Guide de démarrage rapide avec le logiciel GCS ground station software et organigramme des différentes fonctions
|
|
- Arnaud Monette
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Décollage automatique Atterrissage automatique Mode poursuite Vol circulaire Vol en boucle Vol avec 1 point de passage Mode de maintien d altitude Bouton de retour au point de départ Vol automatique Mode IOC Rebroussement Enregistrement de points de passage Guide de démarrage rapide avec le logiciel GCS ground station software et organigramme des différentes fonctions Caractéristiques : Diamètre rotor principal : 233mm Dimensions (L x l x H) : 335 x 335 x 275mm Poids : 1770g (batterie incluse) Poids en ordre de vol : >2270g Emetteur : DEVO F12E Récepteur : DEVO-RX707(CE) / RC709(FCC) Moteur brushless : WK-WS Contrôleur brushless : WST-16AH (R/G) Contrôleur principal : FCS-X4 Batterie : 22.2V 5400mAh Li-Po Station au sol : GCS 14.0 Système de liaison bluetooth 2,4GHz : BT-2401A(FCC) / 2401B(FCC) BT-2402A(CE) / 2402B(CE) M1 et M3 ont une rotation horaire avec un filetage à gauche. M2 et M4 ont une rotation antihoraire avec un filetage à droite. Lors du montage des hélices le sens de vissage est inverse à celui des flèches, le sens de dévissage est le même que celui des flèches lors du démontage.
2 CONTENU TABLE DES MATERES 1.0 Appareils qui supportent la station au sol : Android et Apple Téléchargement et installation du logiciel Installation des hélices Montage du train d atterrissage / appairage de la radio Affichage sur l écran principal Affichage des données de vol Calibration du compas Installation de la plateforme 3D brushless Installation de la caméra ilook p avec liaison 5,8GHz Déverrouillage des moteurs Verrouillage des moteurs Led d indication du GPS Description des icônes et de leur utilisation Système de liaison bluetooth 2,4GHz Réglage du logiciel de la station au sol Guide d utilisation du contrôleur principal FCS-X Guide d utilisation des récepteurs DEVO RX707/RX
3 1.0 Appareils supports de la station au sol : Android et Apple phone Caractéristiques nécessaires pour Android : (1) La version Android doit être 4.0 ou supérieure, la résolution d écran doit être 480 x 800 pixels ou supérieure. (2) Les logiciels Google play, Google play store, TTS doivent être préinstallés dans le téléphone. 2.0 Chargement et installation du logiciel (1) Téléchargez le logiciser GCS Ground Station à partir du site officiel Walkera (www.walkera.com) Google pour Android version 4.0 et supérieure. (2) Système Apple IOS : téléchargez le logiciel GCS Ground Station à partir de APP Store. Suggestion : Sélectionnez flight mode sur votre téléphone lorsque vous utilisez le logiciel GCS pour contrôler votre vol. 3.0 Installation des hélices 3.1 Préparez les hélices en séparant celles tournant dans le sens horaire et celles tournant dans le sens antihoraire. Vous pouvez les distinguer en observant le symbole figurant sur chacune d entre elles (flèche tournant vers la gauche et flèche tournant vers la droite). Vous pouvez également les différencier grâce à la couleur présente sur le dessus du pas de vis. Vous aurez besoin de 3 hélices de chaque. Nous vous recommandons d équilibrer les hélices. 3.2 Respectez le sens de rotation en vissant chaque hélice correspondant à son rotor. Le symbole figurant sur l hélice et celui représenté sur le bras du rotor doivent correspondent (les deux hélices doivent tourner dans le même sens). Vissez chaque hélice sur le moteur correspondant, vissez-les à la main, n utilisez pas d outil. 3.3 Après l installation des hélices, vérifiez chacune d entre elle avec attention. Vérifiez les hélices AVANT chaque vol. 3.4 Vérifiez les hélices AVANT chaque vol. 4.0 Montage du train d atterrissage/appairage de la radio 4.1 Train déjà monté (appairage) Le train d atterrissage est eu position rétracté lors de la livraison. Ne pas essayer de sortir le train en tirant dessus. Nous sortirons le train lorsque le système sera alimenté pour la première fois. Suivez avec attention les instructions Installez une batterie complètement chargée. Ne pas allumer la batterie à cet instant. * Consultez le manuel du chargeur pour les instructions de charge Placez votre X4 sur le dos. Les trains doivent faire face vers le dessus. Assurez-vous que rien n entrave les jambes du train Mettez l interrupteur principal sur ON et appuyez sur le bouton pendant environ 3 à 5 seconds jusqu à ce que les voyants verts s allument fixe Mettez l interrupteur principal sur ON sur le transmetteur de données bluetooth 2,4GHz. Le voyant vert du transmetteur clignote vert rapidement dans l attente de la connection bluetooth du téléphone Entrez dans les réglage du téléphone, et ouvrez la fonction bluetooth. Dans la liste de recherche bluetooth, validez walkera-**** et mettez le mot de passe 1234 pour la connection. La connections est validée lorsque l affichage connected apparaît. Sortez des réglages lorsque vous avez fini.
4 4.1.6 Appuyez au centre de l écran sur l icône GCS. Le logiciel GCS recherche automatiquement et affiche bluetooth trouvé. Sélectionnez le bluetooth et appuyez sur l icône GO pour entrer dans l interface principale (le train d atterrissage se déploie). Appuyez sur l icône GCS Appuyez sur l icône GO Entrez sur l écran principal La Led rouge clignotante va s éteindre signifiant que l appairage est effectué. Après l appairage mettre le modèle sur une surface stable. 4.2 Train non monté (assemblage et appairage) Appuyez sur l icône GCS Appuyez sur l icône GO Entrez sur l écran principal La Led rouge clignotante va s éteindre signifiant que l appairage est effectué.
5 5.0 Affichage de l écran principal Retour Réglage Données de vol Donne la position du drone ou du pilote Contrôle des manche et réglage Choix de la carte Capacité de la batterie Nombre de satellites Durée de vol I Distance - drone - piste atterrissage Icône de disparition de l affichage Distance - drone - pilote Altitude Taux de tangage Taux de roulis Vitesse Taux de montée Vitesse sol Taux de montée 6.0 Affichage de l écran principal Sur l écran principal, touchez l icône et entrez dans l écran des données de vol. Touchez l icône pour mémoriser dans le modèle lorsque vous avez fini l édition du vol. Fonction de maintien de position : drone la position du drone ou du pilote Choix de la carte Mémorisation de la route dans le modèle Lecture de la route du modèle Mémorisation de la route dans le téléphone Lecture de la route du téléphone Rajout de Waypoint (Point de passage) Affichage de la route effectuée Réduction des waypoint (Point de passage) : maintenez vous sur l icône si vous décidez de nettoyer la liste des waypoints.
6 7.0 Calibration du compas Sur l écran principal appuyer sur l écran l écran de réglage. puis touchez mode pour entrer dans le contrôle des commandes et Icône de calibration du compas Faire défiler vers le bas Icône des interupteurs IMPORTANT : Assurez-vous que chaque trim soit en position centrale, la valeur du trim doit être «0» et les moteurs doivent être verrouillés. Le modèle ne doit pas se mettre à clignoter en rouge. Par défaut les moteurs seront automatiquement verrouillés après le processus d appairage «ID binding». Pour plus de détails concernant le verrouillage et le déverrouillage des moteurs, veuillez-vous référer aux points 10 & 11. Icône de calibration du compas 7.1 Appuyez sur l icône pour entrer dans la calibration du compas. La led rouge du modèle clignote rapidement. 3.5 Faites une rotation à 360 sur le plan vertical (le nez de l appareil pointant vers le sol) de la gauche vers la droite en marquant une pause d une seconde entre chaque angle : de 0 à 90, 180, 270 et enfin Faites un tonneau (rotation à 360 ) de l avant vers l arrière en marquant une pause d une seconde entre chaque angle : de 0 à 90, 180, 270 et enfin Remettez l hexacoptère en position horizontale, sur son train d atterrissage. La LED rouge doit s éteindre indiquant par la même occasion la fin de la calibration. Veuillez éteindre le modèle une fois la calibration terminée. 8.0 Installation de la plateforme 3D brushless 7.3 Faites une rotation latérale à 360 de la gauche vers la droite en marquant une pause d une seconde entre chaque angle : de 0 à 90, 180, 270 et enfin Faites une rotation à 360 sur le plan horizontal de la gauche vers la droite (rotation à 360 ) en marquant une pause d une seconde entre chaque angle : de 0 à 90, 180, 270 et enfin 360. Attention : (1) Après la calibration et après le premier décollage, l hexacoptère peut dériver dans le ciel, veuillez ne pas y prêter attention car le système est en train de calibrer automatiquement le compas. Après 3~5 minutes de vol, veuillez atterrir et verrouiller les moteur pour achever le processus de calibrage. (2) Veuillez réaliser la calibration dans un endroit dégagé et loin des interférences électromagnétiques. IMPORTANT : RETIREZ la batterie du Scout X4 avec d installer la nacelle. La nacelle est constituée d un électromécanisme ultra performant, de ce fait elle doit être manipulée avec attention. EVITEZ de forcer lors de son installation. 8.1 Préparez la nacelle G-3D, le rail de fixation, le joint, la vis et le ressort. 8.2 Mettez en place la nacelle en la glissant sur son rail. La nacelle doit se glisser de l avant vers l arrière du modèle. Poussez la nacelle jusqu à l extrémité du rail. 8.3 Logez le ressort dans la vis M3x12 puis vissez-la dans le trou fileté situé à l avant de la nacelle. Cette vis a pour but de sécuriser la nacelle sur son rail. 8.4 Insérez le connecteur 9 broches de données dans la prise située sous l hexacoptère. Ensuite connectez le câble à la nacelle G-3D.
7 8.5 Assurez-vous que la nacelle puisse bouger librement dans toutes les directions. L installation de la nacelle G-3D est dorénavant terminée. 9.0 Installation de la Caméra ilook+ 1080p avec transmission vidéo en 5,8GHz 9.1 Vissez l antenne champignon dans la caméra. Utilisez la clé plate fournie pour vissez l antenne, ne forcez pas. 9.2 Dévissez les deux vis M2x4 pour libérer la fixation du support de caméra. 9.3 Installez la caméra dans le support de la nacelle, fixez-la ensuite à l aide de la fixation et de deux vis M2x4 (assurez-vous que l encoche de la fixation soit contre l objectif de la caméra). 9.4 Insérez le connecteur de la caméra dans la prise d alimentation située sur la nacelle G-3D. 9.5 L installation de la Caméra ilook+ est maintenant terminée Déverrouillage des moteurs Après que l émetteur DEVO F12ER et le Scout X4 se soient initialisés (c est-à-dire une fois l appairage réalisé lorsque ces deux éléments sont mis sous tension), placez le manche des gaz en position minimale (l affichage doit indiquer 0% de gaz). Assurez-vous que tous les interrupteurs soient positionnés dans leur position haute. Vous ne pourrez pas démarrer les moteurs en mode GPS. Placez le manche des gaz en position minimale puis déplacez le manche de l anti-couple à l extrémité gauche de sa course (si votre émetteur est en mode 2, les commandes de gaz et d anti-couple sont sur le même manche). La LED rouge va rester illuminée, vous indiquant que les moteurs sont déverrouillés. A ce stade, restez vigilant car si vous poussez doucement le manche des gaz, les moteurs vont se mettre à tourner. Par sécurité, les moteurs vont se verrouiller automatiquement après 10 secondes. Ainsi si vous ne décollez pas dans les 10 secondes, vous devrez de nouveau déverrouiller les moteurs Verrouillage des moteurs Déplacez le manche des gaz en position minimale puis déplacez le manche de l anti-couple à l extrémité droite de sa course. La LED rouge va s éteindre, vous indiquant que les moteurs sont verrouillés. TEST : Si vous poussez doucement le manche des gaz, les moteurs ne vont pas démarrer. OBSERVATION : Par défaut, après que l émetteur et le modèle se soient initialisés (c est-à-dire une fois l appairage réalisé lorsque ces deux éléments sont mis sous tension), les moteurs restent verrouilles. Les moteurs ne PEUVENT PAS être verrouillés/déverrouillés en mode GPS. Si vous atterrissez en mode GPS, déplacez l interrupteur «MIX» sur la position «0» avant de verrouiller les moteurs. Assurez-vous que le Scout X4 soit posé correctement et sur une surface plane avant de déplacer l interrupteur «MIX» sur la position «0» (manuel). Lors de changement, assurez-vous que les gaz soient bien à «0» pour éviter que les moteurs ne démarrent malencontreusement.
8 12.0 Voyants d indication de la réception GPS Satellites GPS Statut de la LED bleue Aucun clignotement Clignote 1 fois Clignote 2 fois Clignote 3 fois Clignote 4 fois Clignote 5 fois Clignote 6 fois Clignote 7 fois Clignote 8 fois IMPORTANT : En mode vol GPS, la LED bleue doit clignoter plus de deux fois (double clignotements à la fois) Il est fortement recommandé d attendre un triple clignotement (8 satellites) avant de commencer à voler. Ne tentez JAMAIS un décollage automatique tant que vous n avez pas un «triple clignotement» 13.0 Description des icônes et de leur utilisation Sur l écran principal touchez l icône puis touchez mode pour entrer sur l écran des manches et réglages (photo 1). Maintenez (photo 1) dans le coin supérieur droit et glissez vers la gauche pour entrer. Vous devez avoir l écran ci-dessous (photo 2). Appuyez sur l icône de vol automatique pour entrer dans l interface du vol. Annulation d un waypoint Vol suivant la route choisie Mémoriser dans le téléphone Mémoriser dans le modèle Fonction Icône Instructions Décollage automatique Mettre le modèle sur une surface horizontale déverrouiller les moteurs appuyer sur l icône le modèle doit décoller automatiquement. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites).
9 Fonction Icône Instructions Dé M Appuyez sur l icône l appareil doit rester en maintien d altitude Maintien d altitude Notes : (1) Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). (2) Si il n y a pas de signal GPS ou que celui-ci est faible, il reste en mode maintien d altitude au lieu de rester a un point fixe. Retour au point de départ Appuyez sur l icône le modèle doit retourner au point de départ automatiquement. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). Mode poursuite Appuyez sur l icône le modèle doit suivre le mobile automatiquement. Après avoir touché l écran, vous aurez une boîte de dialogue ou vous pouvez choisir la hauteur et choisir normal ou rapide sur les conditions de poursuite. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). Vol automatique Appuyez sur l icône le modèle doit voler automatiquement. Après avoir touché l écran, le modèle entre en mode de vol automatique en suivant la route par défaut. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). Appuyez sur l icône le modèle doit retourner à son origine automatiquement. Rebroussement Vol circulaire Après avoir touché l écran, le modèle se met en vol automatique et retourne à son origine en suivant la route par défaut. Notes : 1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). 2. Vous devez toucher l icône avant que le modèle arrive au dernier point de passage pour le faire retourner par le même chemin. Appuyez sur l icône le modèle doit effectuer un vol circulaire automatique. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). IOC signifie que la direction de vol du modèle s effectue par rapport à la position du premier signal GPS sans relation avec le sens du modèle. Mode IOC Notes : 1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). 2. Lorsque vous faites un vol sans orientation du modèle, vous devez que maintenir le manche en arrière pour faire revenir le modèle à l origine. Vol avec 1 seul but Enregistrement de ponts de passage Appuyez sur l icône le modèle effectue un vol stationnaire au-dessus du but atteint. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). Appuyez sur l icône le modèle doit enregistrer les points de passage automatiquement. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites).
10 Vol en boucle Appuyez sur l icône le modèle passe en «vol en boucle» automatiquement. Après avoir touché l icône, le modèle ne peut que voler à l intérieur de la surface prévue. Le modèle tourne automatiquement à chaque point de passage. Notes : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous avez un bon signal GPS (au moins 8 satellites). Train rentré Appuyez sur l icône pour rentrer le train. Train sorti Appuyez sur l icône pour sortir le train. Vol stable normal Appuyez sur l icône le modèle peut alors être contrôlé manuellement ou par le capteur de gravité. : Sélection du mode de commande Il y a 4 modes de commande des manches. Interrupteur DATA Réglages par défaut d usine : ouvert. Capteur de gravité Réglage par défaut d usine : ouvert. Le modèle passe en mode de pilotage manuel si vous coupez le capteur de gravité. Sélection de carte Sélection de carte Distance de retour Distance de retour Contrôle du manche de tangage (trim) Variable contrôlée Contrôle du manche de roulis (trim) Variable contrôlée.
11 14.0 Système de liaison bluetooth 2.4 GHz Le système de liaison bluetooth 2.4GHZ possède un terminal aérien et un terminal au sol qui permettent une transmission sans fil pour la station au sol. Le principe du signal est le suivant : Système de contrôle Terminal aérien Signal de la station au sol Signal du système de vol Terminal au sol Bluetooth Station au sol GCS Terminal aérien embarqué : BT 2401A(FCC)/BT 2402A (CE) pris comme exemple. Terminal au sol : BT 2401 B(FCC) / BT 2402B (BC) pris comme exemple Installation de l antenne 14.2 Connections du boitier BT 2402 A (CE) 5aérien embarqué) Voyant vert : liaison entre le terminal aérien et le système de contrôle de vol / indicateur de transmission de données. Voyant bleu : liaison entre le terminal aérien et le système de contrôle de vo / indicateur de transmission de données. Prise de mise à jour : USB Bouton de mise à jour Antenne Voyant vert UART Voyant bleu Antenne Sortie signal PWM1 Sortie signal PWM2 Sortie signal PWM1 Sortie signal PPM Entrée signal PWM1 Entrée signal PWM2 Entrée signal PWM3 Entrée signal PWM
12 14.3 Connections du boitier 2402B (CE) boitier au sol ON/OFF bouton d alimentation Led alimentation : ld rouge COM TX led : led verte : le terminal au sol reçoit les données de la station au sol. COM RX led : led bleue : le terminal au sol envoie les données à la station au sol. RF.RX led : led blanche : le terminal au sol reçoit les données du boitier système de contrôle de vol. RF TX led : led jaune : le terminal au sol envoie les données au boitier système de contrôle de vol. 2. Interrupteur de chargement UART 1. Interrupteur de chargement USB Bluetooth : voyant d indication bluetooth (vert) Charge : voyant d indication de charge (rouge) UART : port UART USB : port USB Antenne
13 14.4 Schéma de connexion Récepteur
14 14.5 Mise à jour du programme Le terminal aérien et le terminal au sol peuvent être mis à jour sur le site officiel WALKERA. Le matériel nécessaire ; UP02 et un adaptateur pour UP Mise à jour du terminal aérien (1) Insérez la prise bleu, jaune, noir dans le connecteur de mise à jour et l autre extrémité du câble dans le port UART. (2) Appuyez sur le bouton de mise à jour pour passer en mode UPGRADE Mise à jour du terminal au sol (1) Insérez le câble rouge, jaune, bleu, noir dans le port UART. (2) Mettre l interrupteur 2 sur ON (chargement UART) (3) Mettre l interrupteur d alimentation sur ON pour passer en mode UPGRADE. ON/OFF bouton d alimentation
15 Etat des leds Instructions d état du système Led verte clignote rapidement Le terminal aérien et le terminal au sol émettent et reçoivent des données. Led verte est fixe Le terminal aérien et le terminal au sol n émettent pas ou ne reçoivent pas les données. Terminal aérien Led bleue clignote rapidement Le terminal aérien et le système de contrôle de vol émettent et reçoivent des donnés. Led bleue est fixe Le terminal aérien et le système de contrôle de vol n émettent pas ou ne reçoivent pas les données. Led verte et Led bleue clignote lentement Le terminal aérien et le terminal au sol ont perdu la liaison. La led d alimentation rouge est fixe Alimentation correcte. La led d alimentation rouge clignote La tension d alimentation est inférieure à 3.3 V. Led verte COM-TX clignote rapidement Le terminal au sol reçoit les données de la station au sol. Led verte COM-TX reste fixe Le terminal au sol ne reçoit pas les données de la station au sol. Terminal au sol Led bleue COM-RX clignote rapidement Led bleue e COM-RX reste fixe Le terminal au sol envoie des données à la station au sol. Le terminal au sol n envoie pas de donnée au sol. Led blanche RF-RX clignote rapidement Le terminal au sol reçoit les données du système de contrôle de vol Led blanche RF-RX reste fixe Le terminal au sol ne reçoit pas les données du système de contrôle de vol. Led jaune de RF-TX clignote rapidement Le terminal au sol envoie des données au système de contrôle de vol. Led jaune de RF-TX reste fixe Le terminal au sol n envoie pas de données au système de contrôle de vol. Led blanche et la led jaune clignotent lentement Le terminal au sol a perdu la liaison avec le terminal aérien. Led verte du clignote rapidement Le bluetooth n est pas connecté. Led verte du clignote lentement Le bluetooth est connecté. La led rouge de est fixe Charge en cours. La led rouge de est éteinte Charge terminée situation normale.
16 15.0 Réglage du logiciel de la station au sol 15.1 Réglage des canaux Dans l écran principal, touchez l icône et entrez dans l écran de réglage. Le réglage par défaut de ELEV, AILE, THRO, RUDD est normal Réglages des paramètres (1) Hauteur du mode poursuite Par défaut : 10 m Vous pouvez changer le réglage entre 5 et 200 m. (2) Décollage automatique Hauteur par défaut : 10 m Réglage possible entre 5 et 15 m. (3) Altitude par défaut des points de passage Altitude par défaut : 15 m Réglage possible entre 5 et 400 m.
17 15.3 Calibration de l accéléromètre Appuyez sr CALIBRATE pour effectuer une calibration de l IMU. Assurez-vous que le modèle est sur une surface plane et horizontale avant de commencer le processus de calibration Réglage des tensions Tension standard de la batterie 22,2 V Tension basse de protection 21,2 V Tension basse d alerte 21,4 V 15.5 Vol en boucle Altitude et cercle RTL ou atterrissage Altitude max. Rayon max. Altitude RTL.
18 15.6 Mise à jour bluetooth BT-2401B/ BT2402B Mise à jour du terminal au sol (1) Sélectionnez ON sur l interrupteur 2 UART DOWNLOAD (2) Connectez le termina au sol BT 2401B/ BT2402B au logiciel GCS et entrez dans l interface de mise à jour. (3) Choisissez la bonne mise à jour BT 2401A/ BT 2402B Mise à jour du terminal aérien (1) Sélectionnez ON sur l interrupteur 1 USB DOWNLOAD et sélectionnez ON sur l interrupteur 2 UART DOWNLOAD. (2) Connectez le terminal aérien BT 2401B/ BT 2402B au logiciel GCS et entrez dans l interface de mise à jour. (3) Connectez les 2 terminaux aérien et au sol. (4) Choisissez la bonne mise à jour pour le terminal aérien. REMARQUE : SVP, rebranchez et refaite la mise à jour si celle-ci n est pas terminée et réussie en 1 minute.
19 16.0 Contrôleur FCS-X4 Pour le mode de vol circulaire Pour le mode hyper IOC Pour le contrôle de tension (connecté avec la platine de puissance) Transmission de données relier la sortie PPM au port BT 2401A/2402A Pour connecter le contrôleur n 5 des moteurs Pour connecter le contrôleur n 4 des moteurs Pour l interrupteur de décollage automatique Pour l interrupteur de contrôle Mode Pour le contrôle de rotation Pour le contrôle des gaz Pour le contrôle de la profondeur (avant/arrière) Emplacement du cavalier pour utilisation avec un récepteur standard Pour la LED d appairage Pour connecter le module GPS (câble à 4 couleurs) Pour connecter le contrôleur n 8 des moteurs Pour connecter le contrôleur n 7 des moteurs Pour connecter le contrôleur n 3 des moteurs Pour connecter le contrôleur n 2 des moteurs Pour connecter le contrôleur n 1 des moteurs Emplacement pour mise à jour Emplacement pour la transmission de données Pour le contrôle des ailerons (à droite/à gauche) Pour connecter le contrôleur n 6 des moteurs Pour connecter le compas (câble double rouge/noir) 17.0 Récepteur DEVO RX707 (CE) / xrx709(fcc) Connecteur de télémétrie DATA BUS : Transmission des données (à connecter au port BT 2401A/2402A AUX 1 : Décollage automatique (pas besoin de le connecter) AUX 2 : Hyper IOC (pas besoin de le connecter) AUX 3 : Vol circulaire (pas besoin de le connecter) AUX 4 : Pour le servo de train rentrant PWM3 au port BT 2401A/2402A AUX 5 : Connecter au manche de roulis PWM2 au port BT 2401A/2402A AUX 6 : Connecter au manche de profondeur PWM1 au port BT 2401A/2402A AUX 7 : Connecter au contrôleur de la caméra / Pour annuler le code ID (à l aide du cavalier d appairage) Attention : les récepteurs DEVO RX707 et DEVO RX709 ont les mêmes ports
20 Declaration of conformity Déclaration de conformité MODEL RACING CAR déclare que le Sucy en Brie, le 01/10/2014 declares that the HEXACOPTERE WALKERA SCOUT X4 Remote Control s.a.r.l. au capital de Siret APE 4649Z Model Racing Car Tel. : ZAC, 15bis Avenue de la Sablière FAX : Sucy en Brie Site web : sont conformes aux spécifications de la Directive de l Union Européenne ci-dessous: are in conformity with the requirements of the European Council Directive listed below: 1999/5/EC Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes: This declaration is based upon compliance of the products to the following standards: EN : V1.9.2 (09/2011) EN : V1.6.1 (08/2013) EN : V1.6.1 (08/2010) EN : V1.4.1 (08/2010) Patrick RIGOT Radiocommande homologuée pour une utilisation dans les pays suivants de l Union Européenne (la règlementation spécifique à chaque pays est appliquée: The RC radio control equipment is approved for use in the following countries of the European Union without prior registration: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK Notice complète et tests de conformité sur Garantie Ce produit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l achat. Cette garantie ne couvre ni les dommages d usage, ni les modifications. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à la valeur d origine du produit. Elle ne concerne pas les éléments endommagés par l usage ou à la suite de modifications. Le fait pour l utilisateur d assembler les éléments de ce produit implique l acceptation de la responsabilité de tous dommages pouvant être causés par le produit tel qu il aura été achevé. Dans le cas où l acheteur n accepterait pas cette responsabilité, il peut rapporter le produit neuf et inutilisé à son détaillant pour en obtenir le remboursement dans son emballage d origine. Model Racing Car ne serait pas responsable d une utilisation qui ne respecterait pas la règlementation de la DGAC. Vous reportez sur le site suivant : DECHETS D EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Importé en France par : Model Racing Car ZAC, 15bis Avenue De La Sablière Sucy En Brie Tel. : Fax : Contribution DEE (No.M823)
21 Décollage automatique Vol circulaire Hyper IOC mode GPS télémétrie Mode de maintien d altitude Bouton de retour au point de départ Train rentrant Retour vidéo 5,8G Guide de démarrage rapide avec radio DEVO F12E et organigramme des différentes fonctions Caractéristiques : Diamètre rotor principal : 233mm Dimensions (L x l x H) : 335 x 335 x 275mm Poids : 1770g (batterie incluse) Poids en ordre de vol : >2270g Emetteur : DEVO F12E Récepteur : DEVO-RX707(CE) / RC709(FCC) Moteur brushless : WK-WS Contrôleur brushless : WST-16AH (R/G) Contrôleur principal : FCS-X4 Batterie : 22.2V 5400mAh Li-Po Station au sol : GCS 14.0 Système de liaison bluetooth 2,4GHz : BT-2401A(FCC) / 2401B(FCC) BT-2402A(CE) / 2402B(CE) M1 et M3 ont une rotation horaire avec un filetage à gauche. M2 et M4 ont une rotation antihoraire avec un filetage à droite. Lors du montage des hélices le sens de vissage est inverse à celui des flèches, le sens de dévissage est le même que celui des flèches lors du démontage.
PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1
PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL
Diamètre du rotor principale: 556mm Moteur Brushless :WK-WS28-008A Poids : 792g (avec batterie)
Spécifications: Diamètre du rotor principale: 556mm Moteur Brushless :WK-WS28-008A Poids : 792g (avec batterie) Taille des hélices du rotor :206 mm Contrôleur Brushless:WST-15A(G/R) Poids au décollage:
drone DISCOVERY PRÉSENTATION
drone DISCOVERY PRÉSENTATION 1. Quadricoptère capable d effectuer des vols fluides et de réaliser différentes manoeuvres. 2. Structure modulaire, simple à installer et facile à entretenir. 3. Grâce au
CONTROLEUR DE VOL FREE FLIGHT
CONTROLEUR DE VOL FREE FLIGHT MISE EN GARDE Cteammod ne saurait être responsable dʼune mauvaise utilisation de lʼappareil pouvant provoqué des accidents graves. Ce multirotor nʼest pas un jouet et il est
Descriptif technique
Système radiocommandé de prise de vue aérienne OctoCopter Descriptif technique Drone 8 rotors a motorisation électrique pour la prise de vue aérienne à basse altitude. Opérationnel en moins de 10 minutes,
Descriptif technique
Système radiocommandé de prise de vue aérienne QuadCopter Descriptif technique Drone 4 rotors a motorisation électrique pour la prise de vue aérienne à basse altitude. Opérationnel en moins de 10 minutes,
Module volet roulant. Guide opérationnel
Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation
CaddieON. Guide de démarrage rapide
CaddieON Guide de démarrage rapide Contenu de l emballage 1. Bracelet connecté 2. Chargeur USB 3. Balises pour les clubs (15 pces) 4. Guide de démarrage rapide 5. Pochette 6. Crédits de CaddieON 2 3 6
Manuel d instructions
www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01
MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel
Introduction au système d'auto-pilotage Naza-H
Introduction au système d'auto-pilotage Naza-H Le NAZA-H comprend le mode Manuel, ATTI. Mode et GPS ATTI. (en option). Il s'agit d'un système de contrôle de vol conçu pour tous les amateurs d'hélicoptères
Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande
EASY Sender 5.8 Avec relais de télécommande Notice d utilisation Référence document : NS_511058_1002 Pour une installation correcte et rapide, nous insistons sur l utilisation de cette notice. 2 Certificat
FilmScan35-II-2.4-Sortie TV. Manuel d Utilisation
FilmScan35-II-2.4-Sortie TV Manuel d Utilisation Table des Matières 1. Menu icons...3 2. Déballer le FilmScan35-II-2.4-Sortie TV...5 3. Installer un négatif dans le support...6 4. Démarrage Rapide...10
Manuel d instruction Lunettes Caméra
Manuel d instruction Lunettes Caméra 1. Présentation Avec ces nouvelles lunettes caméra, vous pouvez prendre des vidéos en haute-définition, prendre des photos HD et enregistrer des sons tout en gardant
N H107C. R/C 2.4 GhZ 4 canaux. Vols en intérieur et en extérieur
N H107C R/C 2.4 GhZ 4 canaux Vols en intérieur et en extérieur 1 1 INTRODUCTION : Merci pour cet achat d un produit HUBSAN. Ce quadricoptère X4 a été étudié pour qu'il soit facile à utiliser. c'est un
Cliquez sur OK, vous pouvez alors arrêter en toute sécurité.
Une fois le système démarré, vous accédèdez à l univers Android : Vous arrivez sur l interface d accueil par defaut. * Arrêt : Appuyez sur le bouton d alimentation > options de l appareil > sélectionnez
Analyse et conception Notice technique. Constitution d un drone et de son environnement
3 e Analyse et conception Notice technique Constitution d un drone et de son environnement Le châssis Sur les quadricoptères, les châssis sont composés de 4 bras Les moteurs avec leurs contrôleurs Ces
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS
TPMS 2 SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS Important : Assurez-vous que l écran LCD est en mesure de réceptionner les signaux des capteurs de pression des deux pneumatiques.
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com
Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez
wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide
wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide Contenu du Package Veuillez svp vérifier le contenu de l emballage que vous avez en main. S il manque quelque chose, n hésitez pas à contacter votre
NAUTIZ X7. Guide de démarrage rapide
NAUTIZ X7 Guide de démarrage rapide Identifier les éléments du matériel Éléments front 5 6 7 8 De réf Des éléments Description Téléphone mobile Indicateur Indicateur RF (Radio Frequency) Indicateur Charge/
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le
Manuel d instruction
Manuel d instruction - Hitec 2,4 GHz DSSS Système - Inversion du sens de rotation des servos (sur les voies 1 et 2) - Réglage de fin de course des servos (EPA) sur les gaz et la direction - Molette de
Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur
Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur Il est recommandé de lire attentivement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil. FR NORME STANDARD : GB/T26701-2011 Caractéristiques essentielles
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538
Attachable GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED* Broches de chargement Aimant ou Crochet QX Stand Adaptateur AC *Utiliser
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi View. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances
ACW_TM Guide d utilisation
ACW_TM Guide d utilisation Présentation Une interface logicielle vous permet de configurer vos modules ACW en les reliant au port USB de votre ordinateur. Plusieurs paramètres sont réglables. Chacun d
M panel Manuel d utilisation (MEF1.000-5JAN09)
M panel Manuel d utilisation (MEF1.000-5JAN09) Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner vos produits et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Toutes les indications mentionnées dans
SpeechiTablet Notice d utilisation
SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de
Dégivreur de pare-brise pour auto
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son
TRACKER AT-1. Notice d utilisation
TRACKER AT-1 Notice d utilisation Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS. Nous vous conseillons de lire attentivement
BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation
BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni FR Getting Started Visitez www.spektrumrc.com/as3x pour obtenir des informations complémentaires et télécharger l application
Poids max. de vol : 2500g
Poids max. de vol : 2500g Hélices 10 inch Batterie : 2S-3S LiPo Poids : 1150g (sans batterie) Système GPS : 23g (avec câble) Poids GU-INS : contrôleur principal 27g (sans câbles) Table de matières Montage
Avertissement avant installation. Vérifier le contenu de l emballage FR - 41. Tenez le magnétoscope de réseau
510000221G Avertissement avant installation Éteignez rapidement le magnétoscope de réseau s'il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Ne placez pas le magnétoscope de réseau à proximité d une sources
Page ARRMA-RC.COM. Table des matières. Merci. Garantie. Information sur le support technique
4 Table des matières Page Emetteur Radio ARRMA 3 Emetteur ARRMA ATX300.4 GHz 3 Alarme basse tension 3 Instructions de sécurité pour les batteries 3 Raccordement de batterie 3 Angle des roues 3 Liaison
CG02 GB 3-Axis Brushless Camera/ Gimbal Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni
CG02 GB 3-Axis Brushless Camera/ Gimbal Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni 1 EN REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
6 Carte électronique. 6.1 Description générale. 6.2 Composants principaux
6 Carte électronique 6.1 Description générale La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec fréquence max.50/60hz. Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires
Montages possibles du module 3GX
Documentation créée par DRV67. Ceci est une aide à l utilisation d un module 3GX. Il peut contenir des erreurs et ne peut en aucun cas entrainer de responsabilité de ma part. Vérifiez toujours que vous
Notice d'emploi PCE-HT71N
PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71
www.pce-france.fr C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 Un mini-accumulateur
GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S3-MOBILE-GSM
GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S3-MOBILE-GSM Contenu de la boîte Centrale d alarme x1 Sirène intérieure x1 Détecteur de mouvement x2 Télécommande x2 Badge RFID x2 Détecteur d ouverture porte/fenêtre x2 2
CAMÉRA ESPION FORMAT MONTRE (Waterproof)
Référence : 9467-15 CAMÉRA ESPION FORMAT MONTRE (Waterproof) Remarque : L image sert uniquement de référence 1. Vue d ensemble Remarque : L image sert uniquement de référence 1. Interface USB 2. Entrée
NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014
I. DESCRIPTION NOTICE GPSTA1 1 : Connecteur antenne GSM 2 : Emplacement carte SIM 3 : Bouton pour faire sortir l emplacement carte SIM 4 : Connecteur jack pour micro 5 : Connecteur antenne GPS 6 : Connecteur
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?
TalkBand B1 FAQs 1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand? Afin de vérifier la liste des appareils compatibles avec votre TalkBand, veuillez visiter le lien suivant : http://consumer.huawei.com/en/accessories/tech-specs/talkband-b1.htm
ALPHA Ascenseur d escaliers
Manuel d installation ALPHA Ascenseur d escaliers Sommaire REGARDEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT L INSTALLATION!... 2 INSTALLATION DES RAILS... 3 INSTALLATION DU CHARIOT SUR LE RAIL... 5 EXPLICATION DU MECANISME
Connect2Home Guide utilisateur
Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...
Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27
Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement
Manuel d utilisation. JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-1400 Yverdon Switzerland. www.jdc.ch info@jdc.ch P: +41 24 445 21 21 F: +41 24 445 21 23
Manuel d utilisation JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-400 Yverdon Switzerland www.jdc.ch info@jdc.ch P: +4 4 445 F: +4 4 445 Index Français F Présentation Matériel...4 Garantie...4 Fonctionnement
Connect2Home. Guide utilisateur
Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...
MANUEL D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION. MetaSat RC09 1-14
5040274400 MANUEL D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION MetaSat RC09 1-14 MANUEL DE PROGRAMMATION RC09 Le présent manuel décrit les opérations à effectuer pour une installation correcte du produit. La procédure
MANUEL D UTILISATION Pour iphone et ipad
MANUEL D UTILISATION Pour iphone et ipad GÉNÉRALITÉS ALTI/VARIO FLYNET ÉCRAN CONTRÔLE ÉCRAN CARTE ÉCRAN DONNÉES ÉCRANS RÉGLAGES VOLS ENREGISTRÉS ÉCRAN IPAD FLYNET TRACK SÉCURITÉ 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CONTENU
QUAD EXPLORER Notice d utilisation
QUAD EXPLORER Notice d utilisation 1. Le pack QUAD EXPLORER contient : Le Quad Explorer est livré avec les pièces suivantes : 1. 1 Bait Boat 2. 1 télécommande 4 canaux 3. 1 batterie rechargeable 12V 7.0Ah
Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation
Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage
MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité )
MANUEL D INSTRUCTIONS ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) 1 La boîte standard contient : a) USB enregistreur avec capuchon USB transparent. b) CD (driver USB et logiciel d exploitation). c) Pile
Préparation pour utilisation
Pour garantir une utilisation adéquate et utiliser rapidement votre montre, lisez attentivement le présent manuel d instructions avant la première utilisation. Préparation pour utilisation 1. Retirez tout
GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages
GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia
Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit
Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit Surveillez votre maison, vos proches directement depuis votre smartphone, tablette... Manuel d'utilisation pour application IOS Remerciements Nous vous
Mode d'emploi Radio Frequency System (RFS)
Mode d'emploi Radio Frequency System (RFS) www.visatec.com 1 Mode d emploi V I S A T E C Radio Frequency System (RFS) Avant l utilisation Merci d avoir choisi un produit de haute qualité VISATEC Radio
Téléphone de Téléassistance Care SecurePlus MONDIAL ASSISTANCE
Téléphone de Téléassistance Care SecurePlus MONDIAL ASSISTANCE EXT LINE POWER 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 17 18 19 20 11 12 13 14 21 15 16 22 23 TONE 8 / TONE 5 / TIME AA AA AA AA 1 Prise pour bouton d alarme
EUROPSONIC SA. RVS/LCD Ensemble vidéo de recul
RVS/LCD Ensemble vidéo de recul EUROPSONIC SA L ELECTRONIQUE EN TOUTE LIBERTE REMERCIEMENTS Merci d avoir choisi un produit EUROPSONIC. Ce produit a été soigneusement vérifié par un contrôle qualité avant
Installation Cisco TelePresence MX200 G2 - Pied de support au sol
Ce guide d installation couvre MX200 G2 avec un pied de support au sol. Dimensions Hauteur : 1400 mm / 55.0 in. Largeur : 995 mm / 39.2 in. Profondeur : 605 mm / 23.7 in. Poids total : 39 kg / 86 lb Poids
Descriptif technique
Système radiocommandé de prise de vue aérienne CineCopter I Descriptif technique Drone 8 rotors a motorisation électrique pour la prise de vue aérienne à basse altitude. Opérationnel en moins de 10 minutes,
Système AutoRAE 2 Démarrage rapide
Configuration Avant d utiliser le contrôleur AutoRAE 2 et le ou les socles AutoRAE 2 pour effectuer un test avant utilisation ou étalonner des instruments de la gamme MultiRAE (versions avec pompe) et/ou
Imprimante Portable Thermique Directe. Guide de Démarrage Rapide
Imprimante Portable Thermique Directe Guide de Démarrage Rapide ii Table des Matières Vue d ensemble... 1 Vue de face... 1 Vue Arrière... 2 Installation de la Batterie... 2 Utilisation de la Poignée...
Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»
Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» 1 Installation du PLEXTALK Pocket 1. Retournez le PLEXTALK Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré
wave NOTICE D UTILISATION Enceinte haute puissance NS-310120-1307
wave Enceinte haute puissance NS-310120-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire Contenu... 3 Description... 4 Réglage de l heure... 5 Connexion Bluetooth...6 à 8 Connexion Jack 3,5 mm... 9 Radio FM...10 et
GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION
GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION idialog - VERSION ORIGINALE - DOC REF : 351910B-FR SOMMAIRE 1 REGLES D UTILISATION ET PRECAUTIONS GENERALES... 3 2 PRESENTATION... 3 3 CONTENU DE LA CARTE USB... 3
BRANCHEMENT DU SYSTEME. Barre de guidage EZ-Guide 500 PRESENTATION DE LA BARRE DE GUIDAGE
BRANCHEMENT DU SYSTEME Après avoir correctement installé le système AgGPS Autopilot, connectez la barre de guidage EZ-Guide 500 comme montré ci-dessous : NavController II Autopilot (connecteur GPS-P3)
Quick start guide Guide de démarrage rapide
Quick start guide Guide de démarrage rapide GEOPAD Hunting tablet / Tablette de chasse v1.7 support.spypoint.com tech@spypoint.com 1-888-779-7646 Dans la boîte GEOPAD Protecteur d écran * Guide de démarrage
MANUEL D UTILISATION. ALPHA Drone Quadcopter HD 720p
MANUEL D UTILISATION ALPHA Drone Quadcopter HD 720p Communauté /kaiserbaas Aide tech: e: helpdesk@kaiserbaas.com w: www.kaiserbaas.com/support 32 Table des matières Avant le vol 34 Sécurité de la batterie
...5 ...7 ...19 ...21 ...23 ...8...8 ...8...8 ...8...8...8 ...8...8 ...13...13 ...19...19. Créer des waypoints. Déplacer un waypoint
Guide utilisateur Table des matières Avant de5 commencer Installer 5 Flight Plan Vérifications 5 avant vol Composer un plan de vol 7 Ouvrir 7 Flight Plan Ecran 8 principal Définir 8 un parcours Changer
NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide
NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure
S70 MODE D EMPLOI. www.pnj-cam.com. Extrême Edition. Version Extrême Edition, écran TFT inclus Visionnez les vidéos explicatives de la S70 sur le site
MODE D EMPLOI S70 Extrême Edition www.pnj-cam.com Version Extrême Edition, écran TFT inclus Visionnez les vidéos explicatives de la S70 sur le site www.pnj-cam.com Table des matières Avant-propos... 1
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi Control. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances
TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION SYSTEME DE CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE
TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512
TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 Merci d'avoir choisi ce produit TECHNYLIGHT. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par
088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC
088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................
Consignes de sécurité importantes
PR-D7 Revision 1 Consignes de sécurité importantes 1. Veuillez lire les instructions suivantes. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions.
T-Speed 9009 LiPo Aluminium. Hélicoptère RC 3D 3.5 canaux GYRO
T-Speed 9009 LiPo Aluminium Hélicoptère RC 3D 3.5 canaux GYRO 1. Système radiocommandé intelligent 2. Télécommande grande taille 3. Mouvement précis à 360 4. Vol stationnaire performant 5. Batterie longue
FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION
FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION Transmetteur Température (pour sonde Externe) TX TEMP PT100 800-004 (868 MHz) IG FR 800-004-c DESCRIPTIF Boîtier fermé Boîtier ouvert ❸ ❹ ❻ ❷ ❼ ❶ ❺ ❽ ❶ Etiquette d'identification
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
DÉMARRAGE DE ROBOLAB
DÉMARRAGE DE ROBOLAB 1- Installation du logiciel ROBOLAB sur votre ordinateur. 1. Insérez le cédérom du programme dans votre lecteur et démarrez-le. Suivre les instructions pour l installation. Celle-ci
ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com
ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en
Manuel d utilisation
Manuel d utilisation Sommaire 1. Installation Voiture Deux-roues 2. Prise en main 3. Utilisation Démarrage Connexion aux satellites Réglage du volume Réglage de la luminosité Limiteur de vitesse Points
Casque compatible Bluetooth
Casque compatible Bluetooth Référence : TES125 Version : 1.3 Langue : Français Merci d'avoir choisi ce casque compatible Bluetooth TES125. La conception, le design, l excellente qualité sonore et vocale
PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ÉLECTRONIQUE
PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ÉLECTRONIQUE Manuel d utilisation AM PM Veuillez lire entièrement le présent manuel d utilisation avant de procéder à l installation du programmateur. www.rainbird.eu 11 1. INTRODUCTION
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS
TPMS SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS Important : Assurez-vous que le récepteur est en mesure de réceptionner les signaux des capteurs de pression des deux pneumatiques.
EUROPSONIC SA L ELECTRONIQUE EN TOUTE LIBERTE
DVR/4 ENREGISTEUR NUMERIQUE 4 CANAUX EUROPSONIC SA L ELECTRONIQUE EN TOUTE LIBERTE REMERCIEMENTS Merci d avoir choisi un produit EUROPSONIC. Ce produit a été soigneusement vérifié par un contrôle qualité
Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit
Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit Surveillez votre maison, vos proches directement depuis votre smartphone, tablette... Manuel d'utilisation pour application Android Remerciements Nous vous
NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE LA FERME DE BEAUMONT
NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMALE LA FERME DE EAUMONT Réf. PAF2 Portier à programmation simple avec sonde de luminosité Écran LCD Se met en veille après quelques instants outons flèches
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE
FR STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE MODE D EMPLOI NC7102 STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE Mise à jour 10/2013 - EX:CK//EX:CK//VGR TABLE DES MATIERES Votre nouvelle
Mise à jour du firmware pour iphone avec connecteur Lightning compatible avec le AppRadio Mode
Mise à jour du firmware pour iphone avec connecteur Lightning compatible avec le AppRadio Mode Instructions de mise à jour pour les modèles de navigation : AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT et AVIC-F8430BT