BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN"

Transcription

1 BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Connaître mes droits est une obligation FRANCAIS

2 Bienvenue en découvrant votre bouquin Nous sommes très heureux que vous le lisez. Ce bouquin comprend les droits et responsabilités en tant que travailleuse domestique migrante au Liban et les procédures légales traitant le sujet de votre situation juridique. Nous voulons commencer avec un nombre de mauvaises nouvelles, et puis quelques bonnes nouvelles. Les mauvaises nouvelles sont: vous quitterez votre famille derrière et vous travaillerez à l'étranger. Il n'ya pas de protection complète pour les migrants à travers le monde, ni au Liban. Les bonnes nouvelles sont: vous gagnerez de l'argent et l'envoyerez à votre famille, ce qui améliorera leur situation. Vous allez acquérir les informations adéquates sur la façon de vous protéger contre toutes les formes d'abus et de discrimination et les endroits où vous pouvez solliciter l'aide. Ce livret a été fait par des spécialistes travaillant sur la migration, des travailleurs sociaux, des avocats et des conseillers. Chacun d'entre nous travaillons avec des travailleurs migrants, comme vous. Nous espérons que les dessins de notre ami «Christane Assoury» et l'explication de chaque droit et l'obligation vous aidera à en apprendre beaucoup sur la migration et le savoirfaire. Si vous voulez mieux comprendre le contenu du bouquin vous pouvez le lire avec un autre migrant ou vous pouvez nous le demander directement à travers notre ou hotlines. Nous pouvons vous guider et répondre à toutes les autres questions que vous avez. Nous espérons que cette brochure répond à la plupart de vos questions et vous donne les moyens de se protéger. CONTENU Vos renseignements personnels et le lieu de travail au Liban Politique de l'ue sur le respect des droits de l'homme Centre des migrants de Caritas Liban 5 Centre des Migrants de Caritas Liban- Services et Droits des Migrants- Francais Anglais Francais 6-8 Information avant de venir au Liban 10 Au Liban, droits et obligations 12 Information sur le Liban 25 REPERTOIRE Ambassades et Consulats au Liban Contacts officiels importants au liban 35 Hôpitaux et dispensaries Centres Sociaux Lieux de Culte et de Religion 42 Bonne chance dans votre vie professionnelle Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 2

3 Le Liban, le pays des cultures et de la diversité des civilisations, vous accueille Votre vie est précieuse et votre travail est très important Pour toute information, n'hésitez pas à contacter les numéros suivants: SURETE GÉNÉRALE d'immigration): Bureau des Plaintes: Tel : Fax : (Autorités MINISTÈRE DU TRAVAIL Bureau des plaintes Hotline: CENTRE DES MIGRANTS DE CARITAS LIBAN Pour l assistance sociale, psychologique, légale ou médicale GRATUITE. Hotlines: / Téléphone: /1/2/3 ext CONTACTER L'AMBASSADE ou Le CONSULAT DE VOTRE PAYS Index p NUMÉROS D'URGENCE: FSI-Police: 112 ou 999 Urgence de sécurité Croix-Rouge Libanais: 140 Urgence de santé Défense civile: Pompier Nous vous souhaitons un séjour agréable et réussi au Liban Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 3

4 Vos renseignements personnels et le lieu de travail au Liban Mon nom complet est Je viens de Mon adresse est : : : Mon numéro de téléphone est : Ma date de naissance : Mon numéro de passeport est la suivante : Je suis arrivé au Liban le Je travaille pour : : Sa / son adresse est : Sa / son numéro est le suivant Mon agence est la suivante : : Son adresse est : Son numéro de téléphone est : Je vais terminer mon contrat le : En cas d'urgence, je voudrais informer : Je suis allergique à ces produits, ces aliments et ces médicaments : Signature : Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 4

5 La politique d action de l'union Européenne se base sur le respect des Droits de l'homme «Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité "Déclaration universelle des droits de l'homme (10 décembre 1948), l'article 1. L'Union Européenne est fondée sur les principes de la liberté, la démocratie et le respect des droits de l'homme. Ces valeurs universelles constituent la base des relations entre l'ue et le reste du monde. Centre des migrants de Caritas Liban Le centre des migrants de Caritas Liban, est fondée en 1994, est une partie intégrante de Caritas Liban, l'une des plus importantes ONG au Liban, qui offre une grande variété de services sociaux au niveau national à toutes les personnes, indépendamment de leur race, de religion, d'ethnie ou convictions politiques. Reconnaissant l'importance du travail accompli en faveur des travailleurs migrants et des membres de leurs familles dans les différents secteurs de la société libanaise, et la difficulté de vivre qu'ils éprouvent en raison de la distance entre leur pays et leur famille; Considérant que les travailleurs qui sont sans papiers ou en situation irrégulière sont fréquemment employés dans des conditions moins favorables de travail que les autres travailleurs, et que la situation de vulnérabilité dans laquelle les travailleurs migrants et des membres de leurs familles se trouvent souvent victime de violence, en particulier: économique, psychologiquement, verbalement, physiquement et sexuellement; Estimant que sous un même toit et sous une même loi, nous devrions donner l'égalité des droits des travailleurs migrants. «... Pour tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille sans distinction de sexe, la race, la couleur, la langue, la religion ou la conviction, d'opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, la nationalité, l'âge, de situation économique, la propriété, l'état matrimonial, statut de naissance ou d'autres...»45/158. Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille - Partie I, Article I Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 5

6 ENGLISH - Briefly, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and the Members of their families include the following universal, indivisible, interconnected and interdependent human rights. The right to: 1. Work and receive wages that contribute to an adequate standard of living; 2. Freedom from discrimination based on race, national or ethnic origin, sex, religion or any other status, in all aspects of work, including in hiring, conditions of work, and promotion, and in access to housing, health care and basic services; 3. Equality before the law and equal protection of the law, particularly in regard to human rights and labor legislation, regardless of a migrant's legal status; 4. Equal pay for equal work; 5. Freedom from forced labor; 6. Protection against arbitrary expulsion from the state of employment; 7. Return home if the migrant wishes; 8. A standard of living adequate for the health and well-being of the migrant worker and his or her family; 9. Safe working conditions and a clean and safe working environment; 10. Reasonable limitation of working hours, rest and leisure; 11. Freedom of association and to join a trade union; 12. Freedom from sexual harassment in the workplace; 13. Protection from work proven to be harmful, during pregnancy; 14. Protection for the child from economic exploitation and from any work that may be hazardous to his or her well-being and development; 15. Education to Migrant Workers Children. Till dated, Lebanon did not sign or ratify this convention. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 6

7 Our teams are always at your disposal. If you need help regarding No rest; No day-off; No food; No outside communication; Non-issuance or non-renewal of legal papers; Non-payment of salaries; Psychological and moral abuse; Facing problems in communication with your employer (language); Verbal and moral abuse (insults, threatening); Physical abuse (hitting, pinching, kicking and burning); Sexual abuse (when the worker is forced to have sex against her will or someone makes unwanted sexual advances towards you ) CONTACT OUR CENTER BEFORE TAKING ANY DECISION Phone : / 1 / 2 / 3 ext: Fax : ext: 203 Hotlines : / P.O. Box : Baabda Or our website : Our facebook : Caritas Liban Migrant Center Or visit us : Caritas Lebanon Migrant Center, Charles Helou Blvd., Takla Center, Facing Futuroscope, Sin el Fil, Beirut For FREE Social, Psychological, Legal and Medical counseling and support Other offices: Tripoli, Deguiz bldg., Grand Choix and Top Café, Azmi St. Phone/Fax: Zahlé, Near General Security office. Phone: / Saida, Ghazieh. Phone: / Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 7

8 FRANCAIS - Selon la Convention Internationale, Les droits des travailleurs migrants et de leur famille sont les droits fondamentaux universels, indivisibles, et interdépendants suivants: 1. Le droit au travail et à recevoir un salaire adéquat contribuant ainsi à un niveau de vie approprié; 2. Le droit à ne subir aucune discrimination basée sur la race, la nationalité ou l origine ethnique, le sexe, la religion, à aucuns niveaux lors de son travail, incluant le moment d embauche, les conditions de travail, etc.; 3. Le droit à être égale devant la loi et obtenir une protection égale par celle-ci, spécifiquement concernant les droits fondamentaux et ceux du droit du travail, sans considérer le statut légal du migrant; 4. Le droit à une égalité et à une protection devant la loi; 5. Le droit à un salaire égal pour un travail égal; 6. Le droit à la protection contre toute forme de travail forcé; 7. Le droit à la protection contre l expulsion arbitraire du pays d emploi; 8. Le droit au rapatriement si le travailleur le désir; 9. Le droit à un standard de vie adéquat pour la santé et le bien être du travailleur migrant et de sa famille; 10. Le droit à un environnement de travail sure et salubre, tout comme pour les conditions de travail; 11. Le droit à des heures de travail limité, et la garantie d heures de repos et de loisir; 12. Le droit à la liberté de faire parti des syndicats et des associations. 13. Le droit à ne subir aucun acte d harcèlement sexuel sur le lieu de son travail; 14. Le droit à une protection durant la grossesse contre un travail prouvé être nuisant; 15. Le droit à la protection des enfants du travailleur contre l exploitation commerciale et contre toutes formes de travail pouvant nuire à son bien être et son développement. Jusqu à présent, le Liban n a pas signié ou ratifié cette convention. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 8

9 Si, à n importe quel moment durant votre séjour au Liban Vous avez besoin d aide concernant : Pas de repos; Aucun jour de congé; Privation de la nourriture; Aucune communication avec l'extérieur; Non-délivrance ou de nonrenouvellement de vos documents légaux; Le non-paiement des salaires; Vous avez des problèmes de communication avec votre employeur (la langue); Violence psychologique, Verbale et morale (insultes, menaces); La violence physique (des coups, coups de pied et brûlure); La violence sexuelle (lorsque le travailleur est obligé d'avoir des relations sexuelles contre son gré ou quelqu'un fait des avances sexuelles envers elle...) AVANT DE PRENDRE UNE DÉCISION, CONTACTEZ NOUS: Téléphone : / 1 / 2 / 3 ext ; Ligne d urgence: / P.O. Box : Baabda Or our website: Our facebook : Caritas Liban Migrant Center Pour l assistance sociale, psychologique, légale ou médicale GRATUITE. Ou Venez nous visiter à: Centre des Migrants de Caritas Liban, Boulevard Charles Helou, Takla Center, en face du Futuroscope, Sin el Fil, Beyrouth. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 9

10 Avant de quitter le pays d'origine pour être une travailleuse domestique migrante Faire et ne pas faire Les documents appropriés et valides: documents de voyage que vous devez avoir (ne pas hésiter à faire des copies) le Passeport est votre indentité internationale et nécessaire pour le voyage; Visa: l'autorisation d'entrer au Liban, il vous sera accordé le visa à l'aéroport; Examens médicaux et des rapports: vous avez besoin pour passer des tests pour plusieurs maladies et pour la grossesse, ces examens seront effectués dans votre pays et au Liban aussi (si vous êtes enceinte, vous ne pouvez pas rester au Liban pour le travail); Vous pouvez ouvrir un compte bancaire avant de quitter votre pays pour faciliter les transactions financières (copie de votre livret et votre numéro de compte); Donnez à votre famille les adresses de l'agence de recrutement et de votre employeur au Liban; Mémorisez les numéros de téléphone de votre ambassade au Liban et les numéros de hotline fournis dans ce livret. Des choses essentiels pour vérifier et à faire: Demandez au ministère du Travail dans votre pays si votre agence de recrutement est sur la liste noire black list (celle de votre pays et au Liban); Entrer en contact avec les organisations des travailleurs migrants dans votre pays; Si possible, participer à la formation avant départ pour les travailleurs sur la migration loin du danger; Falsification de documents: Soyez conscient que de faux documents personnels peuvent vous causer de gros problèmes et entraîner l'emprisonnement. La falsification d'un test de grossesse peut vous mettre dans une situation difficile. Questions fréquentes pour les deux agences (pays d'origine, le Liban): Il ya aussi des questions essentiels que vous pouvez demander directement à l'agence de recrutement pour vous aider à vous préparer pour votre nouvel emploi: Mon employeur est sur la liste noire- black listed? Mon employeur est marié? Est-ce qu'il / elle a des enfants? Si oui, combien? Quel est leur âge? Y at-il des personnes âgées / handicapées / malades dans la famille? Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 10

11 Comment serais je payé chaque mois, chaque trois mois? Combien? Quelles sont les termes et conditions du contrat? Quelles sont les tâches que j'aurai à faire? Qui dois-je contacter si j'ai des problèmes? Mon pays a une ambassade/consulat au Liban? Sait-il que je vais aller là-bas? Est-ce qu il registre officiellement mon contrat? Entrer en contact avec les personnes nouvellement rentrée du Liban: Si vous avez des amis ou connaissent des gens qui allaient travailler au Liban ou au Moyen-Orient avant de vous, communiquer avec eux et poser des questions sur leur expérience à la fois, avant votre départ et une fois que vous êtes dans le nouveau pays. Par exemple: Quel est le nom de l'agence qui vous a recruté? Pensez-vous que cette agence a une bonne réputation? Avez-vous été bien traités par cette agence de recrutement? Ont-elles fournis les informations nécessaires et fiables au sujet de la maison où vous allez travailler? Voulez-vous travailler de nouveau pour le même employeur? Ou même comme une travailleuse domestique? À l'arrivée à l'aéroport du Liban: Vous devrez attendre votre garant à l'aéroport, jusqu'à ce qu'elle / il vient vous chercher; Votre passeport sera prise par le bureau d'immigration pour faire les procédures légales et à vous fournir le visa et il sera donné par la suite à votre garant, c'est la manière dont il arrive; Pour cette raison, il faut garder des copies de tous vos documents avec vous et avec votre famille. Concernant votre contrat de travail Vous devriez demander à votre employeur d'avoir un contrat de travail avant de venir au Liban et vous aurez un nouveau au Liban; Vous avez lu attentivement et compris les termes et conditions du contrat que vous avez signé dans votre pays et vous êtes en accord avec son contenu; Vous devez avoir des copies de deux contrats de travail. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 11

12 COMME ETANT DES TRAVAILLEUSES DOMESTIQUES MIGRANTES, AU PAYS DE DESTINATION, VOUS AVEZ DES DROITS ET DES OBLIGATIONS Droit de participer aux activités de votre communauté (célébrations, cérémonies, fêtes nationales) Droit de sauvegarder vos coutumes et de les protéger (nourriture, costumes, langue) Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 12

13 Droit à un ticket de retours au pays d origine, à moins que vous n avez pas commis un déli ou un crime Droit au retour au pays d'origine après la fin du contract Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 13

14 Droit de garder les documents légaux et de les renouveler annuellement par votre employeur Droit à s adapter avec les traditions et les habitudes du pays de destination et de les respecter Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 14

15 Droit à la liberté de religion et d'opinion tout en respectant celle des autres et les conditions de travail Droit à l'information et le libre accès à celle-ci (au pays d'origine et au pays de destination à la fois) Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 15

16 Droit à un contrat de travail clair, rédigé dans une langue compréhensible pour les deux parties, des bonnes conditions de travail, et à recevoir un salaire équitable (Contrat Unifié 2009) à respecter et à suivre toutes les lois applicables libanaises. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 16

17 Droit à la nourriture, aux habillements et à une espace décent pour dormir. Ne pas quitter la maison de l employeur sans l informer Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 17

18 Droit à la communication avec votre famille, une fois par mois, les frais payés par votre garant en respectant l'heure de l'appel et la différence de temps entre les deux pays Tout en étant une travailleuse domestique migrante, il ya une restriction pour se marier sur le territoire libanais, selon les règlements de la Sûreté Générale Libanaise. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 18

19 Droit aux soins de santé et une assurance médicale, fourni par le garant, couvrant les accidents du travail, conformément aux conditions prescrites par le Ministère du Travail Droit aux congés de maladie en cas de besoin Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 19

20 Avoir une copie du reçu de payement (en_liquide-cash, à travers banque, poste) Paiement des salaires mensuels selon le contrat unifié et les règlements du Ministère du Travail Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 20

21 Heures de travail limité, temps de repos, un jour de congé par semaine Ne pas travailler dans des endroits différents du lieu de résidence de l employeur, conformément au contrat de travail Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 21

22 Droit à la vie et à la protection contre toutes formes de discrimination Droit à la protection et à l'égalité devant les lois libanaises Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 22

23 Droit à la protection contre les arrestations arbitraires et la détention et accès à la tradution en cas de besoin Protection contre toutes formes d'exploitation, de violence et d harcèlement sexuel Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 23

24 Droit à la vie privée (espace pour dormir, une armoire, un kit hygièneque, des vêtements) Effectuer les travaux d'une manière sérieuse et sincère et suivre les instructions de l'employeur, en tenant compte les règles de travail, les éthiques et la vie privée de la maison. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 24

25 Information sur le Liban Il est bon pour vous d avoir un nombre d information sur le Liban: comme étant un pays différent, il a sa propre culture et traditions qui peuvent être différentes du vôtre. Aperçu général Le pays: le Liban Population: environ 4 millions de personnes Capital: Beyrouth Surface: Km2 Lieu géographique: Le Liban est situé au moyen-orient. Il a une frontière nord-est avec la République arabe syrienne et la frontière sud avec la Palestine occupée et un littoral sur la Mer Méditerranée à l'ouest. Villes principales : Beyrouth, Sour, Saida, Jounieh, Jbeil, Tripoli, Zahlé, Baalbeck Climat : 4 saisons: été, automne, hiver et printemps. La température varie de -4 C à 34 C: neigeux en hiver, chaud en été. Les maisons libanaises : Les maisons de familles riches sont des grands appartements ou des villas. Ils embauchent souvent plus d une travailleuse domestique migrante. Les maisons de familles du classe moyenne sont plus petits (appartements, maisons dans le village). Ils n embauchent qu une travailleuse domestique migrante. La plupart des familles ont deux maisons, une dans la ville et un dans le village. Les maisons au Liban sont construites en pierre et en marbre et sont composées de plusieurs pièces (entrée, salle de séjour, cuisine, salle de bains, chambres à coucher, buanderie, balcons et le toit de la maison). Certaines ont un garage et un jardin. Religion La religion est importante au Liban où il ya le respect de la liberté de religion. Il ya 18 sectes présentes au Liban. Dans les familles chrétiennes, vous irez à l'église pour participer à la messe avec la famille de l employeur. Le dimanche est le jour pour la prière. Dans les familles musulmanes, le vendredi est le jour pour la prière à la mosquée. Vous pouvez être invité à porter un voile, comme les autres femmes de cette famille Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 25

26 en dehors de la maison. Habituellement, les hommes ne serrent pas la main. Si un travailleuse domestique migrante souhaite participer avec sa communauté, elle peut arranger avec son employeur parce qu'il ya des endroits spéciaux pour chaque communauté énumérés dans le repertoire des services à la fin de ce bouquin. Famille La société est patriarcale. Les hommes sont les chefs de famille et fournisseurs de l argent. Ils ne participent pas aux travaux ménagers. Les femmes sont responsables pour le ménage de la maison et les enfants, en plus de leur travail hors du foyer. Les enfants restent avec leurs parents jusqu'à ce qu'ils se marient. Les grands-parents pouvaient prendre soin de leurs petits-enfants pendant que leurs parents sont au travail. Tous les membres de la famille sont proches et il ya toujours des rassemblements à différentes occasions et les échanges de visites son sans rendez-vous et nonformelle. Les tâches de travail et les conditions pour sauvegarder votre état de santé : Cuisiner; repassage des habits; Essuyage de la poussière; nettoyer les surfaces; Nettoyage des tapis, fenêtres... Laver la vaisselle Nettoyage du réfrigérateur, la cuisinière; Organiser les ustensiles de cuisine; Laver les vêtements dans la machine à laver; accrocher le linge sur le balcon; Prendre soins des enfants (babysitting); Prendre soin des personnes âgées; Prendre soin des personnes malades; Ouvrir la porte aux invités; Répondre au téléphone; Porter des chaussures appropriées pour éviter de glisser et de tomber; Ne pas rester dans des vêtements mouillés trop longtemps. Les changer par des habits secs pour éviter de tomber malade; Soyez prudent lors du nettoyage intérieur et extérieur des fenêtres, si vous ne faites pas attention, vous risquez de tomber; Soyez prudent lorsque vous êtes sur les toits, ne vous approchez pas du bord pour ne pas tomber; Dormir dans votre propre chambre n'est pas toujours possible, mais vous avez une place réservée pour vous. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 26

27 Communication avec la famille En utilisant le téléphone à la maison; Téléphone mobile; Envoi de lettres par la poste; Grâce à l'internet; Going to "centrale" pour les appels internationaux; Cabines téléphoniques, vous pouvez acheter une carte pour environ LBP = 10 $ US. Vous devriez demander à votre employeur à ce sujet Les codes de pays internationaux sont : Bangladesh composée le code de la ville + numéro, Dhaka Ethiopie composée le code de laville + numéro, Addis-Abeba Madagascar composée le code de laville + numéro, Antananarivo Népal composée le code de laville + numéro, Kathmandu Philippines composée le code de laville + numéro, Manila Sri Lanka composée le code de laville + numéro, Colombo Différences de temps et les distances entre le Liban et le pays d'origine Country Distance/km Time/hrs Country Distance/km Time/hrs Bangladesh Népal :45 Ethiopie Philippines Madagascar Sri Lanka :30 Au Liban Beyrouth 01 + numéro; Liban Nord 06 + numéro; Liban-Sud 07 + numéro; Bekaa 08 + numéro; Mont-Liban 09 + numéro; El Matn 04 + numéro; Baabda-Aley 05 + numéro; numéros mobiles commence par le numéro 03 ou 70 ou 71 ou 76. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 27

28 Heures de travail de ces lieux cités ci-dessous : Les magasins et les marchés sont ouverts du lundi au samedi, 09:00-18:00 Les banques sont ouvertes du lundi au samedi, 08:30-12:30 Les heures de travail pour les bureaux du gouvernement et les bureaux de poste sont ouvertes du Lundi au Samedi 08:00-14:00 Bien que tous les bureaux des banques publiques et les écoles ferment leurs portes les dimanches et les jours fériés. Livres libanaises (lira): Devises libanais: 1500 LBP = 1 $ US Livres libanaises (Lira) se trouvent des billets de , 50000, 20000, 10000, 5000, 1000 et les pièces de 500 et 250. Vous pouvez également obtenir votre salaire en dollars américains LBP = 100 $ US. Transfert de l'argent à votre pays via une personne digne de confiance et qui suit les instructions pour les livrer à votre famille directement. Le Western Union, Money Gram (Le coût de transfert d'argent dépend du pays de destination, en général, il vous en coûtera environ 10 $ US pour chaque 100 $). Bien encore à travers les virements bancaires. Transport local Véhicule personnel (pour l'employeur) Service: 2000 LBP dans une seule ville. Chaque service ou un taxi doit avoir un numéro de plaque rouge, avec un signe de taxi. Bus: 1000 LBP à Beyrouth, d'autres 1500 ou 2000 LBP. Taxi privé: selon la distance. Conseils pour les transports Familiarisez-vous avec la région où vous habitez. Connaître les noms de la zone proche de la maison (ca pourrait être une boutique, un musée, un bâtiment, le ministère de..., un cinéma, etc.) Memoriser l'adresse et le numéro de téléphone de votre employeur, en arabe et en anglais, en cas vous demander des directions pour y retourner. Pratiques culturelles Au Liban, les gens peuvent parfois parler à haute voix, mais cela ne signifie pas toujours qu'ils sont en colère contre vous ou ne vous aiment pas. Ils ont juste une manière différente de communication que chez vous. Les gens peuvent aussi parler en même temps. Et vous pouvez recevoir plusieurs demandes de différents membres de la famille. Lorsque cela arrive, demandez à votre Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 28

29 employeur de bien vouloir vous dire ce qui devrait être fait en premier. Les libanais utilisent la plupart du temps des signes pour exprimer leurs sentiments et les gestes des mains. Certains mots sont utilisés couramment comme "habibi", "Habibti", il est utilisé dans une conversation normale n'est pas pour vous harceler, ils sont seulements des mots. Ils disent souvent «non» en levant les sourcils, en secouant la tête d'un côté à l'autre ou élever bien haut. Il est assez commun pour les personnes au Liban d inviter dans leurs maisons un grand nombre de gens et les avoir jusqu'au tard la nuit. Votre employeur peut vous demander de travailler le soir ou le week-end. Coutumes sociales et attitudes Vêtements: on pourrait vous demander de porter le voile dans une famille musulmane. Il est commun pour les travailleuses domestiques migrantes de porter un uniforme qui est donné par l'employeur. Sortir: il n'est pas sécure pour les femmes de sortir la nuit sans un compagnon masculin Quand vous parlez aux hommes, il peut y avoir confusion à cause des différences culturelles. Vous devriez faire attention sur la façon dont les hommes parlent aux femmes au Liban, pour prévenir entre vous les malentendus. Le mariage et célébrations Les mariages arrangés sont rares, bien qu'elles existent toujours. La polygamie est légale chez les musulmans, même si elle est rarement pratiquée. La célération des mariages libanais peut durer jusqu'à trois jours consécutifs. Décès et Deuil En général, les funérailles sont étendues. Les femmes portent le noir pendant un an pour exprimer leur chagrin. Toutes les religions parlent de la vie après la mort, ce qui est souvent une raison pour avoir une vie juste et équitable afin d'être en mesure de mériter l'au-delà. Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 29

30 REPERTOIRE - AMBASSADES ET CONSULATS AU LIBAN Ambassades et consulats sont des adresses très importantes. Vous en avez besoin pour toutes les procédures d'état civil (passeport). Ils peuvent vous conseiller en cas de problèmes avec votre employeur et de proposer des services ou des activités. Ambassade/ Adresse Téléphone Fax Adress courriel Consulat Bengladesh Bir Hassan- Rond point de la Cité Spotive en face de l ambassde du Kuwait 2 ème Etage, Beyrouth / Bénin Furn el Chebback - Damas Rue Im. Badaro / 293 / Caméroun Dbaye Centre Gema 9ème étage / Congo Brazzaville Beyrouth Rue Université St. Joseph Im. Saade / Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 30

31 Burkina Faso Beyrouth- Achrafieh- Gemmayze- Marine Tower / /5 Egypte Rue Dr. Muhammed El-Bethri Be'ar Hassan- Beyrouth / Eritria Verdun - Centre UNESCO- 7ème étage Ethiopie Hadath- Gallery Semaan Imm.Michel Semaan -3ème étage.b.p: / / / / / Gambie Beyrouth Im. de Lazareth - Block A2 4ème étage / Ghana Sami El Solh Blvd Im. Michel Ghorayeb / Inde Ras Beyrouth - 239, Rue Ibrahim Abdel Aal, Rue El Makdessi / (Amb); (HOC); (Consular) Indonesie Baabda Rue du palais Presidentiel, rue 68 - Secteur / Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 31

32 Irak Im.No Baabda Derrière Hawa chicken / / d Ivoire Côte Saida Ouest Blvd. Im.Zaisanieh Kenya Achrafieh- Rue Charles Malek Imm. Roadster 3 ème Etage Liberia Beyrouth - Ain el Mreisseh Im. Machakhas- 4 ème étage. Chambre / 326 / Madagascar Kesrwan -Okaybe - New Santa Theresa Beach ext: ext: 109 Mali Beyrouth - Hazmieh Rue Henri Saad- Im. Baroudi / / Ile Maurice Beyrouth - Gefinor Center / Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 32

33 Népal Rue Badaro, Im. Nadim Comair, Beyrouth Nigeria Beir Hassan Rue Adnan Hakim Im. Al Abir / Ouganda Beyrouth - Beir Hassan Im. Matar / / / Pakistan UNESCO Centre Crossroad, Rue Saeb Salam, Im. No. 1, Verdun Plaza, 8ème étage, Berouth / Philippines Rue Mar Geries (Rue Al Mahatta) - Hadath, Baabda OWA Hotline: Hotline: Sénégal Beyrouth Rue Chouran et Salhab / Seychelles Dekwaneh - Mar Roukoz - Cap sur Ville Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 33

34 Verdun - Verdun Center 732 8ème étage / / Sierra Léonne Beyrouth - Blvd Selim Salam / Somalie Sri Lanka Hazmieh Rue Mar Roukoz. Près de l église Mar Roukoz /4 Soudan Rue Mme Curie - Minkara Center Bldg 7ème étage Tanzanie Tchad Sin el Fil Im. Zakhem Plaza 1ère étage. Zalka- près du White Tower Hotelcentre Zalka 186-7ème étage Kesrwan - Jeita - Aiin el Rihani Togo Centre des Migrants de Caritas Liban - BOUQUIN DES DROITS ET DEVOIRS DES TRAVAILLEURS MIGRANTS AU LIBAN Page 34

SENEGAL Visas touristique et affaires

SENEGAL Visas touristique et affaires Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail

Convention internationale sur les Droits des personnes handicapées

Convention internationale sur les Droits des personnes handicapées Convention internationale sur les Droits des personnes handicapées Version Facile à lire Réalisé avec le soutien de l AWIPH 1 Ce texte est une explication en Facile à lire de la Convention. Ce n est pas

Plus en détail

1ère demande. La demande doit être déposée au Service Etrangers de la Préfecture.

1ère demande. La demande doit être déposée au Service Etrangers de la Préfecture. F.13B Carte de Séjour Temporaire «Vie Privée et Familiale» Liens personnels et familiaux 1ère demande Article L.313-14 du CESEDA Admission exceptionnelle au séjour Démarche La demande doit être déposée

Plus en détail

Extrait d'acte de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français.

Extrait d'acte de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français. F.40 Carte de Séjour Temporaire «Compétence et Talents» Première demande (introduction) -articles L.315-1 à 3, L.315-7 & R.315-4 du CESEDA Concerne le ressortissant étranger, qui réside hors de France,

Plus en détail

Célibataire : extrait de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français.

Célibataire : extrait de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français. F.32 CHANGEMENT DE STATUT «ETUDIANT EN SALARIE» Démarche La demande doit être déposée au Service Etrangers de la Préfecture situé au 19, avenue Feuchères à Nîmes, après avoir impérativement pris rendez-vous.

Plus en détail

- Article R.314-3 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié

- Article R.314-3 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié F.17 Carte de Résident Renouvellement - Article R.314-3 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié Démarche La demande doit être déposée au Service Etrangers de la Préfecture situé au

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DE SONDAGE. Le droit et les personnes âgées

QUESTIONNAIRE DE SONDAGE. Le droit et les personnes âgées QUESTIONNAIRE DE SONDAGE Le droit et les personnes âgées À PROPOS DU SONDAGE La Commission du droit de l Ontario (CDO) et son projet sur le droit touchant les personnes âgées La CDO, un organisme public

Plus en détail

MODÈLE DE CONTRAT DE TRAVAIL POUR UNE EMPLOYÉE DE MAISON

MODÈLE DE CONTRAT DE TRAVAIL POUR UNE EMPLOYÉE DE MAISON MODÈLE DE CONTRAT DE TRAVAIL POUR UNE EMPLOYÉE DE MAISON INSTRUCTIONS : L Employeur et l Employée devraient négocier les termes de ce contrat pour parvenir à un accord. Cochez les rubriques correspondant

Plus en détail

CARTE DE STATIONNEMENT pour personnes handicapées

CARTE DE STATIONNEMENT pour personnes handicapées CARTE DE STATIONNEMENT pour personnes handicapées Carte de stationnement pour personnes handicapées 2 1 Qu est-ce que c est? C est une carte qui vous donne certains avantages pour stationner : le véhicule

Plus en détail

INFORMATIONS IMPORTANTES

INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS IMPORTANTES Tous les étrangers qui cherchent n importe quel type d emploi en République Tchèque doivent obtenir A) PERMIS DE TRAVAIL B) VISA POUR UN SEJOUR DE PLUS DE 90 JOURS (visa de longue

Plus en détail

Conférence régionale de l OMT Madrid, juin 2015 Renforcer la marque Afrique, favoriser le développement du tourisme Accra, Ghana 17-19 août 2015

Conférence régionale de l OMT Madrid, juin 2015 Renforcer la marque Afrique, favoriser le développement du tourisme Accra, Ghana 17-19 août 2015 RÉPUBLIQUE DU GHANA Conférence régionale de l OMT Madrid, juin 2015 Renforcer la marque Afrique, favoriser le développement du tourisme Original : Anglais Accra, Ghana 17-19 août 2015 NOTE D INFORMATION

Plus en détail

La protection de l enfance : Ce que vous devez savoir au sujet du processus d enquête

La protection de l enfance : Ce que vous devez savoir au sujet du processus d enquête La protection de l enfance : Ce que vous devez savoir au sujet du processus d enquête Child Protection: What You Need to Know About Investigation Ministère des Enfants et du Développement de la Famille

Plus en détail

SECTION 5. Élaboration d un plan de sécurité. Sachez où aller et quoi faire si vous êtes victime de mauvais traitements. Un guide pour les aînés

SECTION 5. Élaboration d un plan de sécurité. Sachez où aller et quoi faire si vous êtes victime de mauvais traitements. Un guide pour les aînés SECTION 5. Élaboration d un plan de sécurité Sachez où aller et quoi faire si vous êtes victime de mauvais traitements Un guide pour les aînés 43 SECTION 5. Élaboration d un plan de sécurité Les violences

Plus en détail

FEUILLE DE RENSEIGNEMENTS

FEUILLE DE RENSEIGNEMENTS FEUILLE DE RENSEIGNEMENTS La sécurité des personnes âgées Ce qu il faut savoir Vie saine, Aînés et Consommation Manitoba Secrétariat manitobain du mieux-être des personnes âgées et du vieillissement en

Plus en détail

Visa Tourisme pour l Inde

Visa Tourisme pour l Inde Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail

Russie Visa d affaires

Russie Visa d affaires Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français. F.35 Carte de Séjour Temporaire «Vie Privée et Familiale» «Conjoint de Scientifique» -articles L.121-1, L.121-3 et L.313-8 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié Démarche La demande

Plus en détail

À CONSERVER PAR LE/LA BABY SITTER

À CONSERVER PAR LE/LA BABY SITTER La Mairie centralise et gère les appels téléphoniques. Elle tient à jour les disponibilités des baby-sitters et les met en relation avec les parents intéressés. Une formation leur est proposée ainsi qu'une

Plus en détail

FAQ Carte de stationnement 2010-0610

FAQ Carte de stationnement 2010-0610 FAQ Carte de stationnement 2010-0610 Table des Matières J a i d e m a n d é u n e c a r t e d e s t a t i o n n e m e n t à l a m a i s o n c o m m u n a l e. L e m p l o y é m a r e m i s u n accusé de

Plus en détail

GUIDE D ACCUEIL 2014

GUIDE D ACCUEIL 2014 GUIDE D ACCUEIL 2014 Bonjour, Bienvenue dans votre Résidence! Nous vous remercions d avoir choisi la Résidence J. Restignat pour votre séjour à Paris. Vous trouverez dans ce guide quelques informations

Plus en détail

Marié : votre livret de famille ou acte de mariage ainsi que la carte de séjour ou pièce d'identité du conjoint.

Marié : votre livret de famille ou acte de mariage ainsi que la carte de séjour ou pièce d'identité du conjoint. F.24 Carte de Séjour Temporaire pour le titulaire du statut de «Résident de longue durée-ce» dans un autre Etat membre ------- (Si autorisation préalable de la DIRECCTE) -articles L.313-4-1 & R.313-34-1

Plus en détail

LIBAN. département français. Habassou, responsable des programmes

LIBAN. département français. Habassou, responsable des programmes LIBAN POPULATION : 4,6 millions CAPITALE : Beyrouth MONNAIE : Livre Libanaise SUPERFICIE : taille moyenne d un département français DENSITÉ : 373 hab / km² ESPÉRANCE DE VIE : 79,7 ans ACCÈS À L EAU POTABLE

Plus en détail

BUREAU DE LA DEMOCRATIE, DES DROITS HUMAINS ET DU TRAVAIL Rapport International 2009sur la liberté religieuse 26 octobre 2009

BUREAU DE LA DEMOCRATIE, DES DROITS HUMAINS ET DU TRAVAIL Rapport International 2009sur la liberté religieuse 26 octobre 2009 Sénégal BUREAU DE LA DEMOCRATIE, DES DROITS HUMAINS ET DU TRAVAIL Rapport International 2009sur la liberté religieuse 26 octobre 2009 La liberté religieuse est inscrite dans la Constitution, et les autres

Plus en détail

AMBASSADE DE LA REPUBLIQUE DE BULGARIE A RABAT

AMBASSADE DE LA REPUBLIQUE DE BULGARIE A RABAT AMBASSADE DE LA REPUBLIQUE DE BULGARIE A RABAT DOCUMENTS NECESSAIRES RELATIFS AUX TYPES DE VISAS D ENTREE EN REPUBLIQUE DE BULGARIE VISA DE COURT SEJOUR (visa type C) /séjour de maximum 90 jours sur une

Plus en détail

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français. Si marié : carte nationale d'identité ou passeport de votre conjoint.

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français. Si marié : carte nationale d'identité ou passeport de votre conjoint. F.23 Carte de Séjour Temporaire «Vie Privée et Familiale» ------- Rente d'accident du travail ou de maladie professionnelle -articles L.313-11 al.9 & R.313-20 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre

Plus en détail

Russie Visa Touristique

Russie Visa Touristique Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail

Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE

Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE S&M IDIOMAS Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE Nom de famille: Prénom: Date de naissance: Age: Nationalité: Adresse personnelle: Téléphone du domicile (avec indicatif): Numéro de Mobile:

Plus en détail

BIOÉNERGIE SPIRITUELLE «CORE ENERGETICS» Institut du Canada. Direction : Lorraine Desmarais. Programme de transformation et de guérison spirituelle

BIOÉNERGIE SPIRITUELLE «CORE ENERGETICS» Institut du Canada. Direction : Lorraine Desmarais. Programme de transformation et de guérison spirituelle BIOÉNERGIE SPIRITUELLE «CORE ENERGETICS» Institut du Canada Direction : Lorraine Desmarais Programme de transformation et de guérison spirituelle MODALITÉS : ENGAGEMENT ET PAIEMENTS À vous toutes et tous

Plus en détail

PARRAINAGE D ORPHELINS. Redonnez-leur espoir!

PARRAINAGE D ORPHELINS. Redonnez-leur espoir! PARRAINAGE D ORPHELINS Redonnez-leur espoir! Les orphelins sont parmi les premiers touchés par les conflits, guerres, catastrophes naturelles et famines avec des conséquences dramatiques sur leurs vies.

Plus en détail

PERSONNES ÂGÉES À LA DÉFENSE DE VOS DROITS. Des services professionnels gratuits www.cdpdj.qc.ca

PERSONNES ÂGÉES À LA DÉFENSE DE VOS DROITS. Des services professionnels gratuits www.cdpdj.qc.ca PERSONNES ÂGÉES À LA DÉFENSE DE VOS DROITS Des services professionnels gratuits www.cdpdj.qc.ca 1 PROTECTION CONTRE L EXPLOITATION Toute personne âgée ou handicapée a le droit d être protégée contre toute

Plus en détail

1ère demande. Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

1ère demande. Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français. F.07 Carte de Séjour Temporaire «Vie Privée et Familiale» Conjoint de Français 1ère demande -article L.313-11 4 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié Première demande de l'étranger

Plus en détail

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France. F.36 Carte de Séjour Temporaire «Scientifique - Chercheur» ---------- Première demande (Changement de statut) -articles L.313-8 & R.313-11 à R.313-13 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968

Plus en détail

JE SUIS UNE FEMME, JE VIS EN COUPLE ET JE VEUX ME SÉPARER OU DIVORCER

JE SUIS UNE FEMME, JE VIS EN COUPLE ET JE VEUX ME SÉPARER OU DIVORCER JE SUIS UNE FEMME, JE VIS EN COUPLE ET JE VEUX ME SÉPARER OU DIVORCER QUE DOIS-JE FAIRE? Que dois-je faire? Que dois-je savoir avant de prendre ma décision? Quelles sont les démarches légales et de régularisation?

Plus en détail

Mes droits et devoirs Droits fondamentaux. HES-SO Valais-Wallis Page 31

Mes droits et devoirs Droits fondamentaux. HES-SO Valais-Wallis Page 31 Droits fondamentaux Page 31 Autonomie Etre capable de décider Savoir choisir Pouvoir faire soi-même ou avec de l aide Indépendance Pouvoir faire seul Savoir faire seul Autodétermination Etre autorisé à

Plus en détail

Offre active de services dans les deux langues officielles

Offre active de services dans les deux langues officielles Offre active de services dans les deux langues officielles Le public a le droit de recevoir ses services dans la langue officielle de son choix. Vous avez l obligation de faire une offre active de service

Plus en détail

la THAILANDE Visa Touriste et Affaire

la THAILANDE Visa Touriste et Affaire Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail

LE SERVICE NATIONAL DE SANTÉ,The National Health Service(NHS)

LE SERVICE NATIONAL DE SANTÉ,The National Health Service(NHS) LE SERVICE NATIONAL DE SANTÉ,The National Health Service(NHS) Ce dépliant explique comment fonctionne le Service National de Santé (NHS) au Royaume Uni. Le NHS fournit les soins de santé au Royaume Uni

Plus en détail

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco UNIVERSITE PIERRE MENDES FRANCE Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco Du 2 mai au 8 juillet. 2 P a g e a) Vie pratique : Logement : A San Francisco, je logeais dans une résidence

Plus en détail

DOCUMENTS NECESSAIRES RELATIFS AUX TYPES DE VISAS D ENTREE EN REPUBLIQUE DE BULGARIE

DOCUMENTS NECESSAIRES RELATIFS AUX TYPES DE VISAS D ENTREE EN REPUBLIQUE DE BULGARIE DOCUMENTS NECESSAIRES RELATIFS AUX TYPES DE VISAS D ENTREE EN REPUBLIQUE DE BULGARIE VISA DE COURT SEJOUR (visa type C) /séjour d une durée n'excédant pas 90 jours sur toute période de 180 jours/ 1. Un

Plus en détail

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780) 459-9568 lm@centrenord.ab.

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780) 459-9568 lm@centrenord.ab. La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780) 459-9568 lm@centrenord.ab.ca Complément du formulaire d inscription 2015-2016 Ce formulaire

Plus en détail

COURS DE VACANCES. du 18 au 29 août 2013

COURS DE VACANCES. du 18 au 29 août 2013 QUELQUES INFORMATIONS PRATIQUES TELEPHONE Il est recommandé de laisser les messages urgents à l intention des élèves auprès du secrétariat de l établissement aux heures d ouverture des bureaux (de 9h à

Plus en détail

Quelques éléments de la Convention de Genève pour la protection des réfugiés

Quelques éléments de la Convention de Genève pour la protection des réfugiés Quelques éléments de la Convention de Genève pour la protection des réfugiés Qui est protégé par la Convention de Genève La Convention de Genève vise à protéger les réfugiés. Elle protège leurs droits,

Plus en détail

Representation of domestic workers

Representation of domestic workers Cette enquête collecte des informations dans le cadre du projet «Promouvoir les relations industrielles dans le secteur du travail domestique en Europe» de la Fédération européenne des syndicats de l alimentation,

Plus en détail

CONSEIL DES DROITS DE L HOMME. Examen Périodique Universel (EPU) 20 ème session. (Octobre 2014) MADAGASCAR. Soumission conjointe de :

CONSEIL DES DROITS DE L HOMME. Examen Périodique Universel (EPU) 20 ème session. (Octobre 2014) MADAGASCAR. Soumission conjointe de : MIAMSI Mouvement International Mouvement International Mouvement Catholique Des Milieux Sociaux Indépendants des Intellectuels catholiques Caritatif International CONSEIL DES DROITS DE L HOMME Examen Périodique

Plus en détail

Nous vous conseillons de suivre constamment l évolution de la situation pendant votre séjour à l étranger.

Nous vous conseillons de suivre constamment l évolution de la situation pendant votre séjour à l étranger. FOIRE AUX QUESTIONS J envisage un déplacement à l étranger. Qu est-ce que vous pouvez me dire de la situation dans le pays et est-ce que je peux entreprendre ce voyage? Sur le site du Ministère des affaires

Plus en détail

Comment bien gérer votre temps

Comment bien gérer votre temps Comment bien gérer votre temps Bonjour, je m appelle Marie-Ève. Au secondaire, vous aviez l habitude d être en classe 30 heures par semaine, alors qu à l université, vous pouvez avoir de 15 à 25 heures

Plus en détail

INFORMATIONS BILLETTERIE

INFORMATIONS BILLETTERIE PROGRAMME 28 INFORMATIONS BILLETTERIE TICKET SALES INFORMATION AU B U R E A U D U FESTIVAL INTERCELTIQUE par correspondance du 12 avril au 30 juillet au Service Billetterie - 11, espace Nayel 56100 LORIENT

Plus en détail

Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient

Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient la Chine Visa transit www.visafirst.com Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents

Plus en détail

Questions/Réponses. Question : Vrai ou Faux? Il est interdit de faire travailler un enfant de moins de 16 ans.

Questions/Réponses. Question : Vrai ou Faux? Il est interdit de faire travailler un enfant de moins de 16 ans. Questions/Réponses CATÉGORIE : DISCRIMINATION FONDÉE SUR L ÂGE. Il est interdit de faire travailler un enfant de moins de 16 ans. Faux. Un enfant de moins de 16 ans peut travailler en dehors des heures

Plus en détail

!!! L hôtel Vocabulaire Mots 1 CHAPITRE 9 NOM DATE 1. 1 L arrivée à l hôtel Complétez. A Quand on arrive dans un hôtel, on va à la réception.

!!! L hôtel Vocabulaire Mots 1 CHAPITRE 9 NOM DATE 1. 1 L arrivée à l hôtel Complétez. A Quand on arrive dans un hôtel, on va à la réception. CHAPITRE 9 NOM DATE 1 L hôtel Vocabulaire Mots 1 1 L arrivée à l hôtel Complétez. A Quand on arrive dans un hôtel, on va à la réception. B Le réception est située dans le hall de l hôtel. C A la réception,

Plus en détail

Déjouer ensemble le marketing de masse frauduleux

Déjouer ensemble le marketing de masse frauduleux Déjouer ensemble le marketing de masse frauduleux Créé par Action Prévention Verdun ORGANISME DÉDIDÉ À LA SÉCURITÉ URBAINE ET AU BIEN-ÊTRE MANDATAIRE DU PROGRAMME MONTRÉALAIS Déjouer ensemble le marketing

Plus en détail

Des tragédies humaines derrière la traite des êtres humains

Des tragédies humaines derrière la traite des êtres humains Des tragédies humaines derrière la traite des êtres humains L histoire de Maria Tous les jours après l école, Maria vendait du pain au bord de la route pour contribuer au faible revenu familial. Lorsqu

Plus en détail

CONFÉRENCE PANAFRICAINE SUR L'ALBINISME Du 19 au 22 Novembre 2015 Dar es Salaam, Tanzanie

CONFÉRENCE PANAFRICAINE SUR L'ALBINISME Du 19 au 22 Novembre 2015 Dar es Salaam, Tanzanie FORMULAIRE D'INSCRIPTION NOTEZ BIEN: Le terme de PVA (Personne(s) vivant avec l'albinisme) sera utilisé en lieu et place de celui d'albinos dans ce qui suit. Instructions: VOUS DEVEZ LIRE LES CONSIGNES

Plus en détail

Extrait d'acte de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français.

Extrait d'acte de naissance récent (moins de trois mois) traduit en français. F.39 Carte de Séjour Temporaire «Profession commerciale, industrielle ou artisanale» Changement de Statut -articles L.313-10-2, R.313-3-1, R.313-16 à R.313-16-4 du CESEDA Concerne le ressortissant étranger,

Plus en détail

La Cimade IDF 46 bd des Batignolles 75017 PARIS 01 40 08 05 34 www.lacimade.org. gratuit

La Cimade IDF 46 bd des Batignolles 75017 PARIS 01 40 08 05 34 www.lacimade.org. gratuit La Cimade IDF 46 bd des Batignolles 75017 PARIS 01 40 08 05 34 www.lacimade.org gratuit Comment préparer votre dossier? 1 Gardez les documents ou courriers à votre nom. Ils vous serviront à prouver votre

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES GOLFEURS AMPUTÉS (ACGA) BOURSE DE DÉBUT D ÉTUDES Date limite : le 31 août 2015

ASSOCIATION CANADIENNE DES GOLFEURS AMPUTÉS (ACGA) BOURSE DE DÉBUT D ÉTUDES Date limite : le 31 août 2015 ASSOCIATION CANADIENNE DES GOLFEURS AMPUTÉS (ACGA) BOURSE DE DÉBUT D ÉTUDES Date limite : le 31 août 2015 Montant : Admissibilité : Cinq bourses d études de 1,000 $ payable annuellement pour candidats

Plus en détail

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport original valable 6 mois après votre date de retour Deux photos couleur Copie des deux premières pages du passeport (page de validité)

Plus en détail

Procuration Perpétuelle Mon rôle en tant que «fondé de pouvoir»

Procuration Perpétuelle Mon rôle en tant que «fondé de pouvoir» Procuration Perpétuelle Mon rôle en tant que «fondé de pouvoir» Association yukonnaise d éducation et d information juridiques Qu est-ce qu un «fondé de pouvoir»? Quand une personne donne une procuration

Plus en détail

ENQUETE PATIENT. Code Hôpital : N Patient. Infarctus du myocarde

ENQUETE PATIENT. Code Hôpital : N Patient. Infarctus du myocarde Deepening our Understanding of Quality Improvement in Europe ENQUETE PATIENT Code Hôpital : N Patient Motif d admission Infarctus du myocarde AVC Fracture du fémur Accouchement Patient 1 Deepening our

Plus en détail

NOM :... PRENOM :... Date de naissance : JJ/MM/AAAA :.../.../... Nationalité :..

NOM :... PRENOM :... Date de naissance : JJ/MM/AAAA :.../.../... Nationalité :.. ANNEXE 4 RAPPORT DÉTAILLÉ PRÉSENTÉ PAR L ÉTUDIANT À L ÉTABLISSEMENT 2009-2010 Stage en entreprise Erasmus Remarque à l attention de l étudiant : le présent rapport destiné à relater votre expérience fournira

Plus en détail

L Héritage de Jean La prévention des mauvais traitements envers les aînés

L Héritage de Jean La prévention des mauvais traitements envers les aînés L Héritage de Jean La prévention des mauvais traitements envers les aînés produit par L Association yukonnaise d éducation et d information juridiques janvier 2015 L Héritage de Jean Une production de

Plus en détail

Comment obtenir des réponses à vos questions? Écoles catholiques

Comment obtenir des réponses à vos questions? Écoles catholiques Comment obtenir des réponses à vos questions? Écoles catholiques Objectifs Permettre aux participants d apprendre : Comment obtenir des réponses le plus rapidement possible. Qui prend les décisions. Quelles

Plus en détail

Procédures d admission par équivalence

Procédures d admission par équivalence Procédures d admission par équivalence Conformément à ses règlements et aux exigences prescrites par le Code des professions du Québec, l Ordre des conseillers et conseillères d orientation du Québec (OCCOQ)

Plus en détail

DIPLÔME D ÉTUDES EN LANGUE FRANÇAISE

DIPLÔME D ÉTUDES EN LANGUE FRANÇAISE DIPLÔME D ÉTUDES EN LANGUE FRANÇAISE Niveau A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues NATURE DES ÉPREUVES DURÉE NOTE SUR 1 2 3 4 Compréhension de l oral Réponse à des questionnaires de

Plus en détail

SOIGNER, GUERIR, ACCOMPAGNER. 19h00pm Samedi 20th a 13h00 Vendredi 26 th Mars 2010. Informations sur le Programme

SOIGNER, GUERIR, ACCOMPAGNER. 19h00pm Samedi 20th a 13h00 Vendredi 26 th Mars 2010. Informations sur le Programme SOIGNER, GUERIR, ACCOMPAGNER 19h00pm Samedi 20th a 13h00 Vendredi 26 th Mars 2010 Dechen Shying Centre de Soin Spirituel à Dzogchen Beara le Centre de Retraite Merci de lire tous ces renseignements avant

Plus en détail

AQESSS - ÉTUDE AUPRÈS DES QUÉBÉCOIS É SUR L INFORMATISATION CLINIQUE LA SANTÉ ÉLECTRONIQUE. De la vie aux idées 4 OCTOBRE 2011

AQESSS - ÉTUDE AUPRÈS DES QUÉBÉCOIS É SUR L INFORMATISATION CLINIQUE LA SANTÉ ÉLECTRONIQUE. De la vie aux idées 4 OCTOBRE 2011 AQESSS - ÉTUDE AUPRÈS DES QUÉBÉCOIS É SUR L INFORMATISATION CLINIQUE COLLOQUE EXPOSITION LA SANTÉ ÉLECTRONIQUE 4 OCTOBRE 2011 De la vie aux idées TABLE DES MATIÈRES CONTEXTE ET OBJECTIFS 3 FAITS SAILLANTS

Plus en détail

Les Droits de la Famille au Tribunal pour les Affaires Familiales (Family Court)

Les Droits de la Famille au Tribunal pour les Affaires Familiales (Family Court) Les Droits de la Famille au Tribunal pour les Affaires Familiales (Family Court) Hotline: (212) 343-1122 www.liftonline.org Si un parent est incapable de prendre soin de son enfant, peut-être que les membres

Plus en détail

Frais de Visa Tourisme /Affaires * 1 entrée Frais Ambassade Prestation Mondial Visas TOTAL. Frais d'envoi. Pièces à joindre

Frais de Visa Tourisme /Affaires * 1 entrée Frais Ambassade Prestation Mondial Visas TOTAL. Frais d'envoi. Pièces à joindre 01.42.85.85.85 Frais de Visa Tourisme /Affaires * 1 entrée Frais Ambassade Prestation Mondial Visas TOTAL Délai normal (6 jours) 71,00 TTC 39,00 TTC 110,00 TTC Délai Urgent (24 h) 116,00 TTC 75,00 TTC

Plus en détail

Aide à domicile pour personnes âgées

Aide à domicile pour personnes âgées à domicile pour personnes âgées Pour que rester chez soi... soit toujours un plaisir LES SERVICES VITALLIANCE «Un grand choix de services qui s adaptent à vos besoins et envies» Vitalliance propose une

Plus en détail

Si Vous avez le droit de travailler

Si Vous avez le droit de travailler Département US de la Justice Division des Droits civils Bureau du conseiller spécial aux méthodes d emploi inéquitables liées à l immigration Si Vous avez le droit de travailler Ne laissez personne vous

Plus en détail

COMMISSION DES FORÊTS ET DE LA FAUNE SAUVAGE POUR L AFRIQUE SEIZIÈME SESSION COMMISSION DES FORÊTS POUR LE PROCHE-ORIENT DIX-HUITIÈME SESSION

COMMISSION DES FORÊTS ET DE LA FAUNE SAUVAGE POUR L AFRIQUE SEIZIÈME SESSION COMMISSION DES FORÊTS POUR LE PROCHE-ORIENT DIX-HUITIÈME SESSION Novembre 2007 F COMMISSION DES FORÊTS ET DE LA FAUNE SAUVAGE POUR L AFRIQUE SEIZIÈME SESSION COMMISSION DES FORÊTS POUR LE PROCHE-ORIENT DIX-HUITIÈME SESSION GROUPE DE TRAVAIL SUR LA GESTION DE LA FAUNE

Plus en détail

Diplôme(s) : Spécialité(s) : Aurez-vous une voiture sur place? oui

Diplôme(s) : Spécialité(s) : Aurez-vous une voiture sur place? oui Melle Mme M. Nom : Prénom(s) : Fiche d inscription Nom de jeune fille: Date de naissance : / / Jour mois année Nationalité : Réservé à l usage interne Adresse : Code Postal : Ville : Pays : Coller ICI

Plus en détail

STAGE DE FOOTBALL AS L UNION FOOTBALL TOUSSAINT 2015

STAGE DE FOOTBALL AS L UNION FOOTBALL TOUSSAINT 2015 Dossier d inscription ~ ~ ~ STAGE DE FOOTBALL AS L UNION FOOTBALL TOUSSAINT 2015 Complexe Léon COGEZ Avenue de Bayonne 31240 L UNION 1 PRESENTATION L As L UNION Football organise des stages tout au long

Plus en détail

Inscription pour l année scolaire 20-- - 20-- Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe Date de naissance.

Inscription pour l année scolaire 20-- - 20-- Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe Date de naissance. A - Renseignements sur l élève Confidentiel une fois rempli Nom de famille légal Prénom légal Deuxième prénom Sexe de naissance jour /mois /année F M Numéro Rue Appartement Unité Ville Code postal N o

Plus en détail

Q U E S T I O N N A I R E destiné aux étudiants d échanges 2011 2012

Q U E S T I O N N A I R E destiné aux étudiants d échanges 2011 2012 Q U E S T I O N N A I R E destiné aux étudiants d échanges 2011 2012 à retourner complété au Département Mobilité Internationale Courriel : intl.interu@unicaen.fr avant le 30 avril 2012 UNIVERSITE D ACCUEIL

Plus en détail

FORMULAIRE D'ADMISSION DES PATIENTS INTERNATIONAUX. Liste de vérification :

FORMULAIRE D'ADMISSION DES PATIENTS INTERNATIONAUX. Liste de vérification : FORMULAIRE D'ADMISSION DES PATIENTS INTERNATIONAUX Suite 210, 3440 Market St. Philadelphia, PA 19104 Instructions : Merci d'avoir choisi Penn Medicine pour vos besoins sanitaires. Le bureau de Penn Global

Plus en détail

MOBILITÉ PROFESSIONNELLE EUROPÉENNE Séjour de courte durée (16 jours)

MOBILITÉ PROFESSIONNELLE EUROPÉENNE Séjour de courte durée (16 jours) Coller ici une photo d identité récente. CANDIDATURE MOBILITÉ PROFESSIONNELLE EUROPÉENNE Séjour de courte durée (16 jours) Prénom et NOM :... Groupe :... Né(e) le :... Sexe : M F Nationalité:... Adresse

Plus en détail

L enfant de quelqu un d autre Campagne nationale de placement en famille d accueil privée

L enfant de quelqu un d autre Campagne nationale de placement en famille d accueil privée L enfant de quelqu un d autre Campagne nationale de placement en famille d accueil privée Le placement en famille d accueil privée en quelques mots Les obligations légales de l accueillant privé Êtes-vous

Plus en détail

Services Aux Victimes

Services Aux Victimes Services Aux Victimes I n i t i a t i v e s Avez-vous besoin d un plan de sécurité? Guide à l intention des personnes qui se trouvent dans des relations abusives Qu est-ce qu un plan de sécurité? Il s

Plus en détail

Les Bâtisseuses. Trousse de levée de fonds. Conseils pratiques

Les Bâtisseuses. Trousse de levée de fonds. Conseils pratiques Les Bâtisseuses Trousse de levée de fonds Conseils pratiques La collecte de fonds est importante pour HPHPQ puisqu elle relève le profil de l organisation, fait connaître nos programmes et nous aide à

Plus en détail

LES NORMES DU TRAVAIL EN ALBERTA

LES NORMES DU TRAVAIL EN ALBERTA LES NORMES DU TRAVAIL EN ALBERTA POUR POUVOIR TRAVAILLER AU CANADA, QUELLES CONDITIONS DOIS-JE REMPLIR? Vous devez tout d abord obtenir un numéro d assurance sociale (NAS) auprès d un centre de Service

Plus en détail

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES Institut d Etudes Politiques de Rennes Service des Relations Internationales 104 Bd de la Duchesse Anne 35700 Rennes France Tél : + 33 2 99 84 39 18 Fax : + 33 2 99 84 39 50 BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE

Plus en détail

NOTE CIRCULAIRE. (3 septembre 2012)

NOTE CIRCULAIRE. (3 septembre 2012) Direction Protocole Service P1.1 NOTE CIRCULAIRE LE STATUT PRIVILEGIE DES CONJOINT(E)S ET DES PARTENAIRES LEGAUX (LEGALES) NON-MARIE(E)S DES MEMBRES DU PERSONNEL DES POSTES CONSULAIRES (3 septembre 2012)

Plus en détail

Vous avez de droits! Les connaissez-vous?

Vous avez de droits! Les connaissez-vous? Les connaissez-vous? A propos de D.R.P.I. Canada Ce livret est publié par Disability Rights Promotion International Canada. «D.R.P.I. Canada» est une façon abrégée de dire Disability Rights Promotion International

Plus en détail

Que chacun puisse s entraîner sans discrimination ou intimidation de la part des autres membres.

Que chacun puisse s entraîner sans discrimination ou intimidation de la part des autres membres. Bienvenue à Triomphe triathlon! En tant qu entraîneur chef du club, je m engage à vous conseiller le plus adéquatement possible afin que vous puissiez vous entraîner en toute sécurité. Chacun étant unique,

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DONATIONS DE CHARITÉ DE L UNWG POUR L'ANNÉE 2013. La date-limite pour soumettre cette forme est le 15er Janvier 2013

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DONATIONS DE CHARITÉ DE L UNWG POUR L'ANNÉE 2013. La date-limite pour soumettre cette forme est le 15er Janvier 2013 UN WG THE UNITED NATIONS WOMEN S GUILD OF VIENNA Vienna International Center, Room F1036 P.O. Box 400, A-1400 Vienna, Austria Tel.: (+43 1) 2600-24276, 26026-4284 E-mail: unwgcharityvienna@gmail.com or

Plus en détail

Mënscherechter: Och fir Mënsche mat enger Behënnerung!

Mënscherechter: Och fir Mënsche mat enger Behënnerung! 1 Les personnes en situation de handicap doivent pouvoir vivre de manière indépendante. Elles doivent pouvoir décider librement de leur vie. Elles doivent avoir les mêmes droits que les personnes qui n

Plus en détail

Parkdale Community Health Centre 2015 Client Experience Survey

Parkdale Community Health Centre 2015 Client Experience Survey Parkdale Community Health Centre 2015 Client Experience Survey Chers clients du PCHC, Nous aimerions que vous nous aidiez à évaluer nos services et nos programmes. Nous voulons savoir ce que vous pensez

Plus en détail

Formation continue des chauffeurs professionnels

Formation continue des chauffeurs professionnels Formation continue des chauffeurs professionnels K. Willems/ G. RAES 02/2011 Réponses aux questions fréquemment posées. 1. Dois-je faire inscrire le code «95» dans mon permis de conduire dès maintenant?

Plus en détail

Rapport d expérience. Julie Hammer Grenoble Ecole de Management. Stage 2012

Rapport d expérience. Julie Hammer Grenoble Ecole de Management. Stage 2012 Stage 2012 Grenoble Ecole de Management Stage 2012 I. Vie pratique Il y a six ans, Rotary International m a donné l opportunité d aller étudier un an à l étranger. Cette expérience a été la plus enrichissante

Plus en détail

Lorsque survient un décès, qu elle est la marche à suivre?

Lorsque survient un décès, qu elle est la marche à suivre? O Seigneur, accordez lui maintenant le repos éternel. Fais briller sur lui ta perpétuelle lumière. Que son âme repose en paix. Amen Que son âme et les âmes de tous les fidèles défunts, par la miséricorde

Plus en détail

VOS DEMARCHES. En cas de garde alternée, chaque parent complète un dossier d inscription et indique le planning prévisionnel de réservation.

VOS DEMARCHES. En cas de garde alternée, chaque parent complète un dossier d inscription et indique le planning prévisionnel de réservation. DOSSIER D INSCRIPTION RESTAURATION SCOLAIRE GARDERIES ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 VOS DEMARCHES 1 Merci de bien vouloir remplir et rapporter ce dossier avec les pièces justificatives qui permettront de calculer

Plus en détail

LANGUEDOC ROUSSILLON Association pour l épanouissement des Enfants à Haut Potentiel Intellectuel

LANGUEDOC ROUSSILLON Association pour l épanouissement des Enfants à Haut Potentiel Intellectuel LANGUEDOC ROUSSILLON Association pour l épanouissement des Enfants à Haut Potentiel Intellectuel POUR NOUS REJOINDRE c est simple. Toute personne intéressée à titre personnel, familial (pour soi ou pour

Plus en détail

Maison de la Gare FORMULAIRE D INSCRIPTION POUR LES VOLONTAIRES. Qui sommes nous?

Maison de la Gare FORMULAIRE D INSCRIPTION POUR LES VOLONTAIRES. Qui sommes nous? Maison de la Gare Parce que les Talibés d aujourd hui sont les Hommes de demain FORMULAIRE D INSCRIPTION POUR LES VOLONTAIRES Veuillez joindre à ce formulaire d inscription une lettre de motivation expliquant

Plus en détail

VIOLENCES AU SEIN DU COUPLE LA LOI AVANCE. stop-violences-femmes.gouv.fr

VIOLENCES AU SEIN DU COUPLE LA LOI AVANCE. stop-violences-femmes.gouv.fr VIOLENCES AU SEIN DU COUPLE LA LOI AVANCE stop-violences-femmes.gouv.fr Les violences au sein du couple diffèrent des disputes ou conflits conjugaux où deux points de vue s opposent dans un rapport d égalité.

Plus en détail

[RAPPORT DE FIN DE SEJOUR]

[RAPPORT DE FIN DE SEJOUR] 2011 Explora Sup, Région Rhônes Alpes [RAPPORT DE FIN DE SEJOUR] Ce rapport est élaboré sur la base d une année remplie d expérience en Australie dans le cadre d un Bachelor of Business et d un DUETI à

Plus en détail

Réunion d information séjour aux Etats-Unis Visa Assurance. Centre des Amériques

Réunion d information séjour aux Etats-Unis Visa Assurance. Centre des Amériques Réunion d information séjour aux Etats-Unis Visa Assurance Centre des Amériques Les types de visa Deux types de Visa: J1(échange/stage) et F1(étudiant) À chacun des visas correspond un formulaire: DS-2019/DS-7002

Plus en détail

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec. MAR / QUE 3 ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rente de retraite Q-114-RET (10-12) IMPORTANT Aucune prestation

Plus en détail

Visa Affaire pour l Inde

Visa Affaire pour l Inde Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail