Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale"

Transcription

1 Ständerat Conseil des Etats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis Herbstsession 5. Tagung der 47. Amtsdauer Session d automne 5 e session de la 47 e législature Sessione autunnale 5 a sessione della 47 a legislatura Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell Assemblea federale 2004 Herbstsession Session d automne Sessione autunnale Beilagen Annexes Allegati 2004 IV

2 Beilagen Ständerat Inhalt Parlamentarische Initiative Baumberger Peter. Altlasten. Untersuchungskosten Parlamentarische Initiative Schiesser Fritz. Revision des Stiftungsrechtes Standesinitiative Jura. Steuerrecht. Abschaffung der «Erbenbussen» Parlamentarische Initiative Fraktion der Schweizerischen Volkspartei. Die demokratische Kontrolle sichern. Änderung des Finanzhaushaltgesetzes Tierschutzgesetz Petition Jugendsession Süchtige Schweiz Motion UREK-NR (01.443). Waldgesetz. Kulturlandverlust durch wachsende Waldränder Parlamentarische Initiative Hegetschweiler Rolf. Ladenöffnungszeiten in Zentren des öffentlichen Verkehrs Parlamentarische Initiative Bürgi Hermann. Festlegung der Beitragspflicht von Vereinsmitgliedern. Änderung des Zivilgesetzbuches Petition Jugendsession Polizeimittel bei Grossanlässen Petition Interessengemeinschaft Hanfläden, Bern. Für eine sinnvolle Regelung betreffend Konsum und Handel von Cannabis Petition Verein «Sag Nein zu Drogen», Neuenkirch. Für wirksame Massnahmen gegen den Cannabismissbrauch Motion UREK-NR (02.059). Berücksichtigung der Senken im Kyoto-Protokoll Standesinitiative Bern. Raumplanungsgesetz. Neukonzeption Motion Suter Marc F. Rasche Anerkennung des Trusts für den Finanzplatz Schweiz notwendig Motion WBK-NR. Sicherung der audiovisuellen Quellen Interpellation Escher Rolf. Neat. Lärmschutz im Oberwallis Parlamentarische Initiative Plattner Gian-Reto. Hochschulreform Delegation bei der Interparlamentarischen Union. Bericht Anfrage Brändli Christoffel. Lotteriegesetz. Revision Interpellation David Eugen. Vereinbarung Schweiz/ EU vom 6. März 2003 über die Rechts- und Amtshilfe Motion Pfisterer Thomas. Modernisierung der Verkehrsinfrastruktur als Beitrag zum Wirtschaftswachstum Postulat SiK-SR. Assistenzdienste der Armee. Anpassung des Genehmigungsverfahrens Postulat Stähelin Philipp. Private Sicherheitsfirmen Interpellation Büttiker Rolf. Flexiblere Agrareinfuhr- Ordnung Interpellation Saudan Françoise. Mobile Funkantennen. Anwendung der NISV Postulat Schmid-Sutter Carlo. Bundesaufgaben durch Verwaltungsstellen des Bundes. Transparenz im Vollzug Postulat Altherr Hans. Nationalstrassenzubringer Appenzellerland Postulat Stähelin Philipp. Schliessung der CO2-Ziellücke Interpellation Amgwerd Madeleine. Kürzung der Bundesbeiträge bei der kulturellen Erwachsenenbildung Postulat Bieri Peter. Kulturförderungsgesetz Interpellation Saudan Françoise. Sicherheit der internationalen Organisationen in Genf Interpellation Epiney Simon. WTO. Schutz geographischer Angaben Motion Frick Bruno. Allgemeine Dienstpflicht für Männer Initiative parlementaire Baumberger Peter. Sites pollués par des déchets. Frais d investigation Initiative parlementaire Schiesser Fritz. Révision de la législation régissant les fondations Initiative cantonale Jura. Suppression des amendes «héréditaires» en matière fiscale Initiative parlementaire groupe de l Union démocratique du Centre. Assurer le contrôle démocratique. Modification de la loi sur les finances de la Confédération Loi sur la protection des animaux Pétition Session des jeunes Suisse dépendante Motion CEATE-CN (01.443). Loi sur les forêts. Disparition de zones agricoles en raison de l extension des forêts Initiative parlementaire Hegetschweiler Rolf. Heures d ouverture des commerces dans les centres de transports publics Initiative parlementaire Bürgi Hermann. Cotisations des membres d associations. Modification du Code civil pour leur fixation Pétition Session des jeunes Moyens policiers lors de manifestations de grande envergure Pétition Interessengemeinschaft Hanfläden, Berne. Pour une réglementation adéquate de la consommation et du commerce du cannabis Pétition Verein «Sag Nein zu Drogen», Neuenkirch. Pour des mesures efficaces contre les abus du cannabis Motion CEATE-CN (02.059). Prise en compte des puits de carbone dans le Protocole de Kyoto Initiative cantonale Berne. Loi sur l aménagement du territoire. Modification Motion Suter Marc F. Reconnaissance des trusts. Accélérer la ratification de la Convention de La Haye Motion CSEC-CN. Préservation des sources audiovisuelles Interpellation Escher Rolf. NLFA. Protection contre le bruit dans le Haut-Valais Initiative parlementaire Plattner Gian-Reto. Réforme de l enseignement supérieur Délégation auprès de l Union interparlementaire. Rapport Question Brändli Christoffel. Loi sur les loteries. Révision Interpellation David Eugen. Convention Suisse/UE du 6 mars 2003 sur l entraide judiciaire et administrative Motion Pfisterer Thomas. Modernisation de l infrastructure des transports comme contribution à la croissance économique Postulat CPS-CE. Services d appui de l armée. Simplification du processus d approbation Postulat Stähelin Philipp. Entreprises privées chargées de tâches de sécurité Interpellation Büttiker Rolf. Importations agricoles. Régime plus souple Interpellation Saudan Françoise. Antennes mobiles. Application de l ORNI Postulat Schmid-Sutter Carlo. Exécution de tâches de la Confédération par les services administratifs fédéraux. Accroître la transparence Postulat Altherr Hans. Raccordement du pays d Appenzell aux routes nationales Postulat Stähelin Philipp. Renforcement des mesures de lutte contre les rejets de CO Interpellation Amgwerd Madeleine. Coupe budgétaire du crédit d encouragement à l éducation culturelle des adultes Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 1

3 Index Annexes Conseil des Etats Motion Gentil Pierre-Alain. Kein Kriegsmaterial nach Saudi-Arabien Interpellation Escher Rolf. Bundesrätliche Abqualifizierung eines Kantons Interpellation Langenberger Christiane. Unabhängigkeit des Zentrums für Technologiefolgen-Abschätzung Motion Hofmann Hans. Mehrwertsteuergesetz. Erleichterte Anwendung der Gruppenbesteuerung im Gesundheitswesen Interpellation Sommaruga Simonetta. Steuerabzüge. Wer profitiert? Motion SPK-SR (03.448). Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten Postulat SGK-SR (04.025). Umsetzung der Integration der Militärversicherung in die Suva Motion WAK-SR (02.422). Erweiterung der Beschäftigungsmöglichkeit am Sonntag Motion SiK-SR (04.036). Armee XXI. Umfang der Mittelausstattung der Aufwuchskerne Verteidigung Postulat Bieri Peter. Loi sur l encouragement de la culture Interpellation Saudan Françoise. Sécurité des organisations internationales à Genève Interpellation Epiney Simon. OMC. Protection des indications géographiques Motion Frick Bruno. Obligation générale de servir pour les hommes Motion Gentil Pierre-Alain. Pas de matériel de guerre pour l Arabie Saoudite Interpellation Escher Rolf. Propos méprisants d un conseiller fédéral Interpellation Langenberger Christiane. Indépendance du Centre d évaluation des choix technologiques Motion Hofmann Hans. Loi sur la TVA. Simplifier l utilisation de l imposition de groupe dans le domaine de la santé Interpellation Sommaruga Simonetta. A qui profitent les déductions fiscales? Motion CIP-CE (03.448). Encouragement de la presse par une participation aux frais de distribution Postulat CSSS-CE (04.025). Mise en oeuvre de l intégration de l assurance militaire à la CNA Motion CER-CE (02.422). Etendre les possibilités de travailler le dimanche Motion CPS-CE (04.036). Armée XXI. Etendue des moyens alloués aux éléments chargés de la montée en puissance 2 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

4 Parlamentarische Initiative Baumberger Peter. Altlasten. Untersuchungskosten Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfes ein, zwecks Ergänzung des Umweltschutzgesetzes mit Vorschriften betreffend die Tragung der Untersuchungskosten für Eintragungen in den Altlastenkataster bzw. Entlassungen aus dem Altlastenkataster: Art. 32d Abs. 4 Die Kantone tragen die Kosten für die Untersuchung eines im Kataster (Art. 32c Abs. 2) eingetragenen oder für den Eintrag vorgesehenen Standortes, wenn die Untersuchung ergibt, dass dieser nicht durch Abfälle belastet ist. Art. 32e Abs Der Bund verwendet den Ertrag ausschliesslich für Abgeltungen nach den Absätzen 3 und 3bis. Die Abgeltungen werden den Kantonen nach Massgabe des Aufwandes ausbezahlt. Art. 32e Abs. 3 Abgeltungen an die Sanierung von Deponien oder anderen durch Abfälle belasteten Standorten betragen höchstens 40 Prozent der anrechenbaren Kosten und werden nur geleistet, wenn... Art. 32e Abs. 3bis Abgeltungen an Untersuchungen nach Artikel 32d Absatz 4 betragen 60 Prozent der anrechenbaren Kosten. Art. 32e Abs. 4 Der Bundesrat erlässt Vorschriften über das Verfahren der Abgabenerhebung sowie über die Höhe der Abgeltungen des Bundes und die anrechenbaren Kosten Initiative parlementaire Baumberger Peter. Sites pollués par des déchets. Frais d investigation Texte déposé Me fondant sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les Conseils, je dépose l initiative parlementaire ci-après sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces qui complétera la loi sur la protection de l environnement par des dispositions réglementant la prise en charge des frais d investigation pour l inscription dans le cadastre des sites pollués ou pour leur radiation. Art. 32d al. 4 Les cantons prennent à leur charge les frais d investigation relatifs à un site inscrit ou susceptible d être inscrit au cadastre (art. 32c al. 2) si l investigation révèle que ce site n est pas ou n est plus pollué par des déchets. Art. 32e al La Confédération en affecte le produit exclusivement au financement des indemnités visées aux alinéas 3 et 3bis. Les indemnités sont versées aux cantons en fonction des coûts engagés. Art. 32e al. 3 Les indemnités accordées pour l assainissement de décharges contrôlées et d autres sites pollués par des déchets ne peuvent dépasser 40 pour cent des coûts imputables et ne sont versées que si... Art. 32e al. 3bis Les indemnités versées pour les investigations visées à l article 32d alinéa 4, ne peuvent pas dépasser 60 pour cent des coûts imputables. Art. 32e al. 4 Le Conseil fédéral édicte des prescriptions sur la procédure de perception de la taxe ainsi que sur le montant des indemnités de la Confédération et sur les coûts imputables. Mitunterzeichner Bortoluzzi Toni, Brunner Toni, Dettling Toni, Durrer Adalbert, Ehrler Melchior, Engelberger Eduard, Engler Rolf, Epiney Simon, Eymann Christoph, Fischer Theo, Gysin Hans Rudolf, Hegetschweiler Rolf, Heim Alex, Herczog Andreas, Leu Josef, Loeb François, Philipona Jean-Nicolas, Raggenbass Hansueli, Ruckstuhl Hans, Schmid Samuel, Speck Christian, Stamm Luzi, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky Georg, Widrig Hans Werner, Wyss William (27) Begründung Im Rahmen der am 1. Oktober 1998 in Kraft getretenen Altlastenverordnung wurde aus rechtlichen Gründen die Kostentragung unter anderem für Untersuchungsmassnahmen zur Abklärung der Belastung von (möglicherweise in den Altlastenkataster gemäss USG aufzunehmenden) Standorten nicht geregelt. In vielen Kantonen herrscht die (dem Willen des Gesetzgebers anlässlich der kürzlichen Revision des USG nicht entsprechende) Praxis, die Kosten solcher Abklärungen unabhängig von deren Ergebnis dem Standortinhaber (in der Regel dem Eigentümer des altlastenverdächtigen Grundstükkes) aufzuerlegen (vgl. dazu die Zusammenfassung der Praxis in URP ff.). Dieses Vorgehen widerspricht den üblichen Verfahrensregeln und bedeutet inhaltlich eine unzulässige «Verschuldens»-Fiktion. Das USG ist dementsprechend mit Vorschriften zu ergänzen, wonach die Untersuchungskosten im Hinblick auf die Erstellung des Altlastenkatasters oder die Entlassung von Standorten aus diesem Kataster jedenfalls dann zu Lasten der öffentlichen Hand gehen, wenn sich ergibt, dass der Standort nicht in umweltrelevanter Weise durch Abfälle belastet ist. Cosignataires Bortoluzzi Toni, Brunner Toni, Dettling Toni, Durrer Adalbert, Ehrler Melchior, Engelberger Eduard, Engler Rolf, Epiney Simon, Eymann Christoph, Fischer Theo, Gysin Hans Rudolf, Hegetschweiler Rolf, Heim Alex, Herczog Andreas, Leu Josef, Loeb François, Philipona Jean-Nicolas, Raggenbass Hansueli, Ruckstuhl Hans, Schmid Samuel, Speck Christian, Stamm Luzi, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky Georg, Widrig Hans Werner, Wyss William (27) Développement Pour des raisons juridiques, l ordonnance sur les sites contaminés, entrée en vigueur le 1er octobre 1998, ne réglemente pas la prise en charge des frais que génèrent, notamment, les investigations destinées à établir si un site est pollué (et s il doit être inscrit dans le cadastre des sites pollués, conformément à la LPE). Dans la pratique (voir l aperçu donné dans la revue «Le droit de l environnement dans la pratique» 1997, p. 758), de nombreux cantons imputent les frais de ces investigations au détenteur du site suspect (généralement au propriétaire du terrain où se trouve ce site), quel que soit le résultat de l investigation. Cette approche ne respecte pas la volonté exprimée par le législateur lors de la récente révision de la LPE; de plus, elle est contraire aux règles de procédure en usage et suppose d emblée qu il y a faute, ce qui est inadmissible. Par conséquent, la LPE doit être complétée par des dispositions précisant que les frais engagés pour les investigations destinées à établir le cadastre des sites pollués ou à radier un site de ce cadastre seront systématiquement à la charge des pouvoirs publics s il s avère que le site considéré n est pas pollué par des déchets menaçant l équilibre écologique. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 3

5 Zur Entlastung der Kantone soll ein angemessener Teil der Kosten für (je nach Fall) historische und/oder technische Erstuntersuchungen zu Lasten der Sanierungsabgaben gemäss Artikel 32e USG gedeckt werden. Ausführungsvorschriften sind gestützt auf Artikel 32e Absatz 4 USG vom Bundesrat zu erlassen. Bis Mitte 1999 wird eine Arbeitsgruppe der Kantone und des Buwal Kriterien für Katastereintragungen (bzw. -entlassungen) erarbeiten. Es darf erwartet werden, dass dabei den Kriterien von Umweltrelevanz und Verhältnismässigkeit Rechnung getragen wird. Pour alléger les charges financières des cantons, il faut qu une part raisonnable des frais engagés pour les premières recherches sur le passé du site ou pour les premières analyses techniques soi couvert par la taxe prélevée en vertu de l article 32e LPE pour financer l assainissement des sites. En vertu de l article 32e alinéa 4 LPE, les prescriptions d exécution doivent être édictées par le Conseil fédéral. Un groupe de travail composé de représentants des cantons et de l OFEFP élaborera au cours du premier semestre 1999 les critères qui détermineront l inscription d un site au cadastre (ou la radiation de l inscription). Il y a lieu de penser que l impact sur l environnement et la proportionnalité figureront parmi les critères retenus. 4 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

6 Parlamentarische Initiative Schiesser Fritz. Revision des Stiftungsrechtes Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfes ein, mit der das Stiftungsrecht (Artikel 80ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches) sowie die einschlägigen Bestimmungen des Steuerrechtes (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden, Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer) im Sinne des in dieser parlamentarischen Initiative enthaltenen Entwurfes geändert werden sollen. (Der Text des ausgearbeiteten Entwurfes ist bei den Parlamentsdiensten, 3003 Bern, erhältlich.) Initiative parlementaire Schiesser Fritz. Révision de la législation régissant les fondations Texte déposé Me fondant, d une part, sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale et, d autre part, sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose, sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces, l initiative parlementaire suivante dans laquelle je demande que le droit des fondations (art. 80ss. du Code civil) et les dispositions du droit fiscal (de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct, de la loi fédérale sur l harmonisation des impôts directs des cantons et des communes et de la loi fédérale sur l impôt anticipé) soient modifiés selon le projet suivant: (Le texte de ce projet rédigé de toutes pièces est disponible auprès des Services du Parlement, 3003 Berne.) Begründung Die vergangenen Jahre haben gezeigt, dass der Staat immer mehr Aufgaben zu bewältigen hat. Die vorhandenen Mittel reichen je länger je weniger aus, um alle Aufgaben zu erfüllen. Steuererhöhungen oder Anhebungen von anderen Abgaben stossen in der Bevölkerung auf wenig Akzeptanz. Neue Mittel können kaum noch beschafft werden oder dann nur für ganz bestimmte Zwecke (z. B. AHV). Dagegen wird zwischen anderen Staatsaufgaben eine gerechte Mittelverteilung immer schwieriger, und sie ist bisweilen politisch sehr umstritten. So wie sich die Situation heute darstellt, dürften diese «Verteilkämpfe» an Heftigkeit noch zunehmen. Umgekehrt wissen wir, dass namentlich in den Bereichen Ausbildung, Forschung und Wissenschaftsförderung erhebliche zusätzliche Mittel investiert werden sollten. Der Staat wird kaum in der Lage sein, diese Mittel aufzutreiben. Wir wissen aber auch, dass sich in der Vergangenheit grosse private Vermögen angehäuft haben, deren Eigentümer durchaus bereit wären, beträchtliche Teile davon zur Erfüllung von Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen, von Aufgaben also, die heute allein vom Staat wahrgenommen werden. Allerdings können solche private Mittel nur erhältlich gemacht werden, wenn ein modernes Stiftungs- und Steuerrecht ein Umfeld schafft, das vermögende Leute dazu veranlasst, erhebliche Mittel zur Erfüllung von Aufgaben in Erziehung, Bildung, Forschung, Wissenschaft, Kultur usw. in geeigneter Form zur Verfügung zu stellen. Diesem Ziel, das in anderen Staaten durch entsprechende Ausgestaltung der einschlägigen Bestimmungen offenbar in viel weiterem Umfange erreicht wird als in unserem Land, soll die vorliegende parlamentarische Initiative dienen. Die parlamentarische Initiative enthält einen ausgearbeiteten Entwurf für die Revision des Zivilgesetzbuches sowie der Steuergesetzgebung. Eine definitive Vorlage kann durchaus von diesem Entwurf abweichen. Den Grundgedanken, die im Entwurf formuliert sind, müsste er allerdings Rechnung tragen. Der Entwurf lässt aber sehr viel Spielraum für den Gesetzgeber. Bericht WAK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 3. Mai 2001 die in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs eingereichte parlamentarische Initiative von Ständerat Schiesser vom 14. Dezember 2000 gestützt auf Artikel 21ter des Geschäftsverkehrsgesetzes geprüft. Diese parlamentarische Initiative verlangt, das Stiftungsrecht sowohl auf zivil- als auch auf steuerrechtlicher Ebene so auszugestalten, dass es für Personen attraktiver wird, einen Teil Développement Les années qui viennent de s écouler ont montré que l Etat est sollicité pour de plus en plus de tâches et qu il dispose de moins en moins de moyens financiers pour les effectuer toutes. Les gens sont de moins en moins prêts à accepter des hausses d impôts ou de taxes. Il est quasiment impossible de trouver de nouvelles ressources, sauf pour des objets très particuliers comme l AVS. Il est aussi de plus en plus difficile d opérer une juste répartition des moyens entre d autres tâches de l Etat et elle est alors politiquement très contestée. A voir la situation aujourd hui, rien ne permet de dire que ces luttes pour la répartition des moyens diminueront d intensité. Bien au contraire! Nous savons en effet qu il nous faudra investir des sommes considérables dans la formation, dans la recherche et dans la science. L Etat n en aura pas les moyens. Nous savons aussi que d immenses fortunes se sont constituées et que certains de leurs détenteurs seraient tout à fait disposés à en consacrer une bonne partie à des tâches d intérêt public, qui, aujourd hui encore, sont financées uniquement par l Etat. Encore faudrait-il qu un droit des fondations et qu un droit fiscal modernisés les incitent, comme c est le cas ailleurs, à agir ainsi! C est ce que je demande dans cette initiative parlementaire, laquelle se présente sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces prévoyant la modification du Code civil et du droit fiscal, et laissant une grande marge de manoeuvre au législateur. Le texte final pourra bien évidemment être rédigé différemment, mais il devra rester fidèle à mes idées forces. Rapport CER-CE Lors de sa séance du 3 mai 2001, la commission, conformément à l article 21ter de la loi sur les rapports entre les conseils, a examiné l initiative parlementaire déposée le 14 décembre 2000 par le conseiller aux Etats Schiesser sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces. Cette initiative parlementaire demande que la législation régissant les fondations soit révisée dans un sens plus libéral sur un plan tant civil que fiscal afin de rendre plus attractif cet instrument pour les personnes qui souhaitent, par ce biais, affecter une partie de leur patrimoine à des tâches d utilité publique. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative. Considérations de la commission L initiative du conseiller aux Etats Schiesser demande que le droit de la fondation soit révisé dans un sens plus libéral, ce afin de rendre plus attractif cet instrument pour les personnes qui souhaitent, par ce biais, affecter une partie de leur patri- Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 5

7 ihres Vermögens für im allgemeinen Interesse liegende Aufgaben zur Verfügung zu stellen. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, der Initiative Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Gemäss der Initiative von Ständerat Schiesser soll das Stiftungsrecht liberaler ausgestaltet werden, um es für Personen attraktiver zu machen, einen Teil ihres Vermögens für im allgemeinen Interesse liegende Aufgaben zur Verfügung zu stellen. Während es beispielsweise unter dem geltenden Recht für den Stifter äusserst schwierig ist, den Stiftungszweck zu ändern, auch wenn er nicht mehr zeitgemäss oder geeignet ist, schlägt die Initiative vor, dass der Stifter diese Änderung der Aufsichtsbehörde beantragen kann (Entwurf ZGB, Art. 86 a). Auch kann der Stifter die Stiftung auflösen lassen und so die Mittel zurückerlangen, mit denen er die Stiftung ausgestattet hatte (Entwurf ZGB Art. 88 Abs. 3). Die Initiative enthält zudem einen steuerrechtlichen Teil, der ebenfalls auf eine attraktivere Ausgestaltung des Stiftungswesens abzielt. Ständerat Schiesser verlangt insbesondere eine Lockerung der Kriterien zur Steuerbefreiung von Stiftungen, die im Interesse der Allgemeinheit liegende Zwecke verfolgen (Art. 56 Bst. g DBG und Art. 23 Bst. f StHG). Gemäss dem Initianten soll eine Steuerbefreiung auch gewährt werden, wenn die Stiftungstätigkeit nicht nur dem allgemeinen Interesse, sondern auch denjenigen des Stifters dient. Die Zuwendungen Privater oder juristischer Personen an Stiftungen sollen in solchen Fällen von den Einkünften abgezogen werden können (Art. 33 Bst. i; Art. 59 Bst. c DBG; Art. 9 Abs. 2 Bst. i, Art. 25 Abs. 1 Bst, c StHG). Schliesslich wird auch vorgeschlagen, den Umfang der abzugsfähigen Zuwendungen zu erweitern (von heute 10 auf 30 Prozent der steuerbaren Einkünfte bzw. des Reingewinns). Die Kommission unterstützt die Stossrichtung der Vorschläge von Ständerat Schiesser. Es ist sehr zu begrüssen, wenn vermehrt private Mittel für Aufgaben von allgemeinem Interesse verwendet werden. In der Schweiz stehen mit Sicherheit äusserst umfangreiche Mittel bereit, die sich zum Wohle der Allgemeinheit einsetzen liessen und somit den Staat vom öffentlichen Druck, immer mehr Aufgaben zu übernehmen, entlasten könnten. Das heutige Stiftungsrecht bietet dafür jedenfalls keinen optimalen Rahmen, und mit einer Umsetzung der Initiative liesse sich die Situation zweifellos verbessern. Das unter dem heutigen Recht bestehende Unvermögen des Stifters, die Stiftung aufzulösen, hält viele Personen davon ab, sich zu binden, weil sie befürchten, später in einer allfälligen Notlage nicht mehr auf diese Mittel zurückgreifen zu können. Auch die Bedingungen zur Änderung des Stiftungszweckes sind heute viel zu einschränkend und zu starr und punkto Effizienz zweifellos nicht optimal geregelt. Zu restriktiv ist auch die Bestimmung, wonach nur jene Stifter und jene Stiftungen Anspruch auf Steuererleichterungen haben, deren Einrichtungen rein gemeinnützigen und keinerlei Gewinnzwecken dienen. Diese Regelung hält viele Personen, die im Grunde bereit wären, zum öffentlichen Wohl beizutragen, davon ab, eine Stiftung zu gründen. Die Kommission weist auch darauf hin, dass das Schweizer Stiftungsrecht viel weniger liberal ist als in vielen andern Ländern. So bietet beispielsweise in Österreich und in den Vereinigten Staaten der gesetzliche Rahmen auf Grund seiner flexiblen Ausgestaltung bedeutend mehr Anreize, eine Stiftung zu errichten. In diesen Ländern ist demzufolge auch die dem Allgemeinwohl dienende Stiftungstätigkeit viel weiter verbreitet als in der Schweiz. Die Kommission ist sich bewusst, dass mit einer Liberalisierung auf einem Rechtsgebiet immer auch die Missbrauchsrisiken zunehmen. So könnte der Vorschlag des Initianten, die Bedingungen für Steuererleichterungen zu lockern, zu gewissen Missbräuchen führen. Dies ist aber kein Grund, nicht auf eine Liberalisierung einzutreten. Allfälligen Missbräuchen muss mit flankierenden Massnahmen begegnet werden. Die Kommission weist darauf hin, dass der Entwurf des Initianten keineswegs bindend ist und nötigenfalls ein Gegenentwurf moine à des tâches d utilité publique. Ainsi par exemple, alors que sous le droit en vigueur, il est très difficile pour le fondateur d obtenir la modification du but de la fondation quand bien même ce dernier est devenu désuet ou inadapté, l initiative propose que le fondateur puisse en demander la modification à l autorité de surveillance (art. 86a du projet CC). Le fondateur doit également pouvoir obtenir la dissolution de la fondation et ainsi récupérer le capital dont il avait doté la fondation (art. 88 al. 3 du projet CC). L initiative comprend en outre un volet fiscal visant lui aussi à rendre plus attractif l institution de la fondation. Le conseiller aux Etats Schiesser demande notamment un assouplissement des critères prévalant à l exonération fiscale des fondations poursuivant des buts d intérêt général (art. 56 let. g LIFD et art. 23 let. f LHID). Selon l initiant, l exonération doit être également accordée lorsque l activité de la fondation sert non seulement l intérêt public, mais également les intérêts du fondateur. Les versements faits par des particuliers ou des personnes morales à des fondations doivent par ailleurs être eux aussi déductibles dans de tels cas (art. 33 let. i et 59 let. c LIFD et art. 9 al. 2 let. i et 25 al. 1 let. c LHID). L initiative propose enfin d augmenter les montants maximaux déductibles dans ce cadre (de 10 à 30 pour cent respectivement du revenu imposable et du bénéfice net). La commission soutient très largement l esprit despropositions du conseiller aux Etats Schiesser. Selon la commission, on ne peut qu être en faveur d un plus grand engagement de moyens privés en faveur de tâches d intérêt général. De ce point de vue, il y a en effet certainement en Suisse des ressources très importantes qui pourraient apporter le plus grand bien à la collectivité et décharger l Etat aux prises avec des demandes d intervention croissantes de la part de la société. Les conditions-cadres en matière de droit de la fondation ne sont toutefois pas optimales et les propositions contenues dans l initiative sont sans aucun doute à même d améliorer la situation. L impossibilité pour le fondateur, sous le droit en vigueur, de dissoudre la fondation retient par exemple beaucoup de particuliers de se lier ainsi les mains, ces derniers craignant de ne pouvoir disposer par la suite de moyens en cas de situation de nécessité. De même, les conditions très restrictives prévalant en matière de modification du but de la fondation font de cette dernière un instrument très rigide et sans doute non optimal du point de vue de l efficacité. Enfin, l exigence que la fondation poursuive des buts de pure utilité publique sans aucun esprit de lucre pour que les donateurs et la fondation puissent bénéficier d un régime fiscal allégé est trop restrictive et dissuade sans doute beaucoup de personnes souhaitant pourtant contribuer au bien-être collectif. La commission relève égalementque la Suisse a une législation beaucoup moins libérale en matière de droit de la fondation que bien des pays. Des pays comme l Autriche ou les Etats-Unis offrent des conditions-cadres beaucoup plus souples pour inciter des particuliers à instituer des fondations. L activité de fondations en faveur de tâches bénéfiques à la collectivité y est d ailleurs en conséquence beaucoup plus grande qu en Suisse. La commission est certes consciente qu une libéralisation du droit signifie toujours un accroissement des risques d abus. Ainsi par exemple, la proposition de l initiant d assouplir les conditions pour bénéficier des conditions fiscales allégées pourrait conduire à certains abus. Ce problème ne constitue pas une raison pour refuser d entrer en matière sur une libéralisation nécessaire. La lutte contre les abus doit se faire par l élaboration des mesures accompagnatrices. Ces aspects pourront être examinés le cas échéant en deuxième phase. La commission rappelle à ce sujet que le projet rédigé par l initiant n a aucun caractère contraignant et qu un contreprojet pourra, si nécessaire, être élaboré (art. 21quater de la loi sur les rapports entre les conseils). La commission entend d ailleurs également examiner si d autres modifications du droit de la fondation ne pourront pas s intégrer dans le cadre de cette révision. Enfin, la commission relève que l initiative parlementaire est 6 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

8 ausgearbeitet werden könnte (Art. 21quater des Geschäftsverkehrsgesetzes). Die Kommission gedenkt im Übrigen auch zu prüfen, ob im Zuge dieser Revision noch weitere Änderungen am Stiftungsrecht vorgenommen werden können. Schliesslich hält die Kommission fest, dass die parlamentarische Initiative für dieses Anliegen sicher das geeignete Instrument ist, denn im Gegensatz zur Motion ermöglicht sie dem Parlament, die Federführung zu behalten und den Zeitplan festzulegen. Die Kommmission möchte in diesem Zusammenhang daran erinnern, dass die letzte in Angriff genommene Reform des Stiftungsrechts (Entwurf der Arbeitsgruppe Riemer im Jahre 1993) nie zustande gekommen ist. certainement une voie appropriée en l espèce. A la différence de l instrument de la motion, l initiative permet au Parlement d être en possession de la maîtrise du dossier et de son calendrier. La commission rappelle à cet égard que le précédent avant-projet de réforme du droit de la fondation (projet de 1993 du groupe de travail Riemer) n a jamais abouti. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 7

9 Standesinitiative Jura. Steuerrecht. Abschaffung der «Erbenbussen» Eingereichter Text Der Kanton Jura beantragt der Bundesversammlung, gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung, Artikel 179 des Bundesgesetzes über die direkte Bundessteuer (DBG) aufzuheben. Begründung Gemäss Artikel 179 DBG haften die Erben des Steuerpflichtigen, der eine Steuerhinterziehung begangen hat, ohne Rücksicht auf eigenes Verschulden solidarisch für die von der Steuerbehörde festgesetzten Bussen. Die Erben können auch nach dem Tod des betreffenden Steuerpflichtigen noch mit einer Busse belegt werden. Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte rügte in seinem Entscheid vom 29. August 1997 die Schweizer Behörden, weil sie den Erben eines Steuerpflichtigen, welcher der Steuerhinterziehung verdächtigt wurde, eine Busse auferlegt hatten. BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat am 24. Januar 2002 gestützt auf Artikel 21octies des Geschäftsverkehrsgesetzes die am 15. Januar 2001 vom Kanton Jura und die am 5. Februar 2001 vom Kanton Tessin eingereichten Standesinitiativen vorgeprüft. Die Initiative des Kantons Jura verlangt eine Abschaffung der Erbenhaftung für Bussen, welche dem Erblasser wegen Steuerhinterziehung auferlegt worden sind. Der Kanton Tessin möchte darüber hinaus eine Änderung des Bundesgesetzes über die Steuerharmonisierung vom 14. Dezember 1990, durch welche den Kantonen erlaubt würde, auch auf die Nachsteuern zu verzichten. Die Kommission hat je eine Delegation der Kantone Jura und Tessin angehört. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, der Standesinitiative des Kantons Jura Folge zu geben. Mit 7 zu 1 Stimmen und 1 Enthaltung beantragt sie auch der Standesinitiative des Kantons Tessin Folge zu geben. Eine Minderheit (Studer Jean) beantragt, der Standesinitiative des Kantons Tessin nicht Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Die Kommission beantragt, der Standesinitiative des Kantons Jura (01.300) Folge zu geben. Sie stützt sich vor allem auf zwei Entscheide des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte vom 29. August 1997 gegen die Schweiz (A. P., M. P. und T. P. vs. Schweiz; E. L., R. L. und J. O.-L. vs. Schweiz), worin die Haftung der Erben für die vom Erblasser begangenen Hinterziehungen als Verstoss gegen Artikel 6 EMRK bezeichnet wird. Artikel 179 des Bundesgesetzes über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (DBG; SR ) widerspricht dem strafrechtlichen Prinzip, dass eine Busse beim Tod des Verurteilten wegfällt (Art. 48 Ziff. 3 StGB, SR 311.0). Eine Busse basiert auf dem Verschulden des Verurteilten und kann genauso wenig vererbt werden wie eine Gefängnisstrafe. Die Kommission weist darauf hin, dass auch Artikel 57 Absatz 3 DGB geändert werden muss, denn auch dieser Artikel statuiert eine Erbenhaftung für Bussen ihres Erblassers. Die Kommission nahm die positiven Resultate, welche der Kanton Tessin mit der Anwendung der Steueramnestie für Erben bis am 31. Dezember 2000 gemacht hat, zur Kenntnis. Die Amnestie für Erben habe sich als ein effizientes Mittel erwiesen, um bisher verdecktes Kapital wieder dem ordentlichen Finanzkreislauf zuzuführen. Die Mehrheit der Kommis Initiative cantonale Jura. Suppression des amendes «héréditaires» en matière fiscale Texte déposé S appuyant sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale, le Parlement de la République et Canton du Jura propose à l Assemblée fédérale d abroger l article 179 de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD). Développement L article 179 LIFD dispose que les héritiers d un contribuable ayant commis une soustraction d impôt répondent, solidairement et indépendamment de toute faute de leur part, des amendes fixées par l autorité fiscale. Les héritiers sont également passibles d une décision personnelle d amende, après le décès du contribuable concerné. Dans un arrêt rendu le 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l homme a désavoué les autorités suisses qui avaient infligé une amende aux héritiers d un contribuable luimême soupçonné de soustraction fiscale. BlankLine Rapport CAJ-CE Réunie le 24 janvier 2002, la Commission des affaires juridiques a procédé, conformément à l article 21octies de la loi sur les rapports entre les conseils, à l examen préalable de l initiative du canton du Jura du 15 janvier 2001 et de celle du canton du Tessin du 5 février L initiative du canton du Jura vise à supprimer la responsabilité des héritiers d un contribuable auquel une amende a été infligée pour fraude fiscale. Le canton du Tessin demande en outre que la loi sur l harmonisation fiscale du 14 décembre 1990 soit modifiée de telle manière que les cantons aient le droit de renoncer également au rappel d impôt. La commission a entendu les délégations représentant chacun des deux cantons. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative du canton du Jura. Par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, elle propose également de donner suite à l initiative du canton du Tessin. Une minorité (Studer Jean) propose de ne pas donner suite à l initiative du canton du Tessin. Considérations de la commission La commission propose de donner suite à l initiative du canton du Jura (01.300). Elle invoque à cet égard deux arrêts du 29 août 1997 (A. P., M. P. et T. P. vs. la Suisse; E. L., R. L. et J. O.-L. vs. la Suisse) par lesquels la Cour européenne des droits de l homme désavoue la Suisse pour avoir reconnu la responsabilité des héritiers pour les fraudes fiscales commises par le défunt: la cour a estimé que la décision violait l article 6 CEDH. L article 179 de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD; RS ) contredit le principe de droit pénal selon lequel l amende est éteinte par la mort du condamné (art. 48 ch. 3 CP, RS 311.0). Une amende a pour origine un acte commis par la personne à qui elle a été infligée: à l instar d une peine privative de liberté, elle ne saurait donc pas être léguée aux héritiers. La commission signale qu un autre article de loi doit être modifié parce qu il prévoit également la responsabilité des héritiers pour les amendes du défunt: il s agit de l article 57 alinéa 3 LIFD. La commission a pris acte des résultats positifs que le canton du Tessin a obtenus avec l amnistie fiscale qu il a appliquée, jusqu au 31 décembre 2000, aux héritiers. Cette amnistie s est révélée un instrument efficace pour replacer dans le circuit financier normal le capital dissimulé. La majorité de la commission propose de donner suite à l initiative du canton du Tessin (01.301). Les cantons devraient ainsi disposer de la possibilité de décider eux-mêmes s ils entendent renoncer 8 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

10 sion beantragt, der Standesinitiative des Kantons Tessin (01.301) Folge zu geben. Durch diese soll den Kantonen die Möglichkeit gegeben werden, selbst zu entscheiden, ob sie neben den Bussen auch auf die Nachsteuern verzichten wollen. Dies kann jedoch in den Kantonen zu unterschiedlichen Regelungen führen, weshalb die Mehrheit der Kommission der Meinung ist, diese Frage sei in einer zweiten Phase umfassend anzugehen. Eine solche Erbenamnestie soll schliesslich mit der in der Bundesverfassung umschriebenen Steuerharmonisierung vereinbar sein. Mit diesem Beschluss berücksichtigt die Kommission die Motionen Marty Dick ( ) und Pelli ( ), die als Postulate überwiesen wurden. Eine Minderheit der Kommission spricht sich gegen die Initiative des Kantons Tessin aus. Dies vor allem aus dem Grund, dass damit die Erben eines «ehrlichen» Erblassers gegenüber den Erben eines steuerhinterziehenden Erblassers benachteiligt würden. Zudem stehe die Möglichkeit der kantonalen Erbenamnestie im Widerspruch zu den Bestrebungen der Steuerharmonisierung. Die Problematik der Steueramnestie ist seit mehreren Jahren Gegenstand politischer Diskussionen beschloss der Ständerat die Abschreibung der parlamentarischen Initiative Delalay (94.426) über eine allgemeine Steueramnestie und unterstützte den Grundsatzentscheid der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates (RK-S), eine Vorlage über die straflose Selbstanzeige (individuelle Steueramnestie) auszuarbeiten. Ein entsprechender Vorentwurf der RK-S zur Einführung der straflosen Selbstanzeige wurde 1999 Gegenstand einer Vernehmlassung. Im März 2000 kündigte der Bundesrat eine allgemeine Steueramnestie als Bestandteil des Finanzpakets an. Die RK-S beschloss daraufhin, ihre Arbeiten zu sistieren. Das Eidgenössische Finanzdepartement erarbeite in der Folge eine Vorlage mit drei Modellen: allgemeine Steueramnestie, Amnestie per individueller Selbstanzeige; Abschaffung der «Erbenbussen». Ende Juni 2001 lehnte der Bundesrat es ab, diese Vorlage in die Vernehmlassung zu schicken. Die RK-S ist der Meinung, dass die Frage der Steueramnestie umfassend angegangen werden soll. Sie wird ihre Arbeiten betreffend die individuelle Steueramnestie wieder aufnehmen. non seulement aux amendes mais aussi aux arriérés d impôts. Or cette règle peut faire l objet de modalités différenciées selon les cantons, ce qui explique qu aux yeux de la majorité de la commission, cette question doit être traitée de manière globale dans un deuxième temps. Une amnistie accordée ainsi aux héritiers doit finalement être compatible avec le principe constitutionnel de l harmonisation fiscale. En optant pour cette solution, la commission tient compte des motions Marty Dick ( ) et Pelli ( ), transmises sous forme de postulats. Une minorité de la commission se prononce contre l initiative du canton du Tessin, en faisant valoir surtout que les héritiers d un défunt «honnête» seraient désavantagés par rapport à ceux qui héritent d un défunt qui a fraudé. De plus, l amnistie est en contradiction avec les efforts visant l harmonisation fiscale. La question de l amnistie fiscale fait l objet de discussions politiques depuis de nombreuses années. En 1997, le Conseil des Etats a décidé de classer l initiative parlementaire Delalay (94.426) visant une amnistie fiscale générale et a soutenu la décision de principe de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats (CAJ-E) consistant à élaborer un texte législatif surla dénonciation spontanée. Un avant-projet de la CAJ-E sur l introduction de la dénonciation spontanée en matière fiscale a fait l objet d une consultation en En mars 2000, le Conseil fédéral a annoncé l introduction d une amnistie fiscale générale dans le cadre du paquet financier. La CAJ-E a alors décidé de suspendre ses travaux. Par la suite le Département fédéral des finances a mis au point un texte comportant trois modèles: l amnistie fiscale générale, l amnistie pour dénonciation spontanée (amnistie individuelle) et la suppression des amendes pour héritiers. A la fin de juin 2001, le Conseil fédéral a refusé d envoyer ce texte en consultation. La CAJ-E est d avis que la question de l amnistie fiscale doit faire l objet d un examen global. Elle compte reprendre ses travaux sur l amnistie fiscale individuelle. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 9

11 Parlamentarische Initiative Fraktion der Schweizerischen Volkspartei. Die demokratische Kontrolle sichern. Änderung des Finanzhaushaltgesetzes Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis Absatz 1 des Geschäftsverkehrsgesetzes fordert die SVP-Fraktion mit einer parlamentarischen Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfes, dass den eidgenössischen Räten zwei Änderungen des Finanzhaushaltgesetzes (FHG; SR 611.0) unterbreitet werden. Es wird beantragt, dass Artikel 18 FHG neu wie folgt lautet: Art. 18 Abs. 1 Erträgt eine Ausgabe, für die im Voranschlag kein oder kein ausreichender Zahlungskredit bewilligt ist, keinen Aufschub, so kann der Bundesrat sie bis zu einer maximalen Höhe von 100 Millionen Franken vor der Bewilligung eines Nachtragskredites durch die Bundesversammlung beschliessen. Wo dies möglich ist, holt er vorgängig die Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte ein. Überschreitet die Ausgabe den Betrag von 100 Millionen Franken, ist in jedem Fall die vorgängige Zustimmung der eidgenössischen Räte einzuholen. Abs. 2 Der Bundesrat unterbreitet die von ihm ohne Zustimmung der eidgenössischen Räte beschlossenen dringenden Ausgaben der Bundesversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag, oder, wenn dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung zur nachträglichen Genehmigung. Zudem wird beantragt, dass Artikel 31 FHG wie folgt geändert wird: Art. 31 Abs. 1 2 Unverändert Abs. 3 Erträgt die Ausführung eines Vorhabens keinen Aufschub, so kann der Bundesrat die Ermächtigung zur Inangriffnahme und Fortsetzung des Vorhabens bis zu einer maximalen Höhe von 100 Millionen Franken schon vor der Bewilligung des erforderlichen Verpflichtungskredites erteilen. Wo dies möglich ist, holt er vorgängig die Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte ein. Überschreitet das Vorhaben den Betrag von 100 Millionen Franken, ist in jedem Fall die vorgängige Zustimmung der eidgenössischen Räte einzuholen. Begründung Das Swissair-Debakel hat aufgezeigt, über welche immensen Steuerbeträge der Bundesrat im vermeintlichen Dringlichkeitsfall verfügen kann. An Volk und Parlament vorbei hat er unter Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte die Überbrückungskredite des Bundes sowie dessen Beteiligung an einer neuen schweizerischen Airline beschlossen. Dabei konnte er sich auf Artikel 18 Absatz 1 FHG stützen. Die dem Beschluss folgende Konsultation der Finanzdelegation erfolgte nicht zwingend, weil das Gesetz die Konsultation nur nach Möglichkeit vorsieht. Auch ohne Begrüssung der Finanzdelegation ist der Bundesrat nach Artikel 18 Absatz 1 FHG zur unbegrenzten Beschlussfassung bei Dringlichkeit befugt. Neben der Änderung von Artikel 9 Absatz 2 des Reglementes für die Finanzkommissionen und die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte, wonach die Finanzdelegation bei zeitlicher Dringlichkeit befugt ist, Zahlungs- und Verpflichtungskredite zu beschliessen, drängt sich daher auch eine Änderung des Finanzhaushaltgesetzes auf. Damit kann die unbeschränkte Beschlusskompetenz des Bundesrates auch bei Dringlichkeit im Interesse der demo Initiative parlementaire groupe de l Union démocratique du Centre. Assurer le contrôle démocratique. Modification de la loi sur les finances de la Confédération Texte déposé Se fondant sur l article 160 alinéa 1er de la constitution et l article 21bis alinéa 1er de la loi sur les rapports entre les conseils, le groupe de l Union démocratique du centre demande, par le biais d une initiative parlementaire déposée sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces, que deux modifications de la loi fédérale sur les finances de la Confédération (LFC; RS 611.0) soient soumises aux Chambres fédérales. L article 18 LFC sera modifié comme suit: Art. 18 Al. 1 Le Conseil fédéral peut décider une dépense jusqu à concurrence de 100 millions de francs avant l ouverture du crédit supplémentaire par l Assemblée fédérale lorsque la dépense ne peut être ajournée et que le crédit de paiement fait défaut ou ne suffitpas. Lorsque c est possible, il requiert au préalable l assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Si le montant de la dépense excède 100 millions de francs, il doit, dans tous les cas, requérir au préalable l assentiment des Chambres fédérales. Al. 2 Le Conseil fédéral soumet les dépenses urgentes qu il a décidées sans l assentiment des Chambres fédérales à l approbation de l Assemblée fédérale avec le prochain supplément du budget ou, s il est trop tard, avec le compte d Etat. De même, l article 31 LFC sera modifié comme suit: Art. 31 Al. 1 2 Inchangé Al. 3 Si l exécution d un projet ne souffre aucun délai, le Conseil fédéral peut en autoriser la mise en chantier ou la poursuite pour un montant n excédant pas 100 millions de francs avant que le crédit d engagement ne soit ouvert. Lorsque c est possible, il requiert au préalable l assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Si le coût du projet s élève à plus de 100 milllions de francs, il doit, dans tous les cas, requérir au préalable l assentiment des Chambres fédérales. Développement La débâcle du groupe Swissair a révélé l étendue des pouvoirs du Conseil fédéral lorsque celui-ci est amené, dans les cas de prétendue urgence, à décider des dépenses, financées par l argent du contribuable. Faisant fi de la volonté du peuple et du Parlement, le Conseil fédéral a décidé, se fondant sur l article 18 alinéa 1er LFC et avec l assentiment de la Délégation parlementaire des finances, d accorder des crédits relais à Swissair et de participer au capital de fondation de la nouvelle compagnie aérienne. Il n a requis l assentiment de la Délégation des finances que pour la forme, vu que la loi ne l y oblige que si les circonstances le permettent. L article 18 alinéa 1er LFC l autorise donc, en cas d urgence, à décider des dépenses illimitées sans devoir en référer à la Délégation des finances. Les principes régissant la séparation des pouvoirs et le souci d une gestion économe des ressources limitées dont dispose la Confédération appellent à une limitation des compétences du Conseil fédéral en la matière. La loi sur les finances de la Confédération doit donc être modifiée en ce sens, de même que l article 9 alinéa 2 du règlement des Commissions des finances et de la Délégation des finances des Chambres fédérales, qui prévoit que la Délégation des finances peut approuver des crédits de paiements ou d engagements urgents. 10 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

12 kratischen Kontrolle und des sorgfältigen Umgangs mit den knappen Bundesmitteln beschnitten werden. Hintergrund der beantragten Änderung ist das eklatante Demokratiedefizit der bestehenden Regelung, nach welcher der Bundesrat und nach Möglichkeit die Finanzdelegation an Volk und Parlament vorbei unbeschränkt Zusatzausgaben beschliessen können. Volk und Parlament sind in die Rolle der stummen Zuschauer verbannt. Die SVP-Fraktion erblickt in der geltenden Regelung eine Überbewertung des Notrechtsgedankens (Dringlichkeit) auf Kosten des demokratischen Prinzips. Aus diesem Grund drängt sich die Änderung von Artikel 18 Absatz 1 FHG auf. Auch bei Dringlichkeit soll der Bundesrat inskünftig nicht mehr über Beträge verfügen können, die 100 Millionen Franken übersteigen, ohne dass die eidgenössischen Räte konsultiert werden. Aus denselben Gründen ist auch Artikel 31 Absatz 3 FHG für Zusatzkredite zu revidieren. La modification proposée est dictée par le souci de supprimer un déficit démocratique patent qui transparaît au travers de la loi en vigueur. Celle-ci permet, en effet, au Conseil fédéral et le cas échéant à la Délégation des finances de décider des dépenses illimitées sans devoir en référer au peuple et au Parlement, confinant du même coup ces derniers à un rôle de simples figurants. La loi actuelle accorde une importance disproportionnée à la notion d urgence au détriment des principes démocratiques, d où la nécessité, aux yeux du groupe de l Union démocratique du centre, de revoir l article 18 alinéa 1er LFC. Même s il y a urgence, le Conseil fédéral ne doit plus pouvoir décider de dépenses excédant 100 millions de francs sans requérir l assentiment du Parlement. Pour les mêmes motifs, on modifiera également l article 31 alinéa 3 LFC, concernant les crédits additionnels. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 11

13 Tierschutzgesetz BlankLine Bericht WBK-SR hat die GPK des Ständerates in einem Inspektionsbericht «Vollzugsprobleme im Tierschutz» Mängel bei der Umsetzung des Tierschutzgesetzes aufgedeckt und eine Verbesserung des Vollzuges gefordert. Ein Teil dieser Empfehlungen sind 1997 im Rahmen der Revision der Tierschutzverordnung umgesetzt worden. Mit Botschaft vom 9. Dezember 2002 legte der Bundesrat dem Parlament ein revidiertes Tierschutzgesetz vor, mit welchem nun die grundlegenden Empfehlungen dieses Berichtes in das Gesetz übernommen werden sollen. Bereits am 29. Januar 2002 war im Bundesblatt der Text der Volksinitiative des Schweizerischen Tierschutzes unter dem Titel «Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz Ja!)» publiziert worden. Diese Volksinitiative verlangt in Form eines ausgearbeiteten Entwurfes eine Revision von Artikel 80 BV und soll am 23. Juli 2003 eingereicht werden. (BBl ) Als Kommission des Prioritätsrates hat die WBK-S am 30. Juni 2003 ein Hearing durchgeführt, zu welchem Vertreter der Vereinigung der Kantonstierärzte, des Bauernverbandes und des Schweizerischen Tierschutzes (STS) eingeladen waren. Die Vertreter des STS nutzten die Gelegenheit, um vor allem auf die Anliegen ihrer Initiative einzugehen. Sie beurteilten die Gesetzesrevision in zentralen Bereichen als unzureichend. Die wichtigsten Ziele ihrer Volksinitiative würden damit nicht erreicht. Die Vertreter der beiden andern Institutionen setzten sich mit der Vorlage des Bundesrates auseinander. Sie beurteilten die Gesetzesvorlage als gute Basis. In der anschliessenden Diskussion im Rahmen der Kommission standen die Frage der Behandlung von Gesetzesrevision und Volksinitiative und deren zeitliche Koordination im Vordergrund. Die Mehrheit der Kommission stellte sich auf den Standpunkt, dass die Gesetzesrevision als indirekter Gegenvorschlag auszugestalten und zu behandeln sei. Die Botschaft des Bundesrates zur angekündigten Volksinitiative sei deshalb abzuwarten. Sie beschloss einstimmig, auf die Vorlage einzutreten, und stimmte anschliessend mit 7 zu 1 Stimmen (bei 1 Enthaltung) einem Ordnungsantrag zu, die Beratung des Tierschutzgesetzes zu sistieren und die Botschaft des Bundesrates zur Volksinitiative abzuwarten. Da dieser Kommissionsentscheid eine Aufschiebung der Gesetzesrevision um voraussichtlich mehr als ein Jahr zu Folge haben wird, bedarf er der Zustimmung des Rates wie des Zweitrates (Art. 12 Abs. 2 GVG). Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 7 zu 1 Stimmen bei 1 Enthaltung, die Vorlage zu sistieren, bis die Botschaft des Bundesrates zur Volksinitiative «Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz Ja!)» vom 23. Juli 2003 vorliegt Loi sur la protection des animaux BlankLine Rapport CSEC-CE En 1993, la CdG du Conseil des Etats a publié un rapport d inspection intitulé «Difficultés d application dans la protection des animaux», dans lequel elle révélait les problèmes d application de la loi sur la protection des animaux, et réclamait une amélioration de la situation. Une partie des recommandations formulées à l époque a été appliquée en 1997 dans le cadre de la révision de l ordonnance sur la protection des animaux. Avec son message du 9 décembre 2002, le Conseil fédéral a soumis au Parlement une version révisée de la loi sur la protection des animaux, qui devait prendre en compte les principales recommandations formulées dans le rapport. Le texte de l initiative «Pour une conception moderne de la protection des animaux (Oui à la protection des animaux!)» a été publié dans la Feuille fédérale dès le 29 janvier Cette initiative réclame sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces la révision de l article 80 Cst. et doit être déposée le 23 juillet (FF ) En sa qualité de commission du conseil prioritaire, la CSEC- E a procédé le 30 juin 2003 à l audition de représentants de l Association des vétérinaires cantonaux, de l Union des paysans et de la Protection suisse des animaux (PSA). Les représentants de PSA ont surtout profité de l occasion pour aborder les revendications formulées dans leur initiative. Jugeant la révision de la loi insuffisante dans certains domaines cruciaux, ils ont affirmé que les principaux objectifs de leur initiative n étaient pas atteints. Pour leur part, les représentants des deux autres institutions se sont penchés sur le projet du Conseil fédéral, qui constitue selon eux une bonne base. La discussion qui a suivi l audition a essentiellement porté sur le traitement de la révision de la loi et de l initiative populaire, ainsi que sur leur coordination. La majorité de la commission a estimé que la révision de la loi devait être conçue et traitée comme un contre-projet indirect à l initiative populaire, et qu il fallait donc attendre la parution du message du Conseil fédéral relatif à ladite initiative. La commission a décidé à l unanimité d entrer en matière sur le projet et a approuvé, par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, une motion d ordre visant, d une part, à suspendre l examen de la loi sur la protection des animaux et, d autre part, à attendre jusque à la parution du message relatif à l initiative populaire. Etant donné que cette décision entraîne l ajournement de la révision de la loi pour une durée vraisemblablement supérieure à un an, elle doit être approuvée par les deux conseils, comme le prévoit l art. 12 al. 2 LREC. Proposition de la commission La commission propose, par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, de suspendre le projet jusqu à la publication du message du Conseil fédéral sur l initiative populaire «Pour une conception moderne de la protection des animaux (Oui à la protection des animaux!)» en date du 23 juillet Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

14 Petition Jugendsession Süchtige Schweiz BlankLine Bericht SGK-SR Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) hat an ihrer Sitzung vom 24. August 2004 die von der Jugendsession 2002 mit 91 zu 37 Stimmen eingereichte Petition geprüft. Die Petition fordert die Schaffung von unabhängigen Beratungs- und Kontrollstellen für Konsumenten von harten Drogen sowie von stationären und mobilen Drogentesteinheiten. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, die Petition ohne weitere Folge zur Kenntnis zu nehmen. Wortlaut der Petition Wir fordern vom Bundesrat und von der Vereinigten Bundesversammlung, unabhängige Beratungs- und Kontrollstellen für Konsumenten von harten Drogen zu schaffen und diese Personen zu unterstützen. Es soll stationäre Drogentesteinheiten in den grösseren Städten und mobile für den Einsatz an Veranstaltungen geben. Die Tests sind anonym und kostenlos. Ebenfalls soll Forschung auf dem Gebiet der chemischen Betäubungsmittel betrieben werden. Erwägungen der Kommission Die Kommission folgte den Überlegungen des Eidgenössischen Departements des Innern. Demgemäss ist die landesweite Versorgung mit Drogenberatungsstellen in den letzten zwölf Jahren massiv ausgebaut worden. Auch die Behandlung von Drogenabhängigen habe sich quantitativ und qualitativ stark entwickelt. Insgesamt sei die Versorgung im ambulanten und stationären Bereich gut und regional ausgeglichen. Es sei nicht Aufgabe des Bundes, Drogentests kostenlos und anonym im Sinne des Konsumentenschutzes einzurichten. Allenfalls könnten Kantone, Städte und private Stellen solche Dienstleistungen zur Risikoprävention bei Veranstaltungen der Technoszene anbieten. Labore benötigten dabei eine Bewilligung des Bundesamts für Gesundheit. Der Bund plane zudem die Einrichtung eines Frühwarnsystems, um bei Vorliegen einer gefährlichen Substanz schnell informieren zu können. Bereits heute unterstütze der Bund die Grundlagenforschung zu den Risiken der Designerdrogen Pétition Session des jeunes Suisse dépendante BlankLine Rapport CSSS-CE Réunie le 24 août 2004, la commission a procédé à l examen de la pétition déposée par la Session fédérale des jeunes 2002, par 91 voix contre 37. La pétition demande la mise en place de centres de consultation et de contrôle pour les consommateurs de drogues dures et de centres de test stationnaires et mobiles. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de prendre acte sans donner suite. Texte de la pétition Nous demandons au Conseil fédéral et à l Assemblée fédérale de mettre sur pied des centres de conseil et de contrôle pour les consommateurs de drogues dures, aussi dans le but d offrir un soutien à ces personnes. Il s agira de prévoir des unités de contrôle stationnaires pour les toxicomanes de grandes villes ainsi que des unités mobiles, utilisables lors de manifestations. Les contrôles devront être gratuits et effectués de façon anonyme. Nous demandons également de promouvoir la recherche sur les stupéfiants chimiques. Considérations de la commission La commission a fait siennes les réflexions du Département fédéral de l intérieur. D après celles-ci, l offre, au niveau national, de centres de consultation spécialisés en matière de drogues s est fortement développée ces douze dernières années. Les traitements proposés aux toxicomanes ont également considérablement évolué autant sur le plan qualitatif que quantitatif. Dans l ensemble, l offre dans les secteurs ambulatoire et stationnaire est bonne et bien équilibrée au niveau régional. Il n incombe pas à la Confédération d instituer des tests de dépistage de drogue, gratuits et anonymes comme le veut la protection des consommateurs. Les cantons, villes et services privés peuvent éventuellement proposer de telles prestations afin de prévenir les risques lors de manifestations de la scène techno. Les laboratoires sont tributaires d une autorisation délivrée par l Office fédéral de la santé publique. La Confédération prévoit la mise en place d un système d alerte précoce pour pouvoir rapidement informer le public si une substance dangereuse est détectée. Elle soutient déjà actuellement la recherche fondamentale relative aux risques des drogues de synthèse. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 13

15 Motion UREK-NR (01.443). Waldgesetz. Kulturlandverlust durch wachsende Waldränder Eingereichter Text Der Bundesrat wird beauftragt, die Waldgesetzgebung so anzupassen, dass das Einwachsen von Landwirtschaftsflächen zu Wald aufgehalten werden kann. Antwort des Bundesrates Das Buwal hat im Jahre 2001 das Projekt Waldprogramm Schweiz gestartet. Dabei handelt es sich um ein politisches Handlungsprogramm, das mittels konkreten Zielsetzungen, Massnahmen und Instrumenten die gewünschte Entwicklung des Waldes in einem mittelfristigen Zeitraum festlegt. Der erste der insgesamt sechs Schwerpunkte des Waldprogrammes beschäftigt sich mit der in der vorliegenden Motion angesprochenen Problematik «Waldfläche und Waldverteilung». In einer sektorübergreifenden Arbeitsgruppe werden dabei u. a. auch die Problematik der einwachsenden Landwirtschaftsflächen sowie Lösungsansätze dazu angegangen. Die Frage der Waldfläche wird somit im Gesamtrahmen der Waldpolitik in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Partnern eingehend behandelt. Die Arbeitsgruppe hat ihre Arbeiten Anfang 2002 aufgenommen. Die Resultate sollen bis Ende 2003 in einem Synthesebericht vorliegen. Es ist vorgesehen, dass die Ergebnisse des «Waldprogrammes Schweiz» zeitlich überlappend in den Prozess zur Änderung des Waldgesetzes einfliessen. Die Problematik der einwachsenden Kulturlandflächen ist also erkannt und wird im Rahmen des Waldprogrammes Schweiz bearbeitet. Ob die optimale Lösung des Problems in einer Änderung der Waldgesetzgebung besteht, kann erst aufgrund des Ende 2003 vorliegenden Syntheseberichtes abschliessend entschieden werden. Erklärung des Bundesrates Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwandeln Motion CEATE-CN (01.443). Loi sur les forêts. Disparition de zones agricoles en raison de l extension des forêts Texte déposé Le Conseil fédéral est chargé d adapter la législation sur les forêts de telle manière que la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt puisse être enrayée. Réponse du Conseil fédéral En 2001, l OFEFP a lancé le projet Programme forestier suisse (PFS). Il s agit d un programme d action politique qui détermine le développement de la forêt souhaité à moyen terme, grâce à des objectifs, des mesures et des instruments. Le PFS a six volets dont le premier porte sur la problématique abordée dans la motion, à savoir la surface de la forêt et sa répartition. Le groupe de travail intersectoriel en charge de ce volet examine entre autres le problème de la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt et proposera des solutions. La question de l aire forestière est donc abordée en détail dans le contexte global de la politique forestière, en collaboration avec tous les partenaires concernés. Le groupe de travail a commencé ses travaux au début de Les résultats seront présentés fin 2003 dans un rapport de synthèse. Il est prévu de tenir compte de l issue du PFS dans le processus de modification de la loi sur les forêts, engagé parallèlement. Le problème de la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt est donc reconnu et il sera étudié dans le cadre du PFS. Seul le rapport de synthèse qui paraîtra fin 2003 permettra toutefois de dire si la solution consiste à modifier la législation forestière. Déclaration du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat. 14 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

16 Parlamentarische Initiative Hegetschweiler Rolf. Ladenöffnungszeiten in Zentren des öffentlichen Verkehrs Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfes ein: Art. 39 Abs. 2 EBG (letzter Satz neu) Auf die von den Bahnunternehmungen als Nebenbetriebe definierten Betriebe finden die Vorschriften von Kantonen und Gemeinden über die Öffnungs- und Schliessungszeiten keine Anwendung. Hingegen unterstehen die Bahnnebenbetriebe den übrigen Vorschriften über die Gewerbe-, Gesundheits- und Wirtschaftspolizei sowie den von den zuständigen Behörden verbindlich erklärten Regelungen über das Arbeitsverhältnis. Nebenbetriebe an Bahnhöfen, welche als Zentren des öffentlichen Verkehrs gelten, sind berechtigt, an allen Wochentagen Personal zu beschäftigen. Mitunterzeichner Bezzola Duri, Binder Max, Bortoluzzi Toni, Engelberger Eduard, Fehr Hans, Fischer Ulrich, Gutzwiller Felix, Gysin Hans Rudolf, Heberlein Trix, Kaufmann Hans, Keller Robert, Kurrus Paul, Leutenegger Hajo, Loepfe Arthur, Messmer Werner, Mörgeli Christoph, Müller Erich, Riklin Kathy, Schibli Ernst, Speck Christian, Stahl Jürg, Theiler Georges, Vallender Dorle, Walker Felix, Weigelt Peter, Widrig Hans Werner, Zuppiger Bruno (27) Begründung Der Entscheid des Bundesgerichtes vom 22. März 2002, wonach in vielen Unternehmen im Hauptbahnhof Zürich und im Bahnhof Zürich-Stadelhofen am Sonntag kein Verkaufspersonal beschäftigt werden darf, hat in weiten Kreisen Befremden und Entrüstung ausgelöst. Die realitätsfremde Gesetzesauslegung bewirkt nicht nur, dass Bahnreisende inskünftig vor mehrheitlich verschlossenen Türen stehen werden, sondern es stehen Dutzende von Arbeitsplätzen und Existenzen ganzer Unternehmen auf dem Spiel. Die Frage, welche Unternehmen in Bahnhöfen als Nebenbetriebe zu gelten haben, bildet seit der Inkraftsetzung des Eisenbahngesetzes (EBG) im Jahre 1957 Gegenstand von Diskussionen und gerichtlichen Auseinandersetzungen. Im Jahre 1997 formulierte das Bundesgericht im Entscheid BGE 123 II 317ff. verschiedene restriktive Kriterien in Bezug auf Sortimentsgestaltung und Grösse der Verkaufsflächen. Einzelnen Branchen, wie z. B. Kleider- und Schuhgeschäften, Hifi-, Platten- und Computerläden, Optiker-, Foto- und Elektronikgeschäften, sprach das Bundesgericht grundsätzlich den Status eines Nebenbetriebes ab. Im Anschluss an diesen Entscheid revidierte der Gesetzgeber am 20. März 1998 Artikel 39 EBG. Danach sind Bahnunternehmen befugt, an Bahnhöfen und in Zügen Nebenbetriebe einzurichten, «soweit diese auf die Bedürfnisse der Bahnkunden ausgerichtet sind» (Abs. 1). Auf die von den Bahnunternehmungen als Nebenbetriebe definierten Geschäfte finden die Vorschriften von Kantonen und Gemeinden über die Öffnungs- und Schliessungszeiten keine Anwendung. Hingegen unterstehen sie den übrigen Vorschriften über die Gewerbe-, Gesundheits- und Wirtschaftspolizei sowie den von den zuständigen Behörden verbindlich erklärten Regelungen über das Arbeitsverhältnis (Abs. 2). Das Bundesgericht hat im erwähnten Entscheid insbesondere die im Jahre 1998 erfolgte Revision von Artikel 39 EBG kritisiert. Es hielt fest, dass die Tragweite der Revision unklar ist, weil der Ständerat «offensichtlich von unzutreffenden Vorgaben» ausging und sich der Nationalrat in der Folge dem Initiative parlementaire Hegetschweiler Rolf. Heures d ouverture des commerces dans les centres de transports publics Texte déposé Me fondant sur l article 160 alinéa 1er de la constitution et sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose l initiative parlementaire suivante sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces. Art. 39 al. 2 dernière phrase (nouvelle) LCdF Les dispositions cantonales et communales en matière d heures d ouverture et de fermeture ne sont pas applicables aux services définis par les entreprises de chemins de fer comme services accessoires. Par contre, ceux-ci sont soumis aux autres dispositions de police en matière commerciale, sanitaire et économique de même qu aux réglementations sur les rapports de travail déclarées obligatoires par les autorités compétentes. Les services accessoires se trouvant dans des gares qui sont des centres de transports publics sont autorisés à employer du personnel sept jours sur sept. Cosignataires Bezzola Duri, Binder Max, Bortoluzzi Toni, Engelberger Eduard, Fehr Hans, Fischer Ulrich, Gutzwiller Felix, Gysin Hans Rudolf, Heberlein Trix, Kaufmann Hans, Keller Robert, Kurrus Paul, Leutenegger Hajo, Loepfe Arthur, Messmer Werner, Mörgeli Christoph, Müller Erich, Riklin Kathy, Schibli Ernst, Speck Christian, Stahl Jürg, Theiler Georges, Vallender Dorle, Walker Felix, Weigelt Peter, Widrig Hans Werner, Zuppiger Bruno (27) Développement L arrêt du Tribunal fédéral du 22 mars 2002 confirmant que nombre de magasins de la gare centrale de Zurich et de la gare de Zurich-Stadelhofen ne peuvent employer de vendeurs le dimanche a suscité l étonnement et la consternation dans de nombreux milieux. Cette interprétation de la loi méconnaît la réalité et fera que, dorénavant, les voyageurs trouveront souvent porte close et que des dizaines d employés et d employeurs verront leur emploi ou leur existence remis en cause. La question de savoir lesquels des magasins des gares ont la qualité de services accessoires fait l objet d âpres discussions et d interventions des juges depuis l entrée en vigueur de la loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF). En 1997, le Tribunal fédéral avait formulé divers critères restreignant l assortiment et la superficie du magasin (cf. ATF 123 II 317ss.). Il avait catégoriquement dénié le statut de services accessoires à certains magasins (de vêtements, de chaussures, de disques, de chaînes haute fidélité et d ordinateurs). Suite à cet arrêt, le législateur avait révisé l article 39 LCdF le 20 mars 1998 et disposé que les entreprises de chemin de fer pouvaient «installer des services accessoires dans les gares et dans les trains, pour autant que ces services répondent aux besoins des usagers des chemins de fer» (al. 1). «Les dispositions cantonales et communales en matière d heures d ouverture et de fermeture ne sont pas applicables aux services définis par les entreprises de chemins de fer comme services accessoires. Par contre, ceux-ci sont soumis aux autres dispositions de police en matière commerciale, sanitaire et économique de même qu aux réglementations sur les rapports de travail déclarées obligatoires par les autorités compétentes» (al. 2). Dans l arrêt précité, le Tribunal fédéral avait tout particulièrement critiqué la révision de l article 39 LCdF, qui eut lieu en Il avait retenu que la portée de la révision en question n était pas claire parce que le Conseil des Etats était apparemment parti de prémisses inexactes et que le Conseil national avait pris la même décision alors que personne ne Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 15

17 Beschluss des Ständerates anschloss, «wobei wiederum wenig Klarheit darüber herrschte, was die Neuformulierung von Artikel 39 EBG konkret für Änderungen nach sich ziehen sollte» (BGE vom 22. März 2002, S. 12f.). Vor diesem unklaren Hintergrund bestätigte das Bundesgericht im Wesentlichen seine bisherige restriktive Praxis und übernahm diese für die Beurteilung der Frage von bewilligungsfreier Sonntagsarbeit bei Reisebedürfnisbetrieben gemäss Artikel 26 ArGV 2. Eine gewisse Lockerung nahm das Bundesgericht einzig in Bezug auf die Grösse von Verkaufsflächen bei Lebensmittelgeschäften und Apotheken vor. In einem zweiten Entscheid vom 22. März 2002 bestätigte das Bundesgericht diese Praxis auch für einen Betrieb im Flughafen Kloten. Jetzt stehen viele Unternehmen in Bahnhöfen und Flughäfen vor der paradoxen Situation, dass sie ihre Geschäfte am Sonntag zwar offen halten, aber kein Verkaufspersonal beschäftigen dürfen. Unmut macht sich verständlicherweise nicht nur bei den Unternehmen und bei dem von einer möglichen Entlassung betroffenen Personal, sondern auch bei der Bevölkerung breit. Im Kanton Zürich beispielsweise hat das Volk in zwei Abstimmungen in den Jahren 1998 und 2000 (Teil- bzw. Totalrevision des Ruhetags- und Ladenöffnungsgesetzes) mit grossem Mehr der allgemeinen Zulässigkeit des Sonntagsverkaufs in Zentren des öffentlichen Verkehrs und damit verbundenen Fussgängerpassagen zugestimmt. Die vorgeschlagene Gesetzesrevision soll Klarheit schaffen und Nebenbetrieben in Zentren des öffentlichen Verkehrs, unabhängig von Branchen- und Sortimentsbeschränkungen, den Sonntagsverkauf ermöglichen. Als Zentren des öffentlichen Verkehrs sind nur Bahnhöfe mit überregionaler Bedeutung zu verstehen, in welchen Schnellzüge oder S-Bahnen halten und die ein entsprechend hohes, durchmischtes Publikumsaufkommen (Berufstätige, Schüler, Touristen, Ausflügler, Umsteiger und Durchreisende) aufweisen. savait très bien quelles conséquences aurait le nouveau libellé de l article 39 LCdF (cf. l ATF du 22 mars 2002, p. 12s.). Dans ces conditions, le Tribunal fédéral avait pour l essentiel confirmé la politique restrictive en la matière et il l avait reprise pour trancher la question du travail dominical non soumis à autorisation dans les entreprises de services aux voyageurs (cf. art. 26 OTL 2). Il avait admis un assouplissement en ce qui concerne la taille de la surface de vente des magasins d alimentation et des pharmacies. Dans un deuxième arrêt du 22 mars 2002, il confirmait cette pratique pour un magasin de l aéroport de Zurich-Kloten. Aujourd hui, nombre de magasins se trouvent dans une situation paradoxale: ils sont autorisés à ouvrir leurs portes le dimanche, mais il leur est interdit d employer du personnel ce jour-là. La grogne a atteint la population, sans parler des employés qui risquent de perdre leur emploi. Dans le canton de Zurich par exemple, le peuple a approuvé par deux fois (en 1998, lors de la révision partielle de la loi cantonale sur les heures d ouverture des magasins et des jours de repos et en 2000, lors de la révision totale de la loi susnommée), et à chaque fois à une large majorité des votants, le principe de l ouverture dominicale des magasins des grands centres des transports publics et, partant, des galeries marchandes. La révision que je propose vise à lever toute ambiguïté et à dire de manière très claire que tous les services accessoires situés dans les centres de transports publics pourront être ouverts et travailler le dimanche quels que soient leur assortiment et le type de marchandises qu ils vendent. Par centres de transports publics, on entendra les gares d importance suprarégionale où s arrêtent des trains directs ou des trains du RER et où se croisent des voyageurs aussi nombreux que variés (travailleurs et écoliers navetteurs, touristes, excursionnistes, personnes changeant de train ou faisant une brève halte). 16 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

18 Parlamentarische Initiative Bürgi Hermann. Festlegung der Beitragspflicht von Vereinsmitgliedern. Änderung des Zivilgesetzbuches Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative zur Änderung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB) in der Form der allgemeinen Anregung ein: Artikel 71 ZGB, welcher zwingend die Festsetzung der Mitgliederbeiträge in den Statuten vorsieht, sei in der Weise zu ändern, dass hierfür ein Beschluss der Vereinsversammlung genügt. Gleichzeitig sei im Gesetz zu bestimmen, dass die persönliche Haftbarkeit von Vereinsmitgliedern für Vereinsschulden nur bis zur Höhe des von der Vereinsversammlung beschlossenen Beitrages besteht. Mitunterzeichner Brändli Christoffel, David Eugen, Dettling Toni, Fünfschilling Hans, Hess Hans, Hofmann Hans, Inderkum Hansheiri, Jenny This, Lauri Hans, Merz Hans-Rudolf, Pfisterer Thomas, Reimann Maximilian, Schmid-Sutter Carlo, Schweiger Rolf, Stadler Hansruedi (15) Initiative parlementaire Bürgi Hermann. Cotisations des membres d associations. Modification du Code civil pour leur fixation Texte déposé Me fondant sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale et l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose l initiative parlementaire suivante, rédigée sous la forme d un projet conçu en termes généraux, en vue d une modification du Code civil (CC): L article 71 CC, qui prévoit que les cotisations sont obligatoirement fixées par les statuts, sera modifié de manière à ce qu une décision de l assemblée générale suffise. La loi limitera en même temps la responsabilité personnelle des sociétaires pour les dettes de l association au montant décidé par l assemblée générale. Cosignataires Brändli Christoffel, David Eugen, Dettling Toni, Fünfschilling Hans, Hess Hans, Hofmann Hans, Inderkum Hansheiri, Jenny This, Lauri Hans, Merz Hans-Rudolf, Pfisterer Thomas, Reimann Maximilian, Schmid-Sutter Carlo, Schweiger Rolf, Stadler Hansruedi (15) Begründung Gemäss Artikel 71 ZGB sind die Beiträge der Vereinsmitglieder zwingend in den Statuten selbst festzusetzen. Liegt lediglich ein Beschluss der Vereinsversammlung vor, hat dies zur Folge, dass die Vereinsmitglieder von Gesetzes wegen zu gleichen Teilen für die Vereinsschulden aufzukommen haben. In zahlreichen Vereinen ist man sich dieser gesetzlichen Regelung und insbesondere der einschneidenden Folgen im Falle von Vereinsschulden nicht bewusst. Diese Situation ist im Lichte der in Artikel 60 Absatz 1 umschriebenen Vereinszwecke stossend und kann zu ausgesprochenen Härtefällen führen. Hinzu kommt die Tatsache, dass die vom Gesetz geforderte Festlegung des Jahresbeitrags praxisfremd ist, weshalb anstelle der nach geltendem Recht geforderten Statutenrevision in Zukunft für die Bestimmung der Beitragspflicht ein Versammlungsbeschluss genügen soll. BlankLine Développement Conformément à l article 71 CC, les cotisations que doivent verser les sociétaires sont fixées par les statuts. Au cas où les cotisations seraient fixées exclusivement sur la base d une décision de l assemblée générale, il en résulterait que les sociétaires devraient, de par la loi, prendre en charge à parts égales les dettes de l association. Dans de nombreuses associations, les sociétaires ne sont pas conscients de cette prescription légale et, notamment, de ses conséquences douloureuses en cas de dettes. A la lumière des buts décrits à l article 60 alinéa 1er, cette situation est choquante et peut induire de véritables cas de rigueur. Par ailleurs, l obligation de fixer la cotisation annuelle dans les statuts est malaisée à appliquer en pratique; par conséquent, en lieu et place de la révision des statuts exigée par le droit en vigueur, une décision de l assemblée générale devrait dorénavant suffire pour la fixation des cotisations. BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 15. Mai 2003 gestützt auf Artikel 21ter des Geschäftsverkehrsgesetzes die am 19. Juni 2002 von Ständerat Hermann Bürgi eingereichte parlamentarische Initiative vorgeprüft. Die Initiative verlangt, dass die Festsetzung der Mitgliederbeiträge über einen Beschluss der Vereinsversammlung ermöglicht wird und die persönliche Haftbarkeit von Vereinsmitgliedern für Vereinsschulden nur bis zur Höhe des von der Vereinsversammlung beschlossenen Beitrages besteht. Der Initiant war bei der Prüfung seines Vorstosses anwesend. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, der Initiative Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Nach Schweizer Recht werden die Mitgliederbeiträge in der Regel durch die Statuten festgesetzt (Art. 71 Abs. 1 ZGB). So werden die Vereine in Artikel 60 Absatz 2 ZGB verpflichtet, in den Statuten über die Mittel des Vereins Aufschluss zu geben. Die Höhe der Beiträge muss aufgrund der Statuten objektiv bestimmbar sein. Fehlt es an einer entsprechenden Rapport CAJ-CE Réunie le 15 mai 2003, la commission a procédé, conformément à l article 21ter de la loi sur les rapports entre les conseils, à l examen préalable de l initiative parlementaire déposée le 19 juin 2002 par M. Hermann Bürgi, député au Conseil des Etats. L initiative vise à permettre la fixation des cotisations des membres d une association par une décision de l assemblée générale et à limiter la responsabilité personnelle des sociétaires pour les dettes de l association aux montants décidés par l assemblée générale. L auteur de l initiative était présent lors de l examen de cette dernière. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative. Considérations de la commission En droit suisse, le montant des cotisations est habituellement fixé par les statuts (art. 71 al. 1 CC). Ainsi l art. 60 al. 2 CC incite les fondateurs d associations à prévoir une disposition concernant les ressources. Le montant des cotisations doit Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 17

19 Bestimmung in den Statuten, so haftet jedes Mitglied zu gleichen Teilen für die Vereinsschulden, wenn diese durch das Vereinsvermögen nicht mehr gedeckt sind (Art. 71 Abs. 2 ZGB). Die Kommission schliesst sich den Argumenten des Initianten an und beantragt einstimmig, der Initiative Folge zu geben. Ihrer Meinung nach hinkt die heutige Regelung der Praxis nach. Die Vereinigungsfreiheit ist in der Bundesverfassung gewährleistet und das Vereinsleben spielt in der Schweiz eine bedeutende Rolle, gibt es doch rund zumeist nicht wirtschaftliche Vereine im Kultur-, Sport- und Sozialbereich. Viele Vereine wiegen sich aufgrund unklarer oder unvollständiger Statuten in falscher Sicherheit, während deren Mitglieder erheblichen finanziellen Risiken ausgesetzt sind. Unvorgesehene Verbindlichkeiten können beispielsweise entstehen, wenn ein Sportverein nach einem Unfall zu einem Schadenersatz verurteilt wird oder wenn ein Verein das witterungsbedingte Defizit eines Festes decken muss. Nach Auffassung der Kommission drängt sich eine Gesetzesrevision insbesondere auch deshalb auf, weil bei Genossenschaften, die eine regere Tätigkeit aufweisen und einem wirtschaftlichen Zweck dienen, die persönliche Haftung der Genossenschafter explizit ausgeschlossen ist, sofern die Statuten nichts anderes bestimmen (Art. 868 ff. OR). Diese parlamentarische Initiative liesse sich mit verhältnismässig geringem Gesetzgebungsaufwand umsetzen. pouvoir être objectivement déterminable à la seule lecture des statuts. En cas de disposition statutaire insuffisante, chaque membre répond personnellement, de manière égale et sur l ensemble de son patrimoine des dettes de l association (art. 71 al. 2 CC). La commission se rallie unanimement aux arguments de l auteur de l initiative parlementaire et propose d y donner suite. Elle juge que la réglementation actuelle ne répond pas aux besoins de la pratique. En Suisse, la liberté d association est garantie par la Constitution fédérale et la vie associative joue un rôle très important. On dénombre près de associations à but en général non lucratif, actives principalement dans le domaine sportif, culturel ou social. A cause de dispositions statutaires peu claires ou incomplètes, beaucoup d associations se bercent dans une fausse sécurité, alors que leurs membres courent des risques financiers importants. Peuvent constituer des obligations financières imprévues: le fait pour une association de devoir verser des dommages-intérêts importants suite à un accident ou le fait de devoir assurer le déficit d une fête dû au mauvais temps. La commission estime qu une révision s impose et ce d autant plus que pour la société coopérative, qui exerce une activité plus dense et dans but économique, une responsabilité personnelle des membres est explicitement exclue, à moins que les statuts en disposent autrement (art. 868 ss CO). Le travail législatif nécessité par l initiative parlementaire devrait être relativement simple. 18 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

20 Petition Jugendsession Polizeimittel bei Grossanlässen BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 22. April 2004 die von der Jugendsession 2002 eingereichte Petition geprüft. Diese Petition verlangt die Schaffung eines Gesetzes, welches der Polizei bei Grossanlässen den Einsatz folgender Mittel verbietet: Gummischrot, jegliche Art von chemischen Zusätzen in Wasserwerfern sowie den Einsatz von chemischen Kampfstoffen (CS-Gas etc.). Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 3 Stimmen und 2 Enthaltungen, die Petition zur Kenntnis zu nehmen, ihr aber keine Folge zu geben. Inhalt der Petition Die Petenten fordern Bund und Kantone auf, ein Gesetz zu erlassen, das der Polizei bei Grossanlässen den Einsatz der folgenden Mittel verbietet: Gummischrot, jegliche Art von chemischen Zusätzen in Wasserwerfern, den Einsatz von chemischen Kampfstoffen (CS-Gas etc.). Erwägungen der Kommission Die Kommission will der Petition keine Folge geben, da die Verantwortung für die Polizei und die polizeilichen Einsätze von Verfassung wegen grundsätzlich bei den Kantonen liegt (Art. 57 Abs. 2 BV, Sicherheit). Die Polizei muss bei Gesetzesverstössen und schweren Ordnungswidrigkeiten mit verhältnismässigen Mitteln einschreiten können. Diese Mittel von vorneherein in einem Katalog festzulegen ist nicht Aufgabe des Bundes. Im Bereich des Waffengebrauchs durch die Polizei besteht auf Bundesebene ebenfalls keine Regelungskompetenz. Gemäss Art. 107 BV (Waffen und Kriegsmaterial) kann der Bund nur Vorschriften im Zusammenhang mit dem Missbrauch von Waffen erlassen. Der Waffeneinsatz der Polizei kann aber grundsätzlich nicht missbräuchlich sein, da er der Erfüllung einer staatlichen Aufgabe dient. Gestützt auf Art. 118 Abs. 2 BV könnte der Bund den Einsatz bestimmter chemischer Substanzen einschränken oder generell verbieten. Es macht aber systematisch wenig Sinn, den Umgang mit gewissen gesundheitsgefährdenden Substanzen auf Bundesebene zu regeln währenddem der Umgang mit anderen wesentlichen Einsatzmitteln (Waffen) nicht geregelt werden kann. Bezüglich der Frage der Verhältnismässigkeit des Einsatzes der angesprochenen Waffen und Substanzen bestehen bundesrechtlich keine Gesetzeslücken, da auf eine langjährige Rechtssprechung im Bereich der Verhältnismässigkeit von polizeilichen Mitteln zurückgegriffen werden kann Pétition Session des jeunes Moyens policiers lors de manifestations de grande envergure BlankLine Rapport CAJ-CE Lors de sa séance du 22 avril 2004, la commission a examiné la pétition déposée par la Session des jeunes La pétition vise à ce que soit édictée une loi qui interdirait aux forces de police, lors de manifestations de grande envergure, de faire usage de balles en caoutchouc, d une quelconque substance chimique dans les canons à eau ou de substances toxiques à titre d armes (gaz CS, etc.) Proposition de la commission Par 3 voix et 2 abstentions, la commission propose de prendre acte de la pétition, mais de ne pas lui donner suite. Contenu de la pétition Les auteurs demandent à la Confédération et aux cantons d édicter une loi qui interdirait aux forces de police, lors de manifestations de grande envergure, de faire usage de balles en caoutchouc, d une quelconque substance chimique dans les canons à eau ou de substances toxiques à titre d armes (gaz CS, etc.). Considérations de la commission La commission n entend pas donner suite à la pétition, car la responsabilité en matière de police et d opérations de police relève a priori des cantons (art. 57 al. 2 de la Constitution fédérale, Cst.). En cas d infractions à la loi ou de graves troubles de l ordre public, la police doit pouvoir réagir avec des moyens appropriés, et il n incombe pas à la Confédération d établir préalablement une liste de ces moyens. Il n existe pas non plus au niveau fédéral de compétence pour réglementer l utilisation des armes par la police. Selon l art. 107 Cst. (Armes et matériel de guerre), la Confédération est uniquement habilitée à légiférer pour lutter contre l usage abusif des armes. Or, l utilisation d armes par la police ne saurait par définition être abusif, puisqu elle est destinée à permettre l accomplissement d une mission incombant à l Etat. Se fondant sur l art. 118 al. 2 Cst., la Confédération pourrait certes limiter, voire interdire complètement l emploi de certaines substances chimiques. Mais il ne semble guère sensé de vouloir légiférer au plan fédéral sur l emploi de certaines substances nuisibles à la santé, alors même qu il n est pas possible de le faire sur l utilisation de moyens autrement plus lourds (armes). En ce qui concerne la question de savoir si l utilisation des armes et substances précitées est conforme ou non au principe de proportionnalité, le droit fédéral est parfaitement clair, compte tenu de la jurisprudence considérable qui existe en la matière. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 19

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Assemblée des délégués du PEV Delegiertenversammlung der EVP Neuchâtel - 5 avril 2008 Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Projekt: Article constitutionnel sur la santé Datum: 05.04.2008

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Recueil systématique..8 Règlement cadre Rahmenreglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance qualité à l Université de Fribourg über die Qualitätssicherung an der Universität Freiburg Le Sénat

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale Ständerat Conseil des Etats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis Frühjahrssession 12. Tagung der 46. Amtsdauer Session de printemps 12 e session de la 46 e législature Sessione primaverile 12 a sessione

Plus en détail

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement de l armée (DEVA) Saint-Gall, 23 septembre 2014 La Société Suisse des Officiers (SSO) est toujours convaincu que l armée suisse

Plus en détail

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts DVSP Dachverband Schweizerischer Patientenstellen Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts Journée de travail de la Politique nationale de la santé, 17 novembre 2011,

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

IV. Obligationenrecht. Droit des obligations.

IV. Obligationenrecht. Droit des obligations. 408 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. II. Abschnitt. Bundesgesetze. ist, ohne weiters als verspätet zurückzuweisen. Denn der letzte Tag der sechzigtägigen Frist war, da die angefochtene Entscheidung

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

Initiative parlementaire Déductibilité fiscale des versements en faveur de partis politiques

Initiative parlementaire Déductibilité fiscale des versements en faveur de partis politiques ad 06.463 Initiative parlementaire Déductibilité fiscale des versements en faveur de partis politiques Rapport du 17 juin 2008 de la Commission des institutions politiques du Conseil des Etats Avis du

Plus en détail

du canton de Vaud (loi ecclésiastique) du 22 décembre 1999

du canton de Vaud (loi ecclésiastique) du 22 décembre 1999 254 Textdokumentation Art. 25. Fichiers informatiques. L EERV peut exploiter des fichiers informatiques. L article 16 de la loi du 25 mai 1981 sur les fichiers informatiques et la protection des données

Plus en détail

Office fédéral des migrations Etat-major Affaires juridiques Secrétariat Madame Gabriela Roth Gabriela.Roth@bfm.admin.ch. Berne, 16 mars 2010

Office fédéral des migrations Etat-major Affaires juridiques Secrétariat Madame Gabriela Roth Gabriela.Roth@bfm.admin.ch. Berne, 16 mars 2010 Office fédéral des migrations Etat-major Affaires juridiques Secrétariat Madame Gabriela Roth Gabriela.Roth@bfm.admin.ch Berne, 16 mars 2010 Modification de la loi sur l asile et de la loi fédérale sur

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat B u n d e s v e r s a m m l u n g A s s e m b l é e f é d é r a l e A s s e m b l e a f e d e r a l e A s s a m b l e a f e d e r a l a Es gilt das gesprochene Wort Der Generalsekretär CH-3003 Bern Grussbotschaft

Plus en détail

du 12 août 2015 2015... 1

du 12 août 2015 2015... 1 Rapport explicatif concernant le projet destiné à la consultation relatif à la modification de la loi sur l harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (mise en œuvre de la motion 13.3728,

Plus en détail

Médias NVS, documentation 2014

Médias NVS, documentation 2014 Médias NVS, documentation 2014 Association Suisse en Naturopathie Associazione Svizzera di Naturopatia NVS Schützenstrasse 42 CH-9100 Herisau T +41 71 352 58 50 F +41 71 352 58 81 nvs@naturaerzte.ch www.naturaerzte.ch

Plus en détail

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung.

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung. Nummer 15 97 Jahr 1853. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. Actes législatifs. Generale-Administration

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch. Bern, 26. Juni 2013 sgv-sc. Vernehmlassungsantwort Kernenergiehaftpflichtverordnung

Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch. Bern, 26. Juni 2013 sgv-sc. Vernehmlassungsantwort Kernenergiehaftpflichtverordnung Dachorganisation der Schweizer KMU Organisation faîtière des PME suisses Organizzazione mantello delle PMI svizzere Umbrella organization of Swiss SME Bundesamt für Energie 3003 Bern anna.baumgartner@bfe.admin.ch

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

105. Arrêt du 5 Novembre 1892, dam la cause Meyer.

105. Arrêt du 5 Novembre 1892, dam la cause Meyer. 688 A. Staatsrechtliche Entscheidungen, 1. Abschnitt. Bundesverfassung. 105. Arrêt du 5 Novembre 1892, dam la cause Meyer. Abraham Meyer, Français, domicilié à la Chaux-de-Fonds, était créancier de Gaspard-Eugène

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

Secrétariat du Grand Conseil PL 11131-A

Secrétariat du Grand Conseil PL 11131-A Secrétariat du Grand Conseil PL 11131-A Date de dépôt : 25 juin 2013 Rapport de la Commission fiscale chargée d étudier le projet de loi du Conseil d Etat modifiant la loi sur l imposition des personnes

Plus en détail

11. November 2014, NH Hotel Freiburg

11. November 2014, NH Hotel Freiburg Info-Lunch ros Abschluss des Modellversuchs «Sanktionenvollzug» (ROS) Kurzpräsentation der Ergebnisse und erste Aussagen über die Bedeutung von ROS als ein mögliches Modell des Risikomanagements. 11. November

Plus en détail

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy ENSI-AN-9171 ENSI, Industriestrasse 19, 5200 Brugg, Switzerland, Phone +41 56 460 84 00, E-Mail Info@ensi.ch, www.ensi.ch Regelwerksstrategie des ENSI März Mars March 2015 Regelwerksstrategie des ENSI

Plus en détail

L ENTRAIDE ADMINISTRATIVE SELON LES STANDARDS DE L OCDE La nouvelle politique de la Suisse

L ENTRAIDE ADMINISTRATIVE SELON LES STANDARDS DE L OCDE La nouvelle politique de la Suisse JEAN-LUC BOCHATAY MONICA FAVRE JEAN-MARC WASEM Le Conseil fédéral a pris la décision, le 13 mars 2009, d engager la Suisse sur la voie du réexamen de sa collaboration internationale en matière fiscale,

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

234 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. 1. Abschnitt. Bundesverfassung.

234 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. 1. Abschnitt. Bundesverfassung. 234 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. 1. Abschnitt. Bundesverfassung. und Gewerbe durch den bernischen R egierungsrat eine au sn ah m s weise Behandlung erfahren habe. D a nun die N orm en des kantonalen

Plus en détail

592 B. CivürecMspflege.

592 B. CivürecMspflege. 592 B. CivürecMspflege. faltigen und umsichtigen U nternehm ers erfordert hätte, n u r genau geprüftes M aterial zu verwenden und jedenfalls nicht ohne vorherige genaue Untersuchung M a te ria l zu benutzen,

Plus en détail

Zweite Kammer/ Deuxième Chambre 14.5.2014

Zweite Kammer/ Deuxième Chambre 14.5.2014 Zweite Kammer/ Deuxième Chambre 14.5.2014 1. Verfahren/Procédures a) Plainte contre un concurrent N 128/14 (Contrefaçon de réalisations publicitaires: Présentation des offres sur Internet) b) N 117/14

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

Procès-verbal de l assemblée générale de la Société suisse d évaluation du 10 septembre 2014 à Zurich

Procès-verbal de l assemblée générale de la Société suisse d évaluation du 10 septembre 2014 à Zurich Procès-verbal de l assemblée générale de la Société suisse d évaluation du 10 septembre 2014 à Zurich Membres du comité présents Simone Ledermann, Roland Pfyl, Emmanuel Sangra, Martin Wicki Réviseurs Patrick

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Cour de cassation de Belgique

Cour de cassation de Belgique 7 DECEMBRE 2006 C.05.0428.F/1 Cour de cassation de Belgique Arrêt N C.05.0428.F V. M., demandeur en cassation, admis au bénéfice de l assistance judiciaire par décision du bureau d assistance judiciaire

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

Valais excellence Netzwerk

Valais excellence Netzwerk Valais excellence Netzwerk Ausbildungstage Einleitung 20 Introduction à Valais excellence 21 Valais excellence Einführung 23 Mit der Marke Wallis und dem Label 25 Valais excellence kommunizieren Communiquer

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Administration fédérale des contributions. Confidentiel n est pas destiné à la publication. Rapport

Administration fédérale des contributions. Confidentiel n est pas destiné à la publication. Rapport Administration fédérale des contributions D3.A.12 DUS Confidentiel n est pas destiné à la publication Rapport sur la conclusion d un protocole modifiant la convention de double imposition avec la République

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz Avec le support du FNS, le Département interfacultaire d histoire et de sciences des religions (Université de Lausanne) et l Abteilung für Indologie (Université de Zürich) organisent un colloque sur :

Plus en détail

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014 Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014 Durant cette session le Conseil national traitera plusieurs infractions concernant les droits de l enfant. Le postulat Bilan de la mise

Plus en détail

Administration fédérale des contributions 2009. Confidentiel n est pas destiné à la publication. Rapport

Administration fédérale des contributions 2009. Confidentiel n est pas destiné à la publication. Rapport Administration fédérale des contributions D 3.SF.12 DUS 2009 Confidentiel n est pas destiné à la publication Rapport sur la conclusion d un protocole modifiant la Convention de double imposition entre

Plus en détail

Réunion de formation des autorités de surveillance des fondations (Berne, avril 2007)

Réunion de formation des autorités de surveillance des fondations (Berne, avril 2007) Réunion de formation des autorités de surveillance des fondations (Berne, avril 2007) Mesures en cas de surendettement et d insolvabilité de fondations I. Base légale Le nouvel art. 84a CC, qui régit la

Plus en détail

Demande de Remboursement de la. Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA)

Demande de Remboursement de la. Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) Demande de Remboursement de la Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) PAR UN ASSUJETTI NON ETABLI AU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (Consulter la notice explicative avant de remplir ce formulaire) A l Administration

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

Burkhalter Holding SA communique des détails relatifs à l introduction en bourse

Burkhalter Holding SA communique des détails relatifs à l introduction en bourse FOR RELEASE IN SWITZERLAND - THIS IS A RESTRICTED COMMUNICATION AND YOU MUST NOT FORWARD IT OR ITS CONTENTS TO ANY PERSON PROHIBITED BY THE LEGENDS CONTAINED HEREIN Page 1 de 5 Burkhalter Holding SA communique

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

Circulaire du directeur des contributions L.G.-Conv. D.I. n 56 du 26 mars 2012

Circulaire du directeur des contributions L.G.-Conv. D.I. n 56 du 26 mars 2012 Circulaire du directeur des contributions L.G.-Conv. D.I. n 56 du 26 mars 2012 L.G.-Conv. D.I. n 56 Objet: Convention germano-luxembourgeoise contre les doubles impositions du 23 août 1958 concernant l

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à juillet 2007 Enregistrement Totale 2273 100.0% Entreprise 878 38.6% Prestataire de services 431 19.0% Personne à

Plus en détail

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales V2.4 / 28.09.2015 A 1 / 7 Inhaltsverzeichnis / Table des matières Grundlegender

Plus en détail

Loi fédérale sur les prestations de sécurité privées fournies à l étranger

Loi fédérale sur les prestations de sécurité privées fournies à l étranger Loi fédérale sur les prestations de sécurité privées fournies à l étranger (LPSP) du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 54, al. 1, 95, al. 1, et 173, al. 2, de la Constitution

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Initiative parlementaire Modifier la loi fédérale sur la circulation routière

Initiative parlementaire Modifier la loi fédérale sur la circulation routière 08.421 Initiative parlementaire Modifier la loi fédérale sur la circulation routière Rapport de la Commission des transports et des télécommunications du Conseil national du 22 avril 2010 Madame la Présidente,

Plus en détail

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten:

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten: Zentralprüfungskommission schulischer Teil Französisch Hörverstehen Lehrabschlussprüfungen 2008 für Kauffrau/Kaufmann Erweiterte Grundbildung (E-Profil) Serie 2/3 Lösungen Bewertungen Kandidatennummer:

Plus en détail

818 C. Entscheidungen der Schuldbetreibungscantonales,

818 C. Entscheidungen der Schuldbetreibungscantonales, 818 C. Entscheidungen der Schuldbetreibungscantonales, les recourants n ont à aucun moment contesté que le tiers revendiquant fût bien au bénéfice de la cession qu il a invoquée, cession à lui consentie

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

Mission d information sur les droits de l individu dans la révolution numérique. Enquete-Kommission Internet und digitale Gesellschaft

Mission d information sur les droits de l individu dans la révolution numérique. Enquete-Kommission Internet und digitale Gesellschaft Mission d information sur les droits de l individu dans la révolution numérique Enquete-Kommission Internet und digitale Gesellschaft Paris Berlin 19 janvier 2011 Déclaration commune Déclaration commune

Plus en détail

Employés du secteur public Suisse

Employés du secteur public Suisse Employés du secteur public Suisse AZB CH-9001 St. Gallen P.P./Journal ZV Info / juin 2010 Personnel public suisse Nouvelle image et nouvelles prestations Urs Stauffer Président Employés du secteur public

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Certificat énergétique cantonal des bâtiments

Certificat énergétique cantonal des bâtiments Certificat énergétique cantonal des bâtiments CECB www.cecb.ch CECB Certificat énergétique cantonal des bâtiments Le HEV soutient le CECB «L association suisse des propriétaires fonciers (HEV Schweiz)

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus.

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus. Thème VI> : FETES, Séquence n 6.2. Geburtstag Objectifs : - savoir dire son âge, celui d un camarade - savoir inviter quelqu un (par téléphone ou carte d invitation) - savoir demander et dire l heure,

Plus en détail

566 B. Civilrechtspflege,

566 B. Civilrechtspflege, 566 B. Civilrechtspflege, in Rede stehenden Uebemnïommenâ nicht geschlossen werden könne. Besondere Thatsachen sodann, aus welchen eine Genehmigung des behaupteten Uebereinkommens durch die Wittwe Meili

Plus en détail

Voyage d études en Chine

Voyage d études en Chine Voyage d études en Chine Du mercredi 19 au samedi 29 mars 2014 Public cible / participant-e-s Rectrices et recteurs, membres de directions de gymnases et d écoles de culture générale (max. 15 personnes)

Plus en détail

LA CARTE DE SANTE CLE DE L'ACCES AU DOSSIER PATIENT INFORMA- TISE POINT DE VUE DES PATIENTS. Anne Eckhardt

LA CARTE DE SANTE CLE DE L'ACCES AU DOSSIER PATIENT INFORMA- TISE POINT DE VUE DES PATIENTS. Anne Eckhardt LA CARTE DE SANTE CLE DE L'ACCES AU DOSSIER PATIENT INFORMA- TISE POINT DE VUE DES PATIENTS Anne Eckhardt Zurich, 14 juillet 2001 Résumé (uniquement en allemand) Die Gesundheitskarte Aus Patientensicht

Plus en détail

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T Allgemeines SB2T Mit dem Gimatic Multi Sensor Prüfgerät können Analoge und Digitale Sensoren auf deren Funktion geprüft werden. Zudem bietet der integrierte Cronometer die Möglichkeiten, Verfahrzeiten

Plus en détail

STUDIENBEIHILFE - INFORMATION & POSITIONS PAPIER - UNEL - 21.03.14

STUDIENBEIHILFE - INFORMATION & POSITIONS PAPIER - UNEL - 21.03.14 STUDIENBEIHILFE - INFORMATION & POSITIONS PAPIER - UNEL - 21.03.14 GESCHICHTE Vor 2010 Studierende erhalten Kindergeld in Höhe von bis zu 3.793,2 Euro/ Jahr. Studierende erhalten zusätzlich je nach Einkommen

Plus en détail

Traditionell Arrangements : Nicolas Fischer

Traditionell Arrangements : Nicolas Fischer Rock auf m Schulhof 3 RDP d Alsace, Nicolas Fischer, 2010. Die Affen Traditionell Arrangements : Nicolas Fischer Die Affen rasen durch den Wald, Der eine macht den andern kalt. Die Affenmama sitzt am Fluss,

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 Unsere Tests helfen Ihnen dabei, das Niveau Ihrer Sprachkenntnisse gemäss den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Plus en détail

LE CONSEIL CONSTITUTIONNEL, Vu l ordonnance n 58-1067 du 7 novembre 1958 modifiée portant loi organique sur le Conseil constitutionnel ;

LE CONSEIL CONSTITUTIONNEL, Vu l ordonnance n 58-1067 du 7 novembre 1958 modifiée portant loi organique sur le Conseil constitutionnel ; Décision n 2012-285 QPC du 30 novembre 2012 (M. Christian S.) Le Conseil constitutionnel a été saisi le 19 septembre 2012 par le Conseil d État (décision n 360487 du 19 septembre 2012), dans les conditions

Plus en détail

Stellungnahme zum Entwurf Bundesgesetz über elektronische Signatur (BGES) Loi fédérale sur la signature électronique (LFSél)

Stellungnahme zum Entwurf Bundesgesetz über elektronische Signatur (BGES) Loi fédérale sur la signature électronique (LFSél) Stellungnahme zum Entwurf Bundesgesetz über elektronische Signatur (BGES) Loi fédérale sur la signature électronique (LFSél) I. Remarques préliminaires Les commentaires qui suivent ont été rédigés dans

Plus en détail

Amnistie fiscale partielle en Suisse dès 2010

Amnistie fiscale partielle en Suisse dès 2010 Amnistie fiscale partielle en Suisse dès 2010 I. Introduction A l heure où la Suisse est au cœur de l actualité fiscale internationale, certains événements passent pour ainsi dire inaperçus. A compter

Plus en détail

Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE

Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE Nutridays 2014 Le PSN et la TIDN à l ASDD NCP und IDNT im SVDE Florine Riesen Membre du comité de l ASDD et membre du groupe de pilotage PSN/TIDN de l ASDD Vorstandsmitglied SVDE und Mitglied der Steuergruppe

Plus en détail

Impôt sur le revenu; produit de l'aliénation d'immeubles de la fortune commerciale

Impôt sur le revenu; produit de l'aliénation d'immeubles de la fortune commerciale Droit fiscal Décision de la CCR du 26 mars 2008, X. c. SCC - CCR 33/2007 Impôt sur le revenu; produit de l'aliénation d'immeubles de la fortune commerciale --Le produit de l'aliénation est soumis à l'impôt

Plus en détail

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale.

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale. Histoires de vie-généalogie Parcours 11 Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale Moi,, - _ Document 1a. ADBR 100 J 270 Document 1b. ADBR 100 J 270 Transcription

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt

Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt - - 6.00 Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt du 6 novembre 00 Le Conseil d Etat du Canton du Valais

Plus en détail

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite COMPTE RENDU D EXPERIMENTATION Domaine de travail : Entraînement à l expression écrite à la maison à partir de notes recueillies en classe. Révision et remédiation individualisée de chaque production écrite

Plus en détail

Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR)

Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) GebR / RgT; 1 / 7 Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) Règlement sur les taxes de la Fondation formation universitaire à distance Suisse (RgT) vom 10. März

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Projet de la Commission de rédaction pour le vote final. (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce)

Projet de la Commission de rédaction pour le vote final. (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce) Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Code civil suisse (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce) Modification du 19 juin 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

26 novembre 2000 Votation populaire cantonale Message du Grand Conseil du canton de Berne. Initiative sur la consommation de carburant

26 novembre 2000 Votation populaire cantonale Message du Grand Conseil du canton de Berne. Initiative sur la consommation de carburant 26 novembre 2000 Votation populaire cantonale Message du Grand Conseil du canton de Berne Initiative sur la consommation de carburant Initiative sur la consommation de carburant L initiative législative

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker Episode 30 Becker Un jeune homme débarque soudain au café de Grünheide et propose d emmener à Möllensee, point d arrivée de la course. Que sait cet inconnu sur cette course inhabituelle et quel est son

Plus en détail

Approche fiscale du trust en droit suisse

Approche fiscale du trust en droit suisse Pascal Favre Approche fiscale du trust en droit suisse Utilisation limitée en Suisse [1] L institution du trust est-elle utile dans le cadre de la protection et de la transmission d une entreprise [2]?

Plus en détail

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20.

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20. Cotisation annuelle Programmes de primes ParticularitÄs Carte(s) supplämentaire(s) Assurances (incluses) Assurances (payantes) Location de voitures Hertz DÄcompte ResponsabilitÄ CHF 100.-, 1/2 prix la

Plus en détail

m x. D enn das einzige M om ent, das hier in Frage kommen

m x. D enn das einzige M om ent, das hier in Frage kommen -348 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. III. Abschnitt. Kantonsverfassungen. möchte, wenn nicht in Haft genommen, neue Störungen veranlassen, besonders als eine durchaus unbegründete erscheinen läßt,

Plus en détail

Coordination et simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux

Coordination et simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux Conférence suisse des impôts Cl 15 Coordination et simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux Circulaire du 31 août 2001 1 Introduction La loi du 15 décembre

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail