L ÉDUCATION EN PRINCIPAUTÉ DE MONACO LIVRET D ACCUEIL

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "L ÉDUCATION EN PRINCIPAUTÉ DE MONACO LIVRET D ACCUEIL"

Transcription

1 Direction de l Éducation Nationale de la Jeunesse et des Sports ÉDITION 2014 L ÉDUCATION EN PRINCIPAUTÉ DE MONACO LIVRET D ACCUEIL THE EDUCATION SYSTEM IN THE PRINCIPALITY OF MONACO INFORMATION

2 Ce livret, publié par la Direction de l Education Nationale monégasque, a pour ambition de permettre à chacun de comprendre l organisation de l enseignement à Monaco en offrant des informations sur le système éducatif, les admissions, les inscriptions, le déroulement de la scolarité. L éducation est une des priorités du Gouvernement monégasque, orientée vers le développement de chacun selon ses capacités, guidée par une ouverture sur le monde extérieur. L équilibre des programmes, la qualité du corps enseignant, l enseignement renforcé en langues, les spécificités monégasques mises en place contribuent, avec des structures modernes et l optimisation des moyens, à l excellence des résultats de nos élèves. La Direction de l Education nationale, de la Jeunesse et des Sports reste votre interlocuteur pour tout renseignement supplémentaire. The aim of this booklet, published by the Monegasque National Education Authorities, is to permit the reader to fully understand the schooling system in Monaco as well as providing information on admission requirements, inscriptions and school syllabuses. Education is a national priority whose aim is to develop the potential of each child with an open approach to events in the outside world. A well-balanced timetable, highly qualified teachers, with particular attention given to languages, a specificity of Monaco, plus the use ans optimization of the most modern teaching methods, helps to obtain excellent school results. The National Education Board for Education, Youth and Sports remains at your disposal for any further information.

3 > L instruction est obligatoire pour les enfants de 6 à 16 ans. Dès 3 ans et selon les places disponibles, les enfants peuvent être accueillis à l école maternelle. Afin de satisfaire à l obligation scolaire, différents types d établissements d enseignement sont présents en Principauté : des écoles publiques, privées sous contrat avec l Etat et privées hors contrat. L enseignement public est gratuit. Il comporte six écoles maternelles et élémentaires, un collège, un lycée d enseignement général et technologique, un lycée d enseignement professionnel. L enseignement privé sous-contrat, (subventionné par l Etat monégasque et alternative à l école publique), présente les mêmes exigences par rapport aux horaires, aux programmes d enseignement, aux diplômes préparés et au recrutement des professeurs. Il comporte une école primaire et un établissement intégrant primaire, collège et lycée. L'enseignement privé hors contrat est représenté par l'international School of Monaco. Entièrement libre de ses programmes comme du recrutement de ses professeurs, cet établissement propose un enseignement bilingue (français et anglais). > L année scolaire se répartit sur 36 semaines de septembre à juillet, séparées par quatre périodes de vacances (toussaint, noël, février, printemps). Le calendrier scolaire est consultable sur le site spp.gouv.mc, rubrique enseignement primaire et secondaire. > School is obligatory for children from 6 to 16 years-old. Children can commence their education from the age of 3 at primary school depending on places being available. In order to meet the legal obligations on education, different types of educational establishments exist in the Principality: state schools, private schools under contract with The State and independent private schools. State education is free. There are six infant and primary schools and for secondary education there is one collège, one general and technical lycée and one vocational lycée. Catholic private schooling under contract (partly subsidized by the Monegasque Government and an alternative to State Education) follows the same programme with regard to the number of hours, teaching syllabus, exam program and criteria for recruiting teachers. Within this structure there is a primary school and an establishment comprising of primary, collège and lycée educational curriculums. Independent private education is available at The International School of Monaco. The program of their educational syllabus is entirely as they wish as is the recruitment of their teaching staff, this establishment offers bi-lingual teaching (French and English). > The school year is composed of 36 weeks from September to July, separated by 4 holiday periods (Autumn Half-term, Christmas, Winter and Spring). The school calendar can be viewed on the website spp.gouv.mc, under the heading primary and secondary education. La scolarité 1

4 Éducation > Dans tous les établissements publics et privés sous contrat. Les cours se déroulent du lundi au vendredi sauf le mercredi après-midi. Les horaires pour les classes du primaire sont compris entre 8h30 et 11h30 le matin, 13h30 et 16h30 l après-midi. Les horaires de cours sont variables à partir de l enseignement secondaire. Les cours sont enseignés en français. Certaines écoles disposent d une section de Français Langue Etrangère facilitant l intégration des élèves non-francophones. Les classes du primaire sont placées sous la responsabilité d un professeur des écoles pour les matières générales et de professeurs spécialisés et diplômés pour l enseignement de l anglais, du monégasque, de l éducation physique et sportive ainsi que de la natation. Les classes du secondaire ont des enseignants distincts pour chaque matière. Les établissements de la Principauté sont homologués «établissement français à l étranger.» A ce titre, les horaires, programmes d enseignement, diplômes préparés sont conformes à ceux définis par l Education Nationale Française. Pour le déroulement des examens, les établissements scolaires de la Principauté sont rattachés à l Académie de Nice. > In both State and private schools under state control. Lessons are held from Monday to Friday, except Wednesday afternoon. In primary school, lessons are from 8.30 am to am and 1.30pm to 4.30pm. In secondary school, class timetables may vary. Teaching is in French. Certain schools have sections for non-french mother tongue pupils in order to facilitate the integration of foreign pupils. Primary classes are supervised by a general teacher for overall studies and specialized teachers for English, Monegasque, sports as well as swimming; In secondary education each subject is taught by a specialized teacher. Teaching establishments in the Principality are registered as French institutions situated abroad. As such, timetables, educative programs, examination preparations comply with regulations as defined by the French National Education Authority. During examination periods, schools in the Principality are grouped with the Academy of Nice. 2

5 > L enseignement du premier degré correspond à l école primaire qui comprend l école maternelle, pour les enfants de 3 à 5 ans, et l école élémentaire qui concerne les enfants de 6 à 10 ans pour des classes allant du CP (Cours Préparatoire) au CM2 (Cours Moyen 2). L horaire hebdomadaire d enseignement est de 27 heures. > L enseignement du second degré comprend : Le collège, qui s adresse aux enfants de 11 à 14 ans, de la sixième à la troisième, dont l enseignement est sanctionné par le Diplôme National du Brevet, DNB Le lycée qui scolarise les adolescents de 15 à 17 ans, de la seconde à la terminale. A l issue de leur formation de trois années, les élèves présentent le baccalauréat. > Au lycée, trois voies sont proposées aux élèves : La voie générale qui conduit aux baccalauréats Economique et Social (ES), Littéraire (L), et Scientifique (S) ; La voie technologique qui conduit à des baccalauréats spécifiques dans les domaines du tertiaire, de l industriel ou de l hôtellerie ; La voie professionnelle qui ouvre sur trois secteurs : l hôtellerierestauration, le domaine industriel, et celui du tertiaire. > Le Baccalauréat sanctionne la fin des études secondaires et ouvre l accès à l enseignement supérieur. A Monaco cinq établissements proposent des formations supérieures. (Cf. chapitre sur l enseignement supérieur) > 1 st level learning corresponds to primary school which also includes infant school, for children from 3 to 5 years-old, and primary school for pupils from 6 to 10 years-old starting with C.P. (cours préparatoire) to C.M.2 (cours moyen 2 ème année). Weekly number of hours in class: 27H. > Secondary level of Education is composed of: Collège, which is for pupils from 11 to 14 years-old, from the 6 th to the 3 rd form, the Diplôme National du Brevet (DNB) marks the conclusion of this cycle. Lycée, which is for pupils from 15 to 17 years-old, from the 2 nd to final year form. After a 3 year curriculum, pupils take the baccalauréat exam. > At the Lycée 3 choices are offered to pupils: General Studies which allow pupils to take courses in either Economics and Social (ES) or Literary (L) or Sciences (S) to baccalauréat level. Technological Studies which allow pupils to take courses in either the Service Industry or Industrial or Hotel fields to baccalauréat level. Professionnal training in 3 sectors: Hotel and Catering, Industrial Sector and Service Sector. > The baccalauréat marks the conclusion to this cycle and can lead to higher education. In Monaco 5 establishments offer higher level education. (Ref; chapter on higher education) L organisation de l enseignement 3

6 Educational organisation structure > La Principauté propose un dispositif d intégration scolaire destiné aux élèves présentant des besoins éducatifs particuliers : Des classes d Adaptation et d Intégration Scolaires (A.I.S.) dans le primaire ; Une Section d Enseignement Général et Professionnel Adapté (S.E.G.P.A.) de la 6 ème à la 3 ème. > Certains enseignements sont spécifiques à Monaco : L instruction religieuse, comprise au nombre des disciplines enseignées, sauf dispense des parents ; L histoire de Monaco ; La langue monégasque, enseignée en élémentaire et secondaire ; L enseignement de la langue anglaise dès l âge de 3 ans. > The Principality has also set up sections for pupils with special needs in education. In Primary School, adaptation et integration scolaires; (AIS) From the 6 th to the 3 rd form, section d enseignement general et professionnel adapté (SEGPA) > Certain classes are distinct to Monaco: Religious instruction is automatically included in the school curriculum unless parents wish otherwise. The History of Monaco is obligatory. Monegasque is taught in primary and secondary school. English is taught from the age of 3. 4

7 Le système scolaire AVERAGE AGE NAME OF THE INSTITUTION SCHOOL YEAR'S NAME AND DIPLOMAS AWARDED I.E. SCHOOLS NAME IN MONACO SECONDARY EDUCATION 17 DIPLOMA : BACCALAURÉAT Terminale BAC TALE 16 LYCÉE Première 1 ère 15 Seconde 2 nde 14 DIPLOMA : BREVET DES COLLÈGES Troisième DNB 13 COLLÈGE Quatrième 4 ème 12 Cinquième 5 ème 11 Sixième 6 ème 3 ème Lycée Albert I er Lycée Technique et Hôtelier de Monaco Lycée François d'assise-nicolas Barré Collège Charles III Collège François d'assise-nicolas Barré 10 Cours moyen 2 CM2 or 7 ème PRIMARY EDUCATION 9 Cours moyen 1 CM1 or 8 ème 8 ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE Cours élémentaire 2 CE2 or 9 ème 7 Cours élémentaire 1 CE1 or 10 ème 6 Cours préparatoire CP or 11 ème 5 Grande section 4 ÉCOLE MATERNELLE Moyenne section 3 Petite section École des Révoires École du Parc École des Carmes École de la Condamine École de Fontvieille École Saint-Charles École François d'assise- Nicolas Barré Cours Saint Maur

8 les établissements d enseignement à Monaco Situation ÉCOLE DU PARC Maternelle ÉCOLE DE FONTVIEILLE Maternelle et Elémentaire ÉCOLE DES RÉVOIRES Elémentaire LYCÉE TECHNIQUE ET HÔTELIER DE MONACO ÉCOLE DE LA CONDAMINE Maternelle et Elémentaire FRANÇOIS D'ASSISE - NICOLAS BARRÉ Maternelle, Elémentaire et collège (6 ème, 5 ème et 4 ème ) THE INTERNATIONAL SCHOOL OF MONACO COURS ST MAUR Maternelle et Elémentaire ÉCOLE DE ST CHARLES Maternelle 4/5 ans et Elémentaire COLLÈGE CHARLES III FRANÇOIS D'ASSISE NICOLAS BARRÉ 3 ème et lycée ÉCOLE DES CARMES * Maternelle LYCÉE ALBERT I ER Écoles publiques maternelles et élémentaires * Cet établissement accueille en classe de 3 ans les enfants des 2 secteurs St Charles et Carmes Établissements publics secondaires Établissements privés sous contrat Établissements privés hors contrat 6

9 L'Enseignement primaire teaching establishments in Monaco Cycle Primaire 3 / 10 ans primary education 3 to 10 years-old

10 > L'objectif essentiel de l'école maternelle est l'acquisition d'un langage oral riche, organisé et compréhensible par l'autre. Sa finalité est d'aider chaque enfant, selon des démarches adaptées, à devenir autonome et à s'approprier les connaissances et les compétences liées à son cycle. > A l école élémentaire se construisent les fondements de la qualification de l enfant et sont mis en œuvre la mémoire et la faculté d'invention, le raisonnement et l imagination, l attention et l apprentissage de l'autonomie, le respect des règles et l esprit d'initiative. > Les compétences attendues des élèves sont fixées par cycle. Le cycle 1, cycle des apprentissages premiers (petite et moyenne section de maternelle), le cycle 2, cycle des apprentissages fondamentaux (grande section de maternelle, CP et CE1) et le cycle 3, cycle des approfondissements (CE2, CM1, CM2). > The purpose of primary school is for the pupil to acquire a comprehensible and organized means of expression. The final aim is to help each child, with adapted measures, to become autonomous and to obtain the knowledge and skills relative to this particular cycle. > In Primary school a child acquires the basis for future skills and the use of memory; the faculties of invention, reasoning and imagination and the development of independence, the respect of rules and the spirit of initiative. > The skills expected from pupils are so defined in this cycle. The 1 st cycle, period of first comprehension (1 st and middle level of primary school), the 2 nd cycle, period of learning basic principals of education (upper level of primary school, CP and CEI) and the 3 rd cycle, period of developing knowledge (CE2, CM1, CM2) 8

11 > ÉCOLES PUBLIQUES / STATE SCHOOLS ÉCOLES MATERNELLES / INFANT SCHOOL (3-4 ET 5 ANS) > ÉCOLE DES CARMES 33, boulevard du Larvotto - Monaco T > ÉCOLE DU PARC 32 bis, boulevard de Belgique - Monaco T ÉCOLES PRIMAIRES / PRIMARY SCHOOL (DE 3 À 10 ANS) > ÉCOLE DE LA CONDAMINE Maternelle - Elémentaire / Infant-Primary 4, rue Saige - Monaco > Classes à horaires aménagées - option musique Classes with specially adapted timetables - option music T > ÉCOLE DE FONTVIEILLE Maternelle - Elémentaire / Infant-Primary 5, avenue des Guelfes - Monaco T > ÉCOLE SAINT-CHARLES Maternelle (uniquement 4 et 5 ans) - Elémentaire Infant Section (only 4 and 5 year olds) - PrimarySchool 11, avenue Saint Laurent - Monaco > Enseignement français langue étrangère réservé aux élèves non francophones / French taught as a foreign language reserved for non French mother tongue students. T ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE / PRIMARY SCHOOL (DE 6 À 10 ANS) > ÉCOLE DES RÉVOIRES 63 ter, boulevard du Jardin Exotique - Monaco T > ÉCOLES PRIVÉES SOUS CONTRAT / PRIVATE SCHOOLS UNDER CONTRACT > COURS SAINT MAUR (enfants de 3 à 10 ans) Maternelle - Elémentaire / Infant-Primary School 22 bis, boulevard de France et 33, boulevard des Moulins - Monaco T > ÉCOLE PRIVÉE HORS CONTRAT / INDEPENDANT PRIVATE SCHOOLING > ÉTABLISSEMENT FRANÇOIS D ASSISE - NICOLAS BARRÉ (enfants de 3 à 10 ans) Maternelle - Elémentaire / Infant-Primary School 11, rue Princesse Marie de Lorraine - Monaco T > INTERNATIONAL SCHOOL OF MONACO (pupils from 3 to 10 years old). Maternelle - Elémentaire / Infant-Primary School 12 quai Antoine I er - Monaco. T Cycle primaire 9

12 L Enseignement Secondaire Secondary Education

13 Le Collège 11 / 14 ans 6 ème / 3 ème Collège 11 to 14 years-old 6 th to 3 rd Form Au collège, tous les élèves reçoivent le même enseignement général auquel peuvent s ajouter quelques spécificités. Le tronc commun comprend les matières suivantes : Français, Mathématiques, Langue vivante étrangère, Histoire-Géographie- Education Civique, Sciences, Technologie, Arts plastiques, Education musicale, Education Physique et Sportive (EPS), Aide aux élèves et accompagnement de leur travail personnel. At collège, all pupils follow the same curriculum with the possibility of taking certain options. The general school syllabus includes the following subjects: French, Mathematics, Science, Foreign Languages, History/Geography, Technology, Art, Music, Civil Education, Physical Education and Sports (EPS). Plus specialized aid and supervision for pupils if necessary. Le Collège 11

14 Le Collège > ÉTABLISSEMENT PUBLIC COLLÈGE CHARLES III Avenue de l Annonciade - Monaco T Structures pédagogiques Parallèlement aux programmes définis, le Collège Charles III propose : > des options spécifiques aux élèves justifiant d aptitudes particulières : Anglais plus (6 ème - 5 ème ) / anglais section européenne (4 ème - 3 ème ) Option internationale langue anglaise (de la 6 ème à la 3 ème ) Langue vivante 1bis dès la 6 ème (allemand, espagnol, italien, chinois) Latin, grec Musique Sport > des dispositifs de soutien permettant de répondre aux besoins particuliers de certains élèves : Français langue étrangère F.L.E. (de la 6 ème à la 3 ème ) Option découverte professionnelle (4 ème et 3 ème ) Objectif réussite mathématiques - réussite français (6 ème - 5 ème ) Mathématiques individualisées et informatique (M2I) (4 ème ) Etude dirigée (en 6 ème ) Le collège Charles III est centre d examen pour l obtention du Diplôme National du Brevet présenté par tous les élèves en fin de 3 ème. > STATE SCHOOL Educative Structures Within the pre-mentioned school program Charles III offers: > Specialized options for pupils having particular aptitudes: English Plus (6 th /5 th form) / English European Section (4 th /3 rd form) Option International English 2 nd Foreign Language from the 6 th form (German, Spanish, Italian, Chinese) Latin, greek Music Sports > An adapted teaching support system for pupils with particular needs: French as a foreign language FLE. ( from 6 th to 3 rd form ) Option Pre-Professional Training (4 th and 3 rd forms) Additional Mathematics - Additional French (6 th and 5 th forms) One to one Mathematics and Computer tuition (MC2) (4 th form) Supervised homework study time (in 6 th form) The collège Charles III is the Examination Centre for all pupils taking the Diplôme National du Brevet on completion of the 3 rd form curriculum. 12

15 > ÉTABLISSEMENT PRIVÉ SOUS CONTRAT PRIVATE SCHOOL UNDER CONTRACT COLLÈGE FRANÇOIS D ASSISE - NICOLAS BARRÉ 11, rue Princesse Marie de Lorraine - Monaco T Structures pédagogiques Parallèlement aux programmes définis, le Collège François d Assise - Nicolas Barré propose des options et des dispositifs particuliers : Anglais section européenne Cours de soutien en français et mathématiques Français langue étrangère, F.L.E. Langue vivante 1bis dès la 6 ème (allemand, espagnol, italien) Enseignement renforcé de l anglais. Educative Structures Within the pre-mentioned school program, the Collège François d Assise - Nicolas Barré offers optional subjects and specialized assistance English European Section Extra tuition in French and Mathematics French as a foreign language FLE. 2 nd foreign language from the 6 th form (German, Spanish, Italian) Intensified English > ÉTABLISSEMENT PRIVÉ HORS CONTRAT INDEPENDENT PRIVATE SCHOOLING INTERNATIONAL SCHOOL OF MONACO Collège / Middle School (11 to 14 years old) 12 quai Antoine I er - Monaco T Le Collège 13

16 L Enseignement Secondaire Secondary Education Le Lycée 15 ans - 17 ans 2 nde - Terminale The Lycée from 15 to 17 years-old 2 nd form/1 st form and the last year form

17 La classe de seconde générale et technologique (cycle de détermination) Elle est commune à tous les élèves qui souhaitent s orienter vers des baccalauréats généraux ou technologiques (à l exception de la filière technologique hôtellerie qui comporte une seconde spécifique). A l issue de la seconde, les élèves choisissent une filière pour les classes de première et de terminale (cycle terminal) qui les mènera vers un baccalauréat spécifique. Six séries de baccalauréats généraux et technologiques sont préparées à Monaco. Enseignement général SÉRIE ES : Baccalauréat général Economique et Social Elle mène à un baccalauréat pluridisciplinaire centré sur les sciences économiques et sociales, mathématiques, histoire-géographie. SÉRIE S : Baccalauréat général Scientifique La série scientifique est centrée sur les mathématiques, les sciences expérimentales (physique-chimie, sciences de la vie et de la terre). SÉRIE L : Baccalauréat général Littéraire Elle met l accent sur les disciplines littéraires : littérature française, littérature étrangère, histoire-géographie, langues vivantes et anciennes et philosophie. Dans cette série, les élèves qui le souhaitent peuvent se doter d un profil artistique ou linguistique fort. The 2 nd form offers a General and Technical syllabus (Orientation Cycle) All pupils who wish to take a General or Technical baccalauréat follow the same curriculum (except for those who choose a Hotel Technology Course which has a specific secondary syllabus.) At the end of the 2 nd form, pupils may choose a specialized baccalauréat for the following 2 years (1 st and last year forms) which marks the conclusion of their studies. Six choices of baccalauréats in General and Technology fields are offered in Monaco. General education courses General baccalauréat in Economics and Social Field : ES This baccalauréat offers a multi-subject course focused particularly on Economics, Social Studies, Mathematics, History and Geography. General baccalauréat in the Scientific Field : S This baccalauréat offers a course particularly focused on pure and practical Mathematics (Physics, Chemistry, Science of Life and The Earth). General baccalauréat in Literature : L This baccalauréat offers a course focused particularly on Literary subjects: French Literature, Foreign Literature, History/Geography, Modern and Ancient Languages and Philosophy. In this syllabus pupils may achieve artistic and linguistic skills. Le lycée 15

18 Le lycée Enseignement technologique SÉRIE STMG : Baccalauréat technologique Sciences et Technologies du Management et de la Gestion Ce baccalauréat technologique associe culture générale (français, histoire-géographie, mathématiques, langues), et technologique (droit, économie, gestion, comptabilité, commerce, communication, finance, ressources humaines). Il permet de se préparer aux aspects économiques et juridiques de l'entreprise et d'être initié à l'ensemble des techniques de gestion, de comptabilité, de vente et de communication. SÉRIE STI2D : Baccalauréat technologique Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable option Energies et Environnement Cette série associe culture générale (français, histoire-géographie, mathématiques, langues) et technologies industrielles et permet d acquérir une démarche scientifique grâce à des activités pratiques. Observation, expérimentation et simulation de systèmes sont présentes dans cette série. SÉRIE HOTELLERIE : Baccalauréat technologique en Hôtellerie Cette série offre une formation polyvalente dès la classe de 2 nde en préparant tout autant aux métiers de la gestion hôtelière qu aux métiers des arts culinaires et des arts de la table. Technological education courses Technical baccalauréat in Sciences and Management Technologies : STMG This baccalauréat offers a course on general culture, (French, History, Geography, Mathematics, Languages) and technical subjects, (Law, Economy, Management, Accountancy, Commerce, Communication, Finance, Human Resources ). This baccalauréat prepares pupils to different facets of company law and economics and initiates pupils to methods of management, accountancy, salesmanship and communication. Technical baccalauréat in Science and Industry, Sustainable Development option Energy and Environment) : STI 2D This baccalauréat offers a course on general culture (French, History, Geography, Mathematics, Languages) associated with Industrial Technologies which allow pupils to attain a scientific methodology through practical experiments. In this baccalauréat personal capacities for observation, experimentation and simulated activities are developed. Hotel and Catering baccalauréat in Hotel Technology This baccalauréat offers a multi-subject course from the second form and trains pupils in the fields of Hotel Management, Cookery and Table Service. 16

19 > ÉTABLISSEMENTS PUBLICS STATE SCHOOLS LYCÉE ALBERT I ER 4, place de la Visitation - Monaco T Il prépare aux baccalauréats : ES, S, L, STMG, STI2D. This establishment prepares pupils for the baccalauréats: ES, S, L, STMG, STI2D. Il prépare également à : - l'option internationale du baccalauréat (O.I.B.) section américaine - la section européenne-anglais In addition to the general syllabus: - As an option, The International Baccalaureat (OIB) American section. - As an option, The European Section - English. LYCÉE TECHNIQUE ET HÔTELIER DE MONACO 7, allée Lazare Sauvaigo - Monaco T Il prépare le baccalauréat technologique hôtellerie This establishment prepares pupils for a Technical baccalauréat in Hotel and Catering. > ÉTABLISSEMENT PRIVÉ SOUS CONTRAT PRIVATE SCHOOL UNDER CONTRACT LYCÉE FRANÇOIS D ASSISE - NICOLAS BARRÉ Avenue de l'annonciade - Monaco T Il prépare aux trois baccalauréats généraux : ES, S, L. This establishment prepares pupils for 3 General baccalauréats: ES, S, L. Il prépare également à : - la section européenne-italien In addition to the general syllabus: - As an option, The European Section-Italian > ÉTABLISSEMENT PRIVÉ HORS CONTRAT INDEPENDENT PRIVATE SCHOOLING INTERNATIONAL SCHOOL OF MONACO Lycée / High School (15 to 18 years old) 12 quai Antoine I er - Monaco T Préparation du baccalauréat international (B.I.) dit "de Genève". Teaching syllabus relevant to The International Baccalaureat (I.B.). Enseignement général et technologique 17

20 Le lycée Enseignement professionnel La voie professionnelle Elle est accessible à l issue de la 3 ème dans trois secteurs : hôtelier, tertiaire et industriel. Les études durent trois ans et débouchent sur un des huit baccalauréats professionnels (Bac Pro) proposés. La poursuite d études supérieures est possible après un baccalauréat professionnel. Secteur industriel Après la classe de 3 ème de collège, les élèves suivent la classe de seconde Génie industriel, ils pourront ensuite préparer le Bac Pro MEI (Maintenance des Equipements Industriels) ou le Bac Pro ELEEC (Electrotechnique, Energie, Equipements Communicants). > ÉTABLISSEMENT PUBLIC LYCÉE TECHNIQUE ET HÔTELIER DE MONACO 7, allée Lazare Sauvaigo - Monaco T Il offre plusieurs types d enseignement : Secteur hôtelier Après la classe de 3 ème de collège, les élèves préparent, en 3 ans, le Bac Pro Cuisine ou le Bac Pro Commercialisation et Services en Restauration. Secteur tertiaire Après la classe de 3 ème de collège, les élèves peuvent suivre : > La seconde Gestion et Administration menant au Bac Pro GA > La seconde MRCU (Métiers de la Relation aux Clients et aux Usagers) menant au Bac Pro ARCU (Accueil et Relation aux Clients et aux Usagers) ou au Bac pro Commerce. 18

21 Professional education courses Professionally orientated courses These courses are open to pupils at the end of the 3 rd form in 3 sectors: Hotel and Catering, the Service and Industry fields. The syllabuses last 3 years and 8 types of baccalauréat may be chosen. After completing a curriculum it is possible to continue to higher education. > STATE SCHOOL LYCÉE TECHNIQUE ET HÔTELIER DE MONACO 7, allée Lazare Sauvaigo - Monaco T This establishment offers different types of syllabuses: Hotel and Catering Section On completion of the 3 rd form in collège, pupils may take a 3 year baccalauréat course in either Cookery or Commerce and Services in Catering. Services Section On completion of the 3 rd form in collège, pupils may take courses : > The 2 nd Office Administration year, pupils may continue to a baccalauréat professionnel GA (Gestion et Administration). > The 2 nd MRCU (Métiers de la Relation aux Clients et aux Usagers) year, pupils may continue to a baccalauréat professionnel in ARCU (Accueil et Relation aux Clients et aux Usagers) or Commerce. Industrial Section On completion of the 3 rd form in collège, pupils may follow a 2 nd Industrial Engineering course, then either take a baccalauréat professionnel MEI (Maintenance of Industrial Machines) or a baccalauréat professionnel ELEEC (Electrical Engineering, Energy Communicating Equipment). Enseignement professionnel 19

22 Le cycle secondaire CLASSE DE TROISIÈME SECONDE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE 2 nde HÔTELLERIE 2 nde PRO GESTION ET ADMINISTRATION 2 nde PRO TERTIAIRE MRCU (8) 2 nde PRO GÉNIE INDUSTRIEL 2 nde PRO HÔTELLERIE CUISINE / CSR 1 ère L (1) 1 ère ES (2) 1 ère S (3) 1 ère STMG (4) 1 ère STI2D E.E. (7) 1 ère TECHNO. HÔTELLERIE 1 ère PRO GESTION ET ADMINISTRATION 1 ère PRO ARCU (9) 1 ère PRO COMMERCE 1 ère PRO MEI (10) 1 ère PRO ELEEC (11) 1 ère PRO CUISINE 1 ère PRO CSR (12) T le L T le ES T le S T le STMG GF (5) T le STMG MERCATIQUE T le STMG RHC (6) T le STI2D E.E. (7) T le HÔTELLERIE T le PRO GESTION ET ADMINISTRATION T le PRO ARCU (9) T le PRO COMMERCE T le PRO MEI (10) T le PRO ELEEC (11) T le PRO CUISINE T le PRO CSR (12) BACCALAURÉAT LES FILIÈRES D'ÉTUDES DU SECONDAIRE (1) L : Littéraire (2) ES : Economique et Social (3) S : Scientifique (4) STMG : Sciences et Technologies du Management et de la Gestion (5) GF : Gestion et Finance (6) RHC : Ressources Humaines et Communication (7) STI2D : Sciences et Technologies de l'industrie et Energies et Environnement (E.E.) (8) MRCU : Métiers de la Relation aux Clients et aux Usagers (9) ARCU : Accueil / Relation Clients / Usagers (10) MEI : Maintenance des Equipements Industriels (11) ELEEC : Electrotechnique, Energie, Equipements Communicants (12) CSR : Commercialisation et Services en Restauration

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014

Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014 Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014 1 La citée scolaire Maurice Ravel - 1850 élèves et étudiants - 1850 students Collège - Middle School : 13 classes (380 students) Lycée - High School : 39

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

INSCRIPTION - REGISTRATION

INSCRIPTION - REGISTRATION 1 INSCRIPTION - REGISTRATION Last name 1st name Date of birth Nom de l élève : Prénom Date de naissance : Any allergies or medication we need to know about? Allergie éventuelle, traitements en cours, divers

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name :

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name : Photo (à coller) / Photo (to stick on) DOSSIER DE CANDIDATURE ADMISSION INTERNATIONALE POUR CANDIDATS INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL APPLICANTS ADMISSION Cadre réservé à l administration / For office use

Plus en détail

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Service Relations Internationales de l IAE Karine MICHELET, Bureau AF114 www.iae-toulouse.fr international@iae-toulouse.fr Tel: 05 61 63 57 10 Ce guide

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

L accompagnement personnalisé dans l enseignement scolaire en France Tailored Support in French Schooling

L accompagnement personnalisé dans l enseignement scolaire en France Tailored Support in French Schooling Les dossiers de l enseignement scolaire Files on school education 2010 L accompagnement personnalisé dans l enseignement scolaire en France Tailored Support in French Schooling m i n i s t è r e é d u

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Bienvenue WELCOME. Traduction : Pascal Houville / Impression : Vincent Imprimeries sur papier certifié PEFC. Octobre 2011.

Bienvenue WELCOME. Traduction : Pascal Houville / Impression : Vincent Imprimeries sur papier certifié PEFC. Octobre 2011. Bienvenue WELCOME Traduction : Pascal Houville / Impression : Vincent Imprimeries sur papier certifié PEFC. Octobre 2011. En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre.

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre. SUGER Séjour linguistique sportif et culturel Jeunes de 13 à 17 ans Ecole Suger, Vaucresson (proche Paris) 30 juin au 13 juillet ou du 14 au 26 juillet L Ecole Suger, en association avec le British Council,

Plus en détail

MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2)

MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2) MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine : Droit, Economie, Gestion Mention : Droit des affaires Présentation Le Master Droit des affaires de Chambéry

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

EDUCATIONAL PROGRAM GUIDE ORDER. Authority: School Act, section 168 (2) (a) (c) (e)

EDUCATIONAL PROGRAM GUIDE ORDER. Authority: School Act, section 168 (2) (a) (c) (e) { EDUCATIONAL PROGRAM GUIDE ORDER Authority: School Act, section 168 (2) (a) (c) (e) Ministerial Order 333/99 (M333/99)... Effective September 8, 1999 Repeals M165/93 Amended by M390/99... Effective November

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

6 Les missions de l enseignement scolaire

6 Les missions de l enseignement scolaire Les dossiers de l enseignement scolaire 2009 L enseignement scolaire en France Sommaire 4 Les grands principes 5 L organisation de la scolarité 6 Les domaines de compétence 6 Les missions de l enseignement

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html 1 Direction des Relations Internationales UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html APPLICATION FORM 2012 /2013 : MEDICINE PHOTO PROGRAMME

Plus en détail

BIENVENUE - WELCOME. Soirée d information sur les choix d options en S6-S7. Information evening on option choices in S6-S7

BIENVENUE - WELCOME. Soirée d information sur les choix d options en S6-S7. Information evening on option choices in S6-S7 Soirée d information sur les choix d options en S6-S7 BIENVENUE - WELCOME Information evening on option choices in S6-S7 Mardi 27 janvier 2015 Tuesday 27 th January 2015 Programme - Programm 19.00-19.30

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire

REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire International Concept for Education REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire Class/Classe: 20-20 Stream/Filière: English/Anglophone French/Francophone Recent Photo of the Student

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27 Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27 Etudiants entrants en programmes d échange 2014-2015 / Incoming students in exchange programs 2014-2015 Master M1 Mathématiques Appliquées à l Economie et à

Plus en détail

Section internationale / Internationale section

Section internationale / Internationale section Section internationale / Internationale section Les sections internationales des écoles publiques françaises visent à : faciliter l'insertion d'élèves étrangers dans le système scolaire français ; les

Plus en détail

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE (Note: This sample agreement will normally be initiated by the European/other partner institution on their proforma)

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be Cher(e) étudiant(e), Votre université vous a choisi(e) pour participer à un échange d étudiants avec l Université de Nice Sophia- Antipolis (UNS). Félicitations! Qu est-ce que l UNS? L UNS (Université

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

Faire parvenir votre candidature avant le 2011 à : Send your application before, 2011 to: 789, rue Beaulieu 789, rue Beaulieu

Faire parvenir votre candidature avant le 2011 à : Send your application before, 2011 to: 789, rue Beaulieu 789, rue Beaulieu PSYCHO-ÉDUCATEUR(TRICE) PSYCHOEDUCATOR Située le long du Golfe St-Laurent, son territoire comprend dix villages anglophones et quatre villages francophones, s échelonnant de Kégaska à Blanc Sablon, incluant

Plus en détail

Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris

Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris PHOTO Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris Formulaire de candidature / Application Form 2015-2016 Le

Plus en détail

ORIENTATION FIN DE SECONDE. Lycée Jean ZAY - Orléans Mardi 02 avril 2013

ORIENTATION FIN DE SECONDE. Lycée Jean ZAY - Orléans Mardi 02 avril 2013 ORIENTATION FIN DE SECONDE Lycée Jean ZAY - Orléans Mardi 02 avril 2013 Etudes supérieures longues (> à 3ans) Etudes supérieures courtes ( à 3ans) Baccalauréat Général Baccalauréat Technologique Autres

Plus en détail

_COURSES SPRING SEMESTER 2011

_COURSES SPRING SEMESTER 2011 _COURSES SPRING SEMESTER 2011 Spring semester from January 3 rd to July 2 nd 2011 (exact dates of the semester depends on the courses taken, please refer to the calendar per school and year) Important

Plus en détail

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 REGLEMEN T FINA NCIER DU LYCEE FRA NCAIS DE DELHI A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 DROITS D INSCRIPTION : Droits dus lors de la première inscription au LFD. L élève n est réputé inscrit qu après le paiement effectif

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

Université Paris 1 UFR 27

Université Paris 1 UFR 27 Université Paris 1 UFR 27 Etudiants entrants en programmes d échange 2013-2014 / Incoming students in exchange programs 2013-2014 Master M1 Mathématiques Appliquées à l Economie et à la Finance (MAEF)

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Accès à la profession Groupe de travail Apprentissage de la Pratique professionnelle Présentation du nouveau document et recommandations Final

Accès à la profession Groupe de travail Apprentissage de la Pratique professionnelle Présentation du nouveau document et recommandations Final AG1/10/PE-Organisation Agenda Item 4.1.1. Pour adoption Accès à la profession APPRENTISSAGE DE LA PRATIQUE PROFESSIONNELLE : ORGANISATION PRATIQUE Définition et but de l apprentissage professionnel Une

Plus en détail

DOSSIER CAMPUS FRANCE :

DOSSIER CAMPUS FRANCE : MIDO SECRÉTARIAT Bureau P619, 6ème étage Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 PARIS Cedex 16 Tél : 01 44 05 45 70 - Fax : 01 44 05 40 91 master-modo@dauphine.fr DOSSIER/ FILE N : DOSSIER CAMPUS

Plus en détail

WEDNESDAY CLUB 2014 / 2015

WEDNESDAY CLUB 2014 / 2015 BORDEAUX INTERNATIONAL SCHOOL WEDNESDAY CLUB 2014 / 2015 Bordeaux International School 252 Rue Judaïque, 33000 Bordeaux Tél : 05 57 87 02 11 Email : bis@bordeaux-school.com Site web : www.bordeaux-school.com

Plus en détail

Dates à retenir. Mot de la direction

Dates à retenir. Mot de la direction Bonjour chers parents, Bravo aux participants de la foire des métiers. Bravo aux participants de la foire des métiers. Ils étaient nombreux et la diversité des présentations était tout à leur honneur.

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

The home address of music

The home address of music The home address of music Le domicile de la musique THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC THE HELSINKI CONSERVATORY OF MUSIC The home address of music Le domicile de la musique Since its foundation in 1922

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES Posting number: 14-120 Title: Campus: Work Location: Coordinator, Continuing Education Lennoxville Campus 554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 Position and Functions: Champlain Regional College

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

PROJET BILINGUE : DE l'ecole AU LYCEE

PROJET BILINGUE : DE l'ecole AU LYCEE ASSOMPTION BELLEVUE 39 Quai Jean-Jacques ROUSSEAU 69350 LA MULATIERE www.assomption-bellevue.org accueil@assomption-bellevue.org PROJET BILINGUE : DE l'ecole AU LYCEE Historique L'enseignement de l'anglais

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail