ANNEXE 6 : RÉALISATIONS DES 5 DERNIÈRES ANNÉES ANNEXE 7 : IMPLICATION DANS LA FORMATION PAR LA ANNEXE 8 : COMPLÉMENTS RÉALISATIONS RECHERCHE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ANNEXE 6 : RÉALISATIONS DES 5 DERNIÈRES ANNÉES ANNEXE 7 : IMPLICATION DANS LA FORMATION PAR LA ANNEXE 8 : COMPLÉMENTS RÉALISATIONS RECHERCHE"

Transcription

1 UMR 8163 Savoirs, textes, langage (STL) CNRS/Université Lille 3/Université Lille 1 ANNEXE 6 : RÉALISATIONS DES 5 DERNIÈRES ANNÉES (janvier 2008 à décembre 2012) ANNEXE 7 : IMPLICATION DANS LA FORMATION PAR LA RECHERCHE (janvier 2008 à décembre 2012) ANNEXE 8 : COMPLÉMENTS RÉALISATIONS -publications parues entre janvier et juin projets déposés et non retenus entre 2008 et projets déposés entre janvier et juin 2013

2 2

3 Sommaire général ANNEXE 6. Réalisations des 5 dernières années PRODUCTION SCIENTIFIQUE DES 5 DERNIÈRES ANNÉES..9 Axe A : Syntaxe, Interprétation, Lexique, Acquisition (p. 9-63) ACL (articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture, répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales)..9 ACLN (articles dans des revues à comité de lecture non répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales) ASCL (articles dans des revues sans comité de lecture) INV (conférences plénières données à l invitation du comité d organisation dans un congrès national ou international)...17 C-ACTI (communications avec actes dans un congrès international) 19 C-ACTN (communications avec actes dans un congrès national).27 C-COM (communications orales sans actes dans un congrès national ou international) 28 C-AFF (communications par affiche dans un congrès national ou international) C-Autres communications (séminaires, journées d études )...43 DO (direction d ouvrages ou de numéros de revues). 52 DO1 (direction personnelle)..52 D02 (direction collective).52 OR (outils de recherche, corpus de recherche ).54 OS (ouvrages scientifiques ou chapitres ) OS1 (ouvrages).55 OS2 (chapitres) OS3 (ouvrages de synthèse) OS4 (traduction d ouvrages scientifiques ou de chapitres).62 PT (publications de transfert)...62 AP (autres publications : comptes-rendus d ouvrages, émissions télé ou radiophoniques, débats publics, CD-ROM, activités sur Internet, rapports de recherche ou de synthèse, catalogues) Axe B : Formes et interprétations des discours de l Antiquité grecque et latine (p ) ACL (articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture, répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales)...64 ACLN (articles dans des revues à comité de lecture non répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales) ASCL (articles dans des revues sans comité de lecture) INV (conférences plénières données à l invitation du comité d organisation dans un congrès national ou international)...66 C-ACTI (communications avec actes dans un congrès international) 67 C-ACTN (communications avec actes dans un congrès national).69 C-COM (communications orales sans actes dans un congrès national ou international)

4 C-Autres communications (séminaires, journées d études )...73 DO (direction d ouvrages ou de numéros de revues).80 DO1 (direction personnelle).80 D02 (direction collective).80 OS (ouvrages scientifiques ou chapitres )...81 OS1a(ouvrages) 81 OS1b (chapitres)...81 OS2 (éditions critiques).85 OS3 (traduction d ouvrages scientifiques ou de chapitres) 85 PV (Publications de vulgarisation)...85 AP (autres publications : comptes-rendus d ouvrages, émissions télé ou radiophoniques, débats publics, CD-ROM, activités sur Internet, rapports de recherche ou de synthèse) Axe C : Concepts et pratiques philosophiques (p ) ACL (articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture, répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales)...90 ACLN (articles dans des revues à comité de lecture non répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales) ASCL (articles dans des revues sans comité de lecture) INV (conférences plénières données à l invitation du comité d organisation dans un congrès national ou international).95 C-ACTI (communications avec actes dans un congrès international) 96 C-ACTN (communications avec actes dans un congrès national).97 C-COM (communications orales sans actes dans un congrès national ou international)..97 C-Autres communications (séminaires, journées d études ).103 DO (direction d ouvrages ou de numéros de revues).114 DO1 (direction personnelle) DO2 (direction collective).114 OS (ouvrages scientifiques ou chapitres ) OS1 (ouvrages) OS2 (chapitres) OS3 (ouvrages de synthèse ou chapitres).121 OS4 (traduction d ouvrages scientifiques ou de chapitres) 121 PV (publications de vulgarisation ou chapitres) PT (publications de transfert) 123 AP (autres publications : comptes-rendus d ouvrages, émissions télé ou radiophoniques, débats publics, CD-ROM, activités sur Internet, rapports de recherche ou de synthèse, catalogues d expostions) Axe D : Différenciations et mutations des savoirs (p ) ACL (articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture, répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales)..125 ACLN (articles dans des revues à comité de lecture non répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales) ASCL (articles dans des revues sans comité de lecture)

5 INV (conférences plénières données à l invitation du comité d organisation dans un congrès national ou international) 129 C-ACTI (communications avec actes dans un congrès international)..129 C-COM (communications orales sans actes dans un congrès national ou international).130 C-Autres communications (séminaires, journées d études ).134 DO (direction d ouvrages ou de numéros de revues) DO1 (direction personnelle) DO2 (direction collective)..143 OS (ouvrages scientifiques ou chapitres ) OS1a (ouvrages) OS1b (chapitres)..144 OS2 (éditions critiques de textes) 149 OS3 (ouvrages de synthèse) OS4 (traduction d ouvrages scientifiques ou de chapitres).149 PV (publications de vulgarisation ou chapitres)..150 AP (autres publications : comptes-rendus d ouvrages, émissions télé ou radiophoniques, débats publics, CD-ROM, activités sur Internet, rapports de recherche ou de synthèse) PUBLICATIONS «HORS AXES» ARCHÉOLOGIE SOUDANAISE RAYONNEMENT ET ATTRACTIVITÉ Participation à des projets de recherche collaboratifs nationaux et internationaux.155 Axe A 155 Programmes ANR..155 Programmes blancs (EMERGRAM, COLAJE) Programmes ANR franco-allemand en sciences humaines et sociales : LANGACROSS 1 & 2 Programmes ANR Jeunes chercheurs : NOMAGE, LEONARD Programmes ANR thématiques : CREAGEST, CROTAL, LECTMORPHO, RAVEL Programme interdisciplinaire de recherche du CNRS (PIR) : REACH 156 Programme national de recherche (PNRPE) : DICO-Risk 156 Projets émergents financés par la MESHS 156 Soutien à activités partenariales financées par la MESHS 157 Axe B 157 Programme ANR Blanc : ALGO Soutien à activités partenariales financées par la MESHS Axe C 157 Partenariat Hubert Curien : DDAHL Programmes ANR Programmes ANR blanc : Logiscience Programme ANR franco-allemand en sciences humaines et sociales : JURILOG Soutien à activités partenariales financées par la MESHS Axe D 158 Programmes ANR Programme ANR Jeunes chercheurs : PHILOMED Programme ANR thématique : AGON Soutien à activités partenariales financées par la MESHS Existence de collaborations suivies avec d autres laboratoires et universités (hors réseaux thématiques=6.2.3) 159 5

6 Axe A Axe B Axe C Axe D Participation à des réseaux thématiques de recherche internationaux Les réseaux de recherche internationaux dans lesquels l UMR est partenaire 161 CorHaLi..161 GDR Ars Scribendi et GDRI CLARo 161 Herméneutique, mythe, image (HERMI) LACTO OFFRES Les réseaux dans lesquels des membres de l UMR sont impliqués à titre individuel 164 Axe A Axe B Axe D Participation à des programmes «investissements d avenir» (Idex, Labex, Equipex )..166 Direction du Labex ADA Participation au Labex-TransferS..166 Participation au Labex EFL Participation de STL au Labex GIPSH (Groupement pour la recherche-innovation et la formation pour l Inclusion des Personnes en Situation de Handicap) Participation de STLà l Equipex DILOH (centre pour l édition électronique ouverte) 168 Participation à l Equipex IrDIVE Organisation ou co-organisation de colloques nationaux et internationaux Organisation ou co-organisation de journées d études et workshops.172 Axe A.172 Axe B.173 Axe C.174 Axe D.175 JE organisées entre janvier et juin Accueil de chercheurs, doctorants et post-doctorants étrangers au sein de l unité..177 Professeurs et chercheurs invités Doctorants étrangers accueillis temporairement dans le laboratoire Doctorants Erasmus Mundus Activités éditoriales Les revues de l UMR : Methodos, Lexique Participation des membres de l UMR à des activités éditoriales..181 Responsabilités éditoriales dans une revue 181 Axe A Axe B Axe C Axe D Direction de collections et séries référencées chez des éditeurs scientifiques Axe B Axe C Axe D Membres de comités de rédaction (revues) 182 Axe A Axe B Axe C Axe D 183 Membres de comités de rédaction (collections d éditeurs scientifiques) Axe A Axe B 6

7 Axe C Invitations dans des universités étrangères Axe A Axe C Axe D Expertises nationales et internationales Expertises internationales Axe A Axe B Axe C Axe D 2. Expertises nationales Axe A Axe B Axe C Prix et distinctions INTERACTION Interactions entre équipes, thèmes et disciplines Actions et produits à destination d acteurs non académiques Engagements dans des partenariats avec des partenaires non académiques Contrats, brevets ou licences..198 ANNEXE 7. Implication dans la formation par la recherche (pp ) Séminaires et groupes de travail réguliers animés par des membres de l UMR..201 Axe A.201 Axe B.201 Axe C.203 Axe D 204 Séminaires pluri/inter disciplinaires Journées de formation à destination des doctorants et étudiants de master SDD 206 Transphilosophiques Journées jeunes chercheurs en luinguistique Liste des thèses soutenues entre janvier 2008 et décembre Liste des thèses en cours Devenir des docteurs.219 ANNEXE 8. Compléments réalisations (pp ) Publications janvier 2013 à juin Axe A.223 Axe B.227 Axe C.230 Axe D Projets de recherche déposés entre janvier 2008 et décembre 2012 (non financés) Axe A 239 Axe B 239 Axe C.239 7

8 Axe C.240 Axe D Axe A 240 Axe C.240 Axe D Axe A.241 Axe C Axe A.242 Axe B.243 Axe C.243 Axe D Ensemble des projets de recherche déposés en

9 6. 1. PRODUCTION SCIENTIFIQUE DES 5 DERNIÈRES ANNÉES Les publications sont classées par axe, par type de publication et par auteur. A l intérieur de chaque type de publication, elles sont classées par auteur et par date de parution ascendante. précède les noms des personnes entrées dans l unité durant la période. précède les noms des personnes sorties de l unité durant la période. précède les noms des personnes déjà dans l unité durant le précédent contrat précède les noms des doctorants actuellement dans l unité # précède les noms des doctorants qui ont soutenu durant la période envisagées (certains sont restés chercheurs non titulaires dans l unité, d autres, précédés également de sont sortis de l unité) Axe A : Syntaxe, Interprétation, Lexique, Acquisition ACL.- Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture répertoriées par l AERES ou dans les bases de données internationales (ISI Web of Knowledge ). Dany AMIOT A.01. Amiot, D. & G. Dal, «L autonomie de la morphologie vue du côté de la grammaticalisation», BSLP, 2009, p A.02. Amiot, D. & K. Van Goethem, «A constructional account of French -clé 'key' and Dutch sleutel- 'key' in mot-clé / sleutelwoord 'key word'», Morphology 22/3, 2012, p Sophie BABAULT A.03. Babault, S., «Filières bilingues et trajectoire biographique des élèves : une continuité sociolinguistique? Le cas des filières bilingues francophones en Bulgarie», Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, n 94, 2011, p Antonio BALVET A.04. Balvet, A., L. Barque, M.-H. Condette, P. Haas, R. Huyghe, R. Marín et A. Merlo, «La ressource Nomage, Confronter les attentes théoriques aux observations du comportement linguistique des nominalisations en corpus», TAL, 52(3), 2012, p Sandra BENAZZO A.05. Benazzo, S., «Acquérir une langue / créer un système communicatif : le développement de la temporalité en L2 et dans les homesigns», Acquisition et Interaction en Langue Etrangère-LIA 1, 2009, p A.06. Dimroth, C., C. Andorno, S. Benazzo. & J. Verhagen, «Given claims about new topics. How Romance and Germanic speakers link changed and maintained information in narrative discourse», Journal of Pragmatics 42 (12), 2010, p A.07. Benazzo, S., C. Andorno, G. Interlandi & C. Patin, «Perspective discursive et influence translinguistique : exprimer le contraste d entité en français et en italien L2», Language, Interaction, Acquisition 3 (2), 2012, p Bert CAPELLE A.08. Cappelle, B. & J. House, «Translation», Oxford: Oxford University Press, English Text Construction 4(2), 2009, p A.09. Cappelle, B, «The the the construction: Meaning and readings», Journal of Pragmatics 43 (1), 2011, p

10 A.10. Cappelle, B., «Het partikelperikel: Een voorstel tot accentverschuiving», Nederlandse Taalkunde 17(2), 2012, p Anne CARLIER A.11. Carlier A., W. De Mulder & B. Lamiroy, «The pace of grammaticalization in a typological perspective», Folia Linguistica, 46/2, 2012, p Pierre CORBIN A.12. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Changer les dictionnaires? Une pluralité d approches», Lexique 19, 2009, p A.13. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Le monde étrange des dictionnaires (9). La quadrature du cercle des dictionnaires monolingues imprimés pour l expression : le cas du Dictionnaire du français au collège», Lexique 19, 2009, p A.14. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Représentations lexicographiques actuelles du lexique français : aperçus sur les choix de nomenclatures», Cahiers de lexicologie 96, 2010, p Georgette DAL A.15. Fradin B., G. Dal, N. Grabar, S. Lignon, F. Namer, D. Tribout & P. Zweigenbaum, «Remarques sur l usage des corpus en morphologie», Langage 171, 2008, p Ilse DEPRAETERE A.16. Depraetere, I et An Verhulst, «Source of modality: a reassessment», English Language and Linguistics 12, 2008, p A.17. Depraetere, I et Christopher Williams, «Introduction, Special Issue of English Language and Linguistics, Future time reference in English», 14.2, 2010, p A.18. Depraetere I et Susan Reed, «Towards a more explicit taxonomy of root possibility in English», English Language and Linguistics, 15.1, 2011, p Claire ELLENDER A.19. Ellender, C., «Coping with Cockney: Subtitling Lock, Stock and Two Smoking Barrels for a French-Speaking Audience», Norwich Papers: Studies in Translation, september 2012, p Nathalie GASIGLIA A.20. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Changer les dictionnaires? Une pluralité d approches», Lexique 19, 2009, p A.21. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Le monde étrange des dictionnaires (9). La quadrature du cercle des dictionnaires monolingues imprimés pour l expression : le cas du Dictionnaire du français au collège», Lexique 19, 2009, p A.22. Gasiglia, N., «Évolutions informatiques en lexicographie : ce qui a changé et ce qui pourrait émerger», Lexique 19, 2009, p A.23. Corbin, P. et N. Gasiglia, «Représentations lexicographiques actuelles du lexique français : aperçus sur les choix de nomenclatures», Cahiers de lexicologie 96, 2010, p Christopher GLEDHILL A.24. Gledhill, C., «The lexicogrammar approach to analysing phraseology and collocation in ESP texts», Anglais de Spécialité 59, 2011, p Natalia GRABAR A.25. Hamon, T. et N. Grabar, «Linguistic approach for identification of medication names and related information in clinical narratives», J Am Med Inform Assoc., Sep-Oct;17(5), 2010, p A.26. Chmielik, J. et N. Grabar, «Détection de la spécialisation scientifique et technique des documents biomédicaux grâce aux informations morphologiques», TAL 52(2), 2011, p A.27. Périnet, A., N. Grabar, T. Hamon, «Identification des assertions dans les textes médicaux : application à la relation {patient, problème médical}», TAL 52(1), 2011, p

11 A.28. Maxim, L., P. Mansier, N. Grabar, «Public reception of scientific uncertainty in the endocrine disrupter controversy : the case of male fertility», Journal of risk research, 2012.DOI: / A.29. Grabar, N., T. Hamon, O. Bodenreider, «Ontologies and terminologies: Continuum or dichotomy», Applied Ontology, 7(4), 2012, p A.30. Dupuch, M., F. Thiessard, N. Grabar and J. Slattery, «Introduction: First Workshop on Computational Methods in Pharmacovigilance», Drug Saf 35 (12), 2012, p A.31. Dupuch, M., L. Dupuch, T. Hamon, N. Grabar, «Inferring semantic relations between pharmacovigilance terms with terminology structuring methods», Drug Saf 35 (12), 2012, p #Pauline HAAS A.32. Haas P. & F. Tayalati F., «Les adjectifs français et l opposition aspectuelle statif vs dynamique», Travaux de Linguistique 56, 2008, p A.33. Haas P., «Être en guerre vs être en pleine guerre : le rôle sémantique de plein dans la structure N 1 être en plein N 2», Le Français Moderne, 79-2, 2011, p Liliane HAEGEMAN A.34. Haegeman, L., «Pleonastic tet in West Flemish and the Cartography of Subject Positions», in : S. Barbiers, M. van der Ham, O. Koeneman, and M. Lekakou, Microvariations in Syntactic Doubling. Syntax and Semantics 36, Emerald, 2008, p Maarten LEMMENS A.35. Lemmens, M. & J. Perrez, «On the use of posture verbs by French-speaking learners of Dutch: a corpus-based study», Cognitive Linguistics 21, 2010, p Rudy LOOCK A.36. Loock, R., «The "Fame Effect" or How the syntactic choices of writers can be explained by their assumptions about their addressees states of knowledge: the case of relevance-oriented, nonrestrictive noun modifiers», Discours 7, 2010, revue en ligne, A.37. Loock, R. & C. Auran, «The prosody of discourse functions: the case of Appositive Relative Clauses in Spoken English», Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7.2, 2011, p A.38. Loock, R., «Komen traduir l inovassion ortografik : étude de ca», in Palimpsestes 25, 2012, p Rafael MARÍN A.39. Marín, R. & L.McNally, «Nontelic change of state verbs», Cuadernos de Lingüística, XV, 2008, p A.40. Marín, R. & L.McNally, «Inchoativity, change of state, and telicity. Evidence from Spanish reflexive psychological predicates» Natural Language and Linguistic Theory, 29(2), 2011, p A.41. Balvet, A., M.-H. Condette, P. Haas, R. Huyghe, R. Marín, A. Merlo, «La ressource Nomage. Confronter les attentes théoriques aux observations du comportement linguistique des nominalisations en corpus», TAL, 52(3), 2011, p A.42. Fábregas, A. & R. Marín, «The role of Aktionsart in deverbal nouns: state nominalizations across languages», Journal of Linguistics, 48(1), 2012, pp A.43. Marín, R. & F. Villoing, «Nouveaux aspects des nominalisations», Lexique, vol. 20, 2012, p A.44. Barque, L., A. Fábregas, R. Marín, «Les noms d'état psychologique et leurs "objets" : étude d'une alternance sémantique», Lexique, 20, 2012, p Emmanuelle MATHIOT A.45. Mathiot E., M. Leroy, F. Limousin et A. Morgenstern A., «Premiers pointages chez l'enfant entendant et l'enfant sourd-signeur : deux suivis longitudinaux entre 7 mois et 1 an 7 mois», AILE/LIA, 1, 2009, p

12 Philip MILLER A.46. Miller, P., «Prédication et évidentialité : de l'emploi copule des verbes de perception en anglais», in : Merle, J.-M. (s.l.d.), La Prédication. Faits de Langues, 31-32, 2008, p # Vassil MOSTROV A.47. Mostrov, V., 2010 «Inalienable possession in French and in Bulgarian», French syntax in contrast, Lingvisticae Investigationes 33:2, 2010, p Cédric PATIN A.48. Patin, C., Tone Shift and Tone Spread in the Saghala Nominal Phrase. Faits de Langue - Les Cahiers 1, 2009, p A.49. Andorno, C., S. Benazzo, G. Interlandi & C. Patin., «Perspective discursive et influence translinguistique : exprimer le contraste d entité en français et en italien L2», Langage, Interaction, Acquisition 3.2, special issue "Typological perspectives on language and thought in L2", sous presse, p Katia PAYKIN A.50. Paykin, K., «Structures comparatives en russe, le cas particulier des structures en čem-tem», Langages 174, 2009, p A.51. Paykin, K., «Il pleut des idées reçues : NP expansions of weather verbs», in : Lahousse, K., B. Lamiroy and K. Van Goethem (eds), French Syntax in Contrast: Special Issue of Lingvisticæ Investigationes 33:2, 2010, p Mercè PUJOL A.52. Pujol, M., «Cultures en dialogue. Comment bâtir un avenir commun», Savoirs et Formations, 68, 2008, p A.53. Pujol, M., «Políticas lingüísticas y de integración en materia de emigración en Europa como reflejo de la construcción de los estados-nación», Lengua y migración, 1:1, 2009, p A.54. Pujol, M., «Politiques linguistiques à l égard des populations migrantes en Espagne», Savoirs et Formations, 74, 2009, A.55. Pujol, M., «Construcción de estereotipos: la imagen de la emigración latinoamericana transmitida por la prensa escrita en España», in Bergasa, V. et alii. (Eds). Verdades cansadas? Imágenes y estereotipos acerca del mundo hispánico en Europa. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones científicas, Biblioteca de Historia, 68, 2009, p Liliane SANTOS A.56. Santos, L., «Projet Télétandem Brésil, trois années d'échanges franco-brésiliens en ligne : le point de vue des étudiants français», Alsic (Apprentissage des langues et systèmes d information et de communication), vol. 15, n 2, Spécial EPAL 2011, p Disponible à l adresse Gerhard SCHADEN A.57. Schaden, G., «Modelling the Aoristic Drift of the Present Perfect as Inflation. An Essay in Historical Pragmatics», International Review of Pragmatics 4 (2), 2012, p DOI / , Eva SOROLI A.58. Soroli E., H. Sahraoui & C. Sacchett C., «Linguistic encoding of motion events in English and French: Typological constraints on second language acquisition and agrammatic aphasia», in ; Benazzo, S., M. Flecken, & E. Soroli (eds.), Typological perspectives on second language acquisition: Thinking for Speaking in L2, LIA journal, John Benjamins, novembre 2012, p A.59. Benazzo, S., M. Flecken, M. & E. Soroli, Typological perspectives on second language acquisition. LIA journal, 2012, p

13 Fayssal TAYALATI A.60. Tayalati, F., P. Haas, «Les adjectifs français et l opposition aspectuelle statique vs. Dynamique», Travaux de Linguistique 56/1, 2008, p A.61. Tayalati, F., «Les adjectifs de relations prédicatives. A propos de quelques adjectifs datifs», Le Français Moderne 76/2, 2008, p A.62. Tayalati, F., «La distinction ergatif / inergatif et son incidence sur le placement des clitiques datifs dans les constructions causatives avec Faire et Rendre», Probus 20/2, 2008, p A.63. Tayalati, F., M. Van Peteghem, «Pour un traitement unitaire de l assignation du datif en français», Lingvisticae Investigationes 32/1, 2009, p A.64. Tayalati, F., (2012), «Le datif comme la marque du sujet de la prédication», Le Français Moderne 80/2, 2012, p Thi Mai TRAN A.65. Tran T.M. & Godefroy O. (2011), «La Batterie d évaluation des troubles lexicaux : effets des variables démographiques, linguistiques, reproductibilité et normes», Revue de Neuropsychologie, Neurosciences cognitives et cliniques, 3 (1), 2011, p A.66. Duvignau K., T. M. Tran & M. Manchon, «For a new look at "lexical errors": Evidence from semantic approximations with verbs in aphasia», Journal of Psycholinguistic Research 2012 [Published on line 10 mai 2012 : DOI: /s Online First]. Danièle VAN DE VELDE A.67. Van de Velde, D., «Comment, manières d être et manières de faire», Travaux de Linguistique, 53, 2009, p A.68. Van de Velde, D., «Les adverbes de manière : propriétés inhérentes et propriétés héritées des prédicats verbaux», Langages 175, 2009, p A.69. Van de Velde, D., «Sémantique lexicale et lexicographie : le cas des verbes», Lexique 19, 2009, p A.70. Van de Velde, D., «Le rôle «instrument» en question», Travaux de Linguistique, 61, 2010, p ACLN.- Articles dans des revues avec comité de lecture non répertoriées par l AERES ou dans des bases de données internationales. Dany AMIOT A.71. Amiot, D. & W. De Mulder, «L insoutenable légèreté de la préposition en», in : Vlad, D. (ed.), Studii de Lingvistică 1, 2011, p Cyril AURAN A.72. Auran, C. & R. Loock, «The prosody of discourse functions: the case of Appositive Relative Clauses in spoken British English», Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7-2, 2011, p Sophie BABAULT A.73. Babault, S., «Peter Pan, la Petite Merveille et l Andrian School : la dénomination des établissements scolaires comme indicateur sociolinguistique en contexte plurilingue», Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, n 18, 2011, Sandra BENAZZO A.74. Benazzo, S. & C. Andorno, «Discourse cohesion and topic discontinuity in native and learner production: changing topic entities on maintained predicates», Eurosla Yearbook 10, 2010, p Bert CAPELLE A.75. Cappelle, B., «Er verder op los intensifiëren», Over Taal 50 (3), 2011, p

14 A.76. Cappelle, B., «Erop los intensifiëren», Over Taal 50 (2), 2011, p A.77. Cappelle, B., «Van niet willen en van niet kunnen, en ook van moeten, mogen en zullen», Over Taal 52 (2), 2012, p A.78. Cappelle, B., «Ergentjes. Verkleinvormen bij bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden», Over Taal 51 (1), 22, p # Céline CORTEEL A.79. Corteel, C., «Pour en finir avec la prétendue synonymie de "pareil"et "identique"», Revue Romane 44, 1, 2009, p Georgette DAL A.80. Amiot D. & G. Dal, «L autonomie de la morphologie vue du côté de la grammaticalisation», Louvain, Mémoires de la Société Linguistique de Paris XVII, Peeters, 2009, p Christopher DESURMONT A.81. Desurmont, C., «Modalisations obligatoires de l adjectif prénominal», Bulletin de la SSA, N 30, 2008, p (Actes du colloque d Aix-en-Provence (17-18 novembre 2006), «La grammaire et le style», organisé par M. De Mattia-Viviès, G. Mathis et W. Rotgé. A.82. Desurmont, C., «La détermination nominale avec ONE», Résurgence, Cercles 20, 2011, p A.83. Desurmont, C., «<TRY AND V>, structure de coordination», Anglophonia/Sigma 30, English linguistics, N coordonné par S. Bonnefille et W. Rotgé, Presses Universitaires du Mirail, 2011, p A.84. Desurmont, C., «L Approximation dans la représentation des procès : la locution adverbiale JUST ABOUT», Les Locutions de l anglais, Emplois et stratégies rhétoriques / Fixed Phrases in English, Use and rhetorical strategies, B. Pennec et O. Simonin (éds.), Cahiers de l Université de Perpignan n 40, Presses Universitaires de Perpignan, 2011, p A.85. Desurmont, C., «Unclear predication in the <Evaluative Adjective + Infinitive Construction>», E-rea [En ligne], , mis en ligne le 15 mars Anne-Françoise EHRHARD-MACRIS A.86. Ehrhard-Macris, A.-F., «Les grammairiens allemands entre Heimat, nation et patrie au XIX e siècle», in : Genton, F., Heimat. La petite patrie dans les pays de langue allemande. Institut des langues et des cultures d Europe et d Amérique (ILCEA), Université Stendhal-Grenoble , p (Revue du CERAAC n 13) [à l occasion du 40 ème Congrès international de l AGES, Tours mai 2007] Christopher GLEDHILL A.87. Gledhill, C., «La grammaire generative : une introduction critique et une confrontation avec le modèle systémique fonctionnel», Amadis 9, 2011, p #Pauline HAAS A.88. Haas P. & R. Huyghe R., «Les propriétés aspectuelles des noms d activités». Cahiers Chronos 21, 2010, p Armand HEROGUEL A.89. Heroguel, A. et A. Besnehard, «Adaptivity vs. the idea of progression in language learning environments: Antagonism or complementarity?», in : Procedia Social and Behavioral Sciences 20 (2010) iii xx - Languages, Cultures and Virtual Communities - Les Langues, les Cultures et les Communautés Virtuelles, Amsterdam, Elsevier, 2012, p #Anne JUGNET A.90. Jugnet, A., «Des subordonnées en if compléments non interrogatifs?, Anglophonia/Sigma 24, 2008, p

15 # Emilie L HÔTE A.91. L Hôte, E. & M. Lemmens, «Reframing treason: metaphors of change and progress in new Labour discourse», CogniTextes, 3, 2009, Claire LECOINTRE A.92. Lecointre, C., «Christoph Helwig: de la Grammatica Latina à la Lateinische Sprachkunst», Mémoire et découvertes: quels paradigmes? éd. par M.-N. Fouligny & M.Roig Miranda, Europe XVI - XVII, vol. 13, Nancy, Publications du groupe de recherches XVI e et XVII e siècles en Europe, 2009, p Maarten LEMMENS A.93. Lemmens, M. & Dan I. Slobin, «Positie- en bewegingswerkwoorden in het Nederlands, het Engels en het Frans», Verslagen en Medelingen van de Handelingen van de Koninklijke Academie voor Taal- en letterkunde 118.1, 2008, p A.94. Lemmens, M. & E. L Hôte, «Reframing treason: metaphors of change and progress in new Labour discourse», CogniTextes 3, 2009 (http://cognitextes.revues.org/248). A.95. Lemmens, M. & F. Perek, «Getting at the meaning of the English at-construction: the case of a constructional split», CogniTextes 5, 2010 (http://cognitextes.revues.org/331) A.96. Lemmens, M., «Dit artikel is nog wel ça va. De grammaticalisatie van ça va in het Belgisch- Nederlands», [Cet article est encore ça va. La grammaticalisation de ça va dans le néerlandais belge] n/f (Revue de l Association des Néerlandistes de Belgique francophone et de France), 2012, p Rudy LOOCK A.97. Loock, R., «La fausse hiérarchisation entre information nouvelle et information ancienne à l'épreuve des modèles théoriques de la politesse», in Lexis, numéro spécial 2, Theoretical Approaches to Linguistic (Im)politeness, 2010, p Emmanuelle MATHIOT A.98. Mathiot, E., «Ce que le pointage du jeune enfant nous dit du développement cognitif et langagier», Rééducation Orthophonique, «L'émergence de la communication et du langage», 244, 2010, p Tatiana MILLIARESSI A.99. Milliaressi, T., «Opposition aspectuelle en russe et en français», in : S. Vogeleer, F. Brisard, P. De Brabanter, P. Dendale et B.Le Bruyn (éds), Studies van de BKL Travaux du CBL, vol. 4, 2009, p A.100. Milliaressi, T., «О месте терминологии и лексикографии в общей теории перевода», [«La place de la terminologie et de la terminographie dans la traductologie»], Вестник Московского Университета [Bulletin de l Université de Moscou], n 1, série 22 : Теория перевода [Théorie de la traduction], 2009, p # Vassil MOSTROV A.101. Mostrov, V., «Syntactic features of Inalienable Possession in the French have+sc and the Bulgarian be with structures», Contrastive linguistics, vol. 1, 2010, p Carmen NUNEZ-LAGOS A.102. Nunez-Lagos, C., «La que-phrase superlative relative en espagnol : relative ou comparative?», Dialogues Interlinguistiques 1 (revue en ligne des jeunes chercheurs de la Sorbonne), CELTA EA 3553, Université Paris Sorbonne,

16 Marion PESCHEUX A.103. Pescheux, M., «L article défini en français : syntaxe et sémantique en didactique du FLE/S : l anaphore associative en formation d enseignant», in : Galatanu O., M. Pierrard, D. Van Raemdonck, M-E.Damar, N. Kemps, E. Schoonheere, Enseigner les structures langagières en FLE, Peter Lang, Gramm-R, Etudes de linguistique française n 4, 2010, p A.104. Pescheux, M., «Une sémantique «syntagmatique» : lorsque l anaphore est argumentative», in : Alvarez Castro C., F. Bango de la Campa, M.-L. Donaire, Liens linguistiques : études sur la combinatoire et la hiérarchie des composants, Peter Lang, Sciences pour la communication n 90, 2010, p Christopher PIÑÓN A.105. Piñón, C., «The thing about modal adverbs», Snippets 20, 2009, p Mercè PUJOL A.106. Pujol, M., «Contribution de l immigration à la richesse linguistique et culturelle de l Espagne : réflexions autour de l intégration sociolinguistique», in : Chaput, M.-C. (éds). Regards, 14, 2009, p Annie RISLER A.107. Risler, A., «Les classes lexicales en LSF envisagées à partir de la fonction adjectivale», Silexicales , actes du colloque Syntaxe, Interprétation lexique des Langues des Signes mai 2006, Université Lille 3, 2008, p Annick RIVENS MOMPEAN A.108. Rivens Mompean, A. et N. Guichon, «Assessing the use of aids for a computer-mediated task: taking notes while listening», JALT-CALL Journal 5(2), 2009, pp A.109. Lozinguez Ben Gayed, L. & A. Rivens Mompean, «L impact d une cyberquête sur la motivation d apprenants en anglais de spécialité», in Raby et Narcy-Combes, J.-P. (ed.), «La motivation pour l'apprentissage d'une langue seconde : entre concepts et dispositifs», Revue LIDIL n 40, 2009, p A.110. Rivens Mompean, A. & M. Eisenbeis, «Autoformation en langues : Quel guidage pour l'autonomisation?», in : Les cahiers de l'acedle, vol 6, numéro 1,2009, p A.111. Rivens Mompean, A., «The development of meaningful interactions on a blog used for the learning of English as a Foreign Language», in : ReCALL, Cambridge University Press. Vol 22 (3), 2010, p A.112. Regan, B., A. Rivens Mompean et P. Desmet, «From Spell, Grammar and Style Checkers to Writing Aids for English and French as a Foreign Language: Challenges and Opportunities», in : P. Desmet et A. Rivens Mompean (éds) «Apprendre à écrire : l apport des nouvelles technologies», Revue Française de Linguistique Appliquée, Vol. XV-2, 2010, pp A.113. Rivens Mompean, A., «Distances plurielles pour l apprentissage des langues», Distances et Savoirs, vol. 9 «Où va la distance?», 2011, p A.114. Rivens Mompean, A., «Articuler des dispositifs innovants pour accompagner vers les certifications en langues», Revue Mélanges CRAPEL n 32 «Pratiques d accompagnement(s) des apprenants en présentiel et à distance», 2011, p A.115. Loisy, C., C. Charnet et A. Rivens Mompean, «Pratiques d écriture en ligne pour l apprentissage des langues», Revue Internationale des technologies en pédagogie universitaire International Journal of Technologies in Higher Education, vol. 8, n 1-2, 2011, p A.116. Barbot, M.-J. et A. Rivens Mompean., «Développer l autonomie dans un Master de formateurs en langues, un défi?», in : Revue TransFormations n 5 sur le thème «L ingénierie de la formation. Questions et transformations», 2011, p A.117. Rivens Mompean, A., «Tutorat en ligne : analyse des pratiques d interaction et de feedback dans un blogue pour l apprentissage de l anglais», Alsic, Vol. 15, n 2, 2012, 16

17 Liliane SANTOS A.118. Santos, L., «Teletandem Brasil em Lille 3 : balanço dos três primeiros anos do projeto», Teletandem News, 2009, p Assis (Brésil): Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. A.119. Santos, L., «Temporalidade e causalidade em português e em francês : então, logo, alors e donc», Estudos Linguísticos vol. 39, n. 1, jan.-abr., 2010, p A.120. Santos, L., «Sur la construction de la compétence communicative en Portugais Langue Étrangère: du travail des étudiants à la pratique de l enseignant», Les Cahiers de l Acedle vol. 7, n 2, 2010, p A.121. Santos, L., «Ensino de português para estrangeiros e gramática comunicativa: dos enunciados gramaticalmente corretos aos enunciados idiomaticamente adequados», Estudos Linguísticos vol. 40, n 2, 2011, p A.122. Santos, L., «A Gramática Comunicativa no Ensino de Português Língua Estrangeira: Construção da Competência Comunicativa e Apropriação da Língua pelo Aprendente», UBILETRAS, n 2, 2011, p Thi Mai TRAN A.123. Tran T. M., H. Chekroud, P. Thierry & A. Julienne, «Internet et soins : un tiers invisible dans la relation médecin/patient?», Ethica Clinica, 53, «L'informatique au cœur des soins», 2009, p ASCL.- Articles dans des revues sans comité de lecture. Claire ELLENDER A.124. Ellender, C., «Transporting the Aquarium: Overcoming the Challenges of Subtitling Andrea Arnold s Fish Tank into French», Translationjournal.net, juillet 2011 (http://translationjournal.net/journal/57subtitling.htm), A.125. Ellender, C., «Free Online Translators: A Comparative Assessment of worldlingo.com, freetranslation.com and google.translate.com», Translationjournal.net, juillet (http://translationjournal.net/journal/61freexlation.htm), A.126. Ellender, C., «The Trials of the Foreign: Preserving Linguistic Alterity when Subtitling The Terminal into French», Translationjournal.net, janvier (http://translationjournal.net/journal/59subtitling.htm), Cédric PATIN A.127. Downing, C., A. Rialland, C. Patin & K. Riedel, «Introduction», ZAS papers in Linguistics 53, L. Downing, A. Rialland, J.-M. Beltzung, So. Manus, C. Patin & K. Riedel (eds.), 2010, p A.128. Patin, C., «The prosody of Shingazidja Relatives», ZAS papers in Linguistics 53, L. Downing, A. Rialland, J.-M. Beltzung, S. Manus, C. Patin & K. Riedel (eds.), 2010, p A.129. Riedel, K. & C. Patin, «Question structure and intonation in Fipa», ZAS papers in Linguistics 55, Laura Downing (ed.), 2011, p C-INV.- Conférences plénières données à l invitation du comité d organisation dans un congrès national ou international Antonio BALVET A.130. Balvet, A., «Traitement automatique et langues des signes : quels outils formels pour quelle(s) modélisation(s)?» In Atelier «Traitements Automatiques des Langues des Signes», TALN A.131. Balvet, A., «Le web sémantique : traitement universel des langues et des images?», in : Printemps des SHS, «SHS 2.0 : Objets et pratiques numériques»,

18 A.132. Balvet, A., «The CREAGEST corpus project , Achievements, issues and proposals for French Sign Language corpus linguistics», in : Sign Linguistics Corpus Summer School at IDGS (Institute for German Sign Language and Communication of the Deaf), Sandra BENAZZO A.133. Benazzo, S. «Learner varieties & creating language anew», conférence invitée dans la session Tribute to Clive Perdue, au colloque international EUROSLA 18, Aix-en-Provence, septembre, Anne CARLIER A.134. Carlier A., «Le très ancien français comme objet d analyse : valeur heuristique et aspects méthodologiques» Colloque DIACHRO-V, Le français en diachronie, les 20, 21 et 22 octobre 2010 à l Ecole normale supérieure Lettres et Sciences humaines (Lyon) Liliane HAEGEMAN A.135. Invited speaker: : Center for Advanced Study in Theoretical Linguistics (CASTL) University of Tromso: Keynote speaker for two workshop: (i) Nordic Center of Excellence in Microcomparative. Syntax (NORMS), Workshop on The left periphery The syntax of adverbial clauses. Maarten LEMMENS A.136. Lemmens, M., «Typological perspectives on static location in L1 and L2», communication plénière, 7ième colloque international de Chinese Association for Cognitive Linguistics, Shanghai, Chine.7-9 juillet A.137. Lemmens, M., «Inter- and intralanguage variation in the domain of static location verbs» communication plénière, 4ème colloque international de l'association Française de Linguistique Cognitive, Univ. Lyon II, mai Rafael MARÍN A.138. Marín, R. & L. McNally, «From psychological verbs to nouns», International Workshop Event across Categories. Theoretical and Experimental Approaches to Event Structure, Madrid, mai Tatiana MILLIARESSI A.139. Milliaressi, T., séance plénière «Catégorie de l aspect : étude comparative du russe et du français», Typologie de l aspect : problèmes et solutions, II e Colloque international organisé par l Université Lomonossov de Moscou (Russie), l Université Nationale V.I. Vernadskij de Simferopol et le Comité International des Slavistes, Gaspra, Ukraine, septembre A.140. Milliaressi, T., séance plénière «Considérations théoriques et éthiques sur la méthodologie de la traduction spécialisée», colloque international ISTTRAROM-TRANSLATIONES De la méthode en traduction et en traductologie, Université de l Ouest de Timisoara, Roumanie, avril Katia PAYKIN A.141. Paykin, K., F. Tayalati & D. Van de Velde, «La nominalisation des adjectifs d évaluation de comportement», Nominalisations : VIII e rencontre de linguistique Franco-Roumaine, Arras, mai Christopher PIÑÓN A.142. Piñón, C., «Another look at the actuality entailment of certain modal verbs», Genercity: Interpretation and uses, ENS Paris, May A.143. Piñón, C., «Result states in Hungarian», 9th International Conference on the Structure of Hungarian (ICSH9), University of Debrecen, Hungary, 30 August 1 September A.144. Piñón, C., «Incrementality by degrees», 9th International Conference on Tense, Aspect and Modality Chronos 2009, Université Paris 7, 2 4 September

19 A.145. Piñón, C., «An occasional talk», Second Central European Conference in Linguistics for postgraduate Students (CECIL S 2), Peter Pazmany Catholic University, Hungary, August Mercè PUJOL A.146. Pujol, M., Coordinatrice de l atelier : La place de la certification en langues (CLES), «Journée d étude de la Société des Hispanistes Français : L enseignement de la langue dans l hispanisme français», Université de Reims Champagne-Ardenne, mai 2010 (publication : «Atelier 2 : la place de la certification en langues (CLES)», in : Heitz, F. & Le Vagueresse, E. (dirs), L Enseignement de la langue dans l hispanisme français, Reims, EPURE, Éditions et Presses Universitaires de Reims, 2011, p A.147. Pujol, M., «Retos y perspectivas del español como recurso económico : el sector de la enseñanza de la lengua para extranjeros», Colloque «Dimension économique de l espagnol», Université de Lyon 3, 8-9 novembre 2010 (publication sous presse) Annick RIVENS MOMPEAN A.148. Rivens Mompean, A., «Le Centre de Langues : moyens et objectifs pour un apprentissage rénové des langues», Conférence d ouverture du 2ème colloque international France-Brésil, sur le thème : «Ensino das línguas estrangeiras e o plurilingüismo no século 21 : desafios e perspectivas» (Enseignement des langues étrangères et plurilinguisme au XXI e siècle : enjeux et perspectives), août 2011 à l Université Fédérale du Sergipe, Aracaju (Brésil). A.149. Rivens Mompean, A., «Centre de Ressources en Langues : pour une typologie des pratiques et une modélisation du dispositif», 20ème Congrès national RANACLES, sur le thème : «Les vingt ans de RANACLES : quel bilan et quel avenir pour les Centres de Langues?», 28 nov-1er déc 2012 à l Université de Reims. Liliane SANTOS A.150. Santos, L., «Construção da Competência Comunicativa em Português Língua Estrangeira», Conférence plenière invitée. II Encontro Internacional do Português Novos Desafios. Escola Superior de Educação de l Instituto Politécnico de Santarém (Santarém, Portugal), 3 décembre Fayssal TAYALATI A.151. Tayalati, F., K. Paykin, D. Van de Velde, «La nominalisation des adjectifs d évaluation de comportement Colloque Nominalisations : VIIIème rencontre de linguistique Franco-Roumaine, mai 2011, Arras (France). Danièle VAN DE VELDE A.152. Van de Velde, D., «How to build events from actions, and facts frome vents». Conférencière invitée au colloque «Semantics and Philosophy in Europe», SPE 4, Bochum, sept 2011, dans le cadre du projet NOMINAL. C-ACTI.-Communications avec actes dans un congrès international. Dany AMIOT A.153. Amiot, D. & G. Dal, «Analogy vs. Rules: How can diachronic and synchronic perspectives be made to work together?», 6th Mediterranean Morphology Meeting. Ithaque, A.154. Flaux, N & D. Amiot, «Critère prosodique et interprétation : le cas des adverbes de phrase en - ment», Les linguistiques du détachement, Berne, Peter Lang, 2009, p A.155. Amiot, D. & N. Flaux, «Les adjectifs dérivés de noms non intensifs», in : Moline E. & J. Goes (éds), L adjectif hors de sa catégorie, Arras, Artois Presses Université, 2009, p

20 A.156. Amiot, D. & K. Van Goethem, «Le statut de -clé et de sleutel- dans mot-clé et sleutelwoord: une analyse unifiée?», CMLF ents/contents.html. A.157. Amiot, D. & D. Stosic, «Sautiller, voleter : évaluation, pluriactionnalité, aspect», in : Goes, J. & E. Moline (éds), Temps, aspect et classes de mots : études théoriques et didactiques, Actes du septième colloque international de linguistique française et roumaine, Timisoara, Mai 2009, Arras, Artois Presses Université, 2011, p A.158. Amiot, D., «Paradigmes en morphologie constructionnelle», in : Hubaru, Eta & E. Moline, Actes du colloque de la SDU 8, Constanta, Roumanie, 2011, p Cyril AURAN A.159. Auran, C. & C. Bouzon, C., «A multi-level approach to speech rate in British English: towards an analysis-by-synthesis method», Speech Prosody 2010, Chicago, 2010, ref , p.1-4. Antonio BALVET A.160. Balvet, A., L. Barque et R. Marín, R., «Building a Lexicon of French Deverbal Nouns from a Semantically Annotated Corpus», in : (Chair), N. C. C., K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, M. Rosner et D. Tapias, eds. : Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 10), Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA), 200, p A.161. Balvet, A., L. Barque, M.-H. Condette, P. Haas, R. Huyghe, R. Marín et A. Merlo, «Nomage: an electronic lexicon of french deverbal nouns based on a semantically annotated corpus», in : Proceedings of the First International Workshop on Lexical Resources (WoLeR 2011), ESSLI, 2011, p A.162. Thiessard, F., F. Mougin, G. Diallo, V. Jouhet, S. Cossin, N. Garcelon, B. Campillo, W. Jouini, J. Grosjean, P. Massari, N. Griffon, M. Dupuch, F. Tayalati, E. Dugas, A. Balvet, N. Grabar, S. Pereira, B. Frandji, S. Darmoni et M. Cuggia, «Ravel : Retrieval and visualization in electronic health records», in : Quality of Life through Quality of Information - Proceedings of MIE2012, vol. 180, 2012, p Sandra BENAZZO A.163. Benazzo, S., «Marqueurs de focus, structure informationnelle et lectes d apprenants adultes d une L2», Actes du 1er Colloque Mondial de Linguistique Française, Paris, EDP Sciences, 2008, p Caroline BOUZON A.164. Auran, C. & C. Bouzon, «A multi-level approach to speech rate in British English: towards an analysis-by-synthesis method», Speech Prosody 2010, Chicago, 2010, p. 1-4, ref Anne CARLIER A.165. Carlier A. «Le très ancien français comme objet d'analyse: valeur heuristique et aspects méthodologiques». In: C. Guillot et al. Le changement en français, Bern: Peter Lang, 2012, p Pierre CORBIN A.166. Corbin, P., «Peut-on parler d une langue du football? Réflexions sur une expérience de constitution et d exploitation d une ressource discursive informatisée», in : F. Maniez, P. Dury, N. Arlin & C. Rougemont (dirs), Corpus et dictionnaires de langues de spécialité, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2008, p A.167. Corbin, P., «Quel avenir pour la lexicographie française?», in : J. Durand, B. Habert & B. Laks resp., Congrès mondial de linguistique française. Paris, 9-12 juillet 2008, Paris, Institut de Linguistique Française / EDP Sciences, 2008, p A.168. Corbin, P. et F. Corbin, «Les dictionnaires sont des voitures comme les autres», in : F. Maniez & P. Dury dir., Lexicographie et terminologie : histoire de mots. Hommage à Henri Béjoint, Gap, Louis Jean Imprimeur, 2008, p

COORDONNÉES PROFESSIONNELLES PARCOURS PROFESSIONNEL FORMATION

COORDONNÉES PROFESSIONNELLES PARCOURS PROFESSIONNEL FORMATION Naomi Yamaguchi Maîtresse de Conférences Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 Laboratoire de Phonétique et Phonologie (UMR 7018) http://naomi.yamaguchi.free.fr/ http://lpp.in2p3.fr/axes-de-recherche-592

Plus en détail

Sciences du langage. master. Didactique des langues et des cultures. Français Langue Étrangère : Seconde

Sciences du langage. master. Didactique des langues et des cultures. Français Langue Étrangère : Seconde université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master Sciences du langage Didactique des langues et des cultures Français Langue Étrangère : Seconde master 1 - master

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE V : Concepts et Langages EA 4509 Sens Textes Informatique Histoire T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : Linguistique

Plus en détail

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Lycée International - English Section

Lycée International - English Section 1 Lycée International - English Section 2 Présentation Généralités Une des 6 sections internationales du Lycée (avec la section allemande, espagnole, italienne, polonaise et russe) Environ 420 élèves Un

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Travaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale

Travaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale University of Craiova INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE 13 Al. I. Cuza Street, 200585, Craiova Phone/ Fax: +40-251-419030 e-mail: relint@central.ucv.ro; website: www.ucv.ro Course Offerings Courses taught

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail Université en Arts, Lettres et Langues (ALL) Sciences Humaines et Sociales (SHS) Sciences, Technologies, Santé (STS) Droit, Économie, Gestion (DEG) Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie Frank LASCK Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur Biographie Frank Lasch, professeur en entrepreneuriat, a rejoint le Groupe Sup de Co Montpellier Business School en septembre 2003

Plus en détail

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris. Education René Demeestere Emeritus Professor, Department Accounting and Management Control DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

Plus en détail

ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE

ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE P R O G R A M M E DE F O R M A T I O N P R O F E S S I O N N E L L E ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE NIVEAU ELEMENTAIRE (A1) PUBLIC VISE PREREQUIS DUREE Tout public désirant apprendre les bases d

Plus en détail

Master Sciences cognitives

Master Sciences cognitives Formations et diplômes Rapport d'évaluation Master Sciences cognitives Université Lumière - Lyon 2 Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier Houssin, président

Plus en détail

1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand

1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand 1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand DESCRIPTIF ET PROGRAMMES La Licence se compose de 18 Unités d Enseignement UE) réparties en 6 semestres de 3 UE chacun : 1 ère année : semestres 1 et 2-2 e

Plus en détail

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 EDUCATION 2011 Qualification aux fonctions de Maître de Conférences en Sciences

Plus en détail

Juin 2006 Obtention des deux concours de l enseignement : CAPES d anglais (64 ème ) et agrégation d anglais.

Juin 2006 Obtention des deux concours de l enseignement : CAPES d anglais (64 ème ) et agrégation d anglais. CV Céline SABIRON 1. Parcours universitaire Formations et diplômes Sept. 2007 Sept. 2011 Allocataire-monitrice dans le département d anglais de la Sorbonne Paris IV de 2007 à 2010, puis demi-ater de 2010

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Akram Odeh. University of Jordan, Department of French P.O.Box 13161, Amman 11942,Jordan Mobile : 00-962-79 62 60 671 email: akram_odeh@yahoo.

Akram Odeh. University of Jordan, Department of French P.O.Box 13161, Amman 11942,Jordan Mobile : 00-962-79 62 60 671 email: akram_odeh@yahoo. Akram Odeh University of Jordan, Department of French P.O.Box 13161, Amman 11942,Jordan Mobile : 00-962-79 62 60 671 email: akram_odeh@yahoo.com Etudes et qualification 1-1986 1990: B.A. Maîtrise en langue

Plus en détail

OUVERTURE DE VACANCE

OUVERTURE DE VACANCE U N I V E R S I T É L I B R E D E B R U X E L L E S, U N I V E R S I T É D ' E U R O P E Réf. : CA 19.04.10/IV.27 PHILO Bruxelles, le 20 avril 2010. OUVERTURE DE VACANCE L Université Libre de Bruxelles

Plus en détail

sep.-nov. 2013 jan.-mars 2014

sep.-nov. 2013 jan.-mars 2014 Master of Education in Curriculum with a concentration on French Immersion Resource Education (Cohort 4) September 2013 March 2015 All courses are 3 credits Course Number and Title EDUC 527 Les principes

Plus en détail

Les entités syntagmatiques du lexique et leur modélisation

Les entités syntagmatiques du lexique et leur modélisation Les entités syntagmatiques du lexique et leur modélisation Alain Polguère OLST Université de Montréal Séminaire ATILF, Nancy, 17 octobre 2008 Structure de la présentation 1. Contexte de recherche 2. Entités

Plus en détail

Nathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES

Nathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES Nathalie REY Fonction (depuis septembre 1999) : Maître de Conférences en Sciences Economiques Université Paris 13, Sorbonne Paris Cité CEPN, UMR 7234 U.F.R. Sciences Économiques et de Gestion, Bureau J308

Plus en détail

Christelle MAZIERE (30 ans)

Christelle MAZIERE (30 ans) Christelle MAZIERE (30 ans) Villa Orcéa, Lieu-dit Pertérato 20212 Favalello di Boziu 06.35.58.13.21 maziere@univ-corse.fr COMPÉTENCES PARTICULIÈRES Enseignement Gestion de corpus de données : recueil,

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Accréditation d une activité CPD organisée par un organisateur de formations agréé

Accréditation d une activité CPD organisée par un organisateur de formations agréé Accréditation d une activité CPD organisée par un organisateur de formations agréé Rappels : annexe 1. Objectif : un organisateur de formations accrédité CPD souhaite obtenir de l IA BE, l accréditation

Plus en détail

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE

Plus en détail

Geoffrey Clive WILLIAMS. geoffrey.williams@univ-ubs.fr

Geoffrey Clive WILLIAMS. geoffrey.williams@univ-ubs.fr Geoffrey Clive WILLIAMS geoffrey.williams@univ-ubs.fr ACTIVITÉS DE RECHERCHE PROJETS DE RECHERCHE PCRD 6 INTUNE Coordinateur à l Université de Bretagne Sud pour le groupe corpus du projet FP6 Topics 7.1.1

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

N 334 - SIMON Anne-Catherine

N 334 - SIMON Anne-Catherine N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES

MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES Mention : Sciences du langage Spécialité : Didactique du français langue étrangère et seconde Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

Programme Bachelor Semestre d automne 2015

Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Catalogue de cours Droit International p. 2 International Marketing p. 3 Business Development Strategy p. 4 Analyse & Gestion Financière p. 5 Business Games I

Plus en détail

Le Fol Gaëlle. Current Position - Status. Former positions. Education and qualification. Full professor. gaelle.le_fol@dauphine.fr

Le Fol Gaëlle. Current Position - Status. Former positions. Education and qualification. Full professor. gaelle.le_fol@dauphine.fr Le Fol Gaëlle Full professor gaelle.le_fol@dauphine.fr Current Position - Status Head of an education program : Master 203 - Financial Markets Department of attachment : MSO Centre of Research : Dauphine

Plus en détail

Jean-Philippe DANGLADE

Jean-Philippe DANGLADE Jean-Philippe DANGLADE Professor of Marketing Research Coordinator / Scientific Advisor BP 921 13288 Marseille cedex 9 France PROFESSIONAL +33 4 91 82 73 34 jean-philippe.danglade@kedgebs.com EXPERIENCES

Plus en détail

Programme de formation Communiquer dans une langue étrangère ANGLAIS

Programme de formation Communiquer dans une langue étrangère ANGLAIS Programme de formation Communiquer dans une langue étrangère ANGLAIS Le programme est adapté lors du positionnement précédant l action de formation. Il est alors soumis à l AGEFOS PME pour accord. Intitulé

Plus en détail

Les Classifications en Linguistique : Problèmes, Méthodologie, Enjeux

Les Classifications en Linguistique : Problèmes, Méthodologie, Enjeux Les Classifications en Linguistique : Problèmes, Méthodologie, Enjeux Classifications in Linguistics: Methodology, Problems,, Challenges Colloque International Jeunes Linguistique (CIJC 2012) Chercheurs

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Plan de la présentation

Plan de la présentation sous la direction du professeur Jean Quirion JULIAN ZAPATA ROJAS Candidat à la Maitrise ès arts en traductologie École de traduction et d interprétation Université d Ottawa Plan de la présentation Quelques

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Faculté de philosophie, arts et lettres Cours vacants LSTI - 2015-2016 Décisions d'attribution

Faculté de philosophie, arts et lettres Cours vacants LSTI - 2015-2016 Décisions d'attribution LINTP2000 30.0 15.0 Annuel Fondements de l'interprétation Celis Françoise 10.0 5.0 Cotitulaire LINTP2000 30.0 15.0 Annuel Fondements de l'interprétation De Groef José 10.0 5.0 Cotitulaire LINTP2000 30.0

Plus en détail

Nouveaux dispositifs de formation et construction identitaire d adultes en formation

Nouveaux dispositifs de formation et construction identitaire d adultes en formation Nouveaux dispositifs de formation et construction identitaire d adultes en formation Bernadette Charlier Université de Fribourg (Suisse) Bernadette.charlier@unifr.ch Notre contribution présente et discute

Plus en détail

Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans

Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans cyril.hedoin@univreims.fr www.rationalitelimitee. wordpress.com Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans Tel : 03 26 91 87 20 Port : 06 26 96 75 28 Maître de conférences en sciences économiques

Plus en détail

A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F M O D U L E 2 : PREPA R A T I O N O P E R A T I O N N E L L E A U

A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F M O D U L E 2 : PREPA R A T I O N O P E R A T I O N N E L L E A U A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C DUREE TOTALE : 120 HEURES, DONT 80 HEURES EN COURS DE GROUPES ET 40 HEURES EN FOAD M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F COURS DE GROUPE (4 A 6 PERSONNES PAR

Plus en détail

DÉPARTEMENT D ÉTUDES FRANÇAISES WESTERN UNIVERSITY FRANÇAIS 2906B: LANGUE & EXPRESSION VERSION EN LIGNE (SECTION 650) - HIVER 2015

DÉPARTEMENT D ÉTUDES FRANÇAISES WESTERN UNIVERSITY FRANÇAIS 2906B: LANGUE & EXPRESSION VERSION EN LIGNE (SECTION 650) - HIVER 2015 DÉPARTEMENT D ÉTUDES FRANÇAISES WESTERN UNIVERSITY FRANÇAIS 2906B: LANGUE & EXPRESSION VERSION EN LIGNE (SECTION 650) - HIVER 2015 Professeur : Dr. Pascal Munyankesha Courriel: pmunyan2@uwo.ca Heures virtuelles

Plus en détail

Formations en langues 2014-2015

Formations en langues 2014-2015 Formations en langues 2014-2015 Apprenez les réflexes de la communication comme un natif! Communiquer spontanément INTERNATIONAL LABORATORY OF RESEARCH AND EDUCATIONAL INNOVATION FOR LINGUISTIC AND ECONOMIC

Plus en détail

Anglais intensif Préparation au TOEIC

Anglais intensif Préparation au TOEIC ASSOCIATION DE DEVELOPPEMENT DE PROJETS ECOLOGIQUES - ADPE Centre de Formation Professionnelle Association loi 1901 contact@association-adpe.com Programme Pédagogique Anglais intensif Préparation au TOEIC

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter?

L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter? L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter? François GEORGES (LabSET ULg) Séminaire Be-ODL 18 novembre 2013 1 Plan La qualité

Plus en détail

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté L immersion au niveau universitaire : modèles, défis et perspectives ILOB, Université d Ottawa, 9 et 10 février 2012

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Formations et diplômes

Formations et diplômes Yann CANTIN Email : yann.cantin@ehess.fr http://cernach.free.fr Formations et diplômes Doctorat d Histoire, depuis octobre 2010, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, sous la direction du M. Gérard

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

Languedoc - Roussillon

Languedoc - Roussillon Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 er degré MEEF Concours préparés : Concours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE) Lieu : Carcassonne - Mende - Montpellier

Plus en détail

N.C.JINDAL PUBLIC SCHOOL ANNUAL CURRICULUM 2015-2016

N.C.JINDAL PUBLIC SCHOOL ANNUAL CURRICULUM 2015-2016 ANNUAL CURRICULUM 2015-2016 Class : IX Subject : French Subject Teacher : Parul Mittal Designation : TGT Syllabus Topic Book Chapter Topic Term Start Date End Date No. of periods Verbes Entre Jeunes I

Plus en détail

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015 L OFFRE DES MASTERS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015 ARTS, LETTRES ET LANGUES NOUVEAUTÉ 2014 MÉTIERS DE L ENSEIGNEMENT, DE L ÉDUCATION ET DE LA FORMATION CE CATALOGUE VOUS PRÉSENTE L OFFRE DES

Plus en détail

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Année Universitaire 2013-2014 Département d Etudes portugaises et brésiliennes MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS LICENCE LEA- PORTUGAIS LICENCE 2 SEMESTRE 3 LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Tableau des enseignements

Plus en détail

Marc ROBERT. Courriel : Fonction : Professeur Associé. Biographie

Marc ROBERT. Courriel : Fonction : Professeur Associé. Biographie Courriel : Fonction : Professeur Associé Marc ROBERT Biographie Marc ROBERT, docteur en Economie, est professeur assistant au Groupe Sup de Co Montpellier Business School où il est responsable du département

Plus en détail

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master Bologne à l EPFL Réforme de Bologne Implications pour l EPFL Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master EPFL Quelques chiffres 6 600 Etudiants, 23% femmes, 38% étrangers, 109 nationalités 1 400 Doctorants

Plus en détail

FICHE DE POSTE. Date de rédaction : 20/02/15. Argumentaire général

FICHE DE POSTE. Date de rédaction : 20/02/15. Argumentaire général UNIVERSITE LYON 2 (LUMIERE) Référence GALAXIE : 4217 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : F002 Corps : Maître de conférences Article : 26-I-1 Chaire : Non Section 1 : 71-Sciences de l'information

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF CHAMBRE OFFICIELLE DE COMMERCE D ESPAGNE EN FRANCE CAMARA OFICIAL DE COMERCIO DE ESPAÑA EN FRANCIA www.cocef.com 22, rue Saint Augustin

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

Bruno ASDOURIAN Lecteur en Sciences de la Communication et des Médias Université de Fribourg Suisse

Bruno ASDOURIAN Lecteur en Sciences de la Communication et des Médias Université de Fribourg Suisse Bruno ASDOURIAN Lecteur en Sciences de la Communication et des Médias Université de Fribourg Suisse Chercheur en Sciences de l Information et de la Communication Laboratoire IRSIC EA 4262 France Grand-Places

Plus en détail

UNE UNIVERSITÉ DE CULTURE OUVERTE SUR LE MONDE. www.univ-montp3.fr ROUTE DE MENDE F-34199 MONTPELLIER CEDEX 5 +33(0)4 67 14 20 00

UNE UNIVERSITÉ DE CULTURE OUVERTE SUR LE MONDE. www.univ-montp3.fr ROUTE DE MENDE F-34199 MONTPELLIER CEDEX 5 +33(0)4 67 14 20 00 ARTS, LETTRES, LANGUES, SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES UNE UNIVERSITÉ DE CULTURE 06/2015 ROUTE DE MENDE F-34199 MONTPELLIER CEDEX 5 +33(0)4 67 14 20 00 OUVERTE SUR LE MONDE www.univ-montp3.fr Université

Plus en détail

CURRICULUM VITAE. Informations Personnelles

CURRICULUM VITAE. Informations Personnelles CURRICULUM VITAE Informations Personnelles NOM: BOURAS PRENOM : Zine-Eddine STRUCTURE DE RATTACHEMENT: Département de Mathématiques et d Informatique Ecole Préparatoire aux Sciences et Techniques Annaba

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

MASTER 2 «PSYCHOLOGIE DES PERTURBATIONS COGNITIVES : CLINIQUE DE L ENFANT ET DE. Consignes pour la rédaction du mémoire L ADULTE»

MASTER 2 «PSYCHOLOGIE DES PERTURBATIONS COGNITIVES : CLINIQUE DE L ENFANT ET DE. Consignes pour la rédaction du mémoire L ADULTE» MASTER 2 «PSYCHOLOGIE DES PERTURBATIONS COGNITIVES : CLINIQUE DE L ENFANT ET DE L ADULTE» Consignes pour la rédaction du mémoire UFR de Lettres et Sciences Humaines Mention de Master de Psychologie Spécialité

Plus en détail

Codes attribués par l'abes pour identifier les bouquets en vue de l'exemplarisation automatique

Codes attribués par l'abes pour identifier les bouquets en vue de l'exemplarisation automatique Codes attribués par l'abes pour identifier les bouquets de ressources électroniques Ressources Fournisseurs Type Bouquets Code attribué ACM DIGITAL LIBRARY ACM - ASSOCIATION FOR COMPUTING MACHINERY / TSP

Plus en détail

La participation d'un éditeur à l'intégration des données pour la communauté des astrophysiciens

La participation d'un éditeur à l'intégration des données pour la communauté des astrophysiciens L éditeur partenaire des communautés scientifiques La participation d'un éditeur à l'intégration des données pour la communauté des astrophysiciens Paris, Gfii, 12 février 2014 Jean-Marc Quilbé P-DG Présentation

Plus en détail

ALLEGRO. Auftakt-Begleitausschuss / Première réunion du Comité d accompagnement

ALLEGRO. Auftakt-Begleitausschuss / Première réunion du Comité d accompagnement ALLEGRO Auftakt-Begleitausschuss / Première réunion du Comité d accompagnement Partenaires 2 Aperçu Motivation Objectifs Actions Communication 3 Motivation générale La maîtrise des langues étrangères est

Plus en détail

Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images

Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images RECITAL 2011, Montpellier, 27 juin - 1er juillet 2011 Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images Inga Gheorghita 1,2 (1) ATILF-CNRS, Nancy-Université (UMR 7118), France (2)

Plus en détail

MOYENS ET METHODES PEDAGOGIQUES MIS EN OEUVRE POUR REALISER CE PROGRAMME

MOYENS ET METHODES PEDAGOGIQUES MIS EN OEUVRE POUR REALISER CE PROGRAMME ANGLAIS DE LA COMMUNICATION ET DES AFFAIRES- NIVEAU FAUX-DEBUTANT AVEC CERTIFICATION TOEIC 148 H sur 4 semaines, 35H/semaine ( face à face et d'exercices d'application par jour) Vous trouverez, ci-après,

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

N 1 de la formation en langues étrangères en France

N 1 de la formation en langues étrangères en France N 1 de la formation en langues étrangères en France Depuis plus de 30 ans, le CIEL de Strasbourg est le partenaire formation de collectivités, d entreprises, de professionnels et de particuliers désireux

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Sciences Po Paris. Collège universitaire Sciences Po Paris Collège universitaire 1. Qu est-ce que Sciences Po? 1. Les formations: le Bachelor et les Masters 1. Les procédures de candidature 1. Les droits de scolarité et les bourses d études discussion

Plus en détail

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE CALL FOR PAPERS / APPEL A COMMUNICATIONS RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE The Conference Rethinking

Plus en détail

ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE

ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE Droit & Economie (5 ECTS) 2ème quadri Bloc 1 Fondements

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

OPTIMALE Optimising professional translator training in a multilingual Europe

OPTIMALE Optimising professional translator training in a multilingual Europe OPTIMALE OPTIMALE Optimising professional translator training in a multilingual Europe www.translator-training.eu OPTIMALE en bref Réseau académique Erasmus financé par la DG EAC (Éducation et Culture)

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif

Plus en détail

Olivier DUPOUET Professeur des systèmes d Information KEDGE BS (Bordeaux) +33 6 86 44 87 47 / +33 5 56 84 63 25 olivier.dupouet@kedgebs.

Olivier DUPOUET Professeur des systèmes d Information KEDGE BS (Bordeaux) +33 6 86 44 87 47 / +33 5 56 84 63 25 olivier.dupouet@kedgebs. Olivier DUPOUET Professeur des systèmes d Information KEDGE BS (Bordeaux) +33 6 86 44 87 47 / +33 5 56 84 63 25 olivier.dupouet@kedgebs.com EDUCATION 2008: HDR (Habilitation à Diriger des Recherches) en

Plus en détail

GISAfrica First phase closure meeting East African Pole. SIGAfrique Réunion de clôture de la première phase Pôle Afrique de l est

GISAfrica First phase closure meeting East African Pole. SIGAfrique Réunion de clôture de la première phase Pôle Afrique de l est GISAfrica First phase closure meeting East African Pole SIGAfrique Réunion de clôture de la première phase Pôle Afrique de l est Ethiopia MAURITANIE MALI Kenya SENEGAL GUINEE Ouagadougou BURKINA FASO NIGER

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Atelier rédactionnel

Atelier rédactionnel Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel

Plus en détail

7. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum)

7. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) Code : 11L1ANG11FOM. Libellé : Anglais : Thème & Grammaire Maîtrise des fondamentaux de la langue. Pratique de la traduction au travers d une maîtrise des enjeux linguistiques fondamentaux. a) Thème et

Plus en détail

A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F M O D U L E 2 : PREPA R A T I O N O P E R A T I O N N E L L E A U

A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F M O D U L E 2 : PREPA R A T I O N O P E R A T I O N N E L L E A U A N G L A I S I N T E N S I F + T O E I C DUREE TOTALE : 120 HEURES, DONT 80 HEURES EN COURS DE GROUPES ET 40 HEURES EN FOAD M O D U L E 1 : ANGLA I S I N T E N SI F COURS DE GROUPE (4 A 6 PERSONNES PAR

Plus en détail

Séance d'accueil. Année académique 2011-2012

Séance d'accueil. Année académique 2011-2012 Séance d'accueil Année académique 2011-2012 Spécificités Pluridisciplinaire dans les cours chez les enseignants chez les étudiants Formation universitaire professionalisante public adulte horaire aménagé

Plus en détail

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical ETUI Formation Cours de langues et de communication Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical Cours de langues et de communication en anglais et en français pour les syndicalistes européens

Plus en détail

Etudier la traduction et l interprétation. à l Université de Genève

Etudier la traduction et l interprétation. à l Université de Genève Etudier la traduction et l interprétation à l Université de Genève 1 Bienvenue à la faculté de traduction et d interprétation La Faculté de traduction et d interprétation (FTI) est, dans son champ d activités,

Plus en détail

Laurent Puren est Maître de conférences en didactique du FLE/S à l Université de La

Laurent Puren est Maître de conférences en didactique du FLE/S à l Université de La Christian Ollivier est Maître de conférences en didactique du FLE/S à l Université de La Réunion et membre du laboratoire Langues, textes et Communication dans les espaces créolophones et francophones

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail