montage du capteur sur des éléments mobiles Utilisez des modèles faisant appel à des câbles plus résistants (câbles robot) en cas de montage du capteur sur un élément mobile tel qu un bras de robot. La résistance à la flexion du câble robot (environ mouvements) est largement supérieure à celle d un câble standard (environ mouvements). Test de rupture aux courbures du câble (test de limite de rupture du câble) Le câble alimenté est plié de manière répétée afin de déterminer le nombre de mouvements jusqu à ce que le courant se coupe. Test Contenu/ conditions Modèle Angle de courbure (θ) Vitesse de courbure Charge Opération par courbure Rayon de courbure (R) du point d appui Câble standard, mm dia. (7/,7 mm dia.), conducteurs 9 à droite et à gauche fois/mn g Câble robot, mm (/, mm dia.), conducteurs Un mouvement toutes les à exécutions mm Résultat Environ mouvements A R B C Poids Environ mouvements. Réglage Voyants Les graphiques suivants indiquent l état de chaque niveau de. Veiller à utiliser le ET dans une plage de stable. Plage de stable* Plage de instable* Plage de stable* Utilisation du dispositif de réglage de sensibilité E9-E (Dark-ON : ET-ST). Installer le dispositif sur le récepteur.. Régler le dispositif de réglage de la sensibilité sur Max. (avant livraison : Max.).. Une fois le capteur monté, régler l axe optique et fixer le capteur en place.. Placer une pièce entre l émetteur et le récepteur et tourner progressivement le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d une montre (vers Min.). Arrêter de tourner le bouton lorsque les voyants de et de stabilité (vert) s allument.. Retirer la pièce et vérifier que le voyant de est éteint tandis que le voyant de stabilité (vert) est allumé. Le réglage est terminé. Remarque : Lumière x, fonction- nement x, Voyant de stabilité (vert) ON OFF ON Voyant de (orange) ET-@@@ ET-@@@ Si le taux d atténuation de la luminosité dû à la présence d une pièce est inférieur ou égale à %, le voyant de stabilité ne s allume pas, que la lumière parvienne ou non au capteur. Lorsque la variation de lumière est faible (par ex. lors de la détection de pièces semi-transparentes), effectuer les tests préliminaires avec le plus grand soin. Autres Ne pas installer le ET dans les endroits suivants : Endroits soumis à de la poussière ou de la saleté excessive Endroits exposés à la lumière directe du soleil Endroits soumis à des gaz corrosifs Endroits susceptibles d entrer en contact avec des solvants organiques Endroits soumis à des vibrations et des chocs Endroits susceptibles d entrer en contact avec de l eau, de l huile ou des produits chimiques Endroits soumis à une humidité élevée risquant d entraîner de la condensation ON OFF ET-@@@ ET-@@@ OFF *Le ET fonctionne de manière plus fiable, sans se laisser influencer par les variations de température ou de tension, par la poussière ou des changements de configuration lorsque le niveau de est réglé sur une plage de stable. Lorsqu'il n'est pas possible de régler le niveau de sur une plage de stable, faire attention aux variations de l'environnement de travail pendant le du ET. (au min.) (au milieu) (au max.) Voyant ON Bouton de réglage L Capteurs photoélectriques standard

13 Dimensions (mm) Capteurs Modèles barrage (détection latérale) (émetteur) (émetteur) 7 R, 9, 7.7 Deux,, dia., Trous de montage Deux, M 9±. * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot.,7 Emetteur Emetteur : ET-ST@@-L Récepteur : ET-ST@@-D 6,6,, 9,6, à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m Modèle à connecteur pré-câblé e-con (ET-ST@@-ECON),9 à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m.6 N Caractéristiques Borne +V --- V --- ET-ST@ (récepteur) ET-ST@ (récepteur) Voyant de * 7, Voyant de stabilité R. 9, 7,7 Deux,, dia. Trous de montage Deux, M 9±. * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. Récepteur Modèles barrage (plats) ET-FT@ (émetteur) ET-FT@ (émetteur) Emetteur : ET-FT@@-L Récepteur : ET-FT@@-D ET-FT@ (récepteur) ET-FT@ (récepteur) 6,6 Emetteur Axe optique Deux,, dia.,,7 Lentille (, dia.)., à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m Voyant de Récepteur Axe optique,, Deux, R,,6 Deux, R, Deux, R,,, 9 Voyant de stabilité Deux, R,6,, 9 9,6, à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m R, R, R,,,,7 Modèle à connecteur pré-câblé e-con (ET-ST@@-ECON),9 à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m Trous de montage Deux, M ±, Connecteur pré-câblé e-con (ET-FT@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m Trous de montage Deux, M ±,.6 * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robo.6,9 N Borne N Caractéristiques Borne +V --- V Sortie Caractéristiques +V --- V --- * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. Lentille (, dia.) R. Deux,, dia., à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m Deux, R,,7 Connecteur pré-câblé e-con (ET-FT@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m le,6.9 N Borne Caractéristiques +V --- V Sortie ET

14 Modèles rétroréfléchissants (détection latérale) Voyant de Lentille de l'émetteur (, dia.) Axe optique Lentille du récepteur (, dia.) 7, 6,6 à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m Modèles à réflexion diffuse (plats) ET-FD@ Voyant de Lentille de l'émetteur (, dia.) Axe optique Lentille du récepteur (, dia.) Deux,, dia. à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m,, Voyant de stabilité,9,, 6, Voyant de stabilité,, 9,, 9, Deux,, dia. 6,,,6,.,7 Trous de montage ±, Deux, M ±, * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. Trous de montage Deux, M * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. Connecteur pré-câblé e-con (ET-SR@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m N Borne,6,6 +V --- V Sortie Connecteur pré-câblé e-con (ET-FD@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m N Borne Caractéristiques Caractéristiques +V --- V Sortie,9,9 Modèles à réflexion convergente (détection latérale) ET-SL@ ET-SL@ Trous de montage Deux, M Voyant de Lentille de l'émetteur (, dia.) Axe optique 7, Voyant de stabilité,9,, * 9, Deux,, dia., 6, *,6, ±, Connecteur pré-câblé e-con (ET-SL@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m,6,9 Lentille du récepteur (, dia.) 6.6 à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m 6,, * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. N Borne Caractéristiques +V --- V Sortie Capteurs photoélectriques standard

15 Modèles BGS (plats) Voyant de Lentille du récepteur (, carré) Axe optique, Voyant de stabilité, 9,,, Trous de montage Deux, M ±, Connecteur pré-câblé e-con (ET-FL@@-ECON) à conducteurs,, mm dia. Longueurs standard :, et m,6,9 Lentille de l'émetteur (, dia.) Deux,, dia. à conducteurs,, mm dia. (section des conducteurs :, mm², diamètre isolant :,7 mm), longueur standard : m,.7 * Voir Montage du capteur sur des éléments mobiles, page 6 pour les détails des modèles à câble robot. N Borne Caractéristiques +V --- V Sortie Accessoires Réflecteur (fourni avec le ET-SR@) E9-R,7 9,7,9 9 Matériau : Surface réfléchissante : acrylique Surface arrière : ABS Deux,, dia., Réflecteur (fourni avec le ET-SR@) E9-R7 Support de montage Réflecteur,7,7 Surface,7 -R (,) réfléchissante : acrylique,,, Matériau : Plaque de montage : acier inoxydable (SUS) Surface réfléchissante : acrylique Deux,, dia. -R, Support de montage : t, Réflecteur : t, (côté ruban adhésif) Remarque : la plaque réfléchissante et la plaque de montage () sont livrées ensemble. ET

16 Accessoires (à commander séparément) Diaphragme pour modèles barrage E9-S6 Diaphragme pour modèles barrage E9-S6 Dispositif de réglage de sensibilité (pour les modèles barrage E9-E Avec attache de diaphragme Avec attache de diaphragme Avec attache de diaphragme Encoche 7,,±, dia.,±, dia.,6 9,7 Deux,, dia. Remarque : aligner le sens Matériau : acier de l'encoche du diaphragme inoxydable lors de l'installation sur (SUS) l'émetteur et le récepteur., mm d'épaisseur,7,7, dia. (,), dia. Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur Supports de montage pour modèles à détection latérale E9-L6 (Deux, R,7) Axe optique 9 7, dia., Bouton de réglage (,) 9,7 Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur (,),7 (7,) 7,, -,,6 (Deux, R) (Deux, R) Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur, 9,, (Deux, R,) (,) 9 9,7 6, R, max.,. (Deux, R,) 7, (Quatre, R) Trois, M Avec support de montage (exemple : ET-ST) Deux, M x 7.7, 9,, 7 6 Capteurs photoélectriques standard

17 Supports de montage pour modèles à détection latérale E9-L7 R max. 9, (Deux, R,7), -R (Deux, R),, Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur, () 9 9,,, (Deux, R.7) (,) -, (Deux, R.) (,), Avec support de montage (exemple : ET-ST) Deux, M x (Quatre, R), Trois, M 7,7, 6, 9, 6, 7 Supports de montage pour modèles à détection latérale E9-L,,, 9 9,7 (Deux, R.7),,, Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur 9 9, () -, (Deux, R,),, (Quatre, R) (Quatre, R) Trois, M Avec support de montage (exemple : ET-ST) Deux, M x 7,7, 9, 6, 7 ET 7

18 Supports de montage pour modèles plats E9-L9, Avec support de montage (exemple : ET-FT), 9 Quatre trous autotaraud. M,, 9, 7 Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur 6,6 9 7, Deux, M x Supports de montage pour modèles plats E9-L, Avec support de montage (exemple : ET-FT) (,) (6,),, Quatre trous autotaraud. M Matériau : acier inoxydable (SUS), mm d'épaisseur,,, 6,6 6,, Deux, M x Capteurs photoélectriques standard

19 BIEN LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d utiliser les produits. Veuillez consulter votre revendeur Omron si vous avez des questions ou des commentaires. GARANTIE Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par Omron. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIERE EPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMI- TE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L ACQUEREUR OU L UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L USAGE AU- QUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EPLICITE OU INDUITE. RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAU, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AU PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas, la responsabilité d Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L ANALSE D OMRON NE CONFIRME QU ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N ONT PAS FAIT L OBJET DE CONTAMINATIONS, D UNE UTILISATION ANORMALE OU D UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. ADEQUATION AU BESOIN LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés. Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l utilisation des produits par le client. A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. Vous trouverez ci-après quelques exemples d applications qui doivent faire l objet d une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits : Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. Systèmes de contrôle de l énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété. Vous devez connaître et respecter les interdictions d utilisation applicables au produit. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEU POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L USAGE PREVU DANS L EQUIPEMENT OU LE SSTEME COMPLET. DONNEES DE PERFORMANCE Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d aider l utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de responsabilité. CHANGEMENT DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d amélioration des produits ou pour d autres raisons. L usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions. PRODUITS PROGRAMMABLES Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l utilisateur d un produit programmable ou de ses conséquences. COPRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE Toute copie de ce document pour des ventes ou des promotions sans autorisation préalable est strictement interdite. Ce document est protégé par copyright et doit être utilisé uniquement en liaison avec le produit. Veuillez nous avertir avant de copier ou de reproduire ce document pour un autre usage et sous quelque forme que ce soit. Si vous copiez ou transmettez ce document à une autre personne, veuillez le copier ou le transmettre dans son intégralité. ET 9

20 Cat. No. E77-FR-- FRANCE Omron Electronics S.A.S., rue de Lisbonne 9 ROSN SOUS BOIS 6 R.C.S. BOBIGN Tél. : Fax : Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat, B-7 Groot-Bijgaarden Tél: + () 66 Fax: + () SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse, CH-6 Steinhausen Tél. : + () 7 Fax : + () 7 Romanel Tél. : + () R.C.S. BOBIGN Tél. : Bien que nous nous efforcions d atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n offrent aucune garantie et n assument aucune responsabilité pour ce qui est de l exactitude ou de l exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. Capteurs photoélectriques standard

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Relais de contrôle de température

Relais de contrôle de température Relais de contrôle de température K8AB-TH Relais compact idéal pour le contrôle et les alarmes de température. Prévention et contrôle des augmentations excessives de température. Contrôle de la température

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN LES CAPTEURS TOUT OU RIEN SOMMAIRE Généralités...3 Caractéristiques générales...4 Les capteurs mécaniques : principe...5 Les capteurs mécaniques : avantages et utilisation...6 Les capteurs mécaniques :

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Relais statiques G3NA. Structure des références. Légende des références

Relais statiques G3NA. Structure des références. Légende des références Relais statiques G3NA La solution fiable pour les relais statiques de type Hockey-puck. Disponible pour une plage étendue de courants. Tous les modèles présentent les mêmes dimensions compactes afin d

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é» Pa s d e p i è c e s m o b i l e s» 3 ans de garantie et 7 ans de service» D e s c o m p o s a n t s d e c l a s s e i n d u s t r i e l l

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Caméra double vitesse CAPTEUR DE VISION F160

Caméra double vitesse CAPTEUR DE VISION F160 Caméra double vitesse CAPTEUR DE VISION F160 P our les applications à haute cadence Advanced Industrial Automation Le modèle F160 d Omron est le premier capteur de vision industriel le plus rapide de sa

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

ContrôleEnvironnemental

ContrôleEnvironnemental Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels Automate de vision hautes fonctionnalités Caractèristiques Algorithmes vectoriels Les algorithmes permettent de sélectionner les éléments de traitement requis dans la bibliothèque, puis les combinent et

Plus en détail

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé. Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux individuels La série D65/D75/D72 représente une vaste gamme de modules d affichage numériques, hexadécimaux

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION

INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION Copie de la notice originale FRANCAIS 8540945-28/05/2015 - Rev.4 1 Sommaire INTRODUCTION... 3 Disposition des rayons... 3 RACCORDEMENTS

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer. +100 C résistance à la chaleur

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer. +100 C résistance à la chaleur i n f o r m at i o n p r o d u i t Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire Des capteurs INOX faits pour durer. Vos capteurs doivent résister aux conditions extrêmes La

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail