Mass Sine 24/ V CA Mass Sine 24/ V CA Convertisseur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mass Sine 24/5000 230V CA Mass Sine 24/4000 117V CA Convertisseur"

Transcription

1 MANUEL UTILISATEUR ET D INSTALLATION Mass Sine 24/ V CA Mass Sine 24/ V CA Convertisseur MASTERVOLT B.V. Snijdersbergweg AN Amsterdam Pays Bas Tél.: Fax.: info@mastervolt.com WEB-site: ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 25 DEUTSCH: SEITE 49 FRANÇAIS: PAGE 73 Langue Version : Français : V

2 74 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

3 TABLE DES MATIERES V1.1 Février INFORMATIONS GENERALES Utilisation de ce manuel Stipulations de garantie Qualité Validité du manuel Responsabilité Plaque d identification Modifications du Mastervolt Mass Sine DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE / AVERTISSEMENTS Avertissements et symboles Utilisation prévue Conditions d organisation Installation, entretien et réparation Avertissement de dangers particuliers Précautions concernant les applications médicales FONCTIONNEMENT Introduction Mise en marche et arrêt Voyants lumineux La télécommande Entretien INSTALLATION Environnement Câblage Montage du boîtier Raccordements Ouverture du compartiment branchements Connexion du câblage CA et du câblage terre Câblage CC Raccordement des câbles de batterie Connexion du tableau de télécommande Mise en service après montage Commutation automatique entre le convertisseur Mass, le groupe électrogène CA et/ou le circuit électrique à quai DÉPISTAGE DES PANNES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Du convertisseur 230V Du convertisseur 117V DIMENSIONS SCHEMAS D'INSTALLATION Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 75

4 76 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

5 1 INFORMATIONS GENERALES 1.1 Utilisation de ce manuel Ce manuel a été conçu pour servir de directives à l installation sécurisée, au bon fonctionnement, à la maintenance, et à la correction éventuelle de dysfonctionnements mineurs du Mastervolt Mass Sine. Ce manuel s applique aux modèles suivants : 1. Mass Sine 24/ V CA-50Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-60Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-60Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-50Hz, art. No Il est donc impératif que toute personne travaillant sur ou avec le Mass Sine ait une connaissance approfondie du contenu de ce manuel, et qu elle suive scrupuleusement les instructions qu il contient. L installation et la maintenance du Mass Sine ne peut être effectuée que par du personnel qualifié, agrée et formé, en accord avec les normes applicables localement et en tenant en compte des directives et mesures de sécurité (se référer au Chapitre 2 du présent manuel). Prenez soin de ce manuel! 1.2 Stipulations de garantie Mastervolt garantit que cet appareil a été fabriqué conformément aux normes et spécifications légales applicables. Toute installation ou tous travaux d entretien effectués sur cet appareil non conformes aux directives, instructions et spécifications contenues dans le présent manuel utilisateurs peuvent endommager l appareil et/ou l appareil peut ne pas répondre à ses spécifications. Toute erreur d installation ou de manipulation peut annuler la garantie de l appareil. La garantie est limitée aux frais de réparation et/ou au remplacement de l appareil. Les frais d installation ou d expédition de pièces défectueuses ne sont pas couverts par la présente garantie. 1.3 Qualité Au cours de leur fabrication et avant leur livraison, tous nos appareils sont scrupuleusement testés et contrôlés. Leur durée de garantie est de deux ans à partir de la date d achat. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 77

6 1.4 Validité du manuel Toutes les caractéristiques techniques, schémas et instructions contenus dans ce manuel s appliquent uniquement aux versions standard du Mastervolt Mass Sine fournies par Mastervolt. 1.5 Responsabilité Mastervolt ne peut être tenu pour responsable de dommages résultant de l utilisation du Mastervolt Mass Sine, d éventuelles inexactitudes contenues dans ce manuel et des conséquences qui pourraient en résulter. 1.6 Plaque d identification Les plaques d identification se trouvent à l arrière de l appareil et dans le boîtier de connexions du Mass Sine. Des informations techniques importantes nécessaires aux réparations, à l entretien et aux livraisons ultérieures de pièces pourraient se trouver sur la plaque d identification de l appareil. Celle-ci ne doit donc en aucun cas être retirée! 1.7 Modifications du Mastervolt Mass Sine Les changements dans le convertisseur ne peuvent être effectués qu'après autorisation écrite de Mastervolt. 78 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

7 2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE / AVERTISSEMENTS 2.1 Avertissements et symboles Dans ce manuel, les instructions de sécurité et les avertissements sont indiqués par les pictogrammes suivants : MISE EN GARDE! Données particulières, mesures de restriction et règles concernant la prévention des dommages. AVERTISSEMENT! Un symbole D AVERTISSEMENT met en garde l utilisateur contre d éventuelles blessures dont il pourrait être victime ou dégâts matériels importants que pourrait subir le Mass Sine si l installateur / l utilisateur ne suit pas scrupuleusement les instructions. 2.2 Utilisation prévue Le Mass Sine est fabriqué conformément aux directives techniques et de sécurité applicables. N utiliser le Mass Sine que dans les cas suivants : avec un fusible protégeant le câblage entre la sortie du Mass Sine et la batterie ; dans de bonnes conditions techniques ; dans une pièce fermée, bien ventilée, protégée contre la pluie, l humidité, la poussière et dans des conditions où il n y a pas de condensation ; conformément aux instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser le Mass Sine dans des endroits où il y a risques d explosion de gaz ou de poussière! Une utilisation de l appareil autre que celle mentionnée ci-dessus n est pas considérée comme conforme à celle prévue. Mastervolt ne peut être tenue pour responsable de dommages résultants d utilisations non appropriées. 2.3 Conditions d organisation L installateur / l utilisateur doit dans tous les cas : avoir accès au présent manuel ; bien connaître le contenu de ce manuel, et en particulier le chapitre 2 Directives et mesures de sécurité / avertissements. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 79

8 2.4 Installation, entretien et réparation Si le Mass Sine est éteint pendant l entretien et/ou les réparations, il doit être protégé contre toute mise sous tension imprévue et involontaire : débrancher les connexions batteries et retirer le fusible de la batterie du Mass Sine; assurez-vous qu aucune autre personne ne puisse intervenir sur les mesures de sécurité prises. 2.5 Avertissement de dangers particuliers Connecter la terre de la sortie du convertisseur à la terre principale et utiliser un interrupteur RCCB à la sortie convertisseur. Protéger le câblage CC avec un fusible, conformément aux directives de ce manuel utilisateur. Les branchements et les protections de votre système électrique doivent être faits conformément aux normes locales en vigueur. Ne pas travailler sur le Mass Sine ou sur l installation électrique s ils sont raccordés à une source d alimentation. N autoriser de modifications sur votre système électrique que si elles sont effectuées par des électriciens qualifiés. Vérifier le câblage au moins une fois par an. Il doit être remédié immédiatement à tous défauts, tels que faux contacts, câbles grillés, etc. Les batteries ainsi que le Mass Sine peuvent se transformer en projectile si lors de leur transport vous êtes impliqué dans un accident! Assurez-vous que votre équipement soit assemblé et emballé de façon appropriée et sécurisée. A l exception du compartiment branchements, le boîtier du Mass Sine ne doit pas être ouvert, celui-ci ne contenant pas de pièces nécessitant un entretien. Seuls des électriciens qualifiés, agréés et formés doivent être autorisés à ouvrir la partie branchements. 2.6 Précautions concernant les applications médicales Les produits Mastervolt ne sont pas vendus pour être employés dans des équipements médicaux destinés à être utilisés comme composant de n'importe quel système d'assistance à la vie, à moins qu'un accord écrit spécifique se rapportant à un tel usage ne soit établi entre le fabricant et Mastervolt. Un tel accord exigera de la part du fabricant de s'engager pour un test de fiabilité supplémentaire des pièces Mastervolt et/ou de s'engager à effectuer ce test considéré comme faisant partie du processus de fabrication. De plus, ce fabricant doit accepter d'indemniser et de tenir à couvert Mastervolt contre d'éventuelles réclamations résultant de l'utilisation de produits Mastervolt dans des équipements d'assistance à la vie. 80 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

9 3 FONCTIONNEMENT 3.1 Introduction Le convertisseur Mass Sine est un convertisseur entièrement automatique et à haut rendement, conçu et fabriqué par Mastervolt Amsterdam. Il fait partie d'une gamme de chargeurs et de convertisseurs de haute qualité distribués par Mastervolt dans le monde entier. Ce convertisseur convertit une tension C.C en C.A 230V~50/60Hz ou 117V~60/50Hz. La tension de sortie C.A possède une forme d'onde sinusoïdale pour un fonctionnement sûr et correct de l'équipement connecté. Le convertisseur est protégé contre des surcharges, courts-circuits et températures trop élevées. En cas de surcharge, il diminue sa puissance de sortie. 3.2 Mise en marche et arrêt Mise en marche: Positionner l'interrupteur on/off/remote, placé sur le panneau avant du convertisseur, sur «on». Le voyant vert «inverter on» (convertisseur en marche) s'allume alors et le convertisseur démarre. Pour toute utilisation d'un tableau de télécommande, positionner l'interrupteur on/off du convertisseur sur «remote» (télécommande), puis positionner l'interrupteur on/ off, placé sur le tableau de télécommande, sur «on». Arrêt: Positionner l'interrupteur à distance on/off, placé à l avant du convertisseur, sur «off». Le convertisseur s'arrête alors et tous les voyants allumés s'éteignent. ATTENTION! L arrêt du convertisseur à l aide de l interrupteur ne coupe pas la liaison avec le secteur. Le convertisseur est alors toujours relié au secteur. 3.3 Voyants lumineux Les voyants lumineux situés sur le panneau avant du convertisseur ont les fonctions suivantes: Indicateurs Signification Inverter on le convertisseur est en marche Overload le convertisseur (surcharge) est en surcharge Explication Le voyant vert s'allume une fois le convertisseur en marche. S'allume en cas de surcharge du convertisseur. Lorsqu'il est en surcharge, la limitation de puissance réduit la tension de sortie. Le convertisseur s'arrête au bout d un laps de temps, en fonction de la charge. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 81

10 Indicateurs Signification overload + surcharge, en état on d «attente» lenctment overload + on rapide Low battery le convertisseur est en arrêt la tension de la batterie est trop basse Explication Lorsque le convertisseur reste dans une période longue de surcharge, il s arrête et les voyants surcharge (overload) et en marche (on) clignotent lentement. Cela dure environ 20 secondes, puis le convertisseur redémarre automatiquement. Cette période d attente donne le temps au convertisseur de récupérer de charges très élevées et à la batterie le temps de récupérer d une batterie vide. Lorsque le convertisseur est arrêté 10 fois à intervalles de 30 secondes maximum il finit par s arrêter complètement et les voyants surcharge et en marche clignotent rapidement. Pour remettre le convertisseur en marche, il faut manuellement l arrêter et le remettre en marche. Lorsque la sortie est court-circuitée, le convertisseur passe en surcharge. Les voyants overload et on clignotent. Le convertisseur essaie de démarrer 10 fois. Si le court-circuit n est pas supprimé, le convertisseur s arrête complètement. Supprimer le courtcircuit et redémarrer le convertisseur en l arrêtant puis le remettant en marche. Le convertisseur s arrête lorsque la tension de la batterie est trop faible (voir le tableau ci-dessous). Si cette même tension dépasse les valeurs indiquées dans ce tableau, le convertisseur redémarre automatiquement. tension d arrêt : 19V tension de mise en marche : 22V 82 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

11 Indicateurs Signification Température le convertisseur est en surchauffe Explication Le convertisseur s'arrête pour des températures ambiantes élevées et/ou des surcharges importantes. Une fois refroidi, le convertisseur redémarre automatiquement. 3.4 La télécommande Pour toute utilisation d'un tableau de télécommande, positionner l'interrupteur on/off du convertisseur sur «remote» (télécommande), puis positionner l'interrupteur on/off, placé sur le tableau de télécommande, sur «on». Si un tableau de télécommande est branché, lire les informations ci-dessous avant de mettre en marche le convertisseur: Inverter on : le convertisseur est en marche. Failure: le convertisseur est en surcharge, en surchauffe ou la tension de la batterie est trop basse. Si le voyant failure (erreur) est allumé, vous pouvez vérifier la nature de la panne à l avant du convertisseur. 3.5 Entretien Pour un fonctionnement sécurisé et optimisé de votre appareil, nous vous recommandons de vérifier votre installation électrique régulièrement, au moins une fois par an. Des anomalies, telles que connexions desserrées, câbles brûlés, etc. doivent être immédiatement corrigées. Garder le convertisseur sec, propre et à l abri de la poussière. Utiliser si nécessaire un chiffon doux et propre pour nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de produits liquides, d acides et/ou d éponges agressives. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 83

12 4 INSTALLATION Lors de l'installation et de la mise en service du convertisseur MASS, les directives et mesures de sécurité sont applicables à tout moment. Consulter le chapitre 2 de ce mode d'emploi. 4.1 Environnement Toujours installer le convertisseur MASS dans un endroit sec et correctement ventilé. Placer le convertisseur le plus près possible de la distribution CC pour que les câbles de la batterie soient courts. Ne pas installer le convertisseur dans le même compartiment que les batteries. La chaleur dégagée par le convertisseur est évacuée à l'aide d'un ventilateur à vitesse variable, allant du dessous du boîtier vers l'arrière. Lors du montage du convertisseur, vérifier que: la circulation de l'air est libre; le convertisseur est monté verticalement ni eau ni poussière ne peuvent entrer dans le boîtier. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser le convertisseur à proximité de gaz ou de substances explosives! 4.2 Câblage La façon dont le câblage est réalisé a une influence sur le comportement électromagnétique du système dont le convertisseur est une composante. Ceci est dû en partie au fait que les fils et câbles sont d'excellentes antennes de réception et de transmission d'interférences de fréquence radio. La plupart des problèmes ont leur origine dans l'influence mutuelle des fils et des câbles. Il est donc conseillé de séparer les câbles CA et CC et de les placer dans une goulotte métallique, et de connecter cette goulotte à la terre. Cette goulotte offre une faible résistance aux courants d'interférences de sorte que ces courants circulent dans la goulotte. S'il n'est pas possible d'utiliser une goulotte métallique, faire cheminer les câbles sur une barre métallique, et si ceci n'est encore pas possible, faire cheminer les câbles (en parallèle) et en faisceau. 4.3 Montage du boîtier Utiliser des vis et des chevilles adéquates pour fixer le convertisseur au mur. Installer le convertisseur MASS en procédant de la manière suivante: 1 Déterminer les points de montage (voir Schéma 7-1). 2 Percer les trous de montage du boîtier. 3 Installer au mur le convertisseur MASS à l'aide des quatre vis ou boulons M6. 4 Bien serrer toutes les vis ou boulons. 84 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

13 4.4 Raccordements Les distributeurs officiels Mastervolt peuvent vous fournir tous les accessoires disponibles tels que des cosses de batterie et des câbles d alimentation dans toutes les tailles. Pendant l'installation, se référer aux schémas d'installation (se référer au chapitre 8). AVERTISSEMENT! Avant de commencer le raccordement des câbles, mettre les distributions CA et CC hors tension Ouverture du compartiment branchements Desserrer de deux tours les deux vis Philips qui maintiennent la plaque avant. Faire glisser (vers le bas) la plaque avant du boîtier. Les bornes et les presse-étoupes sont à présent accessibles Connexion du câblage CA et du câblage terre Généralités: Le convertisseur est protégé contre des surcharges et courts-circuits. Il n'est donc pas nécessaire d'installer un fusible à la sortie du convertisseur. IMPORTANT! Pour obtenir une installation sûre: mettre à la masse les fils terre (PE) et neutre (N) de la sortie du convertisseur; installer un interrupteur RCCB de 30mA à la sortie du convertisseur. Renseignez-vous à ce propos sur les réglementations locales! AVERTISSEMENT! Vérifier que la tension du convertisseur est la même que celle des équipements connectés. AVERTISSEMENT! Le fil terre assure une protection uniquement si le boîtier du convertisseur est relié à la terre. Connecter la borne terre du convertisseur (située sur le côté droit du bloc de connexion CA) à la coque ou au châssis. Pour raccorder le convertisseur MASS Sine: 1. Positionner l'interrupteur on/off/remote sur «OFF». Les bornes L1, N et PE se trouvent sur le côté droit et à l'intérieur du boîtier. 2. Relier le fil 4 mm2 phase (marron) du système CA embarqué à la borne L1, le fil neutre (bleu) à la borne N et le fil terre vert/jaune à la borne PE. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 85

14 4.4.3 Câblage CC La longueur des câbles doit être la plus courte possible afin de maintenir un rendement élevé. La section de câble minimum recommandée est 4x50mm² (voir schéma 9.2) ou 2x70mm² avec deux cavaliers (compris, voir schéma 9.3). La longueur recommandée est de 3 mètres maximum. Utiliser des câbles plus gros si une longueur plus importante est nécessaire. Utiliser, si possible, des câbles de batterie de couleur (rouge et noir). Sinon, marquer les câbles à l'aide d'isolant rouge et noir Raccordement des câbles de batterie Pour connecter le convertisseur Mass Sine aux batteries: 1. Faire cheminer les câbles de batterie par les conduits situés sur la partie inférieure du convertisseur. Faire en sorte que le raccordement entre les batteries et le convertisseur soit le plus court possible (3 mètres maximum). 2. Relier le câble de batterie négatif (noir) à la cheville de connexion négative (à droite) et le câble de batterie positif (rouge) à la cheville positive (à gauche) du convertisseur. 3. Couper les câbles à la longueur adéquate et fixer, si besoin, des étriers aux deux extrémités. 4. Raccorder le câble négatif au pôle négatif de la batterie et le câble positif au pôle positif (rouge) via le fusible du convertisseur. ATTENTION! Tirer les câbles avant d attacher les serre câbles. ATTENTION! Toute inversion des pôles positif (+) et négatif (-) risque d endommager sérieusement le convertisseur. Ceci n est pas couvert par la garantie. ATTENTION! Des câbles trop fins et/ou un mauvais serrage des connexions peuvent créer des échauffements dangereux pour les câbles ou les bornes de raccordement. Donc, bien serrer sans dépasser, autant que possible, la limite d'élasticité. Utiliser des câbles CC de taille correcte. 86 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

15 4.5 Connexion du tableau de télécommande Le tableau de télécommande C4-RI du convertisseur MASS est composé d un interrupteur on/off et de deux voyants. Le voyant «inverter on» (convertisseur en marche) indique un fonctionnement correct du convertisseur et la capacité du courant alternatif 230/117 V. Le voyant «failure» (erreur) indique toute surcharge, température trop élevée ou tension trop basse. Connecter le panneau de contrôle par un câble téléphone (pas fourni avec le panneau). 4.6 Mise en service après montage Contrôler soigneusement la polarité des connexions. ATTENTION! Installer le fusible uniquement si la polarité est correcte. Toute mise en marche avec une polarité inversée risque de provoquer des dommages irréversibles sur le convertisseur. Le fusible du convertisseur n est pas en mesure d empêcher ces dommages. Si toutes les connexions sont bien réalisées: s assurer que l interrupteur on/off est en position «OFF»; installer le fusible du convertisseur; lors de l installation de ce fusible, une étincelle peut apparaître, provoquée par les condensateurs utilisés dans le convertisseur. Le convertisseur est maintenant prêt à fonctionner. 4.7 Commutation automatique entre le convertisseur Mass, le groupe électrogène CA et/ou le circuit électrique à quai Veuillez consulter votre distributeur Mastervolt si vous souhaitez utiliser le convertisseur avec une connexion générateur ou à quai. Les systèmes de commutation manuels ou à relais simple pourraient endommager votre convertisseur en raison de l'absence de temporisation. Ceci n'est pas couvert par la garantie. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 87

16 5 DÉPISTAGE DES PANNES Disfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension de sortie Tension de sortie Vérifier la tension de batterie et pas de voyants. trop haute. et arrêter le chargeur. Fusible CC brûlé. Remplacer le fusible. Interrupteur réglé Mettre l interrupteur sur on. sur télécommande, mais absence de télécommande. Pas de tension de sortie, voyant low bat allumé. Batterie à plat. Charger les batteries, le convertisseur se met en marche si la tension de batterie dépasse 22V. Pas de tension de sortie, et voyant temp est allumé. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et voyant low bat clignotent. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et surcharge clignotent toutes les 5 secondes, ventilateur tourne à pleine vitesse. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et surcharge clignotent toutes les 5 secondes, ventilateur tourne à pleine vitesse. Le convertisseur est surchargé. Batterie à plat. Câbles trop fins. Connexions cor rosées ou mauvaises. Convertisseur est en surcharge. Convertisseur a été arrêté 10 fois de suite à cause d une situation de surcharge Réduire la charge et laisser le convertisseur refroidir. Déconnecter la charge et charger les batteries. Remplacer les câbles avec la bonne section. Serrer les connexions. Si les câbles sont brûlés, les remplacer. Réduire la charge du convertisseur. Réduire la charge. Redémarrer manuellement le convertisseur à l aide de l interrupteur marche arrêt. Si vous ne résolvez pas le problème avec ce tableau de dépistage des pannes, consultez votre distributeur officiel Mastervolt ou Mastervolt Amsterdam pour obtenir une liste exhaustive des fournisseurs, téléphoner au: INT Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

17 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6.1 Du convertisseur 230V GÉNÉRALITÉS Fonction de l appareil Alimenter les équipements CA Modèle 24/5000 Fabricant Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE Tension nominale de la batterie 24V Arrêt tension faible 19V Mise en marche tension faible 22V Arrêt tension élevée 32V Mise en marche tension élevée 30V Ondulation maximale 5% Intensité (charge nominale) 240A A vide 300mA/7W Fusible 2x160A ou 1x250A slow blow Câbles CC 4x50mm² ou 2x70mm² avec deux cavaliers (fournis) SORTIE Tension de sortie 230VCA, ± 5% Forme de l'onde de sortie sinusoïde pure Fréquence 50Hz, ±0.01% (modèle 60Hz également disponible) Puissance nominale, Tamb = 40 C 4000W Puissance d une demi-heure, Tamb = 25 C 5000W Puissance de crête 9000W Facteur de puissance tous les facteurs de puissance sont autorisés Rendement 90% CLIMAT Température nominale De -20 à 40 C / -4 à 104 F Refroidissement partiellement conventionnel /ventilation forcée à l'aide d'un ventilateur régulé Humidité < 95 %, humidité relative (RH), sans condensation BOÎTIER Dimensions (hxlxp) 470x315x254mm Poids 25kg Degré de protection IP 23 NORMES ET CONFORMITÉ Émission électromagnétique (EMC) EN :1992 Immunité EN :1997 Sécurité EN :2000 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 89

18 6.2 Du convertisseur 117V GÉNÉRALITÉS Fonction de l appareil Alimenter les équipements CA Modèle 24/4000 Fabricant Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE Tension nominale de la batterie 24V Arrêt tension faible 19V Mise en marche tension faible 22V Arrêt tension élevée 32V Mise en marche tension élevée 30V Ondulation maximale 5% Courant (charge nominale) 240A A vide 300mA/7W Fusibles 2x160A ou 1x250A slow blow Câbles CC 4x50mm² ou 2x70mm² avec deux cavaliers (fournis) SORTIE Tension de sortie 117VCA, ± 5% Forme de l'onde de sortie sinusoïde pure, < 5% thd Fréquence 60Hz, ±0.01% (Modèle 50Hz également disponible) Puissance nominale, Tamb = 40 C 3500W Puissance d une demi-heure, Tamb = 25 C 4000W Puissance de crête 7000W Facteur de puissance tous les facteurs de puissance sont autorisés Rendement 90% CLIMAT Température nominale De -20 à 40 C / -4 à 104 F Refroidissement partiellement conventionnel /ventilation forcée à l'aide d'un ventilateur régulé Humidité < 95 %, humidité relative (RH), sans condensation BOÎTIER Dimensions (hxlxp) 470x315x254 Poids 25kg Degré de protection IP 23 NORMSS ET CONFORMITÉ Émission électromagnétique (EMC) EN :1992 Immunité EN :1997 Sécurité EN : Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

19 7 DIMENSIONS Schéma 7-1: Dimensions du Mass Sine. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 91

20 8 SCHEMAS D'INSTALLATION ON OFF Sortie CA Entrée CC L1 N PE Fusible CC BATTERY BATTERY + + Schéma 8-1: Installation du Mass SINE. 92 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

21 + + Schéma 8-2: Option 1 4 x 50mm² + Schéma 8-3: Option 2 2 x 70mm² Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 93

22 94 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

23 DECLARATION DE CONFORMITE CE Fabricant : Mastervolt Adresse : Snijdersbergweg AN Amsterdam Pays-Bas Déclare par la présente que : Les appareils : 1. Mass Sine 24/ V CA-50Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-60Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-60Hz, art. No Mass Sine 24/ V CA-50Hz, art. No sont conformes à la disposition de la directive CE, EMC 89/336/CEE et aux amendements 92/31/CEE, 93/68/CEE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : Emission générique : EN : 1992 Immunité générique : EN : 1997 et à la directive de sécurité 73/23/CEE et à l amendement 93/68/CEE, avec la norme suivante : Basse tension : EN 60950:2000, Amsterdam, R.J. ter Heide, Directeur Général MASTERVOLT Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 95

24 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays-bas Tel : Fax : info@mastervolt.com 96 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MasterView Easy MkII

MasterView Easy MkII USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D UTILISATION MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L USO MasterView Easy MkII Panneau de monitoring et de contrôle pour le réseau MasterBus

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Chargeur de batterie

Chargeur de batterie Chargeur de batterie MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Pour batteries au plomb Mode d emploi et guide de charge professionnelle pour batteries de démarrage et à décharge poussée. FR INTRODUCTION

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Tirer le meilleur parti de votre système solaire Monitoring Tirer le meilleur parti de votre système solaire Rendement et historique détaillés Sécurité & alarmes Pour PC, ordinateur portable ou iphone Solutions pour systèmes allant de 500 W à 200 kw

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque

Plus en détail

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail