Une machine compacte de 2 m de largeur pour un fraisage efficace. La fraiseuse à froid W 200

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Une machine compacte de 2 m de largeur pour un fraisage efficace. La fraiseuse à froid W 200"

Transcription

1 Une machine compacte de 2 m de largeur pour un fraisage efficace La fraiseuse à froid W 200

2

3 2 // 3

4 Des innovations au service d une efficacité maximale Une grande fraiseuse légère et simple d utilisation Qu il s agisse de procéder à la réfection de couches de roulement sur de grandes superficies, d enlever des revêtements de chaussées de faible épaisseur ou d effectuer des travaux de fraisage de toute nature, les innovations apportées par Wirtgen à la W 200 en font un engin incontournable. S appuyant sur de nouvelles technologies uniques, cette fraiseuse à froid est en mesure de s acquitter de missions complexes tout en fournissant des résultats de fraisage d une qualité exceptionnelle à des coûts d exploitation imbattables. De plus, grâce au système FCS Light, cette machine exécute avec la même efficacité toute mission nécessitant l utilisation de différents tambours de fraisage. Enfin, la puissante W 200 sait convaincre par un poste de conduite ergonomique, une utilisation simple et intuitive ainsi qu une maintenance facile.

5 À la fois peu polluante et silencieuse : la W 200 allie écologie et économie Une conception d avenir Un maximum d ergonomie grâce aux progrès de la technologie de contrôle et de commande Le système de commande WIDRIVE garantit un fraisage respectueux de l environnement et économe en diesel. Avec la fonction automatisée PTS à essieu quadruple oscillant, le châssis de la W 200 est toujours guidé parallèlement à la surface de la chaussée et confère une grande stabilité à la machine. Le concept des trains de roulement ISC se distingue par l optimisation de la puissance d avance, un système antipatinage et l adaptation de la vitesse des chenilles dans les virages. Une nouveauté fait son apparition : il est maintenant possible de sélectionner un des trois régimes de tambour disponibles afin d obtenir la puissance de fraisage optimale dans un grand éventail d applications. 4 // 5

6 La W 200, fraiseuse polyvalente pour enlever de grandes superficies Des rendements journaliers élevés à chaque mission Il est parfois préférable de laisser certaines missions aux véritables spécialistes, comme la W 200. Le fraisage fin de grandes superficies, l enlèvement ciblé de couches de roulement ou encore le fraisage sur chantiers exigus en zone urbaine sont autant de domaines dans lesquels la fraiseuse à froid s avère particulièrement économique. Son vaste champ d applications contribue également à sa rentabilité, puisqu elle est toujours utilisée à plein et peut briller de toute sa puissance de fraisage sur les chantiers les plus divers.

7 Profondeur de fraisage en mm Avance V (m/min) Régime moteur = 1,600 min -1 Régime moteur = 1,800 min -1 Régime moteur = 2,100 min -1 Le moteur diesel moderne et la conception intelligente de la machine garantissent une puissance de fraisage élevée jusqu à la profondeur de travail maximum. En particulier pour le fraisage fin de surfaces de chaussées, la fraiseuse permet d atteindre d énormes rendements surfaciques en toute rentabilité. Que la fraiseuse soit équipée d un groupe de fraisage de 1,5 m, 2,0 m ou 2,2 m de largeur de travail, la grande profondeur de fraisage permet d enlever des structures de chaussées complètes en une seule opération. Selon la puissance requise, il est possible de choisir entre trois différents régimes moteur ou de tambours. 6 // 7

8 Augmenter intelligemment la productivité Au choix : trois différents régimes de tambour Une autre innovation réussie est sans aucun doute la possibilité de régler le régime du tambour depuis le poste de conduite : désormais, il est possible d obtenir des puissances de fraisage parfaitement adaptées aux différentes exigences requises sur un même chantier dans un grand éventail d applications. La W 200 fonctionne généralement au régime de tambour intermédiaire. Pour le fraisage fin de grandes superficies, on sélectionnera le régime le plus élevé. Pour obtenir la puissance de fraisage maximale avec une consommation de carburant réduite par mètre cube de matériau fraisé et une faible usure des pics, on sélectionnera le régime le plus faible. En résumé : l excellent rapport coût-efficacité combinant productivité maximale et rendements journaliers élevés s avère très vite rentable pour le client.

9 Un vaste champ d applications Régime faible : enlèvement de structures de chaussées complètes Régime intermédiaire : enlèvement de couches de roulement, de revêtements de chaussées de faible épaisseur, etc. Un commutateur permet de sélectionner le régime du tambour en toute simplicité Régime élevé : fraisage fin Différentes tâches nécessitent différents régimes de tambours Un commutateur permet de sélectionner un des trois régimes du moteur ou du tambour. Le régime le plus faible convient pour une puissance de fraisage élevée à des coûts de fraisage réduits, par exemple pour l enlèvement de structures de chaussées complètes. Le régime intermédiaire assure un concassage avantageux du matériau et doit être choisi pour les travaux de fraisage standard. Un régime élevé en avance rapide garantit un aspect fraisé optimal lors des travaux de fraisage fin. 8 // 9

10 Se concentrer sur l essentiel Le poste de travail est équipé à gauche et à droite de pupitres de commande dotés de fonctions identiques Le nombre réduit de touches permet une clarté optimale et une utilisation intuitive La simplicité de conduite augmente la performance et la productivité Le concept de conduite de la W 200 se distingue par son extrême simplicité. Ainsi, le nombre d éléments de commande a pu être minimisé car le système de commande WIDRIVE décharge le conducteur de nombreuses fonctions. Regroupés de façon judicieuse et représentés sous forme de pictogramme, les éléments de commande sont facilement maniables et contribuent à un travail sans stress. Grâce aux pupitres de commande extérieurs, les fonctions de commande peuvent être exécutées rapidement et sans problème depuis le sol. En outre, grâce à l écran de contrôle clair et en couleurs, le conducteur reste toujours précisément informé de tous les principaux états et données de fonctionnement de la machine. Autant d avantages qui lui permettent de conduire la W 200 avec facilité après une brève période d initiation.

11 La simplicité, facteur de satisfaction Jusqu à six images vidéo permettent de contrôler simultanément toutes les opérations L écran de contrôle multifonctions offrant une surveillance complète de la machine peut aussi être basculé en mode vidéo L écran de contrôle affiche clairement les états de fonctionnement et les données de maintenance. Parmi les nombreuses fonctions figure l enregistrement continu des événements pendant tout le processus de travail. Les possibilités de diagnostic innovantes et simples à utiliser permettent au conducteur d établir facilement un diagnostic. Le niveau détaillé des informations est encore renforcé par des graphiques clairs et parlants. 10 // 11

12 Au plus près du chantier Un poste de conduite ergonomique aux angles de vue impressionnants Toujours avoir l œil sur le bord de fraisage et les trains de chenilles sans perdre de vue les instruments de conduite est un objectif ambitieux mais facile à atteindre avec la W 200. La grande fraiseuse apporte en effet deux garanties : sa «taille de guêpe» des deux côtés permet d une part une vue optimale sur le déroulement des opérations ; d autre part, les pupitres de commande peuvent être positionnés de façon individuelle. Mais le clou reste le siège ajustable en hauteur qui peut être déplacé sur un bras pivotable en direction du pupitre de commande et déporté au-delà du bord de la machine. Bref : les multiples possibilités de réglage garantissent au conducteur une hauteur et une position optimales aussi bien en position assise que debout.

13 L ergonomie, condition de longues heures de travail sans stress En cas de besoin, le gardecorps peut être repoussé encore plus vers l extérieur Une excellente vue grâce au châssis «taille de guêpe» Des conditions de travail ergonomiques offrant suffisamment de place aussi bien en position assise que debout Le concept de vue dégagée avec le châssis «taille de guêpe» des deux côtés garantit une visibilité optimale devant le tambour. Le poste de conduite entièrement isolé des vibrations et le moteur sur suspensions souples réduisent à un minimum les vibrations ressenties par le conducteur. Confortables et ajustables de façon individuelle, les sièges situés des deux côtés augmentent le bien-être du conducteur. La possibilité de travailler de façon ergonomique se traduit directement par une augmentation de la performance et donc un accroissement de la productivité. 12 // 13

14 Quand le confort devient rentable Des possibilités de réglage variables Des couvercles verrouillables et incassables protègent contre le vandalisme L écran de contrôle pivotable à gauche ou à droite Adapter facilement le poste de conduite aux conditions rencontrées sur le chantier Le confort ne ne simplifie pas seulement le travail au quotidien, il permet également de gagner à la fois du temps et de l argent, car, en même temps, il permet d accélérer les processus. Le toit protecteur de notre W 200 en est le parfait exemple. Avec son pare-brise avant et arrière intégré, il protège parfaitement de la pluie, du vent et du soleil. Il peut être en outre entièrement déplacé latéralement pour éviter élégamment les obstacles à hauteur du poste de conduite. La montée dans le poste de conduite, possible des deux côtés, est elle aussi intelligemment conçue : l échelle de droite peut être facilement pivotée de 90 vers l arrière lors du transport de la machine ou sur les chantiers exigus, ce qui se produit d ailleurs automatiquement en cas de choc avec des balises de signalisation ou des glissières de sécurité.

15 Éviter les arbres, les réverbères ou les panneaux en déplaçant le toit protecteur Un poste de conduite spacieux En position rentrée, la montée se trouve à l intérieur des dimensions de la machine L échelle droite se rabat vers l arrière sans aucun effort Une ventilation d air chaud située au niveau du plancher du poste de conduite permet de maintenir une température agréable même par temps froid. Les rétroviseurs extérieurs électriques facilitent le travail du conducteur. Lorsque la montée est en position de transport, la largeur totale de la machine ne dépasse pas 2,5 m. Un confort bien étudié rend le processus de fraisage plus facile, plus rapide et donc plus productif. 14 // 15

16 LEVEL PRO, le système de nivellement inégalé pour une réussite certaine L équipe au sol peut entrer les valeurs correctrices dans LEVEL PRO Les palpeurs de profondeur de fraisage du cylindre de mesure indiquent la profondeur de fraisage avec précision Des résultats de fraisage d haute précision grâce à LEVEL PRO Wirtgen a développé en interne un système de nivellement d haute précision équipé d un logiciel spécialement programmé pour les fraiseuses à froid : LEVEL PRO. Dans son ensemble le système se compose de l écran de commande LEVEL PRO particulièrement compréhensible, d une unité de régulation ainsi que de plusieurs palpeurs. L écran graphique LEVEL PRO permet de consulter facilement les paramètres les plus importants. Les valeurs réelles et de consigne pour la profondeur de fraisage à gauche et à droite et l inclinaison transversale sont affichées clairement en permanence. En outre, la fonction pratique de mémorisation permet de préprogrammer, de sauvegarder et de rappeler les valeurs de consigne.

17 Palpeur électronique d inclinaison transversale pour le fraisage de dévers prédéfinis Un développement interne du leader du marché Détection de l hauteur sur le côté et devant le tambour de fraisage à l aide de palpeurs hydrauliques de profondeur de fraisage Automatique ON/OFF Réglages Touche de basculement Valeur nominale Avertisseur Valeur nom. AUGMEN- TER/BAISSER Valeur réelle Sortie du régulateur Calibrage Vérin RELEVER/ ABAISSER Mémoire 1 Mémoire 2 La mesure de la profondeur de fraisage au niveau des deux panneaux latéraux s effectue de chaque côté par le biais de deux vérins équipés de palpeurs de position. Les palpeurs les plus divers, tels que des palpeurs hydrauliques de profondeur de fraisage, d inclinaison transversale ou ultrasons, peuvent être intégrés au système de nivellement automatique. LEVEL PRO peut facilement être équipé du système Multiplex, du système de nivellement à laser ou encore, grâce à l interface prévue à cet effet, du système de nivellement 3D. Le système Multiplex permet d analyser les valeurs de trois capteurs par côté, méthode recommandée pour les exigences élevées en matière de planéité. 16 // 17

18 WIDRIVE, exploiter tous les potentiels d économie Groupe moteur Installation d eau Groupe de fraisage Entraînement Chargement du matériau Réglage en hauteur WIDRIVE fait la liaison entre l utilisateur, la fraiseuse et l environnement Le contrôle et la coordination d une fraiseuse à froid est en règle générale une occupation à plein temps! Le système de commande de la machine WIDRIVE permet de réduire nettement les manipulations correspondantes, puisqu il prend en charge 50 % des diverses opérations manuelles de mise en marche ou d activation. WIDRIVE gère de façon centralisée les composants clé de la machine que sont le moteur diesel, les entraînements de propulsion, du tambour et de la bande de chargement, le système d arrosage d eau, le système d essieu quadruple oscillant, ainsi que le système de nivellement LEVEL PRO. WIDRIVE régule par exemple automatiquement le régime moteur ou de la bande, ou encore active le mode ISC. Ainsi déchargé de ces tâches, le conducteur peut se concentrer sur la qualité maximum des travaux à effectuer. En fin de journée, le résultat positif en est une consommation de diesel réduite pour un rendement de fraisage maximum.

19 Groupe moteur Adaptation automatique du régime en fonction du processus de travail en vue de la réduction de la consommation de diesel Groupe de fraisage Relevage automatique du panneau latéral, du système antiplaques et du reprofileur en mode de transport Chargement du matériau Vitesse de bande constante lorsque le moteur est en charge importante Arrêt automatique de la bande en marche arrière et en mode de transport Réglage en hauteur Essieu quadruple oscillant Système de nivellement LEVEL PRO Système PTS (Parallel To Surface) Propulsion Système ISC (Intelligent Speed Control) combinant puissance d avance optimisée, système antipatinage et adaptation de la vitesse des chenilles dans les virages Installation d eau Fonction marche/arrêt automatique Dosage de l eau asservi à la charge du moteur Lorsque le moteur est en charge importante, la traction fait l objet d un ajustement et le moteur peut alors tourner dans la plage de charge optimale automatiquement régulée. La mise en marche ou l arrêt de l installation d eau ainsi que la pression d arrosage ajustée en fonction du rendement de fraisage assurent une consommation d eau réduite. Des tests pratiques ont montré que le système de commande intelligent WIDRIVE permettait d économiser jusqu à 25 % de diesel. Contribuant à réduire les émissions sonores et polluantes du moteur diesel ECO, au demeurant déjà économique, le système WIDRIVE est également positif pour l environnement. 18 // 19

20 Un travail dur, une consommation réduite Un moteur économique d une grande puissance de traction Face à la hausse des prix du carburant et à une prise de conscience croissante vis-à-vis de l environnement, les économies de carburant sont devenues une préoccupation primordiale. C est pourquoi le puissant moteur diesel ECO dont nous avons équipé la W 200, combiné au système de commande entièrement électronique WIDRIVE, fonctionne toujours en optimisant à la fois la puissance et le couple, et donc avec une faible consommation en carburant. En outre, ce moteur a l avantage de pouvoir être utilisé avec trois régimes différents selon les exigences.

21 P (kw) M [Nm] Une puissance de fraisage constante, même à pleine charge [1/min] Régime moteur = tours/min Régime moteur = tours/min Régime moteur = tours/min La plage de régime optimale est choisie en fonction de la mission. L intelligent système de commande électronique WIDRIVE assure une puissance de fraisage élevée restant constante même à pleine charge. Les vibrations du moteur à 6 cylindres en ligne ne sont pas transmises au châssis, car le groupe moteur est placé sur des silentblocs. Moderne et respectueux de l environnement, le moteur diesel ÉCO est conforme aux normes d émissions EPA Tier III et EU-COM 2004/26/CE Phase III a. L insonorisation efficace du compartiment moteur assure un faible niveau de nuisances sonores à proximité de la machine. 20 // 21

22 PTS l avenir appartient aux machines intelligentes Un équilibre parfait Guidage du châssis de la machine parallèlement à la surface de la chaussée Conduite stable et profondeur de travail homogène sur terrain irrégulier Un châssis automatiquement parallèle à la chaussée Développé en interne, le système PTS (Parallel To Surface) garantit le respect exact de la profondeur de travail tout en assistant au maximum le conducteur dans son travail. Ce système prend automatiquement en charge le positionnement dynamique de la machine parallèlement à la surface de la chaussée : les trains de chenilles avant et arrière descendent ensemble en parallèle. De plus, l essieu quadruple oscillant, partie intégrante du système PTS, compense rapidement les irrégularités à gauche et à droite de la machine. D une manière générale, la tâche du conducteur se trouve considérablement facilitée car le système PTS le décharge des corrections manuelles.

23 Lorsqu un train de chenilles rencontre un obstacle pendant le fraisage (par ex. un bord de fraisage élevé), les trois autres trains de chenilles compensent ce décalage : la différence de niveau est donc égalisée bien plus rapidement. Couplées hydrauliquement, les quatre colonnes de levage permettent de compenser les irrégularités du sol. La stabilisation optimisée de la machine facilite le travail du conducteur et augmente la stabilité de la W 200. En mode de fraisage ou de transport, la machine avance le plus parallèlement possible à la surface de la chaussée. Le système PTS offre également une fonction d assistance automatisée de positionnement à la valeur de consigne de la profondeur de fraisage. 22 // 23

24 ISC progresser plus rapidement, avec une mobilité exceptionnelle La correction automatique de l essieu arrière garantit un fraisage d haute précision même dans les virages serrés. Un petit rayon de braquage, des manœuvres précises, une faible usure Que ce soit pour manœuvrer ou bien fraiser dans les virages serrés, dans les ronds-points ou en zone urbaine, la W 200 aux dimensions compactes garantit à tout moment un fraisage précis avec un petit rayon de braquage. Le mérite n en revient pas seulement à la direction hydraulique toutes chenilles, aux fonctions de direction librement réglables, aux trains de chenilles ajustables individuellement en hauteur par commande hydraulique ou à la vitesse de déplacement réglable en continu. Il ne faut pas oublier le système intelligent de régulation des trains de chenilles ISC et ses trois fonctions principales : le système électronique antipatinage, l adaptation automatique de la vitesse des différents trains de chenilles dans les virages et l optimisation de la puissance de traction.

25 Réglage électronique du régime des trains de chenilles Avec une largeur de travail de 2,0 m, il est possible de réaliser un rayon intérieur de mm La marche en crabe permet un déplacement latéral sans problème au plus près des bandes de fraisage Une direction précise grâce au guidage coulissant parallèle, indépendant de l hauteur Le système ISC réduit le patinage des différents trains de chenilles lors de situations de fraisage difficiles et garantit une traction optimale. Le système ISC se charge du réglage électronique de la vitesse des trains de chenilles extérieurs et intérieurs dans les virages, permettant ainsi de réduire l usure des patins. Le système ISC contrôle l avance de la machine afin de rester dans la plage optimale de charge du moteur. Pour des résultats de fraisage optimaux, les angles de direction des essieux avant et arrière sont harmonisés et l essieu arrière fait l objet d une correction automatique. 24 // 25

26 Le cœur de la W 200, le tambour de fraisage Les tambours de fraisage de Wirtgen se prêtent parfaitement aussi bien au fraisage sur toute la profondeur de travail qu à l enlèvement des couches de roulement Conçue pour les rudes sollicitations du quotidien La technologie de taille est notre cœur de métier. Aussi nos tambours de fraisages offrent-ils une qualité irréprochable. Quelle que soit la mission de fraisage, les porte-outils agencés de façon optimale produisent un aspect fraisé de toute première qualité jusque dans les zones de bordure. L agencement ingénieux des pics est la garantie d une faible usure et d un fonctionnement sans à-coups. Par ailleurs, les tambours de fraisage haut de gamme sont conçus pour une durée de vie et une résistance maximale. Ils sont construits dans des matériaux ultrarésistants à l aide de procédés extrêmement modernes et sophistiqués soumis à un processus de perfectionnement continu.

27 Une technologie de taille des plus sophistiquées Les robustes éjecteurs en acier hautement résistant à l usure sont réutilisables Les tambours de fraisage de Wirtgen sont le fruit d une expérience et d un savoir-faire de plusieurs décennies Nos tambours à faible usure garantissent une longue durée de vie et donc une rentabilité élevée de l ensemble de la machine. Le système de changement rapide des tambours FCS Light permet d échanger des tambours de même largeur sans aucun problème. Les trois différents régimes du tambour de fraisage permettent d adapter directement le processus de fraisage à chaque application. L éjecteur peut être pivoté à 180 et permet donc une double utilisation puisque seule la partie supérieure est soumise à l usure. 26 // 27

28 Gagner du temps et de l argent avec le système HT11 La pièce inférieure est entièrement recouverte pour une déformation minimum de la surface de contact Marquage d usure tous les 5 mm pour un meilleur contrôle Arête brise-copeaux pour un meilleur concassage du matériau fraisé Une télécommande permet de tourner le tambour de fraisage dans la position souhaitée Le tambour de fraisage est facilement accessible pour le changement des pics Le bouchon de protection évite l encrassement de la tête de vis La vis de retenue robuste empêche la partie supérieure de se dévisser Boulon de pression conique pour une transmission sûre des efforts de serrage Géométrie optimisée de l angle de la tige pour une plus grande résistance de la pièce Surface d appui agrandie de 75 % pour une grande longévité de la partie inférieure Joint pour un montage et démontage facile et rapide de la partie supérieure HT11, un système robuste destiné aux professionnels Conçu pour le rude quotidien du chantier, le système breveté à porte-outils interchangeables HT11 offre un grand nombre d avantages tels qu une longue durée de vie, d excellentes caractéristiques de rotation des pics ou encore un changement des pics en toute simplicité. Cette dernière opération est facilitée par le dispositif automatique de rotation du tambour de fraisage qui permet de tourner le tambour dans la position idéale pour l utilisateur. Des sièges supplémentaires rabattables situés au niveau des trains de chenilles apportent encore plus de confort. Enfin, vous avez le choix entre quatre systèmes d éjection des pics : les chasse-pics manuels et pneumatiques ont déjà fait leurs preuves dans la pratique ; les chasse-pics hydrauliques ou hydrauliques à accumulateur peuvent également être utilisés en toute facilité lorsque le moteur diesel est à l arrêt.

29 Travailler tout en souplesse avec les tambours d 1,5 m, 2,0 m ou 2,2 m Dimensions en mm : W 200 avec groupe de 1,5 m W 200 avec groupe de 2,0 m W 200 avec groupe de 2,2 m Tambour de fraisage standard Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 15 mm Tambour de fraisage standard Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 15 mm Tambour de fraisage standard Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 15 mm La W 200 est équipée en série d un groupe de fraisage de 2,0 m de largeur et en option d un groupe de fraisage d 1,5 m ou 2,2 m de largeur. Les groupes de fraisage de 2,0 m et de 2,2 m sont compatibles avec le système FCS Light permettant un changement facile de tambours d une même largeur. Une route de 4,35 m de largeur (première voie plus terre-plein central) peut être fraisée en deux opérations avec une largeur de travail de 2,2 m, et en trois opérations avec une largeur de travail de 2,0 m. Tous les groupes de fraisage sont soudés à partir de matériaux hautement résistants à l usure. 28 // 29

30 Groupe de fraisage de 2,0 m avec FCS Light Dimensions en mm : Tambour ECO Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 25 mm Tambour de fraisage standard Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 15 mm 330 Tambour de fraisage fin Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 8 mm W 200 avec groupe de 2,0 m 110 Tambour de fraisage très fin Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : 0 30 mm Écartement de pics : 6 x 2 mm FCS Light, pour le changement de tambours de même largeur Disponible en largeurs de fraisage de 2,0 m et de 2,2 m, le système FCS Light transforme la W 200 en une grande fraiseuse extrêmement polyvalente. En effet, le système FCS Light permet un changement rapide et simple des tambours de fraisage d une même largeur mais présentant un écartement des pics différent. Il suffit d une heure et demie à un personnel entraîné pour réaliser cette opération. Pour faciliter ces travaux de transformation, nous proposons le chariot de montage correspondant. FCS Light est un moyen économique de réaliser de nombreuses applications telles que l enlèvement de structures de chaussées complètes, l enlèvement de couches de roulement ou l égalisation d irrégularités pour n en citer que quelques-unes. Un autre effet bénéfique de ce vaste champ d applications est le taux d utilisation élevé de la grande fraiseuse W 200.

31 Groupe de fraisage de 2,2 m avec FCS Light Dimensions en mm : Tambour ECO Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 25 mm Tambour de fraisage standard Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 15 mm 330 Tambour de fraisage fin Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : mm Écartement de pics : 8 mm W 200 avec groupe de 2,2 m 110 Tambour de fraisage très fin Largeur de fraisage : mm Profondeur de fraisage : 0 30 mm Écartement de pics : 6 x 2 mm Pourvus d un nombre restreint de pics à tige ronde, les tambours ECO garantissent un rendement de fraisage maximum. Les tambours de fraisage fin produisent une surface fraisée finement structurée servant de base parfaite à la pose de revêtements en couches minces. Les tambours de fraisage standard se prêtent parfaitement à l enlèvement d une ou plusieurs couches, et produisent une bonne structure crénelée sur la surface fraisée. Les tambours de fraisage très fin permettent d augmenter la rugosité des chaussées, ainsi que leur adhérence et leur planéité. 30 // 31

32 Un groupe de fraisage aux fonctions pratiques Le panneau latéral en position relevée empêche que le tambour ne s enlise sur les accotements non stabilisés Pour un chargement partiel, le reprofileur se trouve en position «arrêtée» Les deux panneaux latéraux à gauche et à droite peuvent être relevés par commande hydraulique Afin de charger entièrement le matériau fraisé, le reprofileur est mis en «position flottante» Des solutions automatisées Le groupe de fraisage de la W 200 recèle lui aussi une impressionnante technique. Les panneaux latéraux et les reprofileurs peuvent être actionnés par commande hydraulique, le reprofileur pouvant être en outre automatiquement relevé et verrouillé. En mode de transport, le système antiplaques, le reprofileur et le panneau latéral se relèvent automatiquement en même temps que les colonnes de levage afin d éviter les obstacles éventuels lors des manœuvres. Enfin, les deux rampes d arrosage d eau, activables séparément, fournissent une pression en fonction de la puissance, et le volume d eau est réglable en continu. Ce système assure un refroidissement optimal des pics tout en réduisant le dégagement de poussière sur le chantier.

33 La perfection dans le détail Le panneau latéral droit peut être relevé de 450 mm Fraiser au ras des bordures Il est possible de fraiser avec précision au ras de bordures même en profondeur de fraisage maximum Dimensions en mm : La course du panneau latéral situé à droite de la machine est de 450 mm. Il est donc possible de fraiser au ras de bordures même sur de grandes profondeurs de travail, et d utiliser ainsi le panneau latéral glissant sur la bordure pour détecter l hauteur. L utilisation optimale est ici la construction de chaussées devant être réalisées jusqu en limite de bordure en l absence de pierres de bordure. 32 // 33

34 Si puissante et pourtant si économique Une grande efficacité Le tendeur automatique de courroie assure une transmission optimale des forces L entraînement mécanique du tambour de fraisage permet un rendement et une efficacité constamment élevés L efficacité de l entraînement mécanique du tambour La W 200 est dotée d un concept d entraînement éprouvé dans la pratique, à savoir l entraînement mécanique du tambour de fraisage qui convertit avec une efficacité extrême la puissance fournie par le moteur ce qui se traduit par des rendements journaliers élevés. Un tendeur automatique de courroie assure en permanence une transmission constante des forces. Les courroies de transmission absorbent les pics de charge et protègent le moteur d éventuels dommages. Cet intelligent concept d entraînement offre de précieux avantages tels que la faible consommation en carburant, l haute résistance à l usure, ainsi que la facilité d entretien.

35 Un positionnement parfait Le conducteur n a pas besoin d intervenir À pleine puissance dès le début Les trains avant et arrière descendent rapidement, en parallèle, jusqu à la profondeur de consigne 1. La W 200 en position de transport 2. La W 200 descend rapidement et reste parallèle à la surface de la chaussée 3. La W 200 descend lentement et reste parallèle à la surface de la chaussée 4. La W 200 fraise sur toute la profondeur de travail dès le premier mètre Grâce à l innovation apportée par la fonction de positionnement automatique, il est possible de fraiser sur la profondeur de positionnement maximum de 330 mm dès le premier mètre. Lorsque le panneau latéral atteint le sol, les colonnes de levage passent en mode de descente lente ; dans l entaille, la vitesse de descente peut encore être ajustée, le cas échéant. Si le mode automatique de positionnement est activé, les colonnes de levage et le tambour de fraisage en marche descendent automatiquement à la vitesse maximale. La machine reste parallèle à la surface de la chaussée, toute perte de temps due à l opération fastidieuse de descente manuelle est éliminée. 34 // 35

36 VCS travailler agréablement grâce au système VCS Une vue dégagée sur le bord de fraisage, même de nuit Lors du développement de la W 200, le bien-être du personnel de conduite a été placé au cœur des préoccupations. C est pourquoi la fraiseuse à froid peut être équipée du système de fraisage sous vide VCS chargé d aspirer les fines particules de matériau. Le principe en est simple : un vide créé dans le carter du tambour provoque l aspiration dans une gaine du mélange air/vapeur d eau qui rejoint ensuite le flux de matériau fraisé sur la bande de chargement. Inutile de préciser qu une meilleure qualité de l air associée à une visibilité optimisée dans les zones de travail du conducteur et du personnel au sol sont la garantie d une nette amélioration du confort de travail et de la performance.

37 Le ventilateur radial générant le vide peut être facilement mis en marche sur une simple pression de touche Travailler proprement Le ventilateur radial aspire les fines particules dans une gaine latérale Doté d une technique d aspiration innovante, le système VCS garantit de jour comme de nuit une vue optimale sur le bord de fraisage. Ce système d aspiration est également rentable du fait qu il réduit les opérations de nettoyage de la W 200 à un minimum. Le faible encrassement des composants tels que le moteur ou le filtre à air se traduit par des économies en pièces de rechange. Les autres atouts de ce système d aspiration innovant sont une consommation en eau réduite, une puissance d aspiration réglable et un accès facile aux points de service. 36 // 37

38 Évacuer rapidement le fraisat Grâce au puissant chargement du matériau, la W 200 évacue le fraisat des chantiers sans aucun problème Un signal lumineux donne les instructions de «Stop-and-Go» au conducteur du camion Une bande de chargement extrêmement puissante La W 200 a un gros «appétit», surtout sur les grands chantiers. Un chargement optimal du matériau est donc crucial afin de pouvoir emporter le fraisat à la vitesse grand V. Composé d une bande réceptrice et d une bande de déversement, le système de chargement de la W 200 satisfait à cette exigence : la capacité de chargement et la puissance motrice extrêmement élevées garantissent un chargement du matériau rapide et fiable ainsi qu un déroulement rapide du chantier. De plus, combiné à la vitesse de déversement réglable, il permet même de charger complètement d énormes camions à 5 essieux.

39 La vitesse de déversement réglable permet le chargement complet de grands camions Une vitesse de déversement réglable Une vitesse de bande et une amplitude de déversement réglables en continu Grande vitesse de bande Faible vitesse de bande Le système de chargement est équipé d une régulation automatique de la vitesse de bande réglable en continu. Le moteur, même en forte charge, ne fait pas baisser la capacité de la bande, ce qui permet de maintenir une capacité de chargement maximale même en charge extrême. La vitesse de la bande peut être réglée manuellement, le cas échéant, pour mieux répartir le fraisat sur le camion en utilisant une amplitude de déversement variable. Une signalisation lumineuse intégrée aux rétroviseurs électriques permet une communication visuelle silencieuse avec le conducteur du camion roulant devant. 38 // 39

40 Une technique de convoiement supérieure Système antiplaques robuste relevable par commande hydraulique devant le tambour de fraisage Convoyeur de 850 mm de largeur à grosses barrettes avec possibilité d éclairer la zone de déversement Un point de jetée bien hermétique entre bande réceptrice et bande de déversement Un chargement fiable en toute situation La puissante bande de chargement de la fraiseuse à froid W 200 est dotée d une technique parfaitement au point, comme le montrent les nombreuses options utiles telles que le très grand angle de pivotement de la bande, le convoyeur extra large, le système antiplaques ajustable en hauteur ou encore la vitesse de bande variable. Autant d atouts qui permettent de réagir tout en souplesse aux diverses situations rencontrées sur le chantier. Et lorsque la machine n est pas en train de fraiser, c est le système intelligent WIDRIVE qui prend les commandes pour faire des économies : la bande de chargement s arrête automatiquement en marche arrière et en mode de transport ; de plus, le moteur diesel passe en marche à vide dans certaines situations, comme par exemple lorsque, en cours de fraisage, l entraînement est arrêté lors d un changement de camions.

41 Un grand angle de pivotement et à gauche pour une flexibilité optimale lors du chargement du fraisat Bande repliable hydraulique munie d une sécurité de verrouillage intelligente Un angle de pivotement extrêmement large de 60 à droite L angle de pivotement du convoyeur de 60 de chaque côté assure un chargement optimal du fraisat même dans les virages serrés, dans les ronds-points ou sur les aires de demi-tour. Les bandes de chargement à faible usure assurent une capacité de chargement maximale. Le système antiplaques empêche la formation de blocs, favorise un concassage du matériau aux dimensions adéquates et protège la bande d éventuels dégâts. Le modèle équipé de la bande repliable hydraulique permet de réduire considérablement la longueur de transport de la W // 41

42 Un entretien rapide pour une productivité accrue Le compartiment moteur clairement structuré permet de vérifier rapidement l état de la machine Un capot moteur à large ouverture hydraulique Des points d entretien facilement accessibles depuis le sol ou le poste de conduite Une disponibilité optimale La disponibilité maximale d une machine est une condition impérative pour garantir durablement de hauts rendements journaliers sur les chantiers de fraisage. Aussi avons-nous conçu la W 200 en donnant la priorité à un entretien simple et rapide. Une fois ouvert par simple pression d une touche, le capot moteur offre un accès direct à tous les points d entretien et d inspection judicieusement regroupés en quelques endroits. En outre, l entretien peut s effectuer rapidement et sans effort, de sorte que rien ne s oppose à une reprise rapide des travaux de fraisage rentables.

43 Intelligent et efficace Le diagnostic d entretien et le réglage des paramètres s effectuent par l écran de contrôle Les filtres, le moteur et les systèmes hydrauliques et d aspiration sont facilement accessibles Une panoplie d outils diversifiés est fournie avec la machine, ceux-ci étant rangés dans des compartiments verrouillables. L autodiagnostic automatique de la machine permet une surveillance autonome des soupapes, des palpeurs ainsi que des éléments de commande. Un nettoyeur hydraulique à haute pression se charge du nettoyage complet de la machine sur le chantier. La pompe hydraulique de remplissage permet de faire le plein du réservoir d eau à l arrière de la machine en cours de fraisage. 42 // 43

44 Un taux d utilisation optimal pour une efficacité accrue Générateur de courant à commande hydraulique pour brancher jusqu à deux ballons éclairants Un équipement d éclairage complet est inclus Design de nuit : les pupitres de commande rétro-éclairés offrent des conditions de travail optimales de nuit À pleine puissance, même de nuit La part du travail de nuit sur les chantiers de construction routière est en constante augmentation. Tenant compte de cette tendance, la W 200 est disponible en série avec un kit d éclairage complet allant bien au-delà d un éclairage «standard». Les puissants projecteurs réglables se montent en un tour de main sur la machine et éclairent la zone de travail autour de la fraiseuse. Les pupitres de commande à rétro-éclairage permettent à l utilisateur de disposer rapidement de toutes les informations nécessaires une fois la nuit tombée. Par ailleurs, s il est nécessaire d éclairer de grandes zones du chantier de fraisage, on utilisera les ballons éclairants. Autant de possibilités assurant un déroulement optimal des missions de fraisage même après le coucher du soleil. La W 200, utilisée ainsi au maximum, devient vite rentable.

45 Aller rapidement sur le chantier suivant Légère et aux dimensions compactes, la grande fraiseuse est facilement transportable Pour le transport, la simple pression d une touche fait se rabattre le toit protecteur à commande hydraulique Des poids supplémentaires démontables permettent de transporter la W 200 même sur des véhicules présentant un faible poids en charge maximale admissible. Dans de nombreux pays, une autorisation annuelle permanente suffit pour pouvoir transporter la machine. La version à bande repliable permet d utiliser des véhicules de transport plus courts. Notre gamme de produits comprend un système d appui pour bande de chargement en cas de transport de la machine sur semi-remorque. 44 // 45

46 Répondre aux exigences croissantes de protection de l environnement La technologie de la W 200 respecte l environnement Éliminer les gaz d échappement, le bruit ou la poussière sur les chantiers est désormais une priorité. C est pourquoi Wirtgen se mobilise pour proposer des solutions innovantes respectueuses de l environnement. Dans ce contexte, le système de commande moderne WIDRIVE joue un rôle prépondérant. Des moteurs au régime optimisé en consommation lors du fraisage et au régime régulé selon la vitesse d avance, ou encore des ventilateurs au régime asservi à la température du moteur contribuent à préserver à la fois l environnement et les ressources naturelles. La consommation de diesel, et donc la pollution de l environnement, s en trouvent considérablement réduites. Et naturellement, les nuisances sonores de la W 200 sont elles aussi réduites à un minimum.

47 De faibles émissions, un bilan écologique positif Économiser du carburant pour préserver l environnement L innovante W 200 allie économie et écologie Le moteur diesel ECO se contente de peu de carburant. L isolation sonore efficace du compartiment moteur, la suspension souple du moteur ainsi que les régimes de tambour variables contribuent à réduire les nuisances dues au bruit. Chargé d aspirer les fines particules de matériau, le système de fraisage sous vide VCS réduit les émissions de poussières. Les cacophonies de klaxons sont de l histoire ancienne : un signal lumineux de communication avec le conducteur de camion se substitue désormais, surtout pendant les travaux de nuit, au bruyant avertisseur sonore largement répandu. 46 // 47

48 Illustrations et textes non contractuelles, pouvant contenir des équipements en option. Sous réserve de toutes modifications techniques. Rendements dépendent des conditions d emploi. Nr FR-11/09 by Wirtgen GmbH Imprimé en RFA Wirtgen GmbH Reinhard-Wirtgen-Strasse Windhagen RFA Tél.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / Internet: info@wirtgen.com

La petite fraiseuse efficace pour les applications courantes Fraiseuse à froid W 50

La petite fraiseuse efficace pour les applications courantes Fraiseuse à froid W 50 La petite fraiseuse efficace pour les applications courantes Fraiseuse à froid W 50 Une solution économique pour les petits travaux de fraisage au quotidien Le fraisage efficace, marque distinctive de

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur

Plus en détail

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,

Plus en détail

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU V270 V330 CHARGEUSES COMPACTES À PNEU À LEVAGE VERTICAL En 1859, une société spécialisée dans les équipements agricoles, basée dans une forge, était créée à West Bend, dans le Wisconsin. Après de timides

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel

Plus en détail

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques 407 507 509 Chariots Télescopiques NOUVEAU Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Charge utile de 4,3 t à 5,5 t et hauteur de levage de 7 à 9 m. Les nouveaux chariots télescopiques

Plus en détail

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques

Plus en détail

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation

Plus en détail

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch Sägen Hobeln Fräsen Toupie à arbre fixe T12 Französisch 2 Une classe compacte peut-elle avoir des qualités Premium? Une toupie à arbre fixe offre-t-elle assez de flexibilité? Des résultats de fraisage

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience. made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience. Schick Dental marque son époque. Après plus de 20 ans mis au service du développement et à la fabrication de micromoteurs sans charbons,

Plus en détail

En automne, les feuilles tombent...

En automne, les feuilles tombent... ... et chez MARTIN, les prix baissent En automne, les feuilles tombent... Otto MARTIN Maschinenbau GmbH & Co. KG Langenberger Straße 6 D-87724 Ottobeuren www.martin.info MARTIN France Place des Noyers

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti Cirrus Activ 1 Le bon semoir de toutes les situations Le semis est une étape importante pour la réussite d une culture avec des rendements stables et élevés. L efficacité et la rentabilité d un matériel

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

MULTISTAR. Cribleurs à étoiles

MULTISTAR. Cribleurs à étoiles MULTISTAR Cribleurs à étoiles 1 2 MULTISTAR Cribleurs à étoiles mobiles In t r o d u c t io n Le criblage à étoiles compte parmi les techniques de séparation les plus performantes dans le secteur du traitement

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes 365 712 kg entièrement hydrauliques AVH 5020 / 6020 / 7010. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes 365 712 kg entièrement hydrauliques AVH 5020 / 6020 / 7010. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes 365 712 kg entièrement hydrauliques AVH 5020 / 6020 / 7010 www.ammann-group.com Nous préparons le sol au mieux Une puissance de compactage convaincante Compactage optimal, conduite

Plus en détail

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi.

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi. Mobil www.landi.ch Liberté et qualité de vie Garantie 3 ans Batterie 1 année 1995.- Véhicule électrique HS-559 27203 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204 Bienvenue chez LANDI. Qualité LANDI Chez LANDI

Plus en détail

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30 CK 20/30 Chargeuse compacte CK20-1 CK30-1 PUISSANCE DU MOTEUR CK20-1: 52,1 kw / 70,8 ch @ 2.500 t/mn CK30-1: 63,9 kw / 86,9 ch @ 2.500 t/mn POIDS OPERATIONNEL CK20-1: 3.750 kg - CK30-1: 4.290 kg CHARGE

Plus en détail

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA R EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA U U25 SUPER SÉRIE Procure la manœuvrabilité et la performance dont vous avez besoin pour ces travaux d excavation difficiles à atteindre. L

Plus en détail

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN Presse Plieuse Synchronisée Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE Gamme PSN PRESENTATION Cet équipement est une presse plieuse hydraulique à commande numérique. La commande numérique est de

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42 Centre de tournage et de fraisage CNC TNX65/42 Le tour TRAUB TNX65/42 pose de nouveaux jalons dans l'usinage à haute performance. Le concept de machine futuriste avec l'incomparable nouvelle unité de fraisage

Plus en détail

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL. MANN-FILTER Imbattable sur la maintenance! Technologie de pointe made in Germany >> Qualité première monte Les moteurs à combustion interne modernes destinés à une utilisation intensive requièrent une

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

Catalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics

Catalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics Catalogue produits - Plates-formes élévatrices & transports publics 2 P r e s e n tat i o n Imaginez un monde rempli d obstacles. Un monde où vous ne contrôleriez plus les bâtiments, boutiques, restaurants

Plus en détail

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Côté gradins, on vit les émotions en direct Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une

Plus en détail

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission quick 42 FR QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission 1 QUICK 42 Quick 42 gagnant sur tous Des solutions durables et valorisantes Dans un

Plus en détail

L efficience énergétique...

L efficience énergétique... ......Une technique intelligente de régulation au service Edgar Mayer Product Manager CentraLine c/o Honeywell GmbH 02 I 2009 Grâce aux techniques de régulation intelligentes d aujourd hui, il est possible

Plus en détail

Mieux sur la route sur toute la ligne. Le package d efficacité DIWA

Mieux sur la route sur toute la ligne. Le package d efficacité DIWA Mieux sur la route sur toute la ligne. Le package d efficacité DIWA 1 Economiser le carburant. Réduire les émissions. Augmenter la disponibilité. Baisse des consommations de carburant, réduire la complexité,

Plus en détail

IPT Charge pour Véhicules Electriques

IPT Charge pour Véhicules Electriques IPT Charge pour Véhicules Electriques Conductix-Wampfler IPT Charge La charge de batterie sans aucune intervention IPT Charge est un système de couplage inductif permettant la charge automatique de batteries

Plus en détail

FORUM. VERSION Le magazine des clients, collaborateurs et amis du Wirtgen Group FRANÇAISE. Le Wirtgen Group à Paris

FORUM. VERSION Le magazine des clients, collaborateurs et amis du Wirtgen Group FRANÇAISE. Le Wirtgen Group à Paris FORUM INTERMAT 2012 VERSION Le magazine des clients, collaborateurs et amis du Wirtgen Group FRANÇAISE Le Wirtgen Group à Paris NOUVEAUTÉS : Le Wirtgen Group dévoile 4 premières mondiales EXPOSITION :

Plus en détail

Luxor. La borne escamotable automatique

Luxor. La borne escamotable automatique Luxor La borne escamotable automatique Gérer, contrôler et délimiter Les besoins modernes de la planification urbaine exigent des systèmes avancés capables de réglementer les flux de véhicules, aussi bien

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com Plaques vibrantes Modèles unidirectionnels ou reversibles www.multiquip.com Plaques vibrantes unidirectionnelles Les compacteurs Mikasa de Multiquip sont reconnus comme étant la norme de l'industrie de

Plus en détail

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement. OTIS Mod La modernisation réinventée Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort Et plus d attention à l environnement. GeN2 Mod, un concept novateur. ➍ CÂBLE TRADITIONNEL EN ACIER ➌ ➋ ➌ ➌ POULIE

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes réversibles 100 475 kg APR 2220 / 2620 / 3020 / 3520 / 4920 / 5920. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes réversibles 100 475 kg APR 2220 / 2620 / 3020 / 3520 / 4920 / 5920. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes réversibles 100 475 kg APR 2220 / 2620 / 3020 / 3520 / 4920 / 5920 www.ammann-group.com Les compacteurs Les plaques vibrantes pour l utilisation universelle Machine universelle

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

la force d un réseau

la force d un réseau la force d un réseau Clovis Location est certifié ISO 9001 version 2008 pour «la conception et le développement de services de location et de gestion de véhicules utilitaires et industriels par l intermédiaire

Plus en détail

Plat-O-Sol Porte Engins

Plat-O-Sol Porte Engins RPE PLI SXT Plat-O-Sol Porte Engins SLT SHT STD La plus large gamme de plateaux de transport Plat-O-Sol Les classiques : CP 450 CP 450 / STD 450-600 Simples, pratiques et robustes. Longueur utile : 4,5

Plus en détail

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs Identification de l équipement: Date: Chariots élévateurs 3 Éléments du chariot 1 Mât d élévation 2 Vérin 3 Fourches 4 Tablier du porte-fourches 5 Roues motrices 6 Roues de direction 7 Châssis 8 Frein

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN Auteurs Comité pédagogique «COD 3» de l ECASC Glossaire «Formateur de conduite tout terrain» A Angle d attaque : Angle formé par le sol, le point

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN MOTO ELECTRIQUE MISE EN SITUATION La moto électrique STRADA EVO 1 est fabriquée par une société SUISSE, située à LUGANO. Moyen de transport alternatif, peut-être la solution pour concilier contraintes

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures

Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures Avec des PTR jusqu à 26 tonnes, le Volvo FE hybride réunit tous les atouts pour la collecte des ordures et la distribution. Le moteur électrique

Plus en détail

www.combilift.c o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : +353 47 80500 Combilift

www.combilift.c o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : +353 47 80500 Combilift LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION VOTRE PARTENAIRE MONDIAL RÉSEAU DE CONCESSIONNAIRES DANS PLUS DE 60 MARCHÉS LAURÉAT DE PLUSIEURS PROJETS Combilift LA SOLUTION SUR MESURE POUR LA MANUTENTION General Enquires

Plus en détail

TOUS LES AVANTAGES DES PNEUS ÉTOILÉS BMW.

TOUS LES AVANTAGES DES PNEUS ÉTOILÉS BMW. Pneus d origine BMW Garantie pneus Le plaisir Echt de conduire rijplezier TOUS LES AVANTAGES DES PNEUS ÉTOILÉS BMW. APPROUVÉS PAR BMW ET GARANTIS 2 ANS. BMW EfficientDynamics Moins d émissions. Plus de

Plus en détail

Présentation des points importants RZR XP 1000

Présentation des points importants RZR XP 1000 Présentation des points importants RZR XP 1000 RZR XP 1000 Nouvelle génération : Plus de 500 améliorations, 100 000 heures d ingénierie moteur, des milliers de kilomètres de test équivalent à 2,5 fois

Plus en détail

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE. VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE. Switzerland DES PNEUS SUR MESURE. La conception d un pneu d origine BMW/MINI débute dès

Plus en détail

warrior PRET a TouT!

warrior PRET a TouT! warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

nacelles ÉleCTRiQUes solutions d ÉlÉVATion de personnes

nacelles ÉleCTRiQUes solutions d ÉlÉVATion de personnes nacelles ÉleCTRiQUes solutions d ÉlÉVATion de personnes manitou, du télescopique SOMMAIRE // nacelles verticales p. 4 nacelles articulées p. 10 nacelles articulées Bi-Energy p. 18 nacelles ciseaux p. 20

Plus en détail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d

Plus en détail

Bus hybrides Scania : un concept novateur qui améliore le rendement de 25 %

Bus hybrides Scania : un concept novateur qui améliore le rendement de 25 % PRESS info P09601FR / Per-Erik Nordström Mai 2009 Bus hybrides Scania : un concept novateur qui améliore le rendement de 25 % Scania lance un vaste programme d essais en service réel d une chaîne cinématique

Plus en détail

Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR

Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR MOVITRANS Version 04/2004 Description 1121 3027 / FR SEW-USOCOME 1 Introduction... 4 1.1 Qu est-ce-que le MOVITRANS?... 4 1.2 Domaines d utilisation du MOVITRANS... 4 1.3 Principe de fonctionnement...

Plus en détail

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange.

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange. REX Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange.fr 1/14 La gae des plateformes à ciseaux s agrandit avec l arrivée de solutions qui permettent la présence d une

Plus en détail

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Pourquoi utiliser les capteurs de vitesse de rotation de roue ATE? Un besoin de plus en plus grand de confort et de sécurité : l ABS est aujourd hui un standard

Plus en détail

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto HYBRID LT 300 TROIS ROUES à VOTRE SERVICE TOURING LT 300/400/500 TOURING 125 Le, le plus confortable et élégant de la famille Piaggio, le trois

Plus en détail

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity Monte-escaliers droits Handicare 1000 la Gamme Simplicity Les caractéristiques d un monte-escalier droit Handicare Vous envisagez d installer un monte-escalier? Les modèles Handicare vous offrent une solution

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules pour VL et PL jusqu à une charge d essieu maxi de 18 t Testing & Safety Technology Equipements mobiles pour essais et contrôles professionnels

Plus en détail

uc : Cas d utilisation Top-Chair [Utilisation normale] Fauteuil Top-Chair Déplacer le fauteuil sur tous chemins «include» «include» «extend»

uc : Cas d utilisation Top-Chair [Utilisation normale] Fauteuil Top-Chair Déplacer le fauteuil sur tous chemins «include» «include» «extend» TopChair S c Première partie Présentation du système Plus d autonomie pour plus de liberté! TopChair S c offre aux personnes à mobilité réduite une nouvelle possibilité de se déplacer sans assistance à

Plus en détail

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS A déplacement manuel : Power Tower et Nano Automotrices Nano SP LE GUIDE DE L ÉLÉVATION À FAIBLE HAUTEUR Qu est ce que le low level access ( l élévation

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Leica Monitoring Solutions. Leica TM30 Capteur d auscultation Chaque demi-seconde compte

Leica Monitoring Solutions. Leica TM30 Capteur d auscultation Chaque demi-seconde compte Leica Monitoring Solutions Leica TM30 Capteur d auscultation Chaque demi-seconde compte Capteur d auscultation Chaque demi-seconde compte Nous vivons dans un monde en mouvement. Les immeubles et les barrages

Plus en détail

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr 1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle RECTIFICATION JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle www.jonesshipman.com www.kellenberger.com ULTRAMAT: Rectifieuses cylindriques universelles

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Systèmes de portes battantes automatiques

Systèmes de portes battantes automatiques Systèmes de portes battantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix FORM 20 FORM 30 2 Le meilleur rapport qualité-prix Sommaire Points forts Mécanique Contrôle 4 6 10 Le générateur Préparation du travail GF AgieCharmilles 12 13 14 FORM 20 FORM 30 La qualité des applications

Plus en détail

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way CESAB P200 1,4-2,5 t Transpalettes accompagnant Spécifications techniques 1,4-1,6 t CESAB P214- P216 Spécifications techniques IDENTIFICATION 1.1 Constructeur CESAB CESAB 1.2 Modèle P214 P216 1.3 Traction

Plus en détail

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant www.aat-online.de Dans la vie quotidienne, les escaliers représentent un obstacle permanent:

Plus en détail

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade Schalung & Gerüst Echafaudage de façade Simple, pratique et économique Qu'il s'agisse d'une nouvelle construction ou d'une réfection, de petits ou de grands bâtiments, NOR48 est un système d'échafaudage

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

NOUVEAU. * Une fiabilité élevée est possible

NOUVEAU. * Une fiabilité élevée est possible NOUVEAU * Une fiabilité élevée est possible H I R E L I A B I L I T Y I S P O S S I B L E * J E S U I S L E T R A K K E R E T A U C U N T R A V A I L N E M E F A I T P E U R. NOUVEAU J E S U I S L E T

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

FORD F-150 SUPERCREW 2004

FORD F-150 SUPERCREW 2004 Siège social : CAA-Québec 444, rue Bouvier Québec (Québec) G2J 1E3 FORD F-150 SUPERCREW 2004 dans plusieurs versions. Cette nouvelle génération de F-150 repose sur un cadre qui est neuf fois plus rigide

Plus en détail