Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Amtliches Bulletin der Bundesversammlung. Bulletin officiel de l Assemblée fédérale. Bollettino ufficiale dell Assemblea federale"

Transcription

1 Ständerat Conseil des Etats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis Herbstsession 5. Tagung der 47. Amtsdauer Session d automne 5 e session de la 47 e législature Sessione autunnale 5 a sessione della 47 a legislatura Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell Assemblea federale 2004 Herbstsession Session d automne Sessione autunnale Beilagen Annexes Allegati 2004 IV

2 Beilagen Ständerat Inhalt Parlamentarische Initiative Baumberger Peter. Altlasten. Untersuchungskosten Parlamentarische Initiative Schiesser Fritz. Revision des Stiftungsrechtes Standesinitiative Jura. Steuerrecht. Abschaffung der «Erbenbussen» Parlamentarische Initiative Fraktion der Schweizerischen Volkspartei. Die demokratische Kontrolle sichern. Änderung des Finanzhaushaltgesetzes Tierschutzgesetz Petition Jugendsession Süchtige Schweiz Motion UREK-NR (01.443). Waldgesetz. Kulturlandverlust durch wachsende Waldränder Parlamentarische Initiative Hegetschweiler Rolf. Ladenöffnungszeiten in Zentren des öffentlichen Verkehrs Parlamentarische Initiative Bürgi Hermann. Festlegung der Beitragspflicht von Vereinsmitgliedern. Änderung des Zivilgesetzbuches Petition Jugendsession Polizeimittel bei Grossanlässen Petition Interessengemeinschaft Hanfläden, Bern. Für eine sinnvolle Regelung betreffend Konsum und Handel von Cannabis Petition Verein «Sag Nein zu Drogen», Neuenkirch. Für wirksame Massnahmen gegen den Cannabismissbrauch Motion UREK-NR (02.059). Berücksichtigung der Senken im Kyoto-Protokoll Standesinitiative Bern. Raumplanungsgesetz. Neukonzeption Motion Suter Marc F. Rasche Anerkennung des Trusts für den Finanzplatz Schweiz notwendig Motion WBK-NR. Sicherung der audiovisuellen Quellen Interpellation Escher Rolf. Neat. Lärmschutz im Oberwallis Parlamentarische Initiative Plattner Gian-Reto. Hochschulreform Delegation bei der Interparlamentarischen Union. Bericht Anfrage Brändli Christoffel. Lotteriegesetz. Revision Interpellation David Eugen. Vereinbarung Schweiz/ EU vom 6. März 2003 über die Rechts- und Amtshilfe Motion Pfisterer Thomas. Modernisierung der Verkehrsinfrastruktur als Beitrag zum Wirtschaftswachstum Postulat SiK-SR. Assistenzdienste der Armee. Anpassung des Genehmigungsverfahrens Postulat Stähelin Philipp. Private Sicherheitsfirmen Interpellation Büttiker Rolf. Flexiblere Agrareinfuhr- Ordnung Interpellation Saudan Françoise. Mobile Funkantennen. Anwendung der NISV Postulat Schmid-Sutter Carlo. Bundesaufgaben durch Verwaltungsstellen des Bundes. Transparenz im Vollzug Postulat Altherr Hans. Nationalstrassenzubringer Appenzellerland Postulat Stähelin Philipp. Schliessung der CO2-Ziellücke Interpellation Amgwerd Madeleine. Kürzung der Bundesbeiträge bei der kulturellen Erwachsenenbildung Postulat Bieri Peter. Kulturförderungsgesetz Interpellation Saudan Françoise. Sicherheit der internationalen Organisationen in Genf Interpellation Epiney Simon. WTO. Schutz geographischer Angaben Motion Frick Bruno. Allgemeine Dienstpflicht für Männer Initiative parlementaire Baumberger Peter. Sites pollués par des déchets. Frais d investigation Initiative parlementaire Schiesser Fritz. Révision de la législation régissant les fondations Initiative cantonale Jura. Suppression des amendes «héréditaires» en matière fiscale Initiative parlementaire groupe de l Union démocratique du Centre. Assurer le contrôle démocratique. Modification de la loi sur les finances de la Confédération Loi sur la protection des animaux Pétition Session des jeunes Suisse dépendante Motion CEATE-CN (01.443). Loi sur les forêts. Disparition de zones agricoles en raison de l extension des forêts Initiative parlementaire Hegetschweiler Rolf. Heures d ouverture des commerces dans les centres de transports publics Initiative parlementaire Bürgi Hermann. Cotisations des membres d associations. Modification du Code civil pour leur fixation Pétition Session des jeunes Moyens policiers lors de manifestations de grande envergure Pétition Interessengemeinschaft Hanfläden, Berne. Pour une réglementation adéquate de la consommation et du commerce du cannabis Pétition Verein «Sag Nein zu Drogen», Neuenkirch. Pour des mesures efficaces contre les abus du cannabis Motion CEATE-CN (02.059). Prise en compte des puits de carbone dans le Protocole de Kyoto Initiative cantonale Berne. Loi sur l aménagement du territoire. Modification Motion Suter Marc F. Reconnaissance des trusts. Accélérer la ratification de la Convention de La Haye Motion CSEC-CN. Préservation des sources audiovisuelles Interpellation Escher Rolf. NLFA. Protection contre le bruit dans le Haut-Valais Initiative parlementaire Plattner Gian-Reto. Réforme de l enseignement supérieur Délégation auprès de l Union interparlementaire. Rapport Question Brändli Christoffel. Loi sur les loteries. Révision Interpellation David Eugen. Convention Suisse/UE du 6 mars 2003 sur l entraide judiciaire et administrative Motion Pfisterer Thomas. Modernisation de l infrastructure des transports comme contribution à la croissance économique Postulat CPS-CE. Services d appui de l armée. Simplification du processus d approbation Postulat Stähelin Philipp. Entreprises privées chargées de tâches de sécurité Interpellation Büttiker Rolf. Importations agricoles. Régime plus souple Interpellation Saudan Françoise. Antennes mobiles. Application de l ORNI Postulat Schmid-Sutter Carlo. Exécution de tâches de la Confédération par les services administratifs fédéraux. Accroître la transparence Postulat Altherr Hans. Raccordement du pays d Appenzell aux routes nationales Postulat Stähelin Philipp. Renforcement des mesures de lutte contre les rejets de CO Interpellation Amgwerd Madeleine. Coupe budgétaire du crédit d encouragement à l éducation culturelle des adultes Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 1

3 Index Annexes Conseil des Etats Motion Gentil Pierre-Alain. Kein Kriegsmaterial nach Saudi-Arabien Interpellation Escher Rolf. Bundesrätliche Abqualifizierung eines Kantons Interpellation Langenberger Christiane. Unabhängigkeit des Zentrums für Technologiefolgen-Abschätzung Motion Hofmann Hans. Mehrwertsteuergesetz. Erleichterte Anwendung der Gruppenbesteuerung im Gesundheitswesen Interpellation Sommaruga Simonetta. Steuerabzüge. Wer profitiert? Motion SPK-SR (03.448). Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten Postulat SGK-SR (04.025). Umsetzung der Integration der Militärversicherung in die Suva Motion WAK-SR (02.422). Erweiterung der Beschäftigungsmöglichkeit am Sonntag Motion SiK-SR (04.036). Armee XXI. Umfang der Mittelausstattung der Aufwuchskerne Verteidigung Postulat Bieri Peter. Loi sur l encouragement de la culture Interpellation Saudan Françoise. Sécurité des organisations internationales à Genève Interpellation Epiney Simon. OMC. Protection des indications géographiques Motion Frick Bruno. Obligation générale de servir pour les hommes Motion Gentil Pierre-Alain. Pas de matériel de guerre pour l Arabie Saoudite Interpellation Escher Rolf. Propos méprisants d un conseiller fédéral Interpellation Langenberger Christiane. Indépendance du Centre d évaluation des choix technologiques Motion Hofmann Hans. Loi sur la TVA. Simplifier l utilisation de l imposition de groupe dans le domaine de la santé Interpellation Sommaruga Simonetta. A qui profitent les déductions fiscales? Motion CIP-CE (03.448). Encouragement de la presse par une participation aux frais de distribution Postulat CSSS-CE (04.025). Mise en oeuvre de l intégration de l assurance militaire à la CNA Motion CER-CE (02.422). Etendre les possibilités de travailler le dimanche Motion CPS-CE (04.036). Armée XXI. Etendue des moyens alloués aux éléments chargés de la montée en puissance 2 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

4 Parlamentarische Initiative Baumberger Peter. Altlasten. Untersuchungskosten Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfes ein, zwecks Ergänzung des Umweltschutzgesetzes mit Vorschriften betreffend die Tragung der Untersuchungskosten für Eintragungen in den Altlastenkataster bzw. Entlassungen aus dem Altlastenkataster: Art. 32d Abs. 4 Die Kantone tragen die Kosten für die Untersuchung eines im Kataster (Art. 32c Abs. 2) eingetragenen oder für den Eintrag vorgesehenen Standortes, wenn die Untersuchung ergibt, dass dieser nicht durch Abfälle belastet ist. Art. 32e Abs Der Bund verwendet den Ertrag ausschliesslich für Abgeltungen nach den Absätzen 3 und 3bis. Die Abgeltungen werden den Kantonen nach Massgabe des Aufwandes ausbezahlt. Art. 32e Abs. 3 Abgeltungen an die Sanierung von Deponien oder anderen durch Abfälle belasteten Standorten betragen höchstens 40 Prozent der anrechenbaren Kosten und werden nur geleistet, wenn... Art. 32e Abs. 3bis Abgeltungen an Untersuchungen nach Artikel 32d Absatz 4 betragen 60 Prozent der anrechenbaren Kosten. Art. 32e Abs. 4 Der Bundesrat erlässt Vorschriften über das Verfahren der Abgabenerhebung sowie über die Höhe der Abgeltungen des Bundes und die anrechenbaren Kosten Initiative parlementaire Baumberger Peter. Sites pollués par des déchets. Frais d investigation Texte déposé Me fondant sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les Conseils, je dépose l initiative parlementaire ci-après sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces qui complétera la loi sur la protection de l environnement par des dispositions réglementant la prise en charge des frais d investigation pour l inscription dans le cadastre des sites pollués ou pour leur radiation. Art. 32d al. 4 Les cantons prennent à leur charge les frais d investigation relatifs à un site inscrit ou susceptible d être inscrit au cadastre (art. 32c al. 2) si l investigation révèle que ce site n est pas ou n est plus pollué par des déchets. Art. 32e al La Confédération en affecte le produit exclusivement au financement des indemnités visées aux alinéas 3 et 3bis. Les indemnités sont versées aux cantons en fonction des coûts engagés. Art. 32e al. 3 Les indemnités accordées pour l assainissement de décharges contrôlées et d autres sites pollués par des déchets ne peuvent dépasser 40 pour cent des coûts imputables et ne sont versées que si... Art. 32e al. 3bis Les indemnités versées pour les investigations visées à l article 32d alinéa 4, ne peuvent pas dépasser 60 pour cent des coûts imputables. Art. 32e al. 4 Le Conseil fédéral édicte des prescriptions sur la procédure de perception de la taxe ainsi que sur le montant des indemnités de la Confédération et sur les coûts imputables. Mitunterzeichner Bortoluzzi Toni, Brunner Toni, Dettling Toni, Durrer Adalbert, Ehrler Melchior, Engelberger Eduard, Engler Rolf, Epiney Simon, Eymann Christoph, Fischer Theo, Gysin Hans Rudolf, Hegetschweiler Rolf, Heim Alex, Herczog Andreas, Leu Josef, Loeb François, Philipona Jean-Nicolas, Raggenbass Hansueli, Ruckstuhl Hans, Schmid Samuel, Speck Christian, Stamm Luzi, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky Georg, Widrig Hans Werner, Wyss William (27) Begründung Im Rahmen der am 1. Oktober 1998 in Kraft getretenen Altlastenverordnung wurde aus rechtlichen Gründen die Kostentragung unter anderem für Untersuchungsmassnahmen zur Abklärung der Belastung von (möglicherweise in den Altlastenkataster gemäss USG aufzunehmenden) Standorten nicht geregelt. In vielen Kantonen herrscht die (dem Willen des Gesetzgebers anlässlich der kürzlichen Revision des USG nicht entsprechende) Praxis, die Kosten solcher Abklärungen unabhängig von deren Ergebnis dem Standortinhaber (in der Regel dem Eigentümer des altlastenverdächtigen Grundstükkes) aufzuerlegen (vgl. dazu die Zusammenfassung der Praxis in URP ff.). Dieses Vorgehen widerspricht den üblichen Verfahrensregeln und bedeutet inhaltlich eine unzulässige «Verschuldens»-Fiktion. Das USG ist dementsprechend mit Vorschriften zu ergänzen, wonach die Untersuchungskosten im Hinblick auf die Erstellung des Altlastenkatasters oder die Entlassung von Standorten aus diesem Kataster jedenfalls dann zu Lasten der öffentlichen Hand gehen, wenn sich ergibt, dass der Standort nicht in umweltrelevanter Weise durch Abfälle belastet ist. Cosignataires Bortoluzzi Toni, Brunner Toni, Dettling Toni, Durrer Adalbert, Ehrler Melchior, Engelberger Eduard, Engler Rolf, Epiney Simon, Eymann Christoph, Fischer Theo, Gysin Hans Rudolf, Hegetschweiler Rolf, Heim Alex, Herczog Andreas, Leu Josef, Loeb François, Philipona Jean-Nicolas, Raggenbass Hansueli, Ruckstuhl Hans, Schmid Samuel, Speck Christian, Stamm Luzi, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky Georg, Widrig Hans Werner, Wyss William (27) Développement Pour des raisons juridiques, l ordonnance sur les sites contaminés, entrée en vigueur le 1er octobre 1998, ne réglemente pas la prise en charge des frais que génèrent, notamment, les investigations destinées à établir si un site est pollué (et s il doit être inscrit dans le cadastre des sites pollués, conformément à la LPE). Dans la pratique (voir l aperçu donné dans la revue «Le droit de l environnement dans la pratique» 1997, p. 758), de nombreux cantons imputent les frais de ces investigations au détenteur du site suspect (généralement au propriétaire du terrain où se trouve ce site), quel que soit le résultat de l investigation. Cette approche ne respecte pas la volonté exprimée par le législateur lors de la récente révision de la LPE; de plus, elle est contraire aux règles de procédure en usage et suppose d emblée qu il y a faute, ce qui est inadmissible. Par conséquent, la LPE doit être complétée par des dispositions précisant que les frais engagés pour les investigations destinées à établir le cadastre des sites pollués ou à radier un site de ce cadastre seront systématiquement à la charge des pouvoirs publics s il s avère que le site considéré n est pas pollué par des déchets menaçant l équilibre écologique. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 3

5 Zur Entlastung der Kantone soll ein angemessener Teil der Kosten für (je nach Fall) historische und/oder technische Erstuntersuchungen zu Lasten der Sanierungsabgaben gemäss Artikel 32e USG gedeckt werden. Ausführungsvorschriften sind gestützt auf Artikel 32e Absatz 4 USG vom Bundesrat zu erlassen. Bis Mitte 1999 wird eine Arbeitsgruppe der Kantone und des Buwal Kriterien für Katastereintragungen (bzw. -entlassungen) erarbeiten. Es darf erwartet werden, dass dabei den Kriterien von Umweltrelevanz und Verhältnismässigkeit Rechnung getragen wird. Pour alléger les charges financières des cantons, il faut qu une part raisonnable des frais engagés pour les premières recherches sur le passé du site ou pour les premières analyses techniques soi couvert par la taxe prélevée en vertu de l article 32e LPE pour financer l assainissement des sites. En vertu de l article 32e alinéa 4 LPE, les prescriptions d exécution doivent être édictées par le Conseil fédéral. Un groupe de travail composé de représentants des cantons et de l OFEFP élaborera au cours du premier semestre 1999 les critères qui détermineront l inscription d un site au cadastre (ou la radiation de l inscription). Il y a lieu de penser que l impact sur l environnement et la proportionnalité figureront parmi les critères retenus. 4 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

6 Parlamentarische Initiative Schiesser Fritz. Revision des Stiftungsrechtes Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfes ein, mit der das Stiftungsrecht (Artikel 80ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches) sowie die einschlägigen Bestimmungen des Steuerrechtes (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden, Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer) im Sinne des in dieser parlamentarischen Initiative enthaltenen Entwurfes geändert werden sollen. (Der Text des ausgearbeiteten Entwurfes ist bei den Parlamentsdiensten, 3003 Bern, erhältlich.) Initiative parlementaire Schiesser Fritz. Révision de la législation régissant les fondations Texte déposé Me fondant, d une part, sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale et, d autre part, sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose, sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces, l initiative parlementaire suivante dans laquelle je demande que le droit des fondations (art. 80ss. du Code civil) et les dispositions du droit fiscal (de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct, de la loi fédérale sur l harmonisation des impôts directs des cantons et des communes et de la loi fédérale sur l impôt anticipé) soient modifiés selon le projet suivant: (Le texte de ce projet rédigé de toutes pièces est disponible auprès des Services du Parlement, 3003 Berne.) Begründung Die vergangenen Jahre haben gezeigt, dass der Staat immer mehr Aufgaben zu bewältigen hat. Die vorhandenen Mittel reichen je länger je weniger aus, um alle Aufgaben zu erfüllen. Steuererhöhungen oder Anhebungen von anderen Abgaben stossen in der Bevölkerung auf wenig Akzeptanz. Neue Mittel können kaum noch beschafft werden oder dann nur für ganz bestimmte Zwecke (z. B. AHV). Dagegen wird zwischen anderen Staatsaufgaben eine gerechte Mittelverteilung immer schwieriger, und sie ist bisweilen politisch sehr umstritten. So wie sich die Situation heute darstellt, dürften diese «Verteilkämpfe» an Heftigkeit noch zunehmen. Umgekehrt wissen wir, dass namentlich in den Bereichen Ausbildung, Forschung und Wissenschaftsförderung erhebliche zusätzliche Mittel investiert werden sollten. Der Staat wird kaum in der Lage sein, diese Mittel aufzutreiben. Wir wissen aber auch, dass sich in der Vergangenheit grosse private Vermögen angehäuft haben, deren Eigentümer durchaus bereit wären, beträchtliche Teile davon zur Erfüllung von Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen, von Aufgaben also, die heute allein vom Staat wahrgenommen werden. Allerdings können solche private Mittel nur erhältlich gemacht werden, wenn ein modernes Stiftungs- und Steuerrecht ein Umfeld schafft, das vermögende Leute dazu veranlasst, erhebliche Mittel zur Erfüllung von Aufgaben in Erziehung, Bildung, Forschung, Wissenschaft, Kultur usw. in geeigneter Form zur Verfügung zu stellen. Diesem Ziel, das in anderen Staaten durch entsprechende Ausgestaltung der einschlägigen Bestimmungen offenbar in viel weiterem Umfange erreicht wird als in unserem Land, soll die vorliegende parlamentarische Initiative dienen. Die parlamentarische Initiative enthält einen ausgearbeiteten Entwurf für die Revision des Zivilgesetzbuches sowie der Steuergesetzgebung. Eine definitive Vorlage kann durchaus von diesem Entwurf abweichen. Den Grundgedanken, die im Entwurf formuliert sind, müsste er allerdings Rechnung tragen. Der Entwurf lässt aber sehr viel Spielraum für den Gesetzgeber. Bericht WAK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 3. Mai 2001 die in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs eingereichte parlamentarische Initiative von Ständerat Schiesser vom 14. Dezember 2000 gestützt auf Artikel 21ter des Geschäftsverkehrsgesetzes geprüft. Diese parlamentarische Initiative verlangt, das Stiftungsrecht sowohl auf zivil- als auch auf steuerrechtlicher Ebene so auszugestalten, dass es für Personen attraktiver wird, einen Teil Développement Les années qui viennent de s écouler ont montré que l Etat est sollicité pour de plus en plus de tâches et qu il dispose de moins en moins de moyens financiers pour les effectuer toutes. Les gens sont de moins en moins prêts à accepter des hausses d impôts ou de taxes. Il est quasiment impossible de trouver de nouvelles ressources, sauf pour des objets très particuliers comme l AVS. Il est aussi de plus en plus difficile d opérer une juste répartition des moyens entre d autres tâches de l Etat et elle est alors politiquement très contestée. A voir la situation aujourd hui, rien ne permet de dire que ces luttes pour la répartition des moyens diminueront d intensité. Bien au contraire! Nous savons en effet qu il nous faudra investir des sommes considérables dans la formation, dans la recherche et dans la science. L Etat n en aura pas les moyens. Nous savons aussi que d immenses fortunes se sont constituées et que certains de leurs détenteurs seraient tout à fait disposés à en consacrer une bonne partie à des tâches d intérêt public, qui, aujourd hui encore, sont financées uniquement par l Etat. Encore faudrait-il qu un droit des fondations et qu un droit fiscal modernisés les incitent, comme c est le cas ailleurs, à agir ainsi! C est ce que je demande dans cette initiative parlementaire, laquelle se présente sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces prévoyant la modification du Code civil et du droit fiscal, et laissant une grande marge de manoeuvre au législateur. Le texte final pourra bien évidemment être rédigé différemment, mais il devra rester fidèle à mes idées forces. Rapport CER-CE Lors de sa séance du 3 mai 2001, la commission, conformément à l article 21ter de la loi sur les rapports entre les conseils, a examiné l initiative parlementaire déposée le 14 décembre 2000 par le conseiller aux Etats Schiesser sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces. Cette initiative parlementaire demande que la législation régissant les fondations soit révisée dans un sens plus libéral sur un plan tant civil que fiscal afin de rendre plus attractif cet instrument pour les personnes qui souhaitent, par ce biais, affecter une partie de leur patrimoine à des tâches d utilité publique. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative. Considérations de la commission L initiative du conseiller aux Etats Schiesser demande que le droit de la fondation soit révisé dans un sens plus libéral, ce afin de rendre plus attractif cet instrument pour les personnes qui souhaitent, par ce biais, affecter une partie de leur patri- Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 5

7 ihres Vermögens für im allgemeinen Interesse liegende Aufgaben zur Verfügung zu stellen. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, der Initiative Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Gemäss der Initiative von Ständerat Schiesser soll das Stiftungsrecht liberaler ausgestaltet werden, um es für Personen attraktiver zu machen, einen Teil ihres Vermögens für im allgemeinen Interesse liegende Aufgaben zur Verfügung zu stellen. Während es beispielsweise unter dem geltenden Recht für den Stifter äusserst schwierig ist, den Stiftungszweck zu ändern, auch wenn er nicht mehr zeitgemäss oder geeignet ist, schlägt die Initiative vor, dass der Stifter diese Änderung der Aufsichtsbehörde beantragen kann (Entwurf ZGB, Art. 86 a). Auch kann der Stifter die Stiftung auflösen lassen und so die Mittel zurückerlangen, mit denen er die Stiftung ausgestattet hatte (Entwurf ZGB Art. 88 Abs. 3). Die Initiative enthält zudem einen steuerrechtlichen Teil, der ebenfalls auf eine attraktivere Ausgestaltung des Stiftungswesens abzielt. Ständerat Schiesser verlangt insbesondere eine Lockerung der Kriterien zur Steuerbefreiung von Stiftungen, die im Interesse der Allgemeinheit liegende Zwecke verfolgen (Art. 56 Bst. g DBG und Art. 23 Bst. f StHG). Gemäss dem Initianten soll eine Steuerbefreiung auch gewährt werden, wenn die Stiftungstätigkeit nicht nur dem allgemeinen Interesse, sondern auch denjenigen des Stifters dient. Die Zuwendungen Privater oder juristischer Personen an Stiftungen sollen in solchen Fällen von den Einkünften abgezogen werden können (Art. 33 Bst. i; Art. 59 Bst. c DBG; Art. 9 Abs. 2 Bst. i, Art. 25 Abs. 1 Bst, c StHG). Schliesslich wird auch vorgeschlagen, den Umfang der abzugsfähigen Zuwendungen zu erweitern (von heute 10 auf 30 Prozent der steuerbaren Einkünfte bzw. des Reingewinns). Die Kommission unterstützt die Stossrichtung der Vorschläge von Ständerat Schiesser. Es ist sehr zu begrüssen, wenn vermehrt private Mittel für Aufgaben von allgemeinem Interesse verwendet werden. In der Schweiz stehen mit Sicherheit äusserst umfangreiche Mittel bereit, die sich zum Wohle der Allgemeinheit einsetzen liessen und somit den Staat vom öffentlichen Druck, immer mehr Aufgaben zu übernehmen, entlasten könnten. Das heutige Stiftungsrecht bietet dafür jedenfalls keinen optimalen Rahmen, und mit einer Umsetzung der Initiative liesse sich die Situation zweifellos verbessern. Das unter dem heutigen Recht bestehende Unvermögen des Stifters, die Stiftung aufzulösen, hält viele Personen davon ab, sich zu binden, weil sie befürchten, später in einer allfälligen Notlage nicht mehr auf diese Mittel zurückgreifen zu können. Auch die Bedingungen zur Änderung des Stiftungszweckes sind heute viel zu einschränkend und zu starr und punkto Effizienz zweifellos nicht optimal geregelt. Zu restriktiv ist auch die Bestimmung, wonach nur jene Stifter und jene Stiftungen Anspruch auf Steuererleichterungen haben, deren Einrichtungen rein gemeinnützigen und keinerlei Gewinnzwecken dienen. Diese Regelung hält viele Personen, die im Grunde bereit wären, zum öffentlichen Wohl beizutragen, davon ab, eine Stiftung zu gründen. Die Kommission weist auch darauf hin, dass das Schweizer Stiftungsrecht viel weniger liberal ist als in vielen andern Ländern. So bietet beispielsweise in Österreich und in den Vereinigten Staaten der gesetzliche Rahmen auf Grund seiner flexiblen Ausgestaltung bedeutend mehr Anreize, eine Stiftung zu errichten. In diesen Ländern ist demzufolge auch die dem Allgemeinwohl dienende Stiftungstätigkeit viel weiter verbreitet als in der Schweiz. Die Kommission ist sich bewusst, dass mit einer Liberalisierung auf einem Rechtsgebiet immer auch die Missbrauchsrisiken zunehmen. So könnte der Vorschlag des Initianten, die Bedingungen für Steuererleichterungen zu lockern, zu gewissen Missbräuchen führen. Dies ist aber kein Grund, nicht auf eine Liberalisierung einzutreten. Allfälligen Missbräuchen muss mit flankierenden Massnahmen begegnet werden. Die Kommission weist darauf hin, dass der Entwurf des Initianten keineswegs bindend ist und nötigenfalls ein Gegenentwurf moine à des tâches d utilité publique. Ainsi par exemple, alors que sous le droit en vigueur, il est très difficile pour le fondateur d obtenir la modification du but de la fondation quand bien même ce dernier est devenu désuet ou inadapté, l initiative propose que le fondateur puisse en demander la modification à l autorité de surveillance (art. 86a du projet CC). Le fondateur doit également pouvoir obtenir la dissolution de la fondation et ainsi récupérer le capital dont il avait doté la fondation (art. 88 al. 3 du projet CC). L initiative comprend en outre un volet fiscal visant lui aussi à rendre plus attractif l institution de la fondation. Le conseiller aux Etats Schiesser demande notamment un assouplissement des critères prévalant à l exonération fiscale des fondations poursuivant des buts d intérêt général (art. 56 let. g LIFD et art. 23 let. f LHID). Selon l initiant, l exonération doit être également accordée lorsque l activité de la fondation sert non seulement l intérêt public, mais également les intérêts du fondateur. Les versements faits par des particuliers ou des personnes morales à des fondations doivent par ailleurs être eux aussi déductibles dans de tels cas (art. 33 let. i et 59 let. c LIFD et art. 9 al. 2 let. i et 25 al. 1 let. c LHID). L initiative propose enfin d augmenter les montants maximaux déductibles dans ce cadre (de 10 à 30 pour cent respectivement du revenu imposable et du bénéfice net). La commission soutient très largement l esprit despropositions du conseiller aux Etats Schiesser. Selon la commission, on ne peut qu être en faveur d un plus grand engagement de moyens privés en faveur de tâches d intérêt général. De ce point de vue, il y a en effet certainement en Suisse des ressources très importantes qui pourraient apporter le plus grand bien à la collectivité et décharger l Etat aux prises avec des demandes d intervention croissantes de la part de la société. Les conditions-cadres en matière de droit de la fondation ne sont toutefois pas optimales et les propositions contenues dans l initiative sont sans aucun doute à même d améliorer la situation. L impossibilité pour le fondateur, sous le droit en vigueur, de dissoudre la fondation retient par exemple beaucoup de particuliers de se lier ainsi les mains, ces derniers craignant de ne pouvoir disposer par la suite de moyens en cas de situation de nécessité. De même, les conditions très restrictives prévalant en matière de modification du but de la fondation font de cette dernière un instrument très rigide et sans doute non optimal du point de vue de l efficacité. Enfin, l exigence que la fondation poursuive des buts de pure utilité publique sans aucun esprit de lucre pour que les donateurs et la fondation puissent bénéficier d un régime fiscal allégé est trop restrictive et dissuade sans doute beaucoup de personnes souhaitant pourtant contribuer au bien-être collectif. La commission relève égalementque la Suisse a une législation beaucoup moins libérale en matière de droit de la fondation que bien des pays. Des pays comme l Autriche ou les Etats-Unis offrent des conditions-cadres beaucoup plus souples pour inciter des particuliers à instituer des fondations. L activité de fondations en faveur de tâches bénéfiques à la collectivité y est d ailleurs en conséquence beaucoup plus grande qu en Suisse. La commission est certes consciente qu une libéralisation du droit signifie toujours un accroissement des risques d abus. Ainsi par exemple, la proposition de l initiant d assouplir les conditions pour bénéficier des conditions fiscales allégées pourrait conduire à certains abus. Ce problème ne constitue pas une raison pour refuser d entrer en matière sur une libéralisation nécessaire. La lutte contre les abus doit se faire par l élaboration des mesures accompagnatrices. Ces aspects pourront être examinés le cas échéant en deuxième phase. La commission rappelle à ce sujet que le projet rédigé par l initiant n a aucun caractère contraignant et qu un contreprojet pourra, si nécessaire, être élaboré (art. 21quater de la loi sur les rapports entre les conseils). La commission entend d ailleurs également examiner si d autres modifications du droit de la fondation ne pourront pas s intégrer dans le cadre de cette révision. Enfin, la commission relève que l initiative parlementaire est 6 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

8 ausgearbeitet werden könnte (Art. 21quater des Geschäftsverkehrsgesetzes). Die Kommission gedenkt im Übrigen auch zu prüfen, ob im Zuge dieser Revision noch weitere Änderungen am Stiftungsrecht vorgenommen werden können. Schliesslich hält die Kommission fest, dass die parlamentarische Initiative für dieses Anliegen sicher das geeignete Instrument ist, denn im Gegensatz zur Motion ermöglicht sie dem Parlament, die Federführung zu behalten und den Zeitplan festzulegen. Die Kommmission möchte in diesem Zusammenhang daran erinnern, dass die letzte in Angriff genommene Reform des Stiftungsrechts (Entwurf der Arbeitsgruppe Riemer im Jahre 1993) nie zustande gekommen ist. certainement une voie appropriée en l espèce. A la différence de l instrument de la motion, l initiative permet au Parlement d être en possession de la maîtrise du dossier et de son calendrier. La commission rappelle à cet égard que le précédent avant-projet de réforme du droit de la fondation (projet de 1993 du groupe de travail Riemer) n a jamais abouti. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 7

9 Standesinitiative Jura. Steuerrecht. Abschaffung der «Erbenbussen» Eingereichter Text Der Kanton Jura beantragt der Bundesversammlung, gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung, Artikel 179 des Bundesgesetzes über die direkte Bundessteuer (DBG) aufzuheben. Begründung Gemäss Artikel 179 DBG haften die Erben des Steuerpflichtigen, der eine Steuerhinterziehung begangen hat, ohne Rücksicht auf eigenes Verschulden solidarisch für die von der Steuerbehörde festgesetzten Bussen. Die Erben können auch nach dem Tod des betreffenden Steuerpflichtigen noch mit einer Busse belegt werden. Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte rügte in seinem Entscheid vom 29. August 1997 die Schweizer Behörden, weil sie den Erben eines Steuerpflichtigen, welcher der Steuerhinterziehung verdächtigt wurde, eine Busse auferlegt hatten. BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat am 24. Januar 2002 gestützt auf Artikel 21octies des Geschäftsverkehrsgesetzes die am 15. Januar 2001 vom Kanton Jura und die am 5. Februar 2001 vom Kanton Tessin eingereichten Standesinitiativen vorgeprüft. Die Initiative des Kantons Jura verlangt eine Abschaffung der Erbenhaftung für Bussen, welche dem Erblasser wegen Steuerhinterziehung auferlegt worden sind. Der Kanton Tessin möchte darüber hinaus eine Änderung des Bundesgesetzes über die Steuerharmonisierung vom 14. Dezember 1990, durch welche den Kantonen erlaubt würde, auch auf die Nachsteuern zu verzichten. Die Kommission hat je eine Delegation der Kantone Jura und Tessin angehört. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, der Standesinitiative des Kantons Jura Folge zu geben. Mit 7 zu 1 Stimmen und 1 Enthaltung beantragt sie auch der Standesinitiative des Kantons Tessin Folge zu geben. Eine Minderheit (Studer Jean) beantragt, der Standesinitiative des Kantons Tessin nicht Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Die Kommission beantragt, der Standesinitiative des Kantons Jura (01.300) Folge zu geben. Sie stützt sich vor allem auf zwei Entscheide des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte vom 29. August 1997 gegen die Schweiz (A. P., M. P. und T. P. vs. Schweiz; E. L., R. L. und J. O.-L. vs. Schweiz), worin die Haftung der Erben für die vom Erblasser begangenen Hinterziehungen als Verstoss gegen Artikel 6 EMRK bezeichnet wird. Artikel 179 des Bundesgesetzes über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (DBG; SR ) widerspricht dem strafrechtlichen Prinzip, dass eine Busse beim Tod des Verurteilten wegfällt (Art. 48 Ziff. 3 StGB, SR 311.0). Eine Busse basiert auf dem Verschulden des Verurteilten und kann genauso wenig vererbt werden wie eine Gefängnisstrafe. Die Kommission weist darauf hin, dass auch Artikel 57 Absatz 3 DGB geändert werden muss, denn auch dieser Artikel statuiert eine Erbenhaftung für Bussen ihres Erblassers. Die Kommission nahm die positiven Resultate, welche der Kanton Tessin mit der Anwendung der Steueramnestie für Erben bis am 31. Dezember 2000 gemacht hat, zur Kenntnis. Die Amnestie für Erben habe sich als ein effizientes Mittel erwiesen, um bisher verdecktes Kapital wieder dem ordentlichen Finanzkreislauf zuzuführen. Die Mehrheit der Kommis Initiative cantonale Jura. Suppression des amendes «héréditaires» en matière fiscale Texte déposé S appuyant sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale, le Parlement de la République et Canton du Jura propose à l Assemblée fédérale d abroger l article 179 de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD). Développement L article 179 LIFD dispose que les héritiers d un contribuable ayant commis une soustraction d impôt répondent, solidairement et indépendamment de toute faute de leur part, des amendes fixées par l autorité fiscale. Les héritiers sont également passibles d une décision personnelle d amende, après le décès du contribuable concerné. Dans un arrêt rendu le 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l homme a désavoué les autorités suisses qui avaient infligé une amende aux héritiers d un contribuable luimême soupçonné de soustraction fiscale. BlankLine Rapport CAJ-CE Réunie le 24 janvier 2002, la Commission des affaires juridiques a procédé, conformément à l article 21octies de la loi sur les rapports entre les conseils, à l examen préalable de l initiative du canton du Jura du 15 janvier 2001 et de celle du canton du Tessin du 5 février L initiative du canton du Jura vise à supprimer la responsabilité des héritiers d un contribuable auquel une amende a été infligée pour fraude fiscale. Le canton du Tessin demande en outre que la loi sur l harmonisation fiscale du 14 décembre 1990 soit modifiée de telle manière que les cantons aient le droit de renoncer également au rappel d impôt. La commission a entendu les délégations représentant chacun des deux cantons. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative du canton du Jura. Par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, elle propose également de donner suite à l initiative du canton du Tessin. Une minorité (Studer Jean) propose de ne pas donner suite à l initiative du canton du Tessin. Considérations de la commission La commission propose de donner suite à l initiative du canton du Jura (01.300). Elle invoque à cet égard deux arrêts du 29 août 1997 (A. P., M. P. et T. P. vs. la Suisse; E. L., R. L. et J. O.-L. vs. la Suisse) par lesquels la Cour européenne des droits de l homme désavoue la Suisse pour avoir reconnu la responsabilité des héritiers pour les fraudes fiscales commises par le défunt: la cour a estimé que la décision violait l article 6 CEDH. L article 179 de la loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD; RS ) contredit le principe de droit pénal selon lequel l amende est éteinte par la mort du condamné (art. 48 ch. 3 CP, RS 311.0). Une amende a pour origine un acte commis par la personne à qui elle a été infligée: à l instar d une peine privative de liberté, elle ne saurait donc pas être léguée aux héritiers. La commission signale qu un autre article de loi doit être modifié parce qu il prévoit également la responsabilité des héritiers pour les amendes du défunt: il s agit de l article 57 alinéa 3 LIFD. La commission a pris acte des résultats positifs que le canton du Tessin a obtenus avec l amnistie fiscale qu il a appliquée, jusqu au 31 décembre 2000, aux héritiers. Cette amnistie s est révélée un instrument efficace pour replacer dans le circuit financier normal le capital dissimulé. La majorité de la commission propose de donner suite à l initiative du canton du Tessin (01.301). Les cantons devraient ainsi disposer de la possibilité de décider eux-mêmes s ils entendent renoncer 8 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

10 sion beantragt, der Standesinitiative des Kantons Tessin (01.301) Folge zu geben. Durch diese soll den Kantonen die Möglichkeit gegeben werden, selbst zu entscheiden, ob sie neben den Bussen auch auf die Nachsteuern verzichten wollen. Dies kann jedoch in den Kantonen zu unterschiedlichen Regelungen führen, weshalb die Mehrheit der Kommission der Meinung ist, diese Frage sei in einer zweiten Phase umfassend anzugehen. Eine solche Erbenamnestie soll schliesslich mit der in der Bundesverfassung umschriebenen Steuerharmonisierung vereinbar sein. Mit diesem Beschluss berücksichtigt die Kommission die Motionen Marty Dick ( ) und Pelli ( ), die als Postulate überwiesen wurden. Eine Minderheit der Kommission spricht sich gegen die Initiative des Kantons Tessin aus. Dies vor allem aus dem Grund, dass damit die Erben eines «ehrlichen» Erblassers gegenüber den Erben eines steuerhinterziehenden Erblassers benachteiligt würden. Zudem stehe die Möglichkeit der kantonalen Erbenamnestie im Widerspruch zu den Bestrebungen der Steuerharmonisierung. Die Problematik der Steueramnestie ist seit mehreren Jahren Gegenstand politischer Diskussionen beschloss der Ständerat die Abschreibung der parlamentarischen Initiative Delalay (94.426) über eine allgemeine Steueramnestie und unterstützte den Grundsatzentscheid der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates (RK-S), eine Vorlage über die straflose Selbstanzeige (individuelle Steueramnestie) auszuarbeiten. Ein entsprechender Vorentwurf der RK-S zur Einführung der straflosen Selbstanzeige wurde 1999 Gegenstand einer Vernehmlassung. Im März 2000 kündigte der Bundesrat eine allgemeine Steueramnestie als Bestandteil des Finanzpakets an. Die RK-S beschloss daraufhin, ihre Arbeiten zu sistieren. Das Eidgenössische Finanzdepartement erarbeite in der Folge eine Vorlage mit drei Modellen: allgemeine Steueramnestie, Amnestie per individueller Selbstanzeige; Abschaffung der «Erbenbussen». Ende Juni 2001 lehnte der Bundesrat es ab, diese Vorlage in die Vernehmlassung zu schicken. Die RK-S ist der Meinung, dass die Frage der Steueramnestie umfassend angegangen werden soll. Sie wird ihre Arbeiten betreffend die individuelle Steueramnestie wieder aufnehmen. non seulement aux amendes mais aussi aux arriérés d impôts. Or cette règle peut faire l objet de modalités différenciées selon les cantons, ce qui explique qu aux yeux de la majorité de la commission, cette question doit être traitée de manière globale dans un deuxième temps. Une amnistie accordée ainsi aux héritiers doit finalement être compatible avec le principe constitutionnel de l harmonisation fiscale. En optant pour cette solution, la commission tient compte des motions Marty Dick ( ) et Pelli ( ), transmises sous forme de postulats. Une minorité de la commission se prononce contre l initiative du canton du Tessin, en faisant valoir surtout que les héritiers d un défunt «honnête» seraient désavantagés par rapport à ceux qui héritent d un défunt qui a fraudé. De plus, l amnistie est en contradiction avec les efforts visant l harmonisation fiscale. La question de l amnistie fiscale fait l objet de discussions politiques depuis de nombreuses années. En 1997, le Conseil des Etats a décidé de classer l initiative parlementaire Delalay (94.426) visant une amnistie fiscale générale et a soutenu la décision de principe de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats (CAJ-E) consistant à élaborer un texte législatif surla dénonciation spontanée. Un avant-projet de la CAJ-E sur l introduction de la dénonciation spontanée en matière fiscale a fait l objet d une consultation en En mars 2000, le Conseil fédéral a annoncé l introduction d une amnistie fiscale générale dans le cadre du paquet financier. La CAJ-E a alors décidé de suspendre ses travaux. Par la suite le Département fédéral des finances a mis au point un texte comportant trois modèles: l amnistie fiscale générale, l amnistie pour dénonciation spontanée (amnistie individuelle) et la suppression des amendes pour héritiers. A la fin de juin 2001, le Conseil fédéral a refusé d envoyer ce texte en consultation. La CAJ-E est d avis que la question de l amnistie fiscale doit faire l objet d un examen global. Elle compte reprendre ses travaux sur l amnistie fiscale individuelle. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 9

11 Parlamentarische Initiative Fraktion der Schweizerischen Volkspartei. Die demokratische Kontrolle sichern. Änderung des Finanzhaushaltgesetzes Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis Absatz 1 des Geschäftsverkehrsgesetzes fordert die SVP-Fraktion mit einer parlamentarischen Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfes, dass den eidgenössischen Räten zwei Änderungen des Finanzhaushaltgesetzes (FHG; SR 611.0) unterbreitet werden. Es wird beantragt, dass Artikel 18 FHG neu wie folgt lautet: Art. 18 Abs. 1 Erträgt eine Ausgabe, für die im Voranschlag kein oder kein ausreichender Zahlungskredit bewilligt ist, keinen Aufschub, so kann der Bundesrat sie bis zu einer maximalen Höhe von 100 Millionen Franken vor der Bewilligung eines Nachtragskredites durch die Bundesversammlung beschliessen. Wo dies möglich ist, holt er vorgängig die Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte ein. Überschreitet die Ausgabe den Betrag von 100 Millionen Franken, ist in jedem Fall die vorgängige Zustimmung der eidgenössischen Räte einzuholen. Abs. 2 Der Bundesrat unterbreitet die von ihm ohne Zustimmung der eidgenössischen Räte beschlossenen dringenden Ausgaben der Bundesversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag, oder, wenn dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung zur nachträglichen Genehmigung. Zudem wird beantragt, dass Artikel 31 FHG wie folgt geändert wird: Art. 31 Abs. 1 2 Unverändert Abs. 3 Erträgt die Ausführung eines Vorhabens keinen Aufschub, so kann der Bundesrat die Ermächtigung zur Inangriffnahme und Fortsetzung des Vorhabens bis zu einer maximalen Höhe von 100 Millionen Franken schon vor der Bewilligung des erforderlichen Verpflichtungskredites erteilen. Wo dies möglich ist, holt er vorgängig die Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte ein. Überschreitet das Vorhaben den Betrag von 100 Millionen Franken, ist in jedem Fall die vorgängige Zustimmung der eidgenössischen Räte einzuholen. Begründung Das Swissair-Debakel hat aufgezeigt, über welche immensen Steuerbeträge der Bundesrat im vermeintlichen Dringlichkeitsfall verfügen kann. An Volk und Parlament vorbei hat er unter Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte die Überbrückungskredite des Bundes sowie dessen Beteiligung an einer neuen schweizerischen Airline beschlossen. Dabei konnte er sich auf Artikel 18 Absatz 1 FHG stützen. Die dem Beschluss folgende Konsultation der Finanzdelegation erfolgte nicht zwingend, weil das Gesetz die Konsultation nur nach Möglichkeit vorsieht. Auch ohne Begrüssung der Finanzdelegation ist der Bundesrat nach Artikel 18 Absatz 1 FHG zur unbegrenzten Beschlussfassung bei Dringlichkeit befugt. Neben der Änderung von Artikel 9 Absatz 2 des Reglementes für die Finanzkommissionen und die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte, wonach die Finanzdelegation bei zeitlicher Dringlichkeit befugt ist, Zahlungs- und Verpflichtungskredite zu beschliessen, drängt sich daher auch eine Änderung des Finanzhaushaltgesetzes auf. Damit kann die unbeschränkte Beschlusskompetenz des Bundesrates auch bei Dringlichkeit im Interesse der demo Initiative parlementaire groupe de l Union démocratique du Centre. Assurer le contrôle démocratique. Modification de la loi sur les finances de la Confédération Texte déposé Se fondant sur l article 160 alinéa 1er de la constitution et l article 21bis alinéa 1er de la loi sur les rapports entre les conseils, le groupe de l Union démocratique du centre demande, par le biais d une initiative parlementaire déposée sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces, que deux modifications de la loi fédérale sur les finances de la Confédération (LFC; RS 611.0) soient soumises aux Chambres fédérales. L article 18 LFC sera modifié comme suit: Art. 18 Al. 1 Le Conseil fédéral peut décider une dépense jusqu à concurrence de 100 millions de francs avant l ouverture du crédit supplémentaire par l Assemblée fédérale lorsque la dépense ne peut être ajournée et que le crédit de paiement fait défaut ou ne suffitpas. Lorsque c est possible, il requiert au préalable l assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Si le montant de la dépense excède 100 millions de francs, il doit, dans tous les cas, requérir au préalable l assentiment des Chambres fédérales. Al. 2 Le Conseil fédéral soumet les dépenses urgentes qu il a décidées sans l assentiment des Chambres fédérales à l approbation de l Assemblée fédérale avec le prochain supplément du budget ou, s il est trop tard, avec le compte d Etat. De même, l article 31 LFC sera modifié comme suit: Art. 31 Al. 1 2 Inchangé Al. 3 Si l exécution d un projet ne souffre aucun délai, le Conseil fédéral peut en autoriser la mise en chantier ou la poursuite pour un montant n excédant pas 100 millions de francs avant que le crédit d engagement ne soit ouvert. Lorsque c est possible, il requiert au préalable l assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Si le coût du projet s élève à plus de 100 milllions de francs, il doit, dans tous les cas, requérir au préalable l assentiment des Chambres fédérales. Développement La débâcle du groupe Swissair a révélé l étendue des pouvoirs du Conseil fédéral lorsque celui-ci est amené, dans les cas de prétendue urgence, à décider des dépenses, financées par l argent du contribuable. Faisant fi de la volonté du peuple et du Parlement, le Conseil fédéral a décidé, se fondant sur l article 18 alinéa 1er LFC et avec l assentiment de la Délégation parlementaire des finances, d accorder des crédits relais à Swissair et de participer au capital de fondation de la nouvelle compagnie aérienne. Il n a requis l assentiment de la Délégation des finances que pour la forme, vu que la loi ne l y oblige que si les circonstances le permettent. L article 18 alinéa 1er LFC l autorise donc, en cas d urgence, à décider des dépenses illimitées sans devoir en référer à la Délégation des finances. Les principes régissant la séparation des pouvoirs et le souci d une gestion économe des ressources limitées dont dispose la Confédération appellent à une limitation des compétences du Conseil fédéral en la matière. La loi sur les finances de la Confédération doit donc être modifiée en ce sens, de même que l article 9 alinéa 2 du règlement des Commissions des finances et de la Délégation des finances des Chambres fédérales, qui prévoit que la Délégation des finances peut approuver des crédits de paiements ou d engagements urgents. 10 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

12 kratischen Kontrolle und des sorgfältigen Umgangs mit den knappen Bundesmitteln beschnitten werden. Hintergrund der beantragten Änderung ist das eklatante Demokratiedefizit der bestehenden Regelung, nach welcher der Bundesrat und nach Möglichkeit die Finanzdelegation an Volk und Parlament vorbei unbeschränkt Zusatzausgaben beschliessen können. Volk und Parlament sind in die Rolle der stummen Zuschauer verbannt. Die SVP-Fraktion erblickt in der geltenden Regelung eine Überbewertung des Notrechtsgedankens (Dringlichkeit) auf Kosten des demokratischen Prinzips. Aus diesem Grund drängt sich die Änderung von Artikel 18 Absatz 1 FHG auf. Auch bei Dringlichkeit soll der Bundesrat inskünftig nicht mehr über Beträge verfügen können, die 100 Millionen Franken übersteigen, ohne dass die eidgenössischen Räte konsultiert werden. Aus denselben Gründen ist auch Artikel 31 Absatz 3 FHG für Zusatzkredite zu revidieren. La modification proposée est dictée par le souci de supprimer un déficit démocratique patent qui transparaît au travers de la loi en vigueur. Celle-ci permet, en effet, au Conseil fédéral et le cas échéant à la Délégation des finances de décider des dépenses illimitées sans devoir en référer au peuple et au Parlement, confinant du même coup ces derniers à un rôle de simples figurants. La loi actuelle accorde une importance disproportionnée à la notion d urgence au détriment des principes démocratiques, d où la nécessité, aux yeux du groupe de l Union démocratique du centre, de revoir l article 18 alinéa 1er LFC. Même s il y a urgence, le Conseil fédéral ne doit plus pouvoir décider de dépenses excédant 100 millions de francs sans requérir l assentiment du Parlement. Pour les mêmes motifs, on modifiera également l article 31 alinéa 3 LFC, concernant les crédits additionnels. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 11

13 Tierschutzgesetz BlankLine Bericht WBK-SR hat die GPK des Ständerates in einem Inspektionsbericht «Vollzugsprobleme im Tierschutz» Mängel bei der Umsetzung des Tierschutzgesetzes aufgedeckt und eine Verbesserung des Vollzuges gefordert. Ein Teil dieser Empfehlungen sind 1997 im Rahmen der Revision der Tierschutzverordnung umgesetzt worden. Mit Botschaft vom 9. Dezember 2002 legte der Bundesrat dem Parlament ein revidiertes Tierschutzgesetz vor, mit welchem nun die grundlegenden Empfehlungen dieses Berichtes in das Gesetz übernommen werden sollen. Bereits am 29. Januar 2002 war im Bundesblatt der Text der Volksinitiative des Schweizerischen Tierschutzes unter dem Titel «Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz Ja!)» publiziert worden. Diese Volksinitiative verlangt in Form eines ausgearbeiteten Entwurfes eine Revision von Artikel 80 BV und soll am 23. Juli 2003 eingereicht werden. (BBl ) Als Kommission des Prioritätsrates hat die WBK-S am 30. Juni 2003 ein Hearing durchgeführt, zu welchem Vertreter der Vereinigung der Kantonstierärzte, des Bauernverbandes und des Schweizerischen Tierschutzes (STS) eingeladen waren. Die Vertreter des STS nutzten die Gelegenheit, um vor allem auf die Anliegen ihrer Initiative einzugehen. Sie beurteilten die Gesetzesrevision in zentralen Bereichen als unzureichend. Die wichtigsten Ziele ihrer Volksinitiative würden damit nicht erreicht. Die Vertreter der beiden andern Institutionen setzten sich mit der Vorlage des Bundesrates auseinander. Sie beurteilten die Gesetzesvorlage als gute Basis. In der anschliessenden Diskussion im Rahmen der Kommission standen die Frage der Behandlung von Gesetzesrevision und Volksinitiative und deren zeitliche Koordination im Vordergrund. Die Mehrheit der Kommission stellte sich auf den Standpunkt, dass die Gesetzesrevision als indirekter Gegenvorschlag auszugestalten und zu behandeln sei. Die Botschaft des Bundesrates zur angekündigten Volksinitiative sei deshalb abzuwarten. Sie beschloss einstimmig, auf die Vorlage einzutreten, und stimmte anschliessend mit 7 zu 1 Stimmen (bei 1 Enthaltung) einem Ordnungsantrag zu, die Beratung des Tierschutzgesetzes zu sistieren und die Botschaft des Bundesrates zur Volksinitiative abzuwarten. Da dieser Kommissionsentscheid eine Aufschiebung der Gesetzesrevision um voraussichtlich mehr als ein Jahr zu Folge haben wird, bedarf er der Zustimmung des Rates wie des Zweitrates (Art. 12 Abs. 2 GVG). Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 7 zu 1 Stimmen bei 1 Enthaltung, die Vorlage zu sistieren, bis die Botschaft des Bundesrates zur Volksinitiative «Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz Ja!)» vom 23. Juli 2003 vorliegt Loi sur la protection des animaux BlankLine Rapport CSEC-CE En 1993, la CdG du Conseil des Etats a publié un rapport d inspection intitulé «Difficultés d application dans la protection des animaux», dans lequel elle révélait les problèmes d application de la loi sur la protection des animaux, et réclamait une amélioration de la situation. Une partie des recommandations formulées à l époque a été appliquée en 1997 dans le cadre de la révision de l ordonnance sur la protection des animaux. Avec son message du 9 décembre 2002, le Conseil fédéral a soumis au Parlement une version révisée de la loi sur la protection des animaux, qui devait prendre en compte les principales recommandations formulées dans le rapport. Le texte de l initiative «Pour une conception moderne de la protection des animaux (Oui à la protection des animaux!)» a été publié dans la Feuille fédérale dès le 29 janvier Cette initiative réclame sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces la révision de l article 80 Cst. et doit être déposée le 23 juillet (FF ) En sa qualité de commission du conseil prioritaire, la CSEC- E a procédé le 30 juin 2003 à l audition de représentants de l Association des vétérinaires cantonaux, de l Union des paysans et de la Protection suisse des animaux (PSA). Les représentants de PSA ont surtout profité de l occasion pour aborder les revendications formulées dans leur initiative. Jugeant la révision de la loi insuffisante dans certains domaines cruciaux, ils ont affirmé que les principaux objectifs de leur initiative n étaient pas atteints. Pour leur part, les représentants des deux autres institutions se sont penchés sur le projet du Conseil fédéral, qui constitue selon eux une bonne base. La discussion qui a suivi l audition a essentiellement porté sur le traitement de la révision de la loi et de l initiative populaire, ainsi que sur leur coordination. La majorité de la commission a estimé que la révision de la loi devait être conçue et traitée comme un contre-projet indirect à l initiative populaire, et qu il fallait donc attendre la parution du message du Conseil fédéral relatif à ladite initiative. La commission a décidé à l unanimité d entrer en matière sur le projet et a approuvé, par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, une motion d ordre visant, d une part, à suspendre l examen de la loi sur la protection des animaux et, d autre part, à attendre jusque à la parution du message relatif à l initiative populaire. Etant donné que cette décision entraîne l ajournement de la révision de la loi pour une durée vraisemblablement supérieure à un an, elle doit être approuvée par les deux conseils, comme le prévoit l art. 12 al. 2 LREC. Proposition de la commission La commission propose, par 7 voix contre 1 et avec 1 abstention, de suspendre le projet jusqu à la publication du message du Conseil fédéral sur l initiative populaire «Pour une conception moderne de la protection des animaux (Oui à la protection des animaux!)» en date du 23 juillet Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

14 Petition Jugendsession Süchtige Schweiz BlankLine Bericht SGK-SR Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) hat an ihrer Sitzung vom 24. August 2004 die von der Jugendsession 2002 mit 91 zu 37 Stimmen eingereichte Petition geprüft. Die Petition fordert die Schaffung von unabhängigen Beratungs- und Kontrollstellen für Konsumenten von harten Drogen sowie von stationären und mobilen Drogentesteinheiten. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, die Petition ohne weitere Folge zur Kenntnis zu nehmen. Wortlaut der Petition Wir fordern vom Bundesrat und von der Vereinigten Bundesversammlung, unabhängige Beratungs- und Kontrollstellen für Konsumenten von harten Drogen zu schaffen und diese Personen zu unterstützen. Es soll stationäre Drogentesteinheiten in den grösseren Städten und mobile für den Einsatz an Veranstaltungen geben. Die Tests sind anonym und kostenlos. Ebenfalls soll Forschung auf dem Gebiet der chemischen Betäubungsmittel betrieben werden. Erwägungen der Kommission Die Kommission folgte den Überlegungen des Eidgenössischen Departements des Innern. Demgemäss ist die landesweite Versorgung mit Drogenberatungsstellen in den letzten zwölf Jahren massiv ausgebaut worden. Auch die Behandlung von Drogenabhängigen habe sich quantitativ und qualitativ stark entwickelt. Insgesamt sei die Versorgung im ambulanten und stationären Bereich gut und regional ausgeglichen. Es sei nicht Aufgabe des Bundes, Drogentests kostenlos und anonym im Sinne des Konsumentenschutzes einzurichten. Allenfalls könnten Kantone, Städte und private Stellen solche Dienstleistungen zur Risikoprävention bei Veranstaltungen der Technoszene anbieten. Labore benötigten dabei eine Bewilligung des Bundesamts für Gesundheit. Der Bund plane zudem die Einrichtung eines Frühwarnsystems, um bei Vorliegen einer gefährlichen Substanz schnell informieren zu können. Bereits heute unterstütze der Bund die Grundlagenforschung zu den Risiken der Designerdrogen Pétition Session des jeunes Suisse dépendante BlankLine Rapport CSSS-CE Réunie le 24 août 2004, la commission a procédé à l examen de la pétition déposée par la Session fédérale des jeunes 2002, par 91 voix contre 37. La pétition demande la mise en place de centres de consultation et de contrôle pour les consommateurs de drogues dures et de centres de test stationnaires et mobiles. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de prendre acte sans donner suite. Texte de la pétition Nous demandons au Conseil fédéral et à l Assemblée fédérale de mettre sur pied des centres de conseil et de contrôle pour les consommateurs de drogues dures, aussi dans le but d offrir un soutien à ces personnes. Il s agira de prévoir des unités de contrôle stationnaires pour les toxicomanes de grandes villes ainsi que des unités mobiles, utilisables lors de manifestations. Les contrôles devront être gratuits et effectués de façon anonyme. Nous demandons également de promouvoir la recherche sur les stupéfiants chimiques. Considérations de la commission La commission a fait siennes les réflexions du Département fédéral de l intérieur. D après celles-ci, l offre, au niveau national, de centres de consultation spécialisés en matière de drogues s est fortement développée ces douze dernières années. Les traitements proposés aux toxicomanes ont également considérablement évolué autant sur le plan qualitatif que quantitatif. Dans l ensemble, l offre dans les secteurs ambulatoire et stationnaire est bonne et bien équilibrée au niveau régional. Il n incombe pas à la Confédération d instituer des tests de dépistage de drogue, gratuits et anonymes comme le veut la protection des consommateurs. Les cantons, villes et services privés peuvent éventuellement proposer de telles prestations afin de prévenir les risques lors de manifestations de la scène techno. Les laboratoires sont tributaires d une autorisation délivrée par l Office fédéral de la santé publique. La Confédération prévoit la mise en place d un système d alerte précoce pour pouvoir rapidement informer le public si une substance dangereuse est détectée. Elle soutient déjà actuellement la recherche fondamentale relative aux risques des drogues de synthèse. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 13

15 Motion UREK-NR (01.443). Waldgesetz. Kulturlandverlust durch wachsende Waldränder Eingereichter Text Der Bundesrat wird beauftragt, die Waldgesetzgebung so anzupassen, dass das Einwachsen von Landwirtschaftsflächen zu Wald aufgehalten werden kann. Antwort des Bundesrates Das Buwal hat im Jahre 2001 das Projekt Waldprogramm Schweiz gestartet. Dabei handelt es sich um ein politisches Handlungsprogramm, das mittels konkreten Zielsetzungen, Massnahmen und Instrumenten die gewünschte Entwicklung des Waldes in einem mittelfristigen Zeitraum festlegt. Der erste der insgesamt sechs Schwerpunkte des Waldprogrammes beschäftigt sich mit der in der vorliegenden Motion angesprochenen Problematik «Waldfläche und Waldverteilung». In einer sektorübergreifenden Arbeitsgruppe werden dabei u. a. auch die Problematik der einwachsenden Landwirtschaftsflächen sowie Lösungsansätze dazu angegangen. Die Frage der Waldfläche wird somit im Gesamtrahmen der Waldpolitik in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Partnern eingehend behandelt. Die Arbeitsgruppe hat ihre Arbeiten Anfang 2002 aufgenommen. Die Resultate sollen bis Ende 2003 in einem Synthesebericht vorliegen. Es ist vorgesehen, dass die Ergebnisse des «Waldprogrammes Schweiz» zeitlich überlappend in den Prozess zur Änderung des Waldgesetzes einfliessen. Die Problematik der einwachsenden Kulturlandflächen ist also erkannt und wird im Rahmen des Waldprogrammes Schweiz bearbeitet. Ob die optimale Lösung des Problems in einer Änderung der Waldgesetzgebung besteht, kann erst aufgrund des Ende 2003 vorliegenden Syntheseberichtes abschliessend entschieden werden. Erklärung des Bundesrates Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwandeln Motion CEATE-CN (01.443). Loi sur les forêts. Disparition de zones agricoles en raison de l extension des forêts Texte déposé Le Conseil fédéral est chargé d adapter la législation sur les forêts de telle manière que la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt puisse être enrayée. Réponse du Conseil fédéral En 2001, l OFEFP a lancé le projet Programme forestier suisse (PFS). Il s agit d un programme d action politique qui détermine le développement de la forêt souhaité à moyen terme, grâce à des objectifs, des mesures et des instruments. Le PFS a six volets dont le premier porte sur la problématique abordée dans la motion, à savoir la surface de la forêt et sa répartition. Le groupe de travail intersectoriel en charge de ce volet examine entre autres le problème de la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt et proposera des solutions. La question de l aire forestière est donc abordée en détail dans le contexte global de la politique forestière, en collaboration avec tous les partenaires concernés. Le groupe de travail a commencé ses travaux au début de Les résultats seront présentés fin 2003 dans un rapport de synthèse. Il est prévu de tenir compte de l issue du PFS dans le processus de modification de la loi sur les forêts, engagé parallèlement. Le problème de la transformation spontanée de surfaces agricoles en forêt est donc reconnu et il sera étudié dans le cadre du PFS. Seul le rapport de synthèse qui paraîtra fin 2003 permettra toutefois de dire si la solution consiste à modifier la législation forestière. Déclaration du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat. 14 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

16 Parlamentarische Initiative Hegetschweiler Rolf. Ladenöffnungszeiten in Zentren des öffentlichen Verkehrs Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfes ein: Art. 39 Abs. 2 EBG (letzter Satz neu) Auf die von den Bahnunternehmungen als Nebenbetriebe definierten Betriebe finden die Vorschriften von Kantonen und Gemeinden über die Öffnungs- und Schliessungszeiten keine Anwendung. Hingegen unterstehen die Bahnnebenbetriebe den übrigen Vorschriften über die Gewerbe-, Gesundheits- und Wirtschaftspolizei sowie den von den zuständigen Behörden verbindlich erklärten Regelungen über das Arbeitsverhältnis. Nebenbetriebe an Bahnhöfen, welche als Zentren des öffentlichen Verkehrs gelten, sind berechtigt, an allen Wochentagen Personal zu beschäftigen. Mitunterzeichner Bezzola Duri, Binder Max, Bortoluzzi Toni, Engelberger Eduard, Fehr Hans, Fischer Ulrich, Gutzwiller Felix, Gysin Hans Rudolf, Heberlein Trix, Kaufmann Hans, Keller Robert, Kurrus Paul, Leutenegger Hajo, Loepfe Arthur, Messmer Werner, Mörgeli Christoph, Müller Erich, Riklin Kathy, Schibli Ernst, Speck Christian, Stahl Jürg, Theiler Georges, Vallender Dorle, Walker Felix, Weigelt Peter, Widrig Hans Werner, Zuppiger Bruno (27) Begründung Der Entscheid des Bundesgerichtes vom 22. März 2002, wonach in vielen Unternehmen im Hauptbahnhof Zürich und im Bahnhof Zürich-Stadelhofen am Sonntag kein Verkaufspersonal beschäftigt werden darf, hat in weiten Kreisen Befremden und Entrüstung ausgelöst. Die realitätsfremde Gesetzesauslegung bewirkt nicht nur, dass Bahnreisende inskünftig vor mehrheitlich verschlossenen Türen stehen werden, sondern es stehen Dutzende von Arbeitsplätzen und Existenzen ganzer Unternehmen auf dem Spiel. Die Frage, welche Unternehmen in Bahnhöfen als Nebenbetriebe zu gelten haben, bildet seit der Inkraftsetzung des Eisenbahngesetzes (EBG) im Jahre 1957 Gegenstand von Diskussionen und gerichtlichen Auseinandersetzungen. Im Jahre 1997 formulierte das Bundesgericht im Entscheid BGE 123 II 317ff. verschiedene restriktive Kriterien in Bezug auf Sortimentsgestaltung und Grösse der Verkaufsflächen. Einzelnen Branchen, wie z. B. Kleider- und Schuhgeschäften, Hifi-, Platten- und Computerläden, Optiker-, Foto- und Elektronikgeschäften, sprach das Bundesgericht grundsätzlich den Status eines Nebenbetriebes ab. Im Anschluss an diesen Entscheid revidierte der Gesetzgeber am 20. März 1998 Artikel 39 EBG. Danach sind Bahnunternehmen befugt, an Bahnhöfen und in Zügen Nebenbetriebe einzurichten, «soweit diese auf die Bedürfnisse der Bahnkunden ausgerichtet sind» (Abs. 1). Auf die von den Bahnunternehmungen als Nebenbetriebe definierten Geschäfte finden die Vorschriften von Kantonen und Gemeinden über die Öffnungs- und Schliessungszeiten keine Anwendung. Hingegen unterstehen sie den übrigen Vorschriften über die Gewerbe-, Gesundheits- und Wirtschaftspolizei sowie den von den zuständigen Behörden verbindlich erklärten Regelungen über das Arbeitsverhältnis (Abs. 2). Das Bundesgericht hat im erwähnten Entscheid insbesondere die im Jahre 1998 erfolgte Revision von Artikel 39 EBG kritisiert. Es hielt fest, dass die Tragweite der Revision unklar ist, weil der Ständerat «offensichtlich von unzutreffenden Vorgaben» ausging und sich der Nationalrat in der Folge dem Initiative parlementaire Hegetschweiler Rolf. Heures d ouverture des commerces dans les centres de transports publics Texte déposé Me fondant sur l article 160 alinéa 1er de la constitution et sur l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose l initiative parlementaire suivante sous la forme d un projet rédigé de toutes pièces. Art. 39 al. 2 dernière phrase (nouvelle) LCdF Les dispositions cantonales et communales en matière d heures d ouverture et de fermeture ne sont pas applicables aux services définis par les entreprises de chemins de fer comme services accessoires. Par contre, ceux-ci sont soumis aux autres dispositions de police en matière commerciale, sanitaire et économique de même qu aux réglementations sur les rapports de travail déclarées obligatoires par les autorités compétentes. Les services accessoires se trouvant dans des gares qui sont des centres de transports publics sont autorisés à employer du personnel sept jours sur sept. Cosignataires Bezzola Duri, Binder Max, Bortoluzzi Toni, Engelberger Eduard, Fehr Hans, Fischer Ulrich, Gutzwiller Felix, Gysin Hans Rudolf, Heberlein Trix, Kaufmann Hans, Keller Robert, Kurrus Paul, Leutenegger Hajo, Loepfe Arthur, Messmer Werner, Mörgeli Christoph, Müller Erich, Riklin Kathy, Schibli Ernst, Speck Christian, Stahl Jürg, Theiler Georges, Vallender Dorle, Walker Felix, Weigelt Peter, Widrig Hans Werner, Zuppiger Bruno (27) Développement L arrêt du Tribunal fédéral du 22 mars 2002 confirmant que nombre de magasins de la gare centrale de Zurich et de la gare de Zurich-Stadelhofen ne peuvent employer de vendeurs le dimanche a suscité l étonnement et la consternation dans de nombreux milieux. Cette interprétation de la loi méconnaît la réalité et fera que, dorénavant, les voyageurs trouveront souvent porte close et que des dizaines d employés et d employeurs verront leur emploi ou leur existence remis en cause. La question de savoir lesquels des magasins des gares ont la qualité de services accessoires fait l objet d âpres discussions et d interventions des juges depuis l entrée en vigueur de la loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF). En 1997, le Tribunal fédéral avait formulé divers critères restreignant l assortiment et la superficie du magasin (cf. ATF 123 II 317ss.). Il avait catégoriquement dénié le statut de services accessoires à certains magasins (de vêtements, de chaussures, de disques, de chaînes haute fidélité et d ordinateurs). Suite à cet arrêt, le législateur avait révisé l article 39 LCdF le 20 mars 1998 et disposé que les entreprises de chemin de fer pouvaient «installer des services accessoires dans les gares et dans les trains, pour autant que ces services répondent aux besoins des usagers des chemins de fer» (al. 1). «Les dispositions cantonales et communales en matière d heures d ouverture et de fermeture ne sont pas applicables aux services définis par les entreprises de chemins de fer comme services accessoires. Par contre, ceux-ci sont soumis aux autres dispositions de police en matière commerciale, sanitaire et économique de même qu aux réglementations sur les rapports de travail déclarées obligatoires par les autorités compétentes» (al. 2). Dans l arrêt précité, le Tribunal fédéral avait tout particulièrement critiqué la révision de l article 39 LCdF, qui eut lieu en Il avait retenu que la portée de la révision en question n était pas claire parce que le Conseil des Etats était apparemment parti de prémisses inexactes et que le Conseil national avait pris la même décision alors que personne ne Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 15

17 Beschluss des Ständerates anschloss, «wobei wiederum wenig Klarheit darüber herrschte, was die Neuformulierung von Artikel 39 EBG konkret für Änderungen nach sich ziehen sollte» (BGE vom 22. März 2002, S. 12f.). Vor diesem unklaren Hintergrund bestätigte das Bundesgericht im Wesentlichen seine bisherige restriktive Praxis und übernahm diese für die Beurteilung der Frage von bewilligungsfreier Sonntagsarbeit bei Reisebedürfnisbetrieben gemäss Artikel 26 ArGV 2. Eine gewisse Lockerung nahm das Bundesgericht einzig in Bezug auf die Grösse von Verkaufsflächen bei Lebensmittelgeschäften und Apotheken vor. In einem zweiten Entscheid vom 22. März 2002 bestätigte das Bundesgericht diese Praxis auch für einen Betrieb im Flughafen Kloten. Jetzt stehen viele Unternehmen in Bahnhöfen und Flughäfen vor der paradoxen Situation, dass sie ihre Geschäfte am Sonntag zwar offen halten, aber kein Verkaufspersonal beschäftigen dürfen. Unmut macht sich verständlicherweise nicht nur bei den Unternehmen und bei dem von einer möglichen Entlassung betroffenen Personal, sondern auch bei der Bevölkerung breit. Im Kanton Zürich beispielsweise hat das Volk in zwei Abstimmungen in den Jahren 1998 und 2000 (Teil- bzw. Totalrevision des Ruhetags- und Ladenöffnungsgesetzes) mit grossem Mehr der allgemeinen Zulässigkeit des Sonntagsverkaufs in Zentren des öffentlichen Verkehrs und damit verbundenen Fussgängerpassagen zugestimmt. Die vorgeschlagene Gesetzesrevision soll Klarheit schaffen und Nebenbetrieben in Zentren des öffentlichen Verkehrs, unabhängig von Branchen- und Sortimentsbeschränkungen, den Sonntagsverkauf ermöglichen. Als Zentren des öffentlichen Verkehrs sind nur Bahnhöfe mit überregionaler Bedeutung zu verstehen, in welchen Schnellzüge oder S-Bahnen halten und die ein entsprechend hohes, durchmischtes Publikumsaufkommen (Berufstätige, Schüler, Touristen, Ausflügler, Umsteiger und Durchreisende) aufweisen. savait très bien quelles conséquences aurait le nouveau libellé de l article 39 LCdF (cf. l ATF du 22 mars 2002, p. 12s.). Dans ces conditions, le Tribunal fédéral avait pour l essentiel confirmé la politique restrictive en la matière et il l avait reprise pour trancher la question du travail dominical non soumis à autorisation dans les entreprises de services aux voyageurs (cf. art. 26 OTL 2). Il avait admis un assouplissement en ce qui concerne la taille de la surface de vente des magasins d alimentation et des pharmacies. Dans un deuxième arrêt du 22 mars 2002, il confirmait cette pratique pour un magasin de l aéroport de Zurich-Kloten. Aujourd hui, nombre de magasins se trouvent dans une situation paradoxale: ils sont autorisés à ouvrir leurs portes le dimanche, mais il leur est interdit d employer du personnel ce jour-là. La grogne a atteint la population, sans parler des employés qui risquent de perdre leur emploi. Dans le canton de Zurich par exemple, le peuple a approuvé par deux fois (en 1998, lors de la révision partielle de la loi cantonale sur les heures d ouverture des magasins et des jours de repos et en 2000, lors de la révision totale de la loi susnommée), et à chaque fois à une large majorité des votants, le principe de l ouverture dominicale des magasins des grands centres des transports publics et, partant, des galeries marchandes. La révision que je propose vise à lever toute ambiguïté et à dire de manière très claire que tous les services accessoires situés dans les centres de transports publics pourront être ouverts et travailler le dimanche quels que soient leur assortiment et le type de marchandises qu ils vendent. Par centres de transports publics, on entendra les gares d importance suprarégionale où s arrêtent des trains directs ou des trains du RER et où se croisent des voyageurs aussi nombreux que variés (travailleurs et écoliers navetteurs, touristes, excursionnistes, personnes changeant de train ou faisant une brève halte). 16 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

18 Parlamentarische Initiative Bürgi Hermann. Festlegung der Beitragspflicht von Vereinsmitgliedern. Änderung des Zivilgesetzbuches Eingereichter Text Gestützt auf Artikel 160 Absatz 1 der Bundesverfassung und Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes reiche ich folgende parlamentarische Initiative zur Änderung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB) in der Form der allgemeinen Anregung ein: Artikel 71 ZGB, welcher zwingend die Festsetzung der Mitgliederbeiträge in den Statuten vorsieht, sei in der Weise zu ändern, dass hierfür ein Beschluss der Vereinsversammlung genügt. Gleichzeitig sei im Gesetz zu bestimmen, dass die persönliche Haftbarkeit von Vereinsmitgliedern für Vereinsschulden nur bis zur Höhe des von der Vereinsversammlung beschlossenen Beitrages besteht. Mitunterzeichner Brändli Christoffel, David Eugen, Dettling Toni, Fünfschilling Hans, Hess Hans, Hofmann Hans, Inderkum Hansheiri, Jenny This, Lauri Hans, Merz Hans-Rudolf, Pfisterer Thomas, Reimann Maximilian, Schmid-Sutter Carlo, Schweiger Rolf, Stadler Hansruedi (15) Initiative parlementaire Bürgi Hermann. Cotisations des membres d associations. Modification du Code civil pour leur fixation Texte déposé Me fondant sur l article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale et l article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose l initiative parlementaire suivante, rédigée sous la forme d un projet conçu en termes généraux, en vue d une modification du Code civil (CC): L article 71 CC, qui prévoit que les cotisations sont obligatoirement fixées par les statuts, sera modifié de manière à ce qu une décision de l assemblée générale suffise. La loi limitera en même temps la responsabilité personnelle des sociétaires pour les dettes de l association au montant décidé par l assemblée générale. Cosignataires Brändli Christoffel, David Eugen, Dettling Toni, Fünfschilling Hans, Hess Hans, Hofmann Hans, Inderkum Hansheiri, Jenny This, Lauri Hans, Merz Hans-Rudolf, Pfisterer Thomas, Reimann Maximilian, Schmid-Sutter Carlo, Schweiger Rolf, Stadler Hansruedi (15) Begründung Gemäss Artikel 71 ZGB sind die Beiträge der Vereinsmitglieder zwingend in den Statuten selbst festzusetzen. Liegt lediglich ein Beschluss der Vereinsversammlung vor, hat dies zur Folge, dass die Vereinsmitglieder von Gesetzes wegen zu gleichen Teilen für die Vereinsschulden aufzukommen haben. In zahlreichen Vereinen ist man sich dieser gesetzlichen Regelung und insbesondere der einschneidenden Folgen im Falle von Vereinsschulden nicht bewusst. Diese Situation ist im Lichte der in Artikel 60 Absatz 1 umschriebenen Vereinszwecke stossend und kann zu ausgesprochenen Härtefällen führen. Hinzu kommt die Tatsache, dass die vom Gesetz geforderte Festlegung des Jahresbeitrags praxisfremd ist, weshalb anstelle der nach geltendem Recht geforderten Statutenrevision in Zukunft für die Bestimmung der Beitragspflicht ein Versammlungsbeschluss genügen soll. BlankLine Développement Conformément à l article 71 CC, les cotisations que doivent verser les sociétaires sont fixées par les statuts. Au cas où les cotisations seraient fixées exclusivement sur la base d une décision de l assemblée générale, il en résulterait que les sociétaires devraient, de par la loi, prendre en charge à parts égales les dettes de l association. Dans de nombreuses associations, les sociétaires ne sont pas conscients de cette prescription légale et, notamment, de ses conséquences douloureuses en cas de dettes. A la lumière des buts décrits à l article 60 alinéa 1er, cette situation est choquante et peut induire de véritables cas de rigueur. Par ailleurs, l obligation de fixer la cotisation annuelle dans les statuts est malaisée à appliquer en pratique; par conséquent, en lieu et place de la révision des statuts exigée par le droit en vigueur, une décision de l assemblée générale devrait dorénavant suffire pour la fixation des cotisations. BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 15. Mai 2003 gestützt auf Artikel 21ter des Geschäftsverkehrsgesetzes die am 19. Juni 2002 von Ständerat Hermann Bürgi eingereichte parlamentarische Initiative vorgeprüft. Die Initiative verlangt, dass die Festsetzung der Mitgliederbeiträge über einen Beschluss der Vereinsversammlung ermöglicht wird und die persönliche Haftbarkeit von Vereinsmitgliedern für Vereinsschulden nur bis zur Höhe des von der Vereinsversammlung beschlossenen Beitrages besteht. Der Initiant war bei der Prüfung seines Vorstosses anwesend. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, der Initiative Folge zu geben. Erwägungen der Kommission Nach Schweizer Recht werden die Mitgliederbeiträge in der Regel durch die Statuten festgesetzt (Art. 71 Abs. 1 ZGB). So werden die Vereine in Artikel 60 Absatz 2 ZGB verpflichtet, in den Statuten über die Mittel des Vereins Aufschluss zu geben. Die Höhe der Beiträge muss aufgrund der Statuten objektiv bestimmbar sein. Fehlt es an einer entsprechenden Rapport CAJ-CE Réunie le 15 mai 2003, la commission a procédé, conformément à l article 21ter de la loi sur les rapports entre les conseils, à l examen préalable de l initiative parlementaire déposée le 19 juin 2002 par M. Hermann Bürgi, député au Conseil des Etats. L initiative vise à permettre la fixation des cotisations des membres d une association par une décision de l assemblée générale et à limiter la responsabilité personnelle des sociétaires pour les dettes de l association aux montants décidés par l assemblée générale. L auteur de l initiative était présent lors de l examen de cette dernière. Proposition de la commission La commission propose à l unanimité de donner suite à l initiative. Considérations de la commission En droit suisse, le montant des cotisations est habituellement fixé par les statuts (art. 71 al. 1 CC). Ainsi l art. 60 al. 2 CC incite les fondateurs d associations à prévoir une disposition concernant les ressources. Le montant des cotisations doit Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 17

19 Bestimmung in den Statuten, so haftet jedes Mitglied zu gleichen Teilen für die Vereinsschulden, wenn diese durch das Vereinsvermögen nicht mehr gedeckt sind (Art. 71 Abs. 2 ZGB). Die Kommission schliesst sich den Argumenten des Initianten an und beantragt einstimmig, der Initiative Folge zu geben. Ihrer Meinung nach hinkt die heutige Regelung der Praxis nach. Die Vereinigungsfreiheit ist in der Bundesverfassung gewährleistet und das Vereinsleben spielt in der Schweiz eine bedeutende Rolle, gibt es doch rund zumeist nicht wirtschaftliche Vereine im Kultur-, Sport- und Sozialbereich. Viele Vereine wiegen sich aufgrund unklarer oder unvollständiger Statuten in falscher Sicherheit, während deren Mitglieder erheblichen finanziellen Risiken ausgesetzt sind. Unvorgesehene Verbindlichkeiten können beispielsweise entstehen, wenn ein Sportverein nach einem Unfall zu einem Schadenersatz verurteilt wird oder wenn ein Verein das witterungsbedingte Defizit eines Festes decken muss. Nach Auffassung der Kommission drängt sich eine Gesetzesrevision insbesondere auch deshalb auf, weil bei Genossenschaften, die eine regere Tätigkeit aufweisen und einem wirtschaftlichen Zweck dienen, die persönliche Haftung der Genossenschafter explizit ausgeschlossen ist, sofern die Statuten nichts anderes bestimmen (Art. 868 ff. OR). Diese parlamentarische Initiative liesse sich mit verhältnismässig geringem Gesetzgebungsaufwand umsetzen. pouvoir être objectivement déterminable à la seule lecture des statuts. En cas de disposition statutaire insuffisante, chaque membre répond personnellement, de manière égale et sur l ensemble de son patrimoine des dettes de l association (art. 71 al. 2 CC). La commission se rallie unanimement aux arguments de l auteur de l initiative parlementaire et propose d y donner suite. Elle juge que la réglementation actuelle ne répond pas aux besoins de la pratique. En Suisse, la liberté d association est garantie par la Constitution fédérale et la vie associative joue un rôle très important. On dénombre près de associations à but en général non lucratif, actives principalement dans le domaine sportif, culturel ou social. A cause de dispositions statutaires peu claires ou incomplètes, beaucoup d associations se bercent dans une fausse sécurité, alors que leurs membres courent des risques financiers importants. Peuvent constituer des obligations financières imprévues: le fait pour une association de devoir verser des dommages-intérêts importants suite à un accident ou le fait de devoir assurer le déficit d une fête dû au mauvais temps. La commission estime qu une révision s impose et ce d autant plus que pour la société coopérative, qui exerce une activité plus dense et dans but économique, une responsabilité personnelle des membres est explicitement exclue, à moins que les statuts en disposent autrement (art. 868 ss CO). Le travail législatif nécessité par l initiative parlementaire devrait être relativement simple. 18 Bulletin officiel de l Assemblée fédérale Annexes Conseil des Etats

20 Petition Jugendsession Polizeimittel bei Grossanlässen BlankLine Bericht RK-SR Die Kommission hat an ihrer Sitzung vom 22. April 2004 die von der Jugendsession 2002 eingereichte Petition geprüft. Diese Petition verlangt die Schaffung eines Gesetzes, welches der Polizei bei Grossanlässen den Einsatz folgender Mittel verbietet: Gummischrot, jegliche Art von chemischen Zusätzen in Wasserwerfern sowie den Einsatz von chemischen Kampfstoffen (CS-Gas etc.). Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 3 Stimmen und 2 Enthaltungen, die Petition zur Kenntnis zu nehmen, ihr aber keine Folge zu geben. Inhalt der Petition Die Petenten fordern Bund und Kantone auf, ein Gesetz zu erlassen, das der Polizei bei Grossanlässen den Einsatz der folgenden Mittel verbietet: Gummischrot, jegliche Art von chemischen Zusätzen in Wasserwerfern, den Einsatz von chemischen Kampfstoffen (CS-Gas etc.). Erwägungen der Kommission Die Kommission will der Petition keine Folge geben, da die Verantwortung für die Polizei und die polizeilichen Einsätze von Verfassung wegen grundsätzlich bei den Kantonen liegt (Art. 57 Abs. 2 BV, Sicherheit). Die Polizei muss bei Gesetzesverstössen und schweren Ordnungswidrigkeiten mit verhältnismässigen Mitteln einschreiten können. Diese Mittel von vorneherein in einem Katalog festzulegen ist nicht Aufgabe des Bundes. Im Bereich des Waffengebrauchs durch die Polizei besteht auf Bundesebene ebenfalls keine Regelungskompetenz. Gemäss Art. 107 BV (Waffen und Kriegsmaterial) kann der Bund nur Vorschriften im Zusammenhang mit dem Missbrauch von Waffen erlassen. Der Waffeneinsatz der Polizei kann aber grundsätzlich nicht missbräuchlich sein, da er der Erfüllung einer staatlichen Aufgabe dient. Gestützt auf Art. 118 Abs. 2 BV könnte der Bund den Einsatz bestimmter chemischer Substanzen einschränken oder generell verbieten. Es macht aber systematisch wenig Sinn, den Umgang mit gewissen gesundheitsgefährdenden Substanzen auf Bundesebene zu regeln währenddem der Umgang mit anderen wesentlichen Einsatzmitteln (Waffen) nicht geregelt werden kann. Bezüglich der Frage der Verhältnismässigkeit des Einsatzes der angesprochenen Waffen und Substanzen bestehen bundesrechtlich keine Gesetzeslücken, da auf eine langjährige Rechtssprechung im Bereich der Verhältnismässigkeit von polizeilichen Mitteln zurückgegriffen werden kann Pétition Session des jeunes Moyens policiers lors de manifestations de grande envergure BlankLine Rapport CAJ-CE Lors de sa séance du 22 avril 2004, la commission a examiné la pétition déposée par la Session des jeunes La pétition vise à ce que soit édictée une loi qui interdirait aux forces de police, lors de manifestations de grande envergure, de faire usage de balles en caoutchouc, d une quelconque substance chimique dans les canons à eau ou de substances toxiques à titre d armes (gaz CS, etc.) Proposition de la commission Par 3 voix et 2 abstentions, la commission propose de prendre acte de la pétition, mais de ne pas lui donner suite. Contenu de la pétition Les auteurs demandent à la Confédération et aux cantons d édicter une loi qui interdirait aux forces de police, lors de manifestations de grande envergure, de faire usage de balles en caoutchouc, d une quelconque substance chimique dans les canons à eau ou de substances toxiques à titre d armes (gaz CS, etc.). Considérations de la commission La commission n entend pas donner suite à la pétition, car la responsabilité en matière de police et d opérations de police relève a priori des cantons (art. 57 al. 2 de la Constitution fédérale, Cst.). En cas d infractions à la loi ou de graves troubles de l ordre public, la police doit pouvoir réagir avec des moyens appropriés, et il n incombe pas à la Confédération d établir préalablement une liste de ces moyens. Il n existe pas non plus au niveau fédéral de compétence pour réglementer l utilisation des armes par la police. Selon l art. 107 Cst. (Armes et matériel de guerre), la Confédération est uniquement habilitée à légiférer pour lutter contre l usage abusif des armes. Or, l utilisation d armes par la police ne saurait par définition être abusif, puisqu elle est destinée à permettre l accomplissement d une mission incombant à l Etat. Se fondant sur l art. 118 al. 2 Cst., la Confédération pourrait certes limiter, voire interdire complètement l emploi de certaines substances chimiques. Mais il ne semble guère sensé de vouloir légiférer au plan fédéral sur l emploi de certaines substances nuisibles à la santé, alors même qu il n est pas possible de le faire sur l utilisation de moyens autrement plus lourds (armes). En ce qui concerne la question de savoir si l utilisation des armes et substances précitées est conforme ou non au principe de proportionnalité, le droit fédéral est parfaitement clair, compte tenu de la jurisprudence considérable qui existe en la matière. Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Beilagen Ständerat 19

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014 Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014 Durant cette session le Conseil national traitera plusieurs infractions concernant les droits de l enfant. Le postulat Bilan de la mise

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique 3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon «Au cours des trois dernières décennies, l informatique a modifié le mode de traitement, d enregistrement et de conservation des données [1].» Bon an mal an, la législation s est adaptée à cette évolution.

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005 EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTEMENT FEDERAL DA GIUSTIA ET POLIZIA Bundesamt für Justiz Office

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses 2.09 Cotisations Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances

Plus en détail

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles 08.520 Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles Rapport de la Commission des transports et des télécommunications du Conseil des Etats du 4 mai 2010 Madame la Présidente,

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

Nachbesteuerung in Erbfällen und straflose Selbstanzeige

Nachbesteuerung in Erbfällen und straflose Selbstanzeige Nachbesteuerung in Erbfällen und straflose Selbstanzeige Ab Anfang 010 können Erben bei Offenlegung einer Steuerhinterziehung des Erblassers von einer tieferen Nachsteuer und einem tieferen Verzugszins

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

09.4089 e Mo. Fetz. Limitation du montant déductible des bonus versés par millions 10.3351 e Mo. CER CE. Traitement fiscal des boni

09.4089 e Mo. Fetz. Limitation du montant déductible des bonus versés par millions 10.3351 e Mo. CER CE. Traitement fiscal des boni Ständerat Conseil des Etats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis 09.4089 e Mo. Fetz. Limitation du montant déductible des bonus versés par millions 10.3351 e Mo. CER CE. Traitement fiscal des boni

Plus en détail

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête:

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: (Droit du registre du commerce) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: I 1. Le titre trentième du code des obligations

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

Statuts Association Pro Senectute Genève

Statuts Association Pro Senectute Genève . Statuts Association Pro Senectute Genève Préambule Le présent document, les termes employés pour désigner des personnes sont pris au sens générique ; ils ont à la fois valeur d un féminin et d un masculin.

Plus en détail

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME? PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information

Plus en détail

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale

Plus en détail

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996 Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996 672.933.61 du 15 juin 1998 (Etat le 30 novembre 2011) Le Conseil fédéral suisse, vu l arrêté fédéral du 22 juin

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Problèmes de la pratique des mandataires tutélaires dans leurs relations avec les banques, les assurances (sociales) et les services postaux

Problèmes de la pratique des mandataires tutélaires dans leurs relations avec les banques, les assurances (sociales) et les services postaux ZKE 3/2011 COPMA, Problèmes de la pratique des mandataires tutélaires Problèmes de la pratique des mandataires tutélaires dans leurs relations avec les banques, les assurances (sociales) et les services

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 20 novembre

Plus en détail

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation Monsieur le Président de la Confédération Joseph Deiss Département fédéral de l économie Palais fédéral est 3003 Berne Zurich, le 31 mars 2004 Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

La dénonciation spontanée non punissable et le rappel d impôt simplifié pour les héritiers. Entrée en vigueur le 01.01.2010

La dénonciation spontanée non punissable et le rappel d impôt simplifié pour les héritiers. Entrée en vigueur le 01.01.2010 La dénonciation spontanée non punissable et le rappel d impôt simplifié pour les héritiers Entrée en vigueur le 01.01.2010 Pascale Maudry-Vonlanthen, Inspection fiscale et des remises 1 I. Bases légales

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction (dans la version du 24 décembre 2012) La commission de l'organisme d'autorégulation de l'association Suisse des Sociétés de Leasing (OAR /

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

Berne, mai 2007. Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

Berne, mai 2007. Questions fréquentes au sujet de l aide sociale 1 Berne, mai 2007 Questions fréquentes au sujet de l aide sociale 2 Pourquoi la CSIAS en tant qu association privée peut-elle établir des normes en matière d aide sociale? La CSIAS est l association professionnelle

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Ethik Menschenrechte Asyl Document de travail de l IIEDH No 16a

Ethik Menschenrechte Asyl Document de travail de l IIEDH No 16a Ethik Menschenrechte Asyl Document de travail de l IIEDH No 16a (version provisoire) Darf Unrecht Recht sein? Akten der Tagung vom 31.Oktober 2008, Universität Fribourg Ethique Droits humains Asile L injustice

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ

Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ Selon décision l assemblée des membres le 4 juin 2012 1. Dispositions générales 1.1. Sous

Plus en détail

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes

Plus en détail

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) 444.1 du 20 juin 2003 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Initiative parlementaire Couverture d'assurance. Lacune en cas de décès du propriétaire

Initiative parlementaire Couverture d'assurance. Lacune en cas de décès du propriétaire 06.468 Initiative parlementaire Couverture d'assurance. Lacune en cas de décès du propriétaire Rapport de la Commission de l économie et des redevances du Conseil national Du 23 juin 2008 Monsieur le Président,

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Responsabilité pénale de l association

Responsabilité pénale de l association Responsabilité pénale de l association Infractions limitativement définies : Le code pénal prévoit la responsabilité pénale des personnes morales à raison des infractions réalisées pour leur compte et

Plus en détail

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt) Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt) 12.4.2013 I Nom, siège, but Article 1: Nom de l association Sous le nom «Ortra Forêt Suisse», ci-dessous

Plus en détail

Convention de prévoyance

Convention de prévoyance (à usage interne, laisser en blanc s.v.p.) N de compte prévoyance Original pour la Fondation Convention de prévoyance Conformément à l art. 82 LPP, le/la titulaire convient avec la Fondation de prévoyance

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

15.030. du 6 mars 2015. Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

15.030. du 6 mars 2015. Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs, 15.030 Message concernant la ratification du protocole n o 15 portant amendement à la convention de sauvegarde des droits de l homme et des libertés fondamentales (CEDH) du 6 mars 2015 Messieurs les Présidents,

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Statuts de l association Amis du Château de la Grande Riedera ACGR

Statuts de l association Amis du Château de la Grande Riedera ACGR Statuts de l association Amis du Château de la Grande Riedera ACGR ACGR case postale CH-7 Le Mouret / FR/ Suisse La forme masculine, utilisée dans les présents statuts, s applique par analogie aux personnes

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du

Plus en détail

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

2.09 Etat au 1 er janvier 2013 2.09 Etat au 1 er janvier 2013 Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Généralités 1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances sociales

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE UEMOA OUEST AFRICAINE ----------- CONFERENCE DES CHEFS D ETAT ET DE GOUVERNEMENT

UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE UEMOA OUEST AFRICAINE ----------- CONFERENCE DES CHEFS D ETAT ET DE GOUVERNEMENT UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE UEMOA OUEST AFRICAINE ----------- CONFERENCE DES CHEFS D ETAT ET DE GOUVERNEMENT TRAITE PORTANT CREATION DU PARLEMENT DE L UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE PREAMBULE

Plus en détail

Projet. Statuts 1. NOM ET SIÈGE 2. OBJET 3. ACTIVITÉS. Version finale du 29.09.2014

Projet. Statuts 1. NOM ET SIÈGE 2. OBJET 3. ACTIVITÉS. Version finale du 29.09.2014 Version finale du 29.09.2014 1. NOM ET SIÈGE Statuts 3 Les conflits d intérêts entre les membres se résolvent au sein de l association. S il est impossible de parvenir à un accord au sein de l association,

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies A. Introduction Les organes d une société anonyme de droit suisse sont le plus souvent recherchés en

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

La société civile de droit commun et la planification successorale

La société civile de droit commun et la planification successorale La société civile de droit commun et la planification successorale PRIVATE BANKING WWW.INGPRIVATEBANKING.BE La société civile de droit commun et la planification successorale La société civile de droit

Plus en détail

LA TVA COMME FACTEUR DE COÛT DANS LE DOMAINE FINANCIER TVA occulte il y a, TVA occulte il restera!

LA TVA COMME FACTEUR DE COÛT DANS LE DOMAINE FINANCIER TVA occulte il y a, TVA occulte il restera! Les auteurs examinent diverses situations relatives au domaine de la finance et dans lesquelles la TVA constitue une charge définitive qu il est difficile voire impossible d éviter. P H I L I P R O B I

Plus en détail

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi. Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil

Plus en détail

Loi sur les finances de la Confédération

Loi sur les finances de la Confédération Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Optimisation du modèle comptable de la Confédération) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Initiative parlementaire Loi fédérale sur la continuation de l assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle

Initiative parlementaire Loi fédérale sur la continuation de l assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle 01.400 Initiative parlementaire Loi fédérale sur la continuation de l assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé du Conseil

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations 2.09 Etat au 1 er janvier 2009 Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Généralités 1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances sociales

Plus en détail

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet 2008. Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet 2008. Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des contributions AFC Division principale de l impôt fédéral direct, de l impôt anticipé, des droits de timbre Impôt fédéral direct Impôt anticipé

Plus en détail