Instructions d'utilisation Aspirateur vertical

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d'utilisation Aspirateur vertical"

Transcription

1 Operating Instructions Upright Vacuum cleaner Instructions d'utilisation Aspirateur vertical S 7000 HS08 en, fr - US, CA M.-Nr

2 Only Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY. The use of FilterBags made of paper or a similar material, or FilterBags with a cardboard retaining plate can lead to serious damage to the vacuum cleaner and may void the warranty, just as with the use of FilterBags without the "Original Miele" logo. The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag. Purchasing new FilterBags and filters Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at 2

3 en - Contents Guide to the vacuum cleaner IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before the first use Included accessories Use Power cord Rewinding the power cord Release the vacuum cleaner Turning the vacuum cleaner On/Off "Automatic" setting Vacuum hose Telescopic wand Powerbrush Turning the Powerbrush On/Off Maintenance and care Purchasing new FilterBags and filters Which FilterBags and filters are the right ones? When to change the FilterBag Changing the FilterBag When to change the dust compartment filter (pre-motor filter) Changing the dust compartment filter When to change the exhaust filter Exhaust filter change indicator Replacing the "Air Clean" filter Replacing the "Active Air Clean" filter and the "Active HEPA" filter Exchanging exhaust filters Removing hair and threads from the Powerbrush Blockages Cleaning and care Frequently asked questions Technical service Optional accessories Caring for the environment LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS USA 3

4 en - Guide to the vacuum cleaner The illustration shows the vacuum cleaner with all available options. Options vary depending on model. 4

5 en - Guide to the vacuum cleaner Hand piece On/Off switch Carpet/Floor Powerbrush selector Power cord Control panel FilterBag Dust compartment lid release Airflow indicator Headlight * Powerbrush Exhaust filter compartment Exhaust filter * Foot pedal to recline vacuum Telescopic wand release button Dust compartment filter (pre-motor filter) Telescopic wand Release button Vacuum hose with handle Hose clip Power cord hook (upper) The features marked * may vary or not be available on your model. Back of vacuum cleaner Adjustable power cord hook (lower) Upholstery tool Carrying handle Crevice nozzle Dust brush Bracket for telescopic wand 5

6 en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Before using Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. The power source should correspond with the voltage rating plate of the vacuum cleaner. Use only household AC outlets. Never use DC power sources. If you are not sure of your home s voltage supply, consult a qualified electrician. Connecting the vacuum cleaner to a higher voltage may result in damage or injury. To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way. The electrical outlet must be fitted with a 15 A fuse. A damaged vacuum cleaner can be dangerous. Check the packaging, vacuum cleaner and accessories for any signs of damage. Do not use a damaged appliance. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or submerged in water, bring it to a service center. 6

7 en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use Do not use on people or animals. Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. Use only as described in this manual with Miele recommended accessories. This appliance is intended for household use only. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children. Be aware, the cord clip can become loose over time. Do not allow children to come in contact with this small part. Choking hazard. Never use the vacuum cleaner without the dustbag or filters in place. It may cause damage. If a dustbag is not inserted, the dust compartment lid will not close. Do not force it shut. Do not leave the vacuum cleaner plugged in. Unplug it from the outlet when not in use and before servicing. This vacuum cleaner should not be used to entrap or retain any hazardous materials. Do not use the vacuum cleaner to pick up liquids or damp dirt. This could impair the electrical safety of the vacuum cleaner. Wait for freshly shampooed carpets to dry. Do not vacuum anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes. The vacuum cleaner could catch fire. Do not vacuum toner dust. Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity. Do not vacuum flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not vacuum items which are heavy, hard or have sharp edges. They could cause a blockage and damage the appliance. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug the vacuum cleaner by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands. Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from openings and moving parts. Do not place anything into the openings of the vacuum cleaner. Do not use if any openings are blocked; keep them free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow. 7

8 en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. The hose, wand and accessories must not be used at head level to avoid injury to eyes and ears. Monitor the airflow indicator and inspect all filters regularly. For best performance, the FilterBags and filters should be replaced when necessary. A full bag or blocked filter will reduce the vacuum cleaner s suction power. A temperature limiter automatically switches the vacuum cleaner off if it gets too hot, see "Frequently asked questions". Using accessories Unplug the vacuum cleaner when changing accessories. To avoid the risk of injury when vacuuming do not touch the beater bar. Danger of injury. Do not use the vacuum hose or telescopic wand without an accessory attached. The rim could be damaged and injuries could result from sharp edges. Miele FilterBags are disposable and intended to be used only once. Do not attempt to reuse them. An over stuffed FilterBag will reduce the efficiency of the vacuum cleaner. Only use genuine Miele FilterBags with the Miele quality signet and original Miele filter and accessories. Only then can the manufacturer guarantee its safety. Cleaning, maintenance and repairs Turn the vacuum cleaner off after each use and before every cleaning/ maintenance. Pull the plug from the outlet. Never submerge the vacuum cleaner in water. Clean only with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply. If moisture gets into the appliance there is a risk of electric shock. Repairs must only be performed by an authorized service agent in accordance with national and local safety regulations. Repairs by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work. If the power cord is damaged it should be replaced with a genuine Miele cord by Technical Service. Disposing of an old appliance Before discarding an old vacuum cleaner, please cut off the power cord and render the plug useless. Ensure the appliance presents no danger to children while being stored for disposal. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8

9 en The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these operating instructions. Before the first use Assembly (see fig. 1) Put the vacuum cleaner in an upright position. Push the handle down into the body of the vacuum cleaner until it engages (see illustration). Included accessories (see fig. 2) The following accessories are mounted on the rear of the vacuum cleaner. Upholstery tool Crevice nozzle, 12" (300 mm) Dust brush with natural bristles Attach the accessory you wish to use to the handle on the vacuum hose or the telescopic wand. Upholstery tool (see fig. 3) For cleaning upholstery, mattresses, cushions, draperies, etc. Crevice nozzle, 12" (300 mm) (see fig. 4) For cleaning folds, crevices, corners and tight spaces. Dust brush with natural bristles (see fig. 5) For cleaning moldings, ornate and carved articles, delicate items, etc. The brush head can be turned to attain the optimal cleaning position. Use Power cord (see fig. 6) The lower cord hook can be rotated. Rotate the hook upward to release the power cord. Rewinding the power cord (see fig. 7) When the vacuum cleaner is not in use, the power cord can be wound around the two cord hooks. To prevent the cord from unwinding press it into the locking groove of the plug (see insert). Plug in the vacuum cleaner (see fig. 8) Guide the power cord through the notch at the side and over the upper cord hook (see illustration). This will keep the cord in an optimal position so that it will not interfere with vacuuming. It also keeps the power cord from becoming caught in the handle. 9

10 en Release the vacuum cleaner (see fig. 9) Briefly press the foot pedal and recline the body of the vacuum cleaner to a comfortable position. Turning the vacuum cleaner On/Off (see fig. 10) Always follow the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Press the On/Off button on the handle. The vacuum cleaner turns on. ComfortLine Models: The "On" indicator on the control panel lights yellow. PremiumLine Models: The suction power levels on the control panel light yellow. Lighting (depending on model) The headlight turns on automatically. Control panels Depending on the model, your vacuum cleaner will include one of the following control panels. ComfortLine Models (see fig. 11) Vacuum "On" indicator Operation/Blockage protection indicator Yellow: the Powerbrush was turned on using the Carpet/Floor button on the hand piece. Red: the beater bar is blocked Rotary selector Selecting the suction power setting You can adjust the suction power to suit your preference. Rotary selector (see fig. 12) Turn the suction power selector to the desired setting. 10

11 en PremiumLine Models (see fig. 13) "Automatic" button +/- controls, to set the desired suction power setting "Thermo" indicator Blockage protection indicator Exhaust filter change indicator (reset button) "Carpet" indicator, the Powerbrush was turned on using the Carpet/Floor button on the hand piece. +/- Controls (see fig. 14) The symbols on the control panel indicate what each setting is recommended for: curtains, lightweight fabrics upholstery, cushions thick pile carpets, rugs and runners energy saving, daily vacuuming with low noise level low pile carpets hard flooring and intensive cleaning of carpets. To select a higher power setting, press the + button. To select a lower power setting, press the - button. The selected power level is displayed with a yellow light. "Automatic" setting (see fig. 15) (models with +/- controls) If the "Automatic" setting is selected, the vacuum cleaner will automatically adjust the suction power level to suit the surface being cleaned. Press the "Automatic" button. The button lights yellow. To deactivate the setting, press the "Automatic" button again. Do not use the this setting to vacuum draperies or other lightweight fabrics. Excessive suction may cause damage. Note (see fig. 16): To adjust to changing floor heights, e.g. carpet edges, thresholds, etc., briefly step on the release button to raise the front of the vacuum cleaner. Vacuum hose (see fig ) Do not use the vacuum hose or wand at head level. Injury can occur. Do not use the vacuum hose or telescopic wand without an accessory attached. The rim could be damaged and injuries could result from sharp edges. When vacuuming stairs, ensure that the vacuum is placed on a lower step. Risk of injury. Place the vacuum in an upright position. 11

12 en Press the release button on the telescopic wand and pull the vacuum hose handle upwards. To increase the stability of the vacuum cleaner, slip the elbow over the vacuum hose so it engages. For regular vacuuming, you will need to snap the handle back into the telescopic wand and place the wand back into the bracket (see the upper illustration). Telescopic wand (see fig ) Place the vacuum in an upright position. To unhook the telescopic wand from the bracket, pull upward on the handle. To increase the stability of the vacuum cleaner, slip the elbow over the vacuum hose so it engages (see fig. 18). The telescopic wand is composed of two interlocking tubes that can be adjusted to the desired length. Press the telescopic wand release button (see arrow) to release the tubes and adjust to the desired height. To store the wand, adjust the tubes to the shortest length and place it back into the bracket (see the upper illustration). Powerbrush Recommended use Always follow the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. The Powerbrush is particularly suitable for cleaning and restoring crushed carpet pile of wall to wall carpeting and floor coverings subject to hard wear, especially in high traffic areas. Do not use the Powerbrush to vacuum high quality, hand knotted rugs, for example Berber or Persian rugs, as well as extremely long piled area rugs and carpets, e.g. shag. There is a danger of the threads being pulled out. Turn the Powerbrush off to vacuum these types of floor coverings and use only low suction power. Do not use the Powerbrush on floors with a variable or uneven surface. The brush could come in contact with the floor and cause damage. Turning the Powerbrush On/Off (see fig. 21) The beater bar in the Powerbrush is driven by a separate motor, which can be switched on and off. Press the "Carpet/Floor" button on the handle. The Powerbrush turns on. The indicator on the control panel lights yellow. 12

13 en You can also use the button to switch off the Powerbrush while vacuuming, for example when moving from carpet to hard floors. The Powerbrush automatically shuts off anytime the body of the vacuum cleaner is placed into the full upright position. For best results, move the Powerbrush slowly back and forth over the area you wish to clean. Maintenance and care Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. FilterBag Exhaust filter Dust compartment filter Each of these components must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner s efficiency. Only use Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. The use of FilterBags made of paper or a similar material, or FilterBags with a cardboard retaining plate can lead to serious damage to the vacuum cleaner and possibly voiding the warranty, just as with the use of filter bags without the "Original Miele" logo. Purchasing new FilterBags and filters Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at Which FilterBags and filters are the right ones? This vacuum cleaner uses Original Miele FilterBags Type U and an Original Miele filters, the "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag. An "Air Clean" exhaust filter and a dust compartment filter are supplied with every box of Miele filter bags. If you would like to purchase additional Miele filters separately, contact your vacuum dealer or Miele, please quote the model number of your Miele vacuum cleaner to ensure correct parts are ordered. These parts are also available to order from the online Miele store. 13

14 en The exhaust filter supplied with the vacuum cleaner can be exchanged with another type of Original Miele filter (see "Exchanging exhaust filters"). When to change the FilterBag (see fig. 22) Change the FilterBag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele FilterBags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Check the airflow indicator Place the body of the vacuum cleaner into the full upright position. Use the On/Off button on the handle to switch the vacuum cleaner on, then select the highest suction setting. Tip the vacuum cleaner until you can read the color marker in the indicator window. The electrobrush will be lifted up at the front. If the color marker completely fills the indicator window, the FilterBag needs to be changed. How the airflow indicator works The airflow indicator is designed to show when the bag is full of common household dust. It also measures the amount of air flow through the FilterBag. Normal household dust is a mixture of dust, hair, carpet fluff, threads, etc. However, if fine dust, such as drill dust, sand, plaster or flour is vacuumed, the pores of the FilterBag may become blocked. The marker will indicate that the bag is "full" even though it does not look "full". The FilterBag should still be changed, as the suction power is greatly reduced. If the bag is bulging with pet fur, hair, carpet fluff, etc. the indicator may not register "full". This is because the air flow of the FilterBag may still be high enough not to activate the marker to show maximum. The FilterBag should still be changed. Changing the FilterBag (see fig. 23, ) Place the body of the vacuum cleaner into the full upright position. Lift the release button for the dust compartment lid and open until it clicks into place. Pull the tab on the collar and swing the FilterBag up and away from the suction socket before taking it out of the frame. The FilterBag has a flap that automatically closes to prevent dust from escaping when the bag is removed. Do not unfold the FilterBag when you first remove it from the box. Insert the new FilterBag as far as it will go into the holder. Unfold the FilterBags in the dust compartment. 14

15 en Close the dust compartment lid until it clicks into place, taking care not to catch the FilterBag in the lid. The FilterBag is automatically aligned with the vacuum hole. An empty-operation-barrier blocks the dust compartment lid from closing if no FilterBag is inserted or if it is not inserted correctly. Do not force it closed. When to change the dust compartment filter (pre-motor filter) Whenever you start a new box of Miele FilterBags, you should change the dust compartment filter. A new filter is included in every box. Changing the dust compartment filter (see fig. 26) Open the dust compartment lid. Open the filter frame, use the clean corner to remove the filter. Insert a new filter. Close the filter frame. Close the dust compartment lid until it clicks into place. When to change the exhaust filter Depending on the model, your vacuum cleaner will use one of the following exhaust filters (see fig. 27): a Air Clean Whenever you start a new box of Miele FilterBags, you should change this exhaust filter. A new Air Clean exhaust filter is included in every box of Miele FilterBags. b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) These filters should be changed approximately once a year. You can make a note of the date directly on the exhaust filter. Be sure to have a replacement filter on hand. Exhaust filter change indicator (see fig. 28) Certain models are equipped with an indicator (reset button), to show you when to change the Active Air Clean b or Active HEPA c filter. The indicator will turn red after approximately 50 hours of operation, which is equivalent to about one year of average use. Once the indicator light comes on, you can still continue to use the vacuum cleaner. However, the filter performance and suction power will be reduced. If an Air Clean filter is being used, the filter change indicator can be disregarded but should be reset when it does light. The indicator goes out when the reset button is pressed. Replacing the "Air Clean" filter (see fig. 29, ) Do not use more than one filter at a time. Open the exhaust filter compartment lid. Remove the filter frame. 15

16 en Open the filter frame and use one of the two clean corners to remove the used Air Clean filter. Insert a new Air Clean filter. If you wish to replace the Air Clean filter with an Active Air Clean filter or Active HEPA filter see "Maintenance and care - Exchanging exhaust filters". Close the filter frame and insert it back into the compartment. Close the exhaust filter compartment lid. Replacing the "Active Air Clean" filter and the "Active HEPA"filter (see fig ) Do not use more than one filter at a time. Open the exhaust filter compartment lid. Remove the exhaust filter. Insert a new exhaust filter. Close the exhaust filter compartment lid. If you wish to use an Air Clean filter see "Exchanging exhaust filters". Resetting the exhaust filter change indicator (see fig. 28) If your vacuum cleaner has a reset button, it must be pressed each time the exhaust filter is changed. Turn the vacuum on. Press and hold the reset button until the "Exhaust filter change indicator" indicator goes out. The indicator is only reset if pressed while lit. If the indicator is pressed before it lights it will not be reset. Exchanging exhaust filters Depending on the model, your vacuum cleaner will use one of the following standard exhaust filters (see fig. 27): a Air Clean b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) If you wish, you can use one of the alternative filters instead of the standard filter supplied with your appliance. Each filter offers different characteristics (see section "Optional accessories"). Important 1. If you replace exhaust filter a with exhaust filter b or c, you must be sure to remove the filter frame before inserting the new filter type. 2. If you replace exhaust filter b or c with exhaust filter a, be sure to place the new filter in a filter frame * (see fig. 30). Do not use more than one filter at a time. * Filter frame - see "Optional accessories" 16

17 en Some models are equipped with an exhaust filter reset button (see fig. 28). This button indicates when to change the Active Air Clean filter and the Active HEPA filter. If an Air Clean filter is used, the reset button can be disregarded. The Air Clean filter should be changed whenever a new box of Miele FilterBags is opened. The indicator goes out when the reset button is pressed. Removing hair and threads from the Powerbrush (see fig. 34) Turn off the vacuum and unplug it from the outlet. Release the body of the vacuum cleaner and lower it to the floor (see fig. 9). Turn the vacuum cleaner over. Use scissors to cut any threads or hair that have wound around the roller brush. Guide the scissors along the guide track on the beater bar. The trimmings will be drawn into the vacuum cleaner by the suction once the vacuum cleaner is turned on. Blockages (see fig ) If there are large particles or other blockages at the base of the suction hose, you can open it up to clear the passage. Click the vacuum cleaner into the full upright position. Press the release button on the telescopic wand and remove the handle from the suction hose Guide the swivel elbow at the end of the suction hose over the catch hooks, to increase the stability the vacuum cleaner (see fig. 18). Undo the suction hose in the direction of the arrow. Pull the suction hose connector off the swivel elbow. Remove all blockages Put the connector back on and click it shut. If you still have not been able to remove the obstruction(s), there is another method you can try. Open the service flap on the bottom rear of the vacuum cleaner. Use a coin to undo the two screws until they stop. Pry the service flap free. Remove all blockages. Put the service flap back on and screw into place. Cleaning and care Cleaning Turn the vacuum cleaner off and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and all plastic accessories can be cleaned using a damp cloth and a cleaner suitable for plastics. 17

18 en Do not use abrasive, oil-based, glass or all purpose cleaners! Dust compartment If the dust compartment needs to be cleaned, use another vacuum cleaner, a dry cloth or dusting brush. Do not submerge the vacuum cleaner in water. If moisture gets into the appliance, there is the risk of electric shock. Frequently asked questions What if the vacuum cleaner automatically shuts off? ComfortLine Models: The "On" indicator lights red. PremiumLine Models: The " " Thermo indicator lights red. A temperature sensor will turn off the vacuum cleaner if it becomes too warm. This problem can occur if, for example, an object is blocking the suction tube or the FilterBags pores have become clogged with fine dust. The cause could also be a heavily soiled exhaust or dust compartment filter. If this happens, turn off the vacuum cleaner and the Powerbrush and unplug the power plug from the electrical outlet. Once the cause has been addressed, allow the vacuum cleaner to cool for approx minutes before resuming vacuuming. What if the Powerbrush automatically shuts off and the indicator displays a red light? The blockage protection feature has been activated. This can occur if enough threads wrap around the beater bar or if a large or long object has been vacuumed up. If this happens, turn off the Powerbrush, then switch off and unplug the vacuum cleaner. Once the blockage has been removed, the vacuum cleaner is ready for use. What if the Powerbrush automatically shuts off and the indicator displays a yellow light? The temperature limiter in the Powerbrush has been triggered because of overheating, for example due to a blockage in the vacuum hose/wand. If this happens, turn off the Powerbrush, then switch off and unplug the vacuum cleaner. Once the vacuum hose/wand and all filters have been inspected, plug in the vacuum cleaner and turn it on and vacuum for approx. 10 minutes (leave the Powerbrush on). This helps cool off the Powerbrush so that it can be switched on again. 18

19 en Technical service In the event of a fault you cannot easily fix yourself please contact the Miele Technical Service Department using the information on the back of this manual. Please quote the model number on the data plate located on the bottom of the Powerbrush. Optional accessories Always follow the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. You can order these and many other products via the Miele website. Some models come with the one or more of the following accessories. Attach the desired accessory onto the handle of the vacuum hose or onto the telescopic wand. Turbo/Floor brushes Hand Turbobrush Turbo Mini / Turbo Mini Compact (STB 101 / STB 20) For vacuuming upholstery, mattresses or car seats. Floor brush Hardfloor (SBB 235-3) To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles. Floor brush Parquet With natural bristles for use on hardwood-type floors that may be susceptible to scratching, such as parquet and laminates. Floor brush - Parquet Twister with swiveling head (SBB 300-3) For vacuuming all hard flooring and tight spaces. Floor brush - Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3) For vacuuming large areas of hard flooring and tight spaces. Other accessories Accessory case MicroSet (SMC 20) Accessories for use on small or hard-to-reach items (stereos, keyboards, models, etc). Universal brush (SUB 20) For dusting books, shelves etc. Radiator brush (SHB 20) (must be used in connection with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves and crevices. Mattress tool (SMD 10) For use on mattresses, upholstery, and deeper crevices. Upholstery nozzle, 7 1/2" (190 mm) (SPD 10) Extra wide upholstery nozzle for cleaning upholstered furniture, mattresses and pillows. 19

20 en Filter Filter frame The filter frame is needed if you would like to exchange the Active Air Clean or Active HEPA filters with the Air Clean filter (see "Exchanging exhaust filters"). Active Air Clean exhaust filter This special active charcoal filter absorbs odors collected in the FilterBag. The filter effectively controls most odors. The Active Air Clean filter can be exchanged with the existing exhaust filter. Active HEPA filter The "Active HEPA" filter combines activated charcoal and HEPA filtration in one. The active charcoal layer absorbs odors from the dust collected in the FilterBag. Vacuum cleaners equipped with this exhaust filter are particularly suitable for allergy sufferers and those concerned with a high level of hygiene because of its ability to trap respirable particles and allergens. Caring for the environment Disposal of the packing material The cardboard box and packaging protect the vacuum cleaner during shipping. These materials are recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old machine Old vacuum cleaners may contain materials that can be recycled. Please contact your local recycling authority about the possibility of recycling these materials. 20

21 LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS USA What The Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b. That this product, if found to be defective within the stated warranty period, will be repaired free of charge to the consumer (both parts and labor) by an authorized Miele service agent. c. The warranty period for vacuum cleaners and accessories, excluding vacuum cleaner motors, and vacuum cleaner casings (body), is one (1) year from the date of purchase. d. For vacuum cleaner casings (body), the warranty period will be as follows: - The structural integrity of the vacuum cleaner casing (body) will be covered for seven (7) years from the date of purchase against defects in material and workmanship on the S2xxx, S4xxx, S5xxxx, S6xxx, S7xxx, S8xxx and S160 product series. e. For vacuum cleaner motors, the warranty period will be as follows: - Vacuum motors will be covered for seven (7) years from the date of purchase on the S2xxx, S4xxx, S5xxx, S6xxx, S7xxx, S8xxx and S160 product series. Vacuum cleaners used for commercial purposes, except for their motors, will be warranted for a period of six (6) months from the date of purchase. The motors of commercially used upright vacuums will be warranted for one (1) year and the motors of all other commercially used vacuum cleaners will be warranted for two (2) years. Thereafter this Limited Warranty shall be null and void. This warranty only applies while the product remains within the United States, and shall be null and void in any other US territories, possessions, or foreign countries. What is not covered by this Warranty This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from repairs, service or alterations to the product or any of its parts or accessories which have been performed by service centers or repairmen not authorized by Miele, or damage or defects caused by negligence, accident, abuse, misuse, improper or abnormal usage or maintenance of the product, its parts or accessories. Ordinary wear and tear or cosmetic damage (scuffs, scratches, gauges, dents, etc.) shall not be considered a defect in materials or workmanship. 21

22 LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS USA Exclusion of Other Warranties Except for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all other express warranties with respect to the product. Any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its duration to the term of the limited warranty provided herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Limitation of Liability for Special, Incidental or Consequential Damages Miele will assume no liability, or other obligation with respect to any personal injury or property damage resulting from the use of a vacuum cleaner, or its accessories, replacement parts, etc., which has not been purchased from, or serviced by an Authorized Miele Dealer. Any purchaser who obtains a vacuum cleaner, accessories, replacement parts, etc., from someone other than an Authorized Miele dealer proceeds at their own risk. Miele specifically disclaims any and all liability, whether directly or by way of indemnity, for special incidental, consequential or other damages, whether based on breach of contract, tort, strict or product liability, or any other legal theory. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. Special State Laws This Limited Warranty gives you specific legal rights; you may have other rights, which vary, from state to state. Service For service under this Limited Warranty, or for information you may need about the product, please contact Miele at the US address listed on the back of this booklet, or visit us at Authorized Miele Dealers To find an authorized Miele dealer in your area, please visit our website Effective Date: April 1, Miele, Inc. 22

23 23

24 fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...26 Guide de l'appareil...30 Avant la première utilisation Utilisation...32 Cordon d'alimentation...32 Retirer l'aspirateur...33 Mettre l'aspirateur en marche et l'éteindre...33 Panneaux de commande Réglage "automatique"...34 Tuyau de l'aspirateur...34 Tube télescopique...35 Électrobrosse Allumer et éteindre l'électrobrosse...35 Entretien...36 Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Les sacs à poussière et les filtres convenant à votre appareil...36 À quel moment remplacer le sac à poussière Remplacer le sac à poussière...37 À quel moment remplacer le filtre du réservoir à poussière (filtre situé devant le moteur) Changer le filtre du réservoir à poussière...38 À quel moment remplacer le filtre d'évacuation...38 Voyant de remplacement du filtre d'évacuation...38 Remplacer le filtre Air Clean...39 Remplacer le filtre Active Air Clean et le filtre Active HEPA...39 Interchanger les filtres d'évacuation...40 Retirer les cheveux et les fils de l'électrobrosse...40 Nettoyage et entretien...41 Questions fréquemment posées...42 Service technique...43 Accessoires offerts en option...43 Protection de l'environnement...44 LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS CDN...45 GARANTIE RESTREINTE - ASPIRATEURS AU CANADA

25 Seuls des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele" doivent être utilisés avec cet aspirateur. Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspiration de l'aspirateur et de produire des résultats de nettoyage optimaux. L'UTILISATION DE COMPOSANTES D'UNE AUTRE MARQUE POURRAIT INVALIDER LA GARANTIE. Tout comme l'utilisation de sacs à poussière n'arborant pas le logo "Original Miele", l'utilisation de sacs à poussière faits de papier ou de matériau similaire, ou de sacs à poussière munis d'une plaque de retenue en carton, peut endommager gravement l'aspirateur et risquer d'en annuler la garantie. Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspirateurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à 25

26 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par le non-respect des présentes instructions sur la sécurité. AVERTISSEMENT- Pour diminuer le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, suivez les instructions suivantes : Avant la première utilisation : Vérifiez la tension de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique. La tension de votre source d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'aspirateur. Utilisez uniquement des prises de courant alternatif. N'utilisez jamais des prises de courant continu. Consultez un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr de connaître la tension de votre système électrique. Si vous branchez votre aspirateur à une source d'alimentation de tension supérieure, vous pourriez vous blesser ou endommager votre appareil. Pour réduire le risque de choc électrique, l'aspirateur est muni d'une fiche polarisée (l'une des broches est plus large que l'autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche ne peut être entièrement insérée dans la prise, retournez-la. S'il est encore impossible de l'insérer, faites appel à un électricien qualifié qui peut installer une prise appropriée. Ne modifiez aucunement la fiche. La prise électrique doit être équipée d'un fusible de 15 ampères. Un appareil endommagé présente des risques. Vérifiez l'emballage, l'appareil et ses accessoires afin de détecter tout signe de dommages. N'utilisez pas un appareil endommagé. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une prise endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, a été laissé à l'extérieur ou immergé dans l'eau, apportez-le à un centre de services. Utilisation N'utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes ou des animaux. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces humides. Ne nettoyez que des surfaces sèches. 26

27 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisez l'appareil conformément aux instructions du présent manuel avec les accessoires recommandés par Miele. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par le non-respect des présentes instructions sur la sécurité. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Cet aspirateur n'est pas un jouet. Il est nécessaire d'être vigilant lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants. Attention, l'attache du cordon peut devenir lâche au fil du temps. Ne laissez pas les enfants jouer avec cette petite pièce. Risque de suffocation. N'utilisez jamais l'aspirateur si le sac à poussière ou les filtres ne sont pas en place. Vous pourriez endommager l'appareil. Le couvercle du réservoir à poussière ne se ferme pas si un sac à poussière n'est pas en place. Ne forcez pas le couvercle pour qu'il ferme. Ne laissez pas l'aspirateur branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de procéder à l'entretien. N'utilisez pas cet aspirateur pour ramasser ou conserver des matières dangereuses. N'aspirez pas de liquides ou de poussières humides. Cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'appareil. Si des moquettes ont été fraîchement lavées, attendez qu'elles soient complètement sèches avant de passer l'aspirateur. N'aspirez aucun élément brûlant ou fumant comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. L'aspirateur pourrait prendre feu. N'aspirez pas de poudre imprimante. Cette poudre, utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs, peut être conductrice. N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence et n'utilisez pas l'appareil dans des zones où ces matières pourraient être présentes. N'aspirez pas d'éléments lourds, durs ou ayant des bords coupants. Ils pourraient boucher et endommager l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon, ne vous servez pas du cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans une porte et ne le laissez pas en contact avec des extrémités ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le cordon. Tirez sur la fiche et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou le cordon avec les mains mouillées. Veillez à maintenir vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts ou toute autre partie de votre corps ainsi que le cordon à distance des ouvertures et des parties mobiles de l'appareil. Les accessoires et les tubes ne doivent pas être utilisés à la hauteur de la tête afin d'éviter tout risque de blessure aux yeux et aux oreilles. 27

28 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Soyez prudent au moment de nettoyer un escalier. Le tuyau, le tube et les accessoires ne doivent pas être utilisés à la hauteur de la tête afin d'éviter tout risque de blessure aux yeux et aux oreilles. Surveillez l'indicateur de circulation d'air et vérifiez régulièrement les filtres. Pour obtenir un rendement optimal, le sac à poussière et les filtres doivent être remplacés fréquemment. Un sac plein ou un filtre obstrué réduit la puissance d'aspiration de l'appareil. Un limiteur de température éteint automatiquement l'aspirateur si ce dernier surchauffe, voir la section "Questions fréquemment posées". Accessoires Débranchez l'appareil avant de changer les accessoires. Afin d'éviter tout risque de blessure lorsque vous utilisez votre aspirateur, ne touchez pas à la brosse rotative. Risque de blessures. N'utilisez pas le tuyau de l'aspirateur ou le tube télescopique sans qu'un accessoire y soit fixé. Le rebord du tube pourrait être endommagé et les angles vifs pourraient causer des blessures. Les sacs à poussière Miele sont jetables. Ne les réutilisez pas. Un sac trop plein diminuera l'efficacité de l'aspirateur. Utilisez seulement des sacs à poussière et des accessoires portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Ce sont les seuls qui sont garantis par le fabricant. Nettoyage, entretien et réparations Éteignez l'aspirateur après chaque utilisation et avant d'effectuer l'entretien. Retirez la fiche de la prise de courant. Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer l'appareil une fois qu'il est débranché. Si l'humidité pénètre dans l'appareil, vous risquez de subir un choc électrique. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut s'avérer dangereux de confier les travaux de réparation à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut en être tenu responsable des travaux effectués pas des personnes non qualifiées. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele. Mise au rebut d'un ancien appareil Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, coupez le cordon d'alimentation et rendez la fiche inutilisable. Assurez-vous que votre appareil ne présente aucun danger pour les enfants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 28

29 29

30 fr - Guide de l'appareil L'ensemble des options offertes pour l'aspirateur sont présentées sur l'illustration. Les options varient en fonction du modèle. 30

31 fr - Guide de l'appareil Poignée Interrupteur marche/arrêt Sélecteur d'électrobrosse tapis/plancher Cordon d'alimentation Panneau de commande Sac à poussière Bouton d'ouverture du couvercle du réservoir à poussière Indicateur de circulation d'air Lumière située à l'avant * Électrobrosse Compartiment du filtre d'évacuation Filtre d'évacuation * Pédale de commande pour incliner l'aspirateur Bouton de dégagement du tube télescopique Filtre du réservoir à poussière (filtre situé devant le moteur) Tube télescopique Bouton de dégagement Tube d'aspirateur avec poignée Collier de serrage Crochet pour le cordon d'alimentation (supérieur) Les pièces marquées d'un * varient et peuvent ne pas être offertes avec le modèle de votre appareil. Arrière de l'aspirateur Crochet pour le cordon d'alimentation réglable (inférieur) Embout pour meubles rembourrés Poignée de transport Suceur plat Brosse à épousseter Support pour tube télescopique 31

32 fr Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration optimale et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie. Vous trouverez les croquis signalés dans les différents chapitres dans les volets, à la fin de ce mode d'emploi. Avant la première utilisation Assemblage (voir fig. 1) Mettez l'aspirateur en position verticale. Poussez la poignée vers le bas dans le boîtier de l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (voir l'illustration). Accessoires fournis (voir fig. 2) Les accessoires suivants sont fixés à l'arrière de l'aspirateur. Embout pour meubles rembourrés Suceur plat de 300 mm (12 po) Brosse à épousseter munie de poils naturels Fixez l'accessoire que vous souhaitez utiliser sur la poignée du tuyau de l'aspirateur ou sur le tube télescopique. Embout pour meubles rembourrés (voir fig. 3) Pour nettoyer des meubles rembourrés, des matelas, des coussins, des draperies, etc. Suceur plat de 300 mm (12 po) (voir fig. 4) Pour nettoyer des plis, des fentes, des recoins et des espaces étroits. Brosse à épousseter munie de poils naturels (voir fig. 5) Pour nettoyer des moulures, des ornements, des sculptures de bois, des articles fragiles, etc. La tête de la brosse peut être tournée pour un nettoyage optimal. Utilisation Cordon d'alimentation (voir fig. 6) Le crochet inférieur pour le cordon peut tourner. Faites tourner le crochet pour dérouler le cordon d'alimentation. Enrouler le cordon d'alimentation (voir fig. 7) Lorsque vous n'utilisez pas l'aspirateur, le cordon d'alimentation peut être enroulé autour des deux crochets prévus à cet effet. Pour éviter que le cordon ne se déroule, coincez-le dans l'une des rainures de la fiche. 32

33 fr Branchez l'aspirateur (voir fig. 8) Glissez le cordon d'alimentation dans le cran situé sur le côté et passez le par dessus le crochet supérieur (voir l'illustration). Le cordon restera dans une position optimale, ce qui ne gênera pas l'aspiration. De plus, le cordon d'alimentation ne se coincera pas dans la poignée. Retirer l'aspirateur (voir fig. 9) Appuyez brièvement sur la pédale de commande et inclinez l'aspirateur dans une position confortable. Mettre l'aspirateur en marche et l'éteindre (voir fig. 10) Veuillez toujours suivre les instructions de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant. Appuyez sur le bouton marche/arrêt qui se trouve sur la poignée. L'aspirateur se met en marche. Modèles de la gamme Confort : L'indicateur de "mise en marche" du panneau de commande devient jaune. Modèles de la gamme Supérieure : Les niveaux de puissance d'aspiration du panneau de commande deviennent jaunes. Éclairage (en fonction du modèle) La lumière située à l'avant s'allume automatiquement. Panneaux de commande Selon le modèle, votre aspirateur comprendra l'un des panneaux de commande suivants : Modèles de la gamme Confort (voir fig. 11) Indicateur de "mise en marche" de l'aspirateur Voyant de protection fonctionnement/ obstruction Jaune : l'électrobrosse a été mise en marche en appuyant sur le bouton tapis/plancher sur la poignée. Rouge : la barre de battage est obstruée. Sélecteur rotatif Sélection du niveau de puissance d'aspiration Vous pouvez ajuster le niveau de puissance d'aspiration selon vos préférences. Sélecteur rotatif (voir fig. 12) Tournez le sélecteur de puissance d'aspiration pour le mettre au niveau souhaité. 33

34 fr Modèles de la gamme Supérieure (voir fig. 13) Bouton "automatique" Boutons +/-, pour choisir le niveau de puissance d'aspiration souhaité. Voyant "thermique" Voyant de protection contre les obstructions Voyant de remplacement du filtre d'évacuation (bouton de réinitialisation) Voyant "tapis", l'électrobrosse a été mise en marche en appuyant sur le bouton tapis/plancher sur la poignée. Boutons +/- (voir fig. 14) Les symboles du panneau de commande indiquent l'utilisation recommandée pour chaque réglage. rideaux, tissus légers meubles rembourrés, coussins moquettes à poils longs, tapis et tapis de passage utilisation quotidienne à faible consommation d'énergie et à faible niveau de bruit tapis à peuls courts légèrement sales et moquettes sols durs texturès très sales et nettoyage intensif de tapis Pour choisir un niveau de puissance élevé, appuyez sur le bouton +. Pour choisir un niveau de puissance bas, appuyez sur le bouton -. Le niveau de puissance sélectionné s'affiche à l'aide d'un voyant jaune. Réglage "automatique" (voir fig. 15) (modèles dotés des boutons +/-) Si le réglage "automatique" est sélectionné, l'aspirateur ajuste automatiquement la puissance d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer. Appuyez sur la touche "Automatique". Le bouton devient jaune. Pour désactiver le réglage, appuyez de nouveau sur la touche "Automatique". N'utilisez pas ce réglage pour nettoyer des draperies ou autres tissus légers. Une aspiration trop puissante pourrait endommager ces articles. Note (voir fig. 16) : Pour ajuster l'aspirateur aux différentes hauteurs du sol, p. ex. bordures de tapis, seuils, etc., appuyez brièvement sur le bouton de dégagement pour soulever l'avant de l'aspirateur. Tuyau de l'aspirateur (voir fig ) N'utilisez pas le tuyau ou le tube de l'aspirateur à la hauteur de la tête. Cela peut causer des blessures. N'utilisez pas le tuyau de l'aspirateur ou le tube télescopique sans qu'un accessoire y soit fixé. Le rebord du tube pourrait être endommagé et les angles vifs pourraient causer des blessures. Pour nettoyer un escalier, assurez vous que l'aspirateur est placé sur une marche plus basse. Risque de blessures. 34

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide 3M HEPA Vacuum 497AJK User s Guide Table of Contents Section Page Safety Instructions...3 Grounding Instructions...5 Specifications...7 To Operate...7 To Replace Filter...8 Parts List...9 Regulatory Statements...9

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

3 Service Vacuum and Vacuum in a Tool Case Operating Instructions Aspirateur d entretien et aspirateur dans le coffre à outils Mode d emploi

3 Service Vacuum and Vacuum in a Tool Case Operating Instructions Aspirateur d entretien et aspirateur dans le coffre à outils Mode d emploi 3 Service Vacuum and Vacuum in a Tool Case Operating Instructions Aspirateur d entretien et aspirateur dans le coffre à outils Mode d emploi 3M June 1999 3M Service Vacuum and 3M Vacuum in a Tool Case

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material

Plus en détail

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty.

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE clik clik clik 1 2 REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. ENREGISTREMENT 3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR USER GUIDE BOLT ION REACH PROFESSIONAL 1318 SERIES SÉRIE 1318

GUIDE DE L'UTILISATEUR USER GUIDE BOLT ION REACH PROFESSIONAL 1318 SERIES SÉRIE 1318 BOLT ION REACH PROFESSIONAL GUIDE DE L'UTILISATEUR SÉRIE 1318 BOLT ION REACH PROFESSIONAL USER GUIDE 1318 SERIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR HAND VACUUM. Always

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Owner's Manual RSB-1410

Owner's Manual RSB-1410 Owner's Manual RSB-1410 LED SCROLLING MESSAGE SIGN Page en Français 7 Please read and retain these instructions. To register your product, please go to www.royalsovereign.com Because our products are subject

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty.

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty. OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVER LE FILTRE Laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum. REGISTER

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 Year Limited Warranty

OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 Year Limited Warranty OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1 clik clik 2 Charging Charge en cours WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVER LE FILTRE Laver le filtre à l eau froide

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Start Here Point de départ

Start Here Point de départ Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches

Plus en détail

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale L'identification d'empreinte digitale est un dispositif qui s'inscrit votre information d'empreinte digitale dans l'ordinateur

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

User Manual Notice d'utilisation

User Manual Notice d'utilisation EH1576 12" (30 cm) Desk Fan Ventilateur 30cm 3 Vitesses, Inclinable 3 Speed, Adjustable User Manual Notice d'utilisation 1 IMPORTANT Installer and Users please note: These instructions should be read carefully

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

worldwide limited warranty and technical support

worldwide limited warranty and technical support worldwide limited warranty and technical support English...1 Canadien-français...6 Warranty Documentation Team Saved date: 11/15/02 11:57 AM Part Number: 311681-121 File name: InsideFrontCover.doc HP NOTEBOOK

Plus en détail

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Important information Safety, compliance, and warranty

Plus en détail

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030 TM Stainless Steel Deep Fryer Friteuse en acier inoxydable 2012, HFEF-CAN US FR UK -10/12 1 Year Limited Warranty Un An De Garantie Limitée Thank you for purchasing the innovative Heaven Fresh Stainless

Plus en détail

owners manual Système central d aspiration Manuel du propriétaire

owners manual Système central d aspiration Manuel du propriétaire Central Vacuum System owners manual Système central d aspiration Manuel du propriétaire #460409 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC

MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 1 MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC 492 PC 491 PC 492 notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 2 FRANÇAIS

Plus en détail